# Translation of Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:44:01+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce - Stable (latest release)\n"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Get in front of new customers on Google and secure $150 in ads credit with Kliken’s integration."
msgstr "Accédez à de nouveaux clients sur Google et bénéficiez de 150 $ de crédit de publicités avec l’intégration de Kliken."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Check at least two categories below to compare"
msgstr "Sélectionnez au moins deux catégories à comparer ci-après"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Check at least two variations below to compare"
msgstr "Sélectionnez au moins deux variantes à comparer ci-après"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Check at least two products below to compare"
msgstr "Sélectionnez au moins deux produits à comparer ci-après"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Check at least two items below to compare"
msgstr "Cochez au moins deux éléments ci-dessous pour les comparer"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Google Shopping"
msgstr "Google Shopping"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Drive sales with Google Shopping"
msgstr "Boostez vos ventes avec Google Shopping"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:341
msgid "It appears one or more database tables were missing. Attempting to re-create the missing table(s)."
msgstr "Il semble qu’une ou plusieurs tables de la base de données étaient manquantes. Tentative de recréation des tables manquantes."

#. translators: %s: Link to settings page.
#: includes/admin/views/html-notice-redirect-only-download.php:18
msgid "Your store is configured to serve digital products using \"Redirect only\" method. This method is deprecated, <a href=\"%s\">please switch to  a different method instead.</a><br><em>If you use a remote server for downloadable files (such as Google Drive, Dropbox, Amazon S3), the right method will automatically be used, so select any of the other options to make this notice go away.</em>"
msgstr "Votre boutique est configurée pour prendre en charge les produits numériques en mode « Rediriger uniquement ». Ce mode est obsolète, <a href=\"%s\">veuillez en choisir un autre.</a><br><em>Si vous utilisez un serveur distant pour les fichiers téléchargeables (par exemple Google Drive, Dropbox ou Amazon S3), la bonne méthode sera automatiquement appliquée. Sélectionnez donc l’une des autres options pour faire disparaître cet avis.</em>"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was an error activating %s. Please try again."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'activation de %s Veuillez réessayer."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was an error connecting to %s. Please try again."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la connexion à %s. Veuillez réessayer."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was an error installing %s. Please try again."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'installation de %s. Veuillez réessayer."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "%s stock could not be updated."
msgstr "Impossible de mettre à jour le stock de %s."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "%s stock updated."
msgstr "Stock de %s mis à jour."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was a problem exporting your %s Report. Please try again."
msgstr "Un problème est survenu lors de l'exportation de votre rapport %s. Veuillez réessayer."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Your %s Report will be emailed to you."
msgstr "Votre rapport %s vous sera transmis par e-mail."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "{{current /}} of {{total /}}"
msgstr "{{current /}} sur {{total /}}"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Remind Me Later"
msgstr "Me rappeler ultérieurement"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WooCommerce"
msgstr "%1$s ‹ %2$s — WooCommerce"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Close Activity Panel"
msgstr "Fermer le panneau Activité"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "View Activity Panel"
msgstr "Afficher le panneau Activité"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "View Activity Panel, you have unread activity"
msgstr "Afficher le panneau Activité, vous avez une activité non lue"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was an error getting your reviews. Please try again."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'obtention des avis. Veuillez réessayer."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Awesome, you've moderated all of your product reviews. How about responding to some of those negative reviews?"
msgstr "Excellent, vous avez modéré tous les avis sur vos produits. Comment répondre aux avis négatifs ?"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Take some time to learn about best practices for collecting and using your reviews."
msgstr "Prenez le temps de découvrir les meilleures pratiques de collecte et d'utilisation de vos avis."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "We noticed that it's been a while since your products had any reviews."
msgstr "Nous avons constaté que vos produits n'ont plus reçus d'avis depuis un moment."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "You have no reviews to moderate"
msgstr "Vous n'avez aucun avis à modérer."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Verified customer"
msgstr "Client contrôlé"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "{{productLink}}%s{{/productLink}} reviewed by {{authorLink}}%s{{/authorLink}}"
msgstr "{{productLink}}%s{{/productLink}} ayant reçu un avis de {{authorLink}}%s{{/authorLink}}"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was an error getting your low stock products. Please try again."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'obtention des produits dont le stock est faible. Veuillez réessayer."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Your stock is in good shape."
msgstr "Votre stock est excellent."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was an error getting your orders. Please try again."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'obtention de vos commandes. Veuillez réessayer."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "You currently don't have any actionable statuses. To display orders here, select orders that require further review in settings."
msgstr "Vous n'avez pas de statut exploitable actuellement. Pour afficher les commandes ici, sélectionnez celles dont les paramètres doivent être contrôlés."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Begin fulfillment"
msgstr "Commencer l'exécution"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Order {{orderLink}}#%(orderNumber)s{{/orderLink}} %(customerString)s {{destinationFlag/}}"
msgstr "Commande {{orderLink}}n° %(orderNumber)s{{/orderLink}} %(customerString)s {{destinationFlag/}}"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "placed by {{customerLink}}%(customerName)s{{/customerLink}}"
msgstr "passée par {{customerLink}}%(customerName)s{{/customerLink}}"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "You're still waiting for your customers to make their first orders. While you wait why not learn how to manage orders?"
msgstr "Vous attendez toujours que vos clients passent leurs premières commandes. Pendant ce temps, pourquoi ne pas apprendre comment gérer les commandes ?"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Good job, you've fulfilled all of your new orders!"
msgstr "Excellent travail, vous avez rempli l'intégralité de vos nouvelles commandes !"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "You have no orders to fulfill"
msgstr "Vous n'avez pas de commande à exécuter"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was an error getting your inbox. Please try again."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'obtention de votre boîte de réception. Veuillez réessayer."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "As things begin to happen in your store your inbox will start to fill up. You'll see things like achievements, new feature announcements, extension recommendations and more!"
msgstr "Votre boîte de réception commencera à se remplir dès que votre boutique connaîtra de l'activité. Vous y trouverez vos performances, les annonces concernant les nouvelles fonctionnalités, les recommandations en matière d'extension et plus encore !"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
msgid "Add an image"
msgstr "Ajouter une image"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
msgid "Select or upload image"
msgstr "Sélectionner ou mettre en ligne une image"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Next Alert"
msgstr "Alerte suivante"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Previous Alert"
msgstr "Alerte précédente"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Next Month"
msgstr "Mois suivant"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Next Week"
msgstr "Semaine suivante"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Tomorrow"
msgstr "Demain"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Store Activity"
msgstr "Activité de la boutique"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "unread activity"
msgstr "activité non lue"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "No reviews to moderate"
msgstr "Aucun avis à modérer"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "View all Reviews"
msgstr "Voir tous les avis"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "%d in stock"
msgstr "%d en stock"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Update stock"
msgstr "Mettre à jour le stock"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "No orders to fulfill"
msgstr "Aucune commande à exécuter"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Manage all orders"
msgstr "Gérer toutes les commandes"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Inbox"
msgstr "Boîte de réception"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "You currently have no products running low on stock."
msgstr "Vous n’avez pas actuellement de produit en stock faible."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "No products with low stock"
msgstr "Aucun produit en stock faible."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Your customers haven't started reviewing your products."
msgstr "Vos clients n’ont pas commencé à noter vos produits."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Later Today"
msgstr "Ultérieurement dans la journée"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Business Details"
msgstr "Détails relatifs à l'entreprise"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Industry"
msgstr "Industrie"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Store Details"
msgstr "Détails relatifs à la boutique"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was a problem finishing the profile wizard."
msgstr "Un problème est survenu à la fin de l'assistant de création du profil."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Choose how your store appears to customers. And don't worry, you can always switch themes and edit them later."
msgstr "Choisissez comment vos clients voient votre boutique. Et ne vous inquiétez pas, vous pourrez toujours changer de thèmes et les modifier ultérieurement."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Choose a theme"
msgstr "Choisir un thème"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Currently active theme"
msgstr "Thème actuellement actif"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Live demo"
msgstr "Démo en direct"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Continue with my active theme"
msgstr "Poursuivre avec mon thème actif"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "This theme does not support WooCommerce."
msgstr "Ce thème ne prend pas en charge WooCommerce."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was a problem selecting your store theme."
msgstr "Un problème est survenu lors de la sélection du thème de votre boutique."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Drop your theme zip file here"
msgstr "Déposer le fichier zip de votre thème ici"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Drop a theme zip file here to upload"
msgstr "Déposer le fichier zip de votre thème ici pour le mettre en ligne"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Upload a theme"
msgstr "Mettre en ligne un thème"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Your theme is being uploaded"
msgstr "Votre thème est en cours de chargement"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Uploading theme"
msgstr "Chargement du thème"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "This will help us configure your store and get you started quickly"
msgstr "Cela nous aidera à configurer votre boutique et vous permettra de démarrer rapidement."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was a problem saving your store details."
msgstr "Un problème est survenu lors de l'enregistrement des détails relatifs à votre boutique."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "By connecting your site you agree to our fascinating {{tosLink}}Terms of Service{{/tosLink}} and to {{detailsLink}}share details{{/detailsLink}} with WordPress.com. "
msgstr "En connectant votre site, vous acceptez nos fascinantes {{tosLink}}conditions d'utilisation{{/tosLink}} et le {{detailsLink}}partage d'informations{{/detailsLink}} avec WordPress.com. "

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Simplify and enhance the setup of your store with the free features and benefits offered by {{strong}}%s{{/strong}}."
msgstr "Simplifiez et améliorez la configuration de votre boutique grâce aux fonctionnalités et avantages gratuits proposés par {{strong}}%s{{/strong}}."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Start setting up your WooCommerce store"
msgstr "Commencer à configurer votre boutique WooCommerce"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "WooCommerce Services enables us to provision Stripe and Paypal accounts quickly and easily for you."
msgstr "WooCommerce Services vous permet de provisionner rapidement et facilement des comptes Stripe et Paypal."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Simple payment setup"
msgstr "Configuration des paiements simplifiés"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Save time at the Post Office by printing USPS shipping labels at home."
msgstr "Gagnez du temps au bureau de poste en imprimant vos étiquettes d'expédition USPS chez vous."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Print your own shipping labels"
msgstr "Imprimer vos propres étiquettes d'expédition"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Your store in your pocket. Manage orders, receive sales notifications, and more. Only with a Jetpack connection."
msgstr "Votre boutique à disposition. Gérez les commandes, recevez des notifications de vente et plus encore. Uniquement avec une connexion Jetpack."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Cache your images and static files on our own powerful global network of servers and speed up your site."
msgstr "Enregistrez vos images et fichiers statiques sur notre puissant réseau mondial de serveurs et optimisez la vitesse de votre site."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "With WooCommerce Services we ensure that the correct rate of tax is charged on all of your orders."
msgstr "WooCommerce Services nous permet de vous garantir l'application du taux d'imposition approprié sur toutes vos factures."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Sales Tax"
msgstr "Taxes de vente"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Jetpack automatically blocks brute force attacks to protect your store from unauthorized access."
msgstr "Jetpack bloque automatiquement les attaques par force brute pour protéger votre boutique contre les accès non autorisés."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Yes, count me in!"
msgstr "Oui, vous pouvez compter sur moi !"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Build a Better WooCommerce"
msgstr "Créer un meilleur WooCommerce"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Get improved features and faster fixes by sharing non-sensitive data via {{link}}usage tracking{{/link}} that shows us how WooCommerce is used. No personal data is tracked or stored."
msgstr "Profitez de fonctionnalités optimisées et de résolutions plus rapides en partageant les données non sensibles via le {{link}}suivi de votre utilisation{{/link}} de WooCommerce. Aucune donnée personnelle n'est suivie ou enregistrée."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was a problem updating your preferences."
msgstr "Un problème est survenu lors de la mise à jour de vos préférences."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "What type of products will be listed?"
msgstr "Quel type de produits sera listé ?"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was a problem updating your product types."
msgstr "Un problème est survenu lors de la mise à jour de vos types de produits."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Please select at least one product type"
msgstr "Veuillez sélectionner au moins un type de produit"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Activate & continue"
msgstr "Activer et continuer"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Activate %s"
msgstr "Activer %s"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Install %s"
msgstr "Installer %s"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Enhance your store setup"
msgstr "Améliorer la configuration de votre boutique"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "You will be redirected to WordPress.com to continue connecting your site."
msgstr "Vous serez redirigé vers WordPress.com pour poursuivre la connexion de votre site."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Choose any that apply"
msgstr "Choisissez les propositions qui s'appliquent"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "In which industry does the store operate?"
msgstr "À quel secteur d'activité la boutique est-elle associée ?"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Please select at least one industry"
msgstr "Veuillez sélectionner au moins un secteur d'activité"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was a problem updating your industries."
msgstr "Un problème est survenu lors de la mise à jour de vos secteurs d'activité."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Which platform is the store using?"
msgstr "Quelle plateforme la boutique utilise-t-elle ?"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "What's your current annual revenue?"
msgstr "Quel est votre revenu annuel actuel ?"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Currently selling elsewhere?"
msgstr "Où vendez-vous actuellement ?"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "How many products do you plan to sell?"
msgstr "Combien de produits envisagez-vous de vendre ?"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "We'd love to know if you are just getting started or you already have a business in place."
msgstr "Nous aimerions savoir si vous venez juste de commencer ou si votre activité est déjà bien installée."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Connecting your store"
msgstr "Associer votre boutique"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Your inbox is empty"
msgstr "Votre boîte de réception est vide"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Free themes"
msgstr "Thèmes gratuits"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Paid themes"
msgstr "Thèmes payants"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "All themes"
msgstr "Tous les thèmes"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "%s per year"
msgstr "%s par an"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "%s was installed and activated on your site."
msgstr "%s a été installé et activé sur votre site."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Choose"
msgstr "Choisir"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "{{strong}}%s{{/strong}} developed by WooCommerce"
msgstr "{{strong}}%s{{/strong}} développé par WooCommerce"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "I'm setting up a store for a client"
msgstr "Je configure une boutique pour un client"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Proceed without %s"
msgstr "Procéder sans %s"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Speed"
msgstr "Vitesse"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Jetpack + WooCommerce"
msgstr "Jetpack + WooCommerce"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Get started"
msgstr "Commencer"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Mobile App"
msgstr "Appli mobile"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Drop files to upload"
msgstr "Déposez vos fichiers à mettre en ligne"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Tell us about your business"
msgstr "Présentez-nous votre entreprise"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Wix"
msgstr "Wix"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Magento"
msgstr "Magento"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "BigCommerce"
msgstr "BigCommerce"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Shopify"
msgstr "Shopify"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Yes, on another platform and in person at physical stores and/or events"
msgstr "Oui, sur une autre plateforme et en personne dans des magasins physiques et/ou lors d'événements"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Yes, in person at physical stores and/or events"
msgstr "Oui, en personne dans des magasins physiques et/ou lors d'événements"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Yes, I own a different store powered by WooCommerce"
msgstr "Oui, je possède une autre boutique propulsée par WooCommerce"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Yes, on another platform"
msgstr "Oui, sur une autre plateforme"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "More than %s"
msgstr "Plus de %s"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "%s (I'm just getting started)"
msgstr "%s (Je viens juste de commencer)"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "I don't have any products yet."
msgstr "Je n'ai pas encore de produits."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Send targeted campaigns, recover abandoned carts and much more with Mailchimp."
msgstr "Envoyez des campagnes ciblées, récupérez les paniers abandonnés et plus encore avec Mailchimp."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Contact customers with Mailchimp"
msgstr "Contacter les clients avec Mailchimp"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Grow your business by targeting the right people and driving sales with Facebook."
msgstr "Développez votre activité en ciblant la clientèle et en augmentant les ventes avec Facebook."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "The following plugin will be installed for free: %s"
msgid_plural "The following plugins will be installed for free: %s"
msgstr[0] "L'extension suivante sera installée gratuitement : %s"
msgstr[1] "Les extensions suivantes seront installées gratuitement : %s"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Installing the following plugin: %s"
msgid_plural "Installing the following plugins: %s"
msgstr[0] "Installation de l'extension suivante : %s"
msgstr[1] "Installation des extensions suivantes : %s"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "store product count or revenue"
msgid "%s+"
msgstr "%s+"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "store product count or revenue range"
msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s – %2$s"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "This field is required"
msgstr "Champ obligatoire"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was a problem updating your business details."
msgstr "Un problème est survenu lors de la mise à jour des détails relatifs à votre activité."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "WooCommerce ShipStation Gateway"
msgstr "WooCommerce ShipStation Gateway"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Add %s section"
msgstr "Ajouter la section %s"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Dashboard Sections"
msgstr "Sections du tableau de bord"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Add more sections"
msgstr "Ajouter plus de sections"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Below you’ll find a list of the most important steps to get your store up and running."
msgstr "Vous trouverez ci-après une liste des étapes les plus importantes pour lancer votre boutique."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Set up your store and start selling"
msgstr "Configurer votre boutique et commencer à vendre"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Once complete your store will be ready for launch - exciting!"
msgstr "Dès que vous aurez terminé, votre boutique sera prête pour son lancement. C'est génial !"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Based on the information you provided we’ve prepared some final set up tasks for you to perform."
msgstr "En nous appuyant sur les informations que vous nous avez fournies, nous avons préparé quelques tâches finales de configuration que vous devrez exécuter."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Woo hoo - you're almost there!"
msgstr "Génial, vous y êtes presque !"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Remove this card"
msgstr "Supprimer cette carte"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Task List Options"
msgstr "Options de la liste de tâches"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Yes, keep it"
msgstr "Oui, la conserver"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "No, hide it"
msgstr "Non, la masquer"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Is this card useful?"
msgstr "Cette carte est-elle utile ?"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select which payment providers you’d like to use and configure them"
msgstr "Sélectionnez les fournisseurs de paiement que vous aimeriez utiliser et configurez-les"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Set up payments"
msgstr "Configurer les paiements"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Choose how to configure tax rates - manually or automatically"
msgstr "Choisissez comment configurer les taux d'imposition : manuellement ou automatiquement"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Set up tax"
msgstr "Configurer la taxe"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Configure some basic shipping rates to get started"
msgstr "Configurez certaines taxes d'expédition de base pour commencer"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Set up shipping"
msgstr "Configurer l'expédition"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Create a custom homepage and upload your logo"
msgstr "Créez une page d'accueil personnalisée et mettez en ligne votre logo"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Personalize your store"
msgstr "Personnaliser votre boutique"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Add products manually, import from a sheet or migrate from another platform"
msgstr "Ajoutez des produits manuellement, importez-les à partir d'une feuille de calcul ou migrez-les à partir d'une autre plateforme"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Install and manage your extensions directly from your Dashboard"
msgstr "Installez et gérez vos extensions directement à partir de votre tableau de bord"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Connect your store to WooCommerce.com"
msgstr "Connectez votre boutique à WooCommerce.com"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Purchase, install, and manage your extensions directly from your dashboard"
msgstr "Achetez, installez et gérez vos extensions directement à partir de votre tableau de bord"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Purchase & install extensions"
msgstr "Acheter et installer des extensions"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Klarna"
msgstr "Klarna"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Connect your store to your Square account"
msgstr "Connectez votre boutique à votre compte Square"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Enable Square"
msgstr "Activer Square"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Connect your store to your PayPal account"
msgstr "Connectez votre boutique à votre compte PayPal"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Enable PayPal Checkout"
msgstr "Activer la validation de commande PayPal"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Connect your store to your Stripe account"
msgstr "Connectez votre boutique à votre compte Stripe"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Enable Stripe"
msgstr "Activer Stripe"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Set up your chosen payment methods"
msgstr "Configurez les modes de paiement choisis"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Configure payment methods"
msgstr "Configurer les modes de paiement"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Install plugins required to offer the selected payment methods"
msgstr "Installez les extensions requises pour proposer les modes de paiement sélectionnés"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Install selected methods"
msgstr "Installer les modes sélectionnés"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select which payment methods you'd like to use"
msgstr "Sélectionnez les modes de paiement que vous aimeriez utiliser"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Choose payment methods"
msgstr "Choisir les modes de paiement"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees (custom rates available). Sell online and in store and track sales and inventory in one place."
msgstr "Acceptez en toute sécurité les cartes de crédit et de débit pour un tarif modique unique et sans frais inattendus (tarifs personnalisés disponibles). Vendez en ligne et en boutique, et suivez l'évolution des ventes ainsi que du stock à un seul et même endroit."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Choose the payment that you want, pay now, pay later or slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries."
msgstr "Choisissez le paiement que vous voulez, payez maintenant, ultérieurement ou en plusieurs fois. Pas de numéros de carte de crédit, pas de mots de passe, pas de problèmes."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "PayPal Checkout"
msgstr "Validation de commande PayPal"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Accept debit and credit cards in 135+ currencies, methods such as Alipay, and one-touch checkout with Apple Pay."
msgstr "Acceptez les cartes de débit et de crédit dans plus de 135 devises, des modes de paiement tels qu'Alipay et le paiement en un clic avec Apple Pay."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "💰 Ka-ching! Your store can now accept payments 💳"
msgstr "💰 Bingo ! Votre boutique est désormais en mesure d'accepter les paiements 💳"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Credit cards - powered by Stripe"
msgstr "Cartes de crédit - propulsé par Stripe"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Your API details can be obtained from your {{link}}PayPal account{{/link}}"
msgstr "Vous pouvez obtenir les détails de votre API à partir de votre {{link}}compte PayPal{{/link}}"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Please enter your API password"
msgstr "Veuillez saisir le mot de passe de votre API."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Please enter your API username"
msgstr "Veuillez saisir le nom d'utilisateur de votre API."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "PayPal connected successfully."
msgstr "PayPal connecté avec succès."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was an error connecting to Square. Please try again or skip to connect later in store settings."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la connexion à Square. Veuillez réessayer ou ignorer pour vous connecter ultérieurement aux paramètres de la boutique."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Square connected successfully."
msgstr "Square connecté avec succès."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Live Secret Key"
msgstr "Code secret en temps réel"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Live Publishable Key"
msgstr "Code publiable en temps réel"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Your API details can be obtained from your {{link}}Stripe account{{/link}}"
msgstr "Vous pouvez obtenir les détails de votre API à partir de votre {{link}}compte Stripe{{/link}}"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Please enter your secret key"
msgstr "Veuillez entrer votre code secret"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Please enter your publishable key"
msgstr "Veuillez entrer votre code publiable"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was a problem saving your payment settings."
msgstr "Un problème est survenu lors de l'enregistrement de vos paramètres de paiement."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "We tried to create a Stripe account automatically for {{strong}}%s{{/strong}}, but one already exists. Please sign in and connect to continue."
msgstr "Nous avons essayé de créer automatiquement un compte Stripe pour {{strong}}%s{{/strong}}, mais il en existe déjà un. Veuillez vous connecter pour continuer."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "You already have a Stripe account"
msgstr "Vous possédez déjà un compte Stripe"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "We tried to create a Stripe account automatically for {{strong}}%s{{/strong}}, but an error occured. Please try connecting manually to continue."
msgstr "Nous avons essayé de créer automatiquement un compte Stripe pour {{strong}}%s{{/strong}}, mais une erreur est survenue. Essayez de vous connecter manuellement pour continuer."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Stripe connected successfully."
msgstr "Stripe connecté avec succès."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "No thanks, I'll configure taxes manually"
msgstr "Non merci, je configurerai les taxes manuellement"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "{{strong}}Jetpack{{/strong}} and {{strong}}WooCommerce Services{{/strong}} can automate your sales tax calculations for you."
msgstr "{{strong}}Jetpack{{/strong}} et {{strong}}WooCommerce Services{{/strong}} peuvent automatiser le calcul de vos taxes de vente."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Good news!"
msgstr "Bonne nouvelle !"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "By clicking \"Configure\" you're enabling tax rates and calculations. More info {{link}}here{{/link}}."
msgstr "En cliquant sur « Configure » vous activez les taux d'imposition, ainsi que les calculs. Vous trouverez plus d'informations {{link}}ici{{/link}}."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Klarna can be configured under your {{link}}store settings{{/link}}. Figure out {{helpLink}}what you need{{/helpLink}}."
msgstr "Vous pouvez configurer Klarna dans les {{link}}paramètres de votre boutique{{/link}}. Déterminez {{helpLink}}vos besoins{{/helpLink}}."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Connect your store"
msgstr "Associer votre boutique"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Head over to the tax rate settings screen to configure your tax rates"
msgstr "Consultez l'écran des paramètres des taux d'imposition pour configurer ces derniers"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Configure tax rates"
msgstr "Configurer les taux d'imposition"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Connect your store to WordPress.com to enable automated sales tax calculations"
msgstr "Connectez votre boutique à WordPress.com pour activer le calcul automatique des taxes de vente"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Set up tax rates manually"
msgstr "Configurer les taxes de vente manuellement"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Jetpack and WooCommerce Services allow you to automate sales tax calculations"
msgstr "Jetpack et WooCommerce Services vous permettent d'automatiser le calcul des taxes de vente"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Install Jetpack and WooCommerce Services"
msgstr "Installer Jetpack et WooCommerce Services"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "You're awesome! One less item on your to-do list ✅"
msgstr "Vous êtes formidable ! Une tâche de moins sur votre liste des choses à faire ✅"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was a problem updating your tax settings."
msgstr "Un problème est survenu lors de la mise à jour de vos paramètres d'imposition."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Connect your store to WordPress.com to enable label printing"
msgstr "Connectez votre boutique à WordPress.com pour activer l'impression des étiquettes"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "With WooCommerce Services and Jetpack you can save time at the Post Office by printing your shipping labels at home"
msgstr "WooCommerce Services et Jetpack vous permettent de gagner du temps au bureau de poste en imprimant vos étiquettes d'expédition chez vous."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "We recommend using ShipStation to save time at the post office by printing your shipping labels at home. Try ShipStation free for 30 days. {{link}}Learn more{{/link}}."
msgstr "Nous vous recommandons d'utiliser ShipStation pour gagner du temps au bureau de poste en imprimant vos étiquettes d'expédition chez vous. Essayez ShipStation gratuitement pendant 30 jours {{link}}En savoir plus{{/link}}."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Enable shipping label printing"
msgstr "Activer l'impression des étiquettes d'expédition"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Define how much customers pay to ship to different destinations"
msgstr "Définir le montant dû par les clients suivant différentes destinations d'expédition"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Set shipping costs"
msgstr "Définir les coûts d'expédition"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "The address from which your business operates"
msgstr "Adresse physique de l'entreprise"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Set store location"
msgstr "Localiser la boutique"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "📦 Shipping is done! Don't worry, you can always change it later."
msgstr "📦 Expédition réalisée ! Ne vous inquiétez pas, vous pourrez toujours le modifier ultérieurement."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Shipping cost"
msgstr "Coût d'expédition"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Shipping rates can not be negative numbers."
msgstr "Les tarifs d'expédition doivent être des nombres positifs."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Your shipping rates have been updated."
msgstr "Vos tarifs d'expédition ont été mis à jour."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was a problem saving your store location."
msgstr "Un problème est survenu lors de l'enregistrement de la localisation de votre boutique."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Post code"
msgstr "Code postal"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Address line 2 (optional)"
msgstr "Ligne d'adresse 2 (facultative)"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Please add a post code"
msgstr "Veuillez ajouter un code postal"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Please add a city"
msgstr "Veuillez ajouter une ville"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Please add an address"
msgstr "Veuillez ajouter une adresse"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Install & enable"
msgstr "Installer et activer"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Continue without installing"
msgstr "Poursuivre sans installer"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Plugins were successfully installed and activated."
msgstr "Les extensions ont été correctement installées et activées."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "For stores currently selling elsewhere we suggest using a product migration service"
msgstr "Nous vous suggérons d'utiliser un service de migration de produit si votre boutique vend actuellement dans le monde entier"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Migrate"
msgstr "Migrer"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "For larger stores we recommend importing all products at once via CSV file"
msgstr "Nous vous recommandons d'importer tous les produits simultanément au moyen d'un fichier CSV dans le cas de grandes boutiques"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "For small stores we recommend adding products manually"
msgstr "Nous vous recommandons d'ajouter manuellement les produits dans le cas de petites boutiques"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Add manually (recommended)"
msgstr "Ajouter manuellement (recommandé)"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Store connected to WooCommerce.com and extensions are being installed."
msgstr "Installation en cours de la boutique connectée à WooCommerce.com et des extensions."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "You must click approve to install your extensions and connect to WooCommerce.com."
msgstr "Vous devez cliquer sur Approuver pour installer vos extensions et vous connecter à WooCommerce.com."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Complete task"
msgstr "Terminer la tâche"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Optionally display a prominent notice across all pages of your store"
msgstr "Permet d'afficher de manière facultative une annonce bien visible sur toutes les pages de votre boutique"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Set a store notice"
msgstr "Définir l'annonce de la boutique"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Proceed"
msgstr "Continuer"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Ensure your store is on-brand by adding your logo"
msgstr "Affirmez l'image de marque de votre boutique en ajoutant votre logo"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Upload a logo"
msgstr "Mettre en ligne un logo"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Create homepage"
msgstr "Créer une page d'accueil"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Create a new homepage and customize it to suit your needs"
msgstr "Créer une nouvelle page d'accueil et personnalisez-la suivant vos besoins"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Create a custom homepage"
msgstr "Créer une page d'accueil personnalisée"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Skip"
msgstr "Ignorer"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "We’ll add some products that will make it easier to see what your store looks like"
msgstr "Nous ajouterons quelques produits pour vous donner un meilleur aperçu de ce à quoi ressemble votre boutique"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Please select a country / region"
msgstr "Veuillez choisir un pays/région"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Customize"
msgstr "Personnaliser"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Import demo products"
msgstr "Importer les produits de démonstration"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "All demo products have been imported."
msgstr "Tous les produits de démonstration ont été importés."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was an error importing some of the demo products."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'importation de certains des produits de démonstration."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "🎨 Your store is looking great! Don't forget to continue personalizing it."
msgstr "🎨 Votre boutique a fière allure ! N'oubliez pas de continuer sa personnalisation."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Store logo updated sucessfully."
msgstr "Mise à jour réussie du logo de la boutique."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Purchase & install now"
msgstr "Acheter et installer maintenant"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "I'll do it later"
msgstr "Je m'en occuperai ultérieurement"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "You won't have access to this functionality until the extensions have been purchased and installed."
msgstr "Vous n'aurez accès à cette fonctionnalité qu'après l'achat et l'installation des extensions."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Would you like to purchase and install the following features now?"
msgstr "Voulez-vous acheter et installer les fonctionnalités suivantes maintenant ?"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "%s — %s per year"
msgstr "%s — %s par an"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Close dialog"
msgstr "Fermez la boîte de dialogue"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Désactiver cette notification"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Remove section"
msgstr "Supprimer la section"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Remove block"
msgstr "Retirer le bloc"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Move Down"
msgstr "Déplacer vers le bas"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Section Title"
msgstr "Titre de la section"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Performance"
msgstr "Performances"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Store Performance"
msgstr "Performances de la boutique"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Display Stats:"
msgstr "Afficher les statistiques :"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Choose which analytics to display and the section name"
msgstr "Choisissez les statistiques à afficher et le nom de la section"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Rows Per Table"
msgstr "Lignes par tableau"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Leaderboards"
msgstr "Classements"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Choose which leaderboards to display and other settings"
msgstr "Choisissez les classements à afficher et d'autres paramètres"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "No data recorded for the selected time period."
msgstr "Aucune donnée n'a été enregistrée pour la période sélectionnée."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Charts"
msgstr "Tableaux"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Choose which charts to display"
msgstr "Choisissez les tableaux à afficher"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Gross discounted"
msgstr "Brut actualisé"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Are you sure you want to reset all settings to default values?"
msgstr "Voulez-vous vraiment réinitialiser tous les paramètres sur leur valeur par défaut ?"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Save Settings"
msgstr "Enregistrer les paramètres"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Reset Defaults"
msgstr "Restaurer les valeurs par défaut"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Analytics Settings"
msgstr "Paramètres des statistiques"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Your settings have been successfully saved."
msgstr "Vos paramètres ont été correctement enregistrés."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was an error saving your settings.  Please try again."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de vos paramètres. Veuillez réessayer."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "You have unsaved changes. If you proceed, they will be lost."
msgstr "Des modifications ne sont pas enregistrées. Vous les perdrez si vous continuez."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was a problem stopping your current import."
msgstr "Un problème est survenu lors de l'arrêt de votre importation en cours."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was a problem rebuilding your report data."
msgstr "Un problème est survenu lors de la reconstruction des données de votre rapport."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was a problem deleting your previous data."
msgstr "Un problème est survenu lors de la suppression de vos données précédentes."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Orders and Refunds"
msgstr "Commandes et remboursements"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Registered Customers"
msgstr "Clients enregistrés"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "This tool populates historical analytics data by processing customers and orders created prior to activating WooCommerce Admin."
msgstr "Cet outil renseigne les données de statistiques historiques en traitant les clients et les commandes créés avant l'activation de WooCommerce Admin."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Skip previously imported customers and orders"
msgstr "Ignorer les clients et les commandes précédemment importés"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Historical data from %s onward imported"
msgstr "Données historiques importées à partir du %s"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "All historical data imported"
msgstr "Toutes les données historiques importées"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Finalizing"
msgstr "Finalisation"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Importing Orders"
msgstr "Importation des commandes"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Importing Customers"
msgstr "Importation des clients"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Initializing"
msgstr "Initialisation"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Ready To Import"
msgstr "Prêt pour l'importation"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Nothing To Import"
msgstr "Rien à importer"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "%(progress)s of %(total)s"
msgstr "%(progress)s sur %(total)s"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Imported %(label)s"
msgstr "%(label)s importées"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Beginning on"
msgstr "À partir de"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Import Historical Data"
msgstr "Importer les données historiques"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Re-import Data"
msgstr "Réimporter les données"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Delete Previously Imported Data"
msgstr "Données précédemment importées"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Start"
msgstr "Commencer"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Navigating away from this page will not affect the import."
msgstr "Poursuivre la navigation en quittant cette page n'aura aucune incidence sur l'importation."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Imported data will not be lost if the import is stopped."
msgstr "Vous ne perdrez pas les données importées en cas d'arrêt de l'importation."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Stop Import"
msgstr "Interrompre l'importation"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select a default date range. When no range is selected, reports will be viewed by the default date range."
msgstr "Sélectionnez une plage de dates par défaut. Lorsqu'aucune plage n'est sélectionnée, les rapports affichés utiliseront la plage de dates par défaut."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Default Date Range:"
msgstr "Plage de dates par défaut :"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Orders with these statuses require action on behalf of the store admin.These orders will show up in the Orders tab under the activity panel."
msgstr "Les commandes possédant ces statuts requiert une action au nom de l'administrateur de la boutique. Elles apparaissent dans l'onglet Commandes sous le panneau Activité."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Actionable Statuses:"
msgstr "Statuts exploitables :"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Orders with these statuses are excluded from the totals in your reports. The {{strong}}Refunded{{/strong}} status can not be excluded."
msgstr "Les commandes possédant ces statuts sont exclues des totaux dans vos rapports. Vous ne pouvez pas exclure le statut {{strong}}Remboursé{{/strong}}."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Custom Statuses"
msgstr "Statuts personnalisés"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Excluded Statuses:"
msgstr "Statuts exclus :"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Exclude the %s status from reports"
msgstr "Exclure le statut %s des rapports"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Search by customer name"
msgstr "Rechercher par nom de client"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "average order value"
msgstr "valeur moyenne des commandes"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "average lifetime spend"
msgstr "dépense globale moyenne"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "average order"
msgid_plural "average orders"
msgstr[0] "commande moyenne"
msgstr[1] "commandes moyennes"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "customer"
msgid_plural "customers"
msgstr[0] "client"
msgstr[1] "clients"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "{{title}}Last active{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"
msgstr "{{title}}Dernière activité{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select a last active filter match"
msgstr "Sélectionner une correspondance de filtre Dernière activité"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Remove last active filter"
msgstr "Supprimer le filtre Dernière activité"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Last active"
msgstr "Dernière activité"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "date"
msgid "Between"
msgstr "Entre"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "date"
msgid "After"
msgstr "Après"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "date"
msgid "Before"
msgstr "Avant"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select registered date"
msgstr "Sélectionner la date d'enregistrement"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "{{title}}Registered{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"
msgstr "{{title}}Enregistrement{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select a registered filter match"
msgstr "Sélectionner une correspondance de filtre Enregistrement"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Remove registered filter"
msgstr "Supprimer le filtre Enregistrement"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Registered"
msgstr "Enregistrement"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "average order value of customer"
msgid "Between"
msgstr "Entre"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "average order value of customer"
msgid "More Than"
msgstr "Plus de"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "average order value of customer"
msgid "Less Than"
msgstr "Moins de"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "{{title}}AOV{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"
msgstr "{{title}}AOV{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select an average order value filter match"
msgstr "Sélectionner une correspondance de filtre Valeur moyenne des commandes"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Remove average order value filter"
msgstr "Supprimer le filtre Valeur moyenne des commandes"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "total spend by customer"
msgid "Between"
msgstr "Entre"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "total spend by customer"
msgid "More Than"
msgstr "Plus de"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "total spend by customer"
msgid "Less Than"
msgstr "Moins de"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "{{title}}Total Spend{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"
msgstr "{{title}}Dépense totale{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select a total spend filter match"
msgstr "Sélectionner une correspondance de filtre Dépense totale"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Remove total spend filter"
msgstr "Supprimer le filtre Dépense totale"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "number of orders"
msgid "Between"
msgstr "Entre"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "number of orders"
msgid "More Than"
msgstr "Plus de"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "number of orders"
msgid "Less Than"
msgstr "Moins de"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "{{title}}No. of Orders{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"
msgstr "{{title}}Nombre de commandes{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select an order count filter match"
msgstr "Sélectionner une correspondance de filtre Nombre de commandes"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Remove order filter"
msgstr "Supprimer le filtre Nombre de commandes"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "No. of Orders"
msgstr "Nombre de commandes"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "customer emails"
msgid "Excludes"
msgstr "Exclut"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "customer emails"
msgid "Includes"
msgstr "Inclut"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select customer email"
msgstr "Sélectionner l'adresse e-mail du client"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "{{title}}Email{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"
msgstr "{{title}}Adresse e-mail{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select a customer email filter match"
msgstr "Sélectionner une correspondance de filtre Adresse e-mail"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Remove customer email filter"
msgstr "Supprimer le filtre Adresse e-mail"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Search customer email"
msgstr "Rechercher l'adresse e-mail du client"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "countries"
msgid "Excludes"
msgstr "Exclut"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "countries"
msgid "Includes"
msgstr "Inclut"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "customer names"
msgid "Excludes"
msgstr "Exclut"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "customer names"
msgid "Includes"
msgstr "Inclut"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select customer name"
msgstr "Sélectionner le nom du client"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "{{title}}Name{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"
msgstr "{{title}}Nom{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select a customer name filter match"
msgstr "Sélectionner une correspondance de filtre Nom du client"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Remove customer name filter"
msgstr "Supprimer le filtre Nom du client"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "A sentence describing filters for Customers. See screen shot for context: https://cloudup.com/cCsm3GeXJbE"
msgid "Customers Match {{select /}} Filters"
msgstr "Correspondance clients {{select /}} filtres"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Type to search for a customer"
msgstr "Saisir un client à rechercher"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Single Customer"
msgstr "Un seul client"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "All Customers"
msgstr "Tous les clients"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "in stock"
msgstr "en stock"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "on backorder"
msgstr "en réapprovisionnement"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "low stock"
msgstr "stock faible"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "out of stock"
msgstr "rupture de stock"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "On Backorder"
msgstr "En réapprovisionnement"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "In Stock"
msgstr "En stock"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Low Stock"
msgstr "Stock faible"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Out of Stock"
msgstr "Rupture de stock"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "download"
msgid_plural "downloads"
msgstr[0] "téléchargement"
msgstr[1] "téléchargements"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "IP addresses"
msgid "Excludes"
msgstr "Exclut"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "IP addresses"
msgid "Includes"
msgstr "Inclut"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select IP address"
msgstr "Sélectionner l'adresse IP"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "{{title}}IP Address{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"
msgstr "{{title}}Adresse IP{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select an IP address filter match"
msgstr "Sélectionner une correspondance de filtre Adresse IP"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Remove IP address filter"
msgstr "Supprimer le filtre Adresse IP"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Search IP address"
msgstr "Rechercher l'adresse IP"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "order numbers"
msgid "Excludes"
msgstr "Exclut"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "order numbers"
msgid "Includes"
msgstr "Inclut"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select order number"
msgstr "Sélectionner le numéro de commande"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "{{title}}Order number{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"
msgstr "{{title}}Numéro de commande{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select a order number filter match"
msgstr "Sélectionner une correspondance de filtre Numéro de commande"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Remove order number filter"
msgstr "Supprimer le filtre Numéro de commande"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Search order number"
msgstr "Rechercher le numéro de commande"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Order number"
msgstr "Numéro de commande"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "customer usernames"
msgid "Excludes"
msgstr "Exclut"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "customer usernames"
msgid "Includes"
msgstr "Inclut"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select customer username"
msgstr "Sélectionner le nom d'utilisateur du client"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "{{title}}Username{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"
msgstr "{{title}}Nom d'utilisateur{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select a customer username filter match"
msgstr "Sélectionner une correspondance de filtre Nom d'utilisateur"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Remove customer username filter"
msgstr "Supprimer le filtre Nom d'utilisateur"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Search customer username"
msgstr "Rechercher le nom d'utilisateur du client"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select product"
msgstr "Sélectionner le produit"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Remove product filter"
msgstr "Supprimer le filtre Produit"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "A sentence describing filters for Downloads. See screen shot for context: https://cloudup.com/ccxhyH2mEDg"
msgid "Downloads Match {{select /}} Filters"
msgstr "Correspondance téléchargements {{select /}} filtres"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select country / region"
msgstr "Sélectionner un pays / une région"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select a country / region filter match"
msgstr "Sélectionner une correspondance de filtre Pays / région"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Remove country / region filter"
msgstr "Supprimer le filtre Pays / région"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "{{title}}Country / Region{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"
msgstr "{{title}}Pays / Région{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"

#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
msgid "Week of %B %-d, %Y"
msgstr "Semaine de %B %-d, %Y"

#: packages/woocommerce-admin/dist/wp-admin-scripts/onboarding-product-notice.js:1
msgid "🎉 Congrats on adding your first product!"
msgstr "🎉 Félicitations pour l'ajout de votre premier produit !"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "All Downloads"
msgstr "Tous les téléchargements"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "%d taxes"
msgstr "%d taxes"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "shipping tax"
msgstr "taxe d'expédition"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "order tax"
msgstr "taxe de commande"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "total tax"
msgstr "Taxes totales"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "tax code"
msgid_plural "tax codes"
msgstr[0] "code de taxe"
msgstr[1] "codes de taxe"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Compare Tax Codes"
msgstr "Comparer les codes de taxe"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Search for tax codes to compare"
msgstr "Rechercher des codes de taxe à comparer"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "All Taxes"
msgstr "Toutes les taxes"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "%d coupons"
msgstr "%d codes promo"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Fixed product"
msgstr "produit fixe"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Fixed cart"
msgstr "panier fixe"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Percentage"
msgstr "pourcentage"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "amount discounted"
msgstr "montant de la remise"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Check at least two coupon codes below to compare"
msgstr "Sélectionnez au moins deux codes promo à comparer ci-après"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Compare Coupon Codes"
msgstr "Comparer les codes promo"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Type to search for a coupon"
msgstr "Saisir un code promo à rechercher"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Single Coupon"
msgstr "Un seul code promo"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "All Coupons"
msgstr "Tous les codes promo"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Amount"
msgstr "Quantité"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "%d categories"
msgstr "%d catégories"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Search by category name"
msgstr "Rechercher par nom de client"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "category"
msgid_plural "categories"
msgstr[0] "catégorie"
msgstr[1] "catégories"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Compare Categories"
msgstr "Comparer les catégories"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Search for categories to compare"
msgstr "Rechercher des catégories à comparer"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Type to search for a category"
msgstr "Saisir une catégorie à rechercher"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Single Category"
msgstr "Une seule catégorie"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "All Categories"
msgstr "Toutes les catégories"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "total sales"
msgstr "total des ventes"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "shipping"
msgstr "livraison"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "taxes"
msgstr "taxes"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "coupons"
msgstr "codes promo"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "returns"
msgstr "retours"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "gross sales"
msgstr "ventes brutes"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "jour"
msgstr[1] "jours"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Gross Sales"
msgstr "Ventes brutes"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "%d products"
msgstr "%d produits"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "%d variations"
msgstr "%d variantes"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Search by variation name or SKU"
msgstr "Rechercher par nom de variante ou UGS"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "variation sold"
msgid_plural "variations sold"
msgstr[0] "variante vendue"
msgstr[1] "variantes vendues"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Search by product name or SKU"
msgstr "Rechercher par nom de produit ou UGS"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "categories"
msgid "+%d more"
msgstr "+%d de plus"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "Indication of a low quantity"
msgid "Low"
msgstr "Faible"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Compare Variations"
msgstr "Comparer les variantes"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Search for variations to compare"
msgstr "Rechercher des variantes à comparer"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "All Variations"
msgstr "Toutes les variantes"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Compare Products"
msgstr "Comparer les produits"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Search for products to compare"
msgstr "Rechercher des produits à comparer"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Comparison"
msgstr "Comparaison"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Type to search for a product"
msgstr "Saisir un produit à rechercher"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Previous Year:"
msgstr "Année précédente :"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "No data for the selected date range"
msgstr "Aucune donnée pour la plage de dates sélectionnée"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "No data for the current search"
msgstr "Aucune donnée pour la recherche actuelle"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "net sales"
msgstr "ventes nettes"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "coupon"
msgid_plural "coupons"
msgstr[0] "code promo"
msgstr[1] "codes promo"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "item sold"
msgid_plural "items sold"
msgstr[0] "article vendu"
msgstr[1] "articles vendus"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "returning customer"
msgid_plural "returning customers"
msgstr[0] "déjà client"
msgstr[1] "déjà clients"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "new customer"
msgid_plural "new customers"
msgstr[0] "nouveau client"
msgstr[1] "nouveaux clients"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "order"
msgid_plural "orders"
msgstr[0] "commande"
msgstr[1] "commandes"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "customer type"
msgid "N/A"
msgstr "ND"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "customer type"
msgid "Returning"
msgstr "Retour"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "customer type"
msgid "New"
msgstr "Nouveau"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "View Orders"
msgstr "Voir les commandes"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "No results could be found for this date range."
msgstr "Aucun résultat n'est disponible pour cette plage de dates."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Reload"
msgstr "Recharger"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was an error getting your stats. Please try again."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'obtention de vos statistiques. Veuillez réessayer."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "tax rate"
msgid "Excludes"
msgstr "Exclut"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "tax rate"
msgid "Includes"
msgstr "Inclut"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select tax rates"
msgstr "Sélectionner les taux d'imposition"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "{{title}}Tax Rate{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"
msgstr "{{title}}Taux d'imposition{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select a tax rate filter match"
msgstr "Sélectionner une correspondance de filtre Taux d'imposition"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Remove tax rate filter"
msgstr "Supprimer le filtre Taux d'imposition"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Search tax rates"
msgstr "Rechercher les taux d'imposition"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Tax Rates"
msgstr "Taux d'imposition"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Fully refunded"
msgstr "Remboursement total"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Partially refunded"
msgstr "Remboursement partiel"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select a refund type"
msgstr "Sélectionner un type de remboursement"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "{{title}}Refunds{{/title}} {{filter /}}"
msgstr "{{title}}Remboursements{{/title}} {{filter /}}"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select a refund filter match"
msgstr "Sélectionner une correspondance de filtre Remboursements"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Remove refunds filter"
msgstr "Supprimer le filtre Remboursements"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Returning"
msgstr "Retour"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "New"
msgstr "Nouveau"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select a customer type"
msgstr "Sélectionner un type de client"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "{{title}}Customer is{{/title}} {{filter /}}"
msgstr "{{title}}Le client est{{/title}} {{filter /}}"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select a customer filter match"
msgstr "Sélectionner une correspondance de filtre Client"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Remove customer filter"
msgstr "Supprimer le filtre Client"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Customer Type"
msgstr "Type de client"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "coupon code"
msgid "Excludes"
msgstr "Exclut"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "coupon code"
msgid "Includes"
msgstr "Inclut"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select coupon codes"
msgstr "Sélectionner les codes promo"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "{{title}}Coupon Code{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"
msgstr "{{title}}Code promo{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select a coupon filter match"
msgstr "Sélectionner une correspondance de filtre Code promo"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Remove coupon filter"
msgstr "Supprimer le filtre Code promo"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Coupon Codes"
msgstr "Codes promo"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "products"
msgid "Excludes"
msgstr "Exclut"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "products"
msgid "Includes"
msgstr "Inclut"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select products"
msgstr "Sélectionner les produits"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "{{title}}Product{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"
msgstr "{{title}}Produit{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select a product filter match"
msgstr "Sélectionner une correspondance de filtre Produit"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Remove products filter"
msgstr "Supprimer le filtre Produit"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "order status"
msgid "Is Not"
msgstr "N'est pas"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "order status"
msgid "Is"
msgstr "Est"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select an order status"
msgstr "Sélectionner un statut de commande"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "{{title}}Order Status{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"
msgstr "{{title}}Statut de commande{{/title}} {{rule /}} {{filter /}}"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select an order status filter match"
msgstr "Sélectionner une correspondance de filtre Statut de commande"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Remove order status filter"
msgstr "Supprimer le filtre Statut de commande"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgctxt "A sentence describing filters for Orders. See screen shot for context: https://cloudup.com/cSsUY9VeCVJ"
msgid "Orders Match {{select /}} Filters"
msgstr "Correspondance commandes {{select /}} filtres"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Advanced Filters"
msgstr "Filtres avancés"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "All Orders"
msgstr "Toutes les commandes"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Average Items Per Order"
msgstr "Articles moyens par commande"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Average Order Value"
msgstr "Valeur moyenne des commandes"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Completed Order"
msgstr "Commande terminée"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Pending Order"
msgstr "Commande en attente"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Processing Order"
msgstr "Traitement de la commande"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:220
msgid "CBD and other hemp-derived products"
msgstr "Cannabidiol et autres produits dérivés du chanvre"

#: packages/woocommerce-admin/dist/wp-admin-scripts/onboarding-homepage-notice.js:1
msgid "🏠 Nice work creating your store's homepage!"
msgstr "🏠 Excellent travail de création de la page d'accueil de votre boutique !"

#: packages/woocommerce-admin/dist/wp-admin-scripts/onboarding-product-import-notice.js:1
msgid "Continue setup"
msgstr "Poursuivre la configuration"

#: packages/woocommerce-admin/dist/wp-admin-scripts/onboarding-product-notice.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/wp-admin-scripts/onboarding-tax-notice.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/wp-admin-scripts/onboarding-homepage-notice.js:1
msgid "Continue setup."
msgstr "Poursuivez la configuration."

#: packages/woocommerce-admin/dist/wp-admin-scripts/onboarding-tax-notice.js:1
msgid "You've added your first tax rate!"
msgstr "Vous avez ajouté votre premier taux d'imposition !"

#: packages/woocommerce-admin/src/PageController.php:197
msgid "Current page retrieval should be called on or after the `current_screen` hook."
msgstr "La récupération de la page actuelle doit être appelée au moment où après l'exécution du crochet « current_screen »."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingPlugins.php:567
msgid "Action that should be completed to connect Jetpack."
msgstr "Action a exécuter pour se connecter à Jetpack."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingPlugins.php:547
msgid "Plugin status."
msgstr "Statut de l'extension."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingPlugins.php:541
msgid "Plugin name."
msgstr "Nom de l'extension."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingPlugins.php:535
msgid "Plugin slug."
msgstr "Slug de l'extension."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingPlugins.php:489
msgid "There was an error connecting to Square."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la connexion à Square."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/DataDownloadIPs.php:160
msgid "IP address."
msgstr "Adresse IP."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/DataDownloadIPs.php:139
msgid "A partial IP address can be passed and matching results will be returned."
msgstr "Une adresse IP partielle peut être transmise. Les résultats correspondants seront retournés."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/DataDownloadIPs.php:75
msgid "Invalid request. Please pass the match parameter."
msgstr "Requête invalide. Veuillez valider le paramètre de correspondance."

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:911
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:917
msgid "WooCommerce Helper was not able to connect to WooCommerce.com."
msgstr "WooCommerce Helper n'a pas pu se connecter à WooCommerce.com."

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:864
msgid "To disable the new WooCommerce onboarding experience, click the button below."
msgstr "Pour désactiver la nouvelle expérience WooCommerce Onboarding, cliquez sur le bouton ci-après."

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:859
msgid "Quickly access the WooCommerce.com connection flow in Calypso."
msgstr "Accédez rapidement au flux de connexion WooCommerce.com dans Calypso."

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:855
msgid "Quickly access the Jetpack connection flow in Calypso."
msgstr "Accédez rapidement au flux de connexion Jetpack dans Calypso."

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:853
msgid "Calypso / WordPress.com"
msgstr "Calypso / WordPress.com"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:846
msgid "If you need to enable or disable the task list, please click on the button below."
msgstr "Si vous devez activer ou désactiver la liste des tâches, veuillez cliquer sur le bouton ci-dessous."

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:845
msgid "Task List"
msgstr "Liste de tâches"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:841
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:849
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:865
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:839
msgid "If you need to enable or disable the setup wizard again, please click on the button below."
msgstr "Si vous devez activer ou désactiver l'assistant de configuration, veuillez cliquer sur le bouton ci-dessous."

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:838
msgid "Profile Setup Wizard"
msgstr "Assistant de configuration du profil"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:836
msgid "WooCommerce Onboarding"
msgstr "WooCommerce Onboarding"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:764
msgid "If you want to try out the new WooCommerce onboarding experience, click the button below."
msgstr "Pour tester la nouvelle expérience WooCommerce Onboarding, cliquez sur le bouton ci-après."

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:763
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:863
msgid "New onboarding experience"
msgstr "Nouvelle expérience intégrée"

#. translators: site currency symbol (used to show that the product costs
#. money)
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:423
msgid " — %s"
msgstr " — %s"

#. translators: Amount of product per year (e.g. Bookings - $240.00 per year)
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:417
msgid " — %s per year"
msgstr " — %s par an"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:262
msgid "Bookings"
msgstr "Réservations"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:258
msgid "Composite Products"
msgstr "Produits composites"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:254
msgid "Memberships"
msgstr "Adhésions"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:247
msgid "Virtual products that customers download."
msgstr "Produits virtuels que les clients téléchargent."

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:243
msgid "Products you ship to customers."
msgstr "Produit que vous expédiez aux clients."

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:242
msgid "Physical products"
msgstr "Produits physiques"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:215
msgid "Home, furniture, and garden"
msgstr "Maison, mobilier et jardin"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:210
msgid "Food and drink"
msgstr "Alimentation et boissons"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:205
msgid "Electronics and computers"
msgstr "Électronique et informatique"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:200
msgid "Art, music, and photography"
msgstr "Art, musique et photographie"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:195
msgid "Health and beauty"
msgstr "Santé et beauté"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:190
msgid "Fashion, apparel, and accessories"
msgstr "Mode, vêtements et accessoires"

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:81
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Analytics"
msgstr "Statistiques"

#: packages/woocommerce-admin/src/Schedulers/CustomersScheduler.php:200
msgid "[deleted]"
msgstr "[supprimé]"

#. translators: %1$s: report name, %2$s: download URL
#: packages/woocommerce-admin/includes/emails/plain-admin-report-export-download.php:15
msgid "Download your %1$s Report: %2$s"
msgstr "Télécharger votre rapport %1$s : %2$s"

#: packages/woocommerce-admin/includes/emails/html-admin-report-export-download.php:17
msgid "Download your %s Report"
msgstr "Télécharger votre rapport %s"

#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:172
msgid "Edit Coupon"
msgstr "Modifier le code promo"

#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:202
msgid "Edit Product"
msgstr "Modifier le produit"

#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:142
msgid "Edit Order"
msgstr "Modifier la commande"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingPlugins.php:458
msgid "There was an error connecting to PayPal."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la connexion à PayPal."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingPlugins.php:355
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingPlugins.php:360
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingPlugins.php:417
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingPlugins.php:422
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingPlugins.php:438
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "There was an error connecting to WooCommerce.com. Please try again."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la connexion à WooCommerce.com. Veuillez réessayer."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingPlugins.php:338
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingPlugins.php:401
msgid "There was an error loading the WooCommerce.com Helper API."
msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement de l'API de WooCommerce.com Helper."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingPlugins.php:314
msgid "Jetpack is not installed or active."
msgstr "Jetpack n'est pas installé ou actif."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingPlugins.php:295
msgid "The requested plugins could not be activated."
msgstr "Impossible d'activer les extensions demandées."

#. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services)
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingPlugins.php:290
msgid "Invalid plugin %s."
msgstr "Extension %s non valide."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingPlugins.php:278
msgid "Invalid plugins."
msgstr "Extensions non valides."

#. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services)
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingPlugins.php:228
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingPlugins.php:240
msgid "The requested plugin `%s` could not be installed."
msgstr "Impossible d'installer l'extension %s demandée :"

#. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services)
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingPlugins.php:205
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingPlugins.php:215
msgid "The requested plugin `%s` could not be installed. Plugin API call failed."
msgstr "Impossible d'installer l'extension %s demandée : Échec de l'appel de l'API de l'extension."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingPlugins.php:169
msgid "Invalid plugin."
msgstr "Extension non valide."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingPlugins.php:154
msgid "Sorry, you cannot manage plugins."
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas gérer les extensions."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:483
msgid "An array of actions, if any, for the note."
msgstr "Ensemble des actions, le cas échéant, concernant la note."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:477
msgid "Whether or a user can request to be reminded about the note."
msgstr "Indique si oui ou non un utilisateur peut demander un rappel concernant la note."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:471
msgid "Date after which the user should be reminded of the note, if any (GMT)."
msgstr "Date passée laquelle l'utilisateur doit recevoir un rappel concernant la note, le cas échéant (format GMT)."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:465
msgid "Date after which the user should be reminded of the note, if any."
msgstr "Date passée laquelle l'utilisateur doit recevoir un rappel concernant la note, le cas échéant."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:459
msgid "Date the note was created (GMT)."
msgstr "Date de création de la note (format GMT)."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:453
msgid "Date the note was created."
msgstr "Date de création de la note."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:447
msgid "Source of the note."
msgstr "Source de la note."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:442
msgid "The status of the note (e.g. unactioned, actioned)."
msgstr "Statut de la note (pas d'action, action exécutée, etc.)."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:436
msgid "Content data for the note. JSON string. Available for re-localization."
msgstr "Données de contenu de la note. Chaîne JSON. Disponible pour la relocalisation."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:430
msgid "Icon (gridicon) for the note."
msgstr "Icône (gridicon) de la note."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:424
msgid "Content of the note."
msgstr "Contenu de la note."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:418
msgid "Title of the note."
msgstr "Titre de la note."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:412
msgid "Locale used for the note title and content."
msgstr "Paramètres locaux utilisés au niveau du titre et du contenu de la note."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:406
msgid "The type of the note (e.g. error, warning, etc.)."
msgstr "Type de note (erreur, avertissement, etc.)."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:400
msgid "Name of the note."
msgstr "Nom de la note."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:394
msgid "ID of the note record."
msgstr "ID d'enregistrement de la note."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:370
msgid "Status of note."
msgstr "Statut de la note."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:360
msgid "Type of note."
msgstr "Type de note."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:357
msgid "Whether or not the store was connected to WooCommerce.com during the extension flow."
msgstr "Indique si oui ou non la boutique a été connectée à WooCommerce.com pendant d'extension."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:350
msgid "Whether or not this store was setup for a client."
msgstr "Indique si oui ou non cette boutique a été configurée pour un client."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:343
msgid "Whether or not the user opted to purchase items now or later."
msgstr "Indique si oui ou non l'utilisateur a choisi d'acheter des articles maintenant ou ultérieurement."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:335
msgid "Selected store theme."
msgstr "Thème de la boutique sélectionné."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:319
msgid "Extra business extensions to install."
msgstr "Extensions professionnelles supplémentaires à installer."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:305
msgid "Name of other platform used to sell."
msgstr "Nom de l'autre plateforme utilisée pour vendre."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:290
msgid "Current annual revenue of the store."
msgstr "Revenu annuel actuel de la boutique."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:276
msgid "Other places the store is selling products."
msgstr "Autres endroits où la boutique vend des produits."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:262
msgid "Number of products to be added."
msgstr "Nombre de produits à ajouter."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:250
msgid "Types of products sold."
msgstr "Types de produits vendus."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:240
msgid "Industry."
msgstr "Industrie."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:228
msgid "Account type used for Jetpack."
msgstr "Type de compte utilisé pour Jetpack."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:214
msgid "How the Jetpack/WooCommerce Services step was handled."
msgstr "Gestion du passage Jetpack/WooCommerce Services."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:207
msgid "Whether or not the profile was completed."
msgstr "Indique si oui ou non le profil a été complété."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:136
msgid "Onboarding profile data has been updated."
msgstr "L'intégration des données de profil a été mise à jour."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/ProductVariations.php:86
msgid "Product parent name."
msgstr "Nom du parent du produit."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:585
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Postal Code"
msgstr "Code postal"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:581
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "AOV"
msgstr "AOV"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:577
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Sign Up"
msgstr "S'inscrire"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:576
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Last Active"
msgstr "Dernière activité"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:348
msgid "Limit response to resources with orders published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Limiter la réponse aux ressources avec commandes publiées avant une certaine date conforme ISO8601."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:342
msgid "Limit response to resources with orders published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Limiter la réponse aux ressources avec commandes publiées après une certaine date conforme ISO8601."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:357
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:555
msgid "Limit result to items with specified customer ids."
msgstr "Limiter le résultat aux articles possédant les ID client spécifiés."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:351
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:549
msgid "Limit response to objects with last order after (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Limiter la réponse aux objets dont la dernière commande intervient après (ou à) une certaine date conforme ISO8601."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:345
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:543
msgid "Limit response to objects with last order before (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Limiter la réponse aux objets dont la dernière commande intervient avant (ou à) une certaine date conforme ISO8601."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:340
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:538
msgid "Limit response to objects with an average order spend between two given numbers."
msgstr "Limiter la réponse aux objets dont la dépense de commande moyenne est comprise entre deux valeurs données."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:335
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:533
msgid "Limit response to objects with an average order spend less than or equal to given number."
msgstr "Limiter la réponse aux objets dont la dépense de commande moyenne est inférieure ou égale à la valeur donnée."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:330
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:528
msgid "Limit response to objects with an average order spend greater than or equal to given number."
msgstr "Limiter la réponse aux objets dont la dépense de commande moyenne est supérieure ou égale à la valeur donnée."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:325
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:523
msgid "Limit response to objects with a total order spend between two given numbers."
msgstr "Limiter la réponse aux objets dont la dépense de commande totale est comprise entre deux valeurs données."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:320
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:518
msgid "Limit response to objects with a total order spend less than or equal to given number."
msgstr "Limiter la réponse aux objets dont la dépense de commande totale est inférieure ou égale à la valeur donnée."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:315
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:513
msgid "Limit response to objects with a total order spend greater than or equal to given number."
msgstr "Limiter la réponse aux objets dont la dépense de commande totale est supérieure ou égale à la valeur donnée."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:310
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:508
msgid "Limit response to objects with an order count between two given integers."
msgstr "Limiter la réponse aux objets dont le nombre de commandes est compris entre deux valeurs entières données."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:304
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:502
msgid "Limit response to objects with an order count less than or equal to given integer."
msgstr "Limiter la réponse aux objets dont le nombre de commandes est inférieur ou égal à la valeur entière donnée."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:298
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:496
msgid "Limit response to objects with an order count greater than or equal to given integer."
msgstr "Limiter la réponse aux objets dont le nombre de commandes est supérieur ou égal à la valeur entière donnée."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:276
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:293
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:474
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:491
msgid "Limit response to objects last active between two given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Limiter la réponse aux objets dont la dernière activité intervient entre deux dates conformes ISO8601 données."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:270
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:468
msgid "Limit response to objects last active after (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Limiter la réponse aux objets dont la dernière activité intervient après (ou à) une certaine date conforme ISO8601."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:264
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:462
msgid "Limit response to objects last active before (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Limiter la réponse aux objets dont la dernière activité intervient avant (ou à) une certaine date conforme ISO8601."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:259
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:457
msgid "Limit response to objects excluding specfic countries."
msgstr "Limiter la réponse aux objets excluant des pays spécifiques."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:254
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:452
msgid "Limit response to objects with specfic countries."
msgstr "Limiter la réponse aux objets intégrant des pays spécifiques."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:249
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:447
msgid "Limit response to objects excluding emails."
msgstr "Limiter la réponse aux objets excluant des adresses e-mail."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:244
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:442
msgid "Limit response to objects including emails."
msgstr "Limiter la réponse aux objets intégrant des adresses e-mail."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:239
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:437
msgid "Limit response to objects excluding specfic usernames."
msgstr "Limiter la réponse aux objets excluant des noms d'utilisateur spécifiques."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:234
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:432
msgid "Limit response to objects with specfic usernames."
msgstr "Limiter la réponse aux objets intégrant des noms d'utilisateur spécifiques."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:229
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:427
msgid "Limit response to objects excluding specfic names."
msgstr "Limiter la réponse aux objets excluant des noms spécifiques."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:224
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:422
msgid "Limit response to objects with specfic names."
msgstr "Limiter la réponse aux objets intégrant des noms spécifiques."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:209
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:407
msgid "Limit response to objects with a customer field containing the search term. Searches the field provided by `searchby`."
msgstr "Limiter la réponse aux objets possédant un champ client contenant le terme recherché. Recherche le champ fournit par « searchby »."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:152
msgid "Average AOV per customer."
msgstr "AOV moyenne par client."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:145
msgid "Average total spend per customer."
msgstr "Dépense totale moyenne par client."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:139
msgid "Average number of orders."
msgstr "Nombre moyen de commandes."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:133
msgid "Number of customers."
msgstr "Nombre de clients."

#. translators: %s: parameter name
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/TimeInterval.php:633
msgid "%s must contain 2 valid dates."
msgstr "%s doit contenir 2 dates valides."

#. translators: %s: parameter name
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/TimeInterval.php:601
msgid "%s must contain 2 numbers."
msgstr "%s doit contenir 2 nombres."

#. translators: 1: parameter name
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/TimeInterval.php:589
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/TimeInterval.php:621
msgid "%1$s is not a numerically indexed array."
msgstr "%1$s n'est pas un ensemble indexé numériquement."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:214
msgid "Theme status."
msgstr "Statut du thème."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:202
msgid "Theme slug."
msgstr "Slug du thème."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:180
msgid "The requested theme could not be activated."
msgstr "Impossible d'activer le thème demandé."

#. translators: %s: theme slug (example: woocommerce-services)
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:175
msgid "Invalid theme %s."
msgstr "Thème %s non valide."

#. translators: %s: theme slug (example: woocommerce-services)
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:142
msgid "The requested theme `%s` could not be installed."
msgstr "Impossible d'installer le thème %s demandé."

#. translators: %s: theme slug (example: woocommerce-services)
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:127
msgid "The requested theme `%s` could not be installed. Theme API call failed."
msgstr "Impossible d'installer le thème %s demandé. Échec de l'appel de l'API du thème."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:92
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:166
msgid "Invalid theme."
msgstr "Thème non valide."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:76
msgid "Sorry, you cannot manage themes."
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas gérer les thèmes."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:311
msgid "Avg order value."
msgstr "Valeur moyenne des commandes."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:305
msgid "Total spend."
msgstr "Dépense totale."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:299
msgid "Order count."
msgstr "Nombre de commandes."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:293
msgid "Date last active GMT."
msgstr "Date de dernière activité GMT."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:287
msgid "Date last active."
msgstr "Date de dernière activité."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:281
msgid "Date registered GMT."
msgstr "Date d'enregistrement GMT."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:275
msgid "Date registered."
msgstr "Date d'enregistrement."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:263
msgid "Region."
msgstr "Région."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:257
msgid "City."
msgstr "Ville."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:245
msgid "Username."
msgstr "Nom d'utilisateur."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:239
msgid "Name."
msgstr "Nom."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:233
msgid "User ID."
msgstr "ID utilisateur."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:193
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:287
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:336
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:485
msgid "Limit response to objects registered after (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Limiter la réponse aux objets enregistrés après (ou à) une certaine date conforme ISO8601."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:187
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:281
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:330
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:479
msgid "Limit response to objects registered before (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Limiter la réponse aux objets enregistrés avant (ou à) une certaine date conforme ISO8601."

#. translators: %s is product name
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/DataStore.php:229
msgid "(Deleted)"
msgstr "(Supprimé)"

#. translators: %s is product name
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/DataStore.php:229
msgid "%s (Deleted)"
msgstr "%s (supprimé)"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:238
msgid "Product variations IDs."
msgstr "ID des variantes du produit."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:214
msgid "Product category IDs."
msgstr "ID des catégories du produit."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:382
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:313
msgid "Limit result to items from the specified categories."
msgstr "Limiter le résultat aux articles appartenant aux catégories spécifiées."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:198
msgid "Human readable segment label, either product or variation name."
msgstr "Étiquette de segment clairement lisible (nom de produit ou de variante)."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/DataStore.php:120
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/DataStore.php:136
msgid "Sorry, fetching downloads data failed."
msgstr "Désolé, la récupération des données de téléchargement a échoué."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:347
msgid "Limit response to objects that don't have the specified customer ids."
msgstr "Limiter la réponse aux objets ne possédant pas les ID client spécifiés."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:338
msgid "Limit response to objects that have the specified customer ids."
msgstr "Limiter la réponse aux objets possédant les ID client spécifiés."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Import/Controller.php:246
msgid "All pending and in-progress import actions have been cancelled."
msgstr "Toutes les actions d'importation en attente et en cours ont été annulées."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Import/Controller.php:197
msgid "Skip importing existing order data."
msgstr "Ignorer l'importation des données de commande existantes."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Import/Controller.php:190
msgid "Number of days to import."
msgstr "Nombre de jours d'importation."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:481
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Product(s)"
msgstr "Produit(s)"

#. translators: 1: numeric product quantity, 2: name of product
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:451
msgid "%1$s× %2$s"
msgstr "%1$s× %2$s"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:387
msgid "Limit result set to returning or new customers."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux clients nouveaux ou existants."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:242
msgid "Order customer information."
msgstr "Informations sur le client de la commande."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:236
msgid "List of order coupons."
msgstr "Liste des codes promo de la commande."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:230
msgid "List of order product IDs, names, quantities."
msgstr "Liste des ID produit, noms et quantités de la commande."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:220
msgid "Returning or new customer."
msgstr "Client nouveau ou existant."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:214
msgid "Net total revenue."
msgstr "Revenu net total."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:190
msgid "Date the order was created, as GMT."
msgstr "Date de création de la commande, format GMT."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:184
msgid "Date the order was created, in the site's timezone."
msgstr "Date à laquelle la commande a été créée, fuseau horaire du site."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:492
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:398
msgid "Limit result set to specific types of refunds."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux types spécifiques de remboursements."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:473
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:357
msgid "Limit result set to items that don't have the specified tax rate(s) assigned."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux articles auxquels le ou les taux de taxe spécifiés ne sont pas assignés."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:463
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:347
msgid "Limit result set to items that have the specified tax rate(s) assigned."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux articles auxquels le ou les taux de taxe spécifiés sont assignés"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:454
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:483
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:337
msgid "Limit result set to items that don't have the specified coupon(s) assigned."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux articles auxquels le ou les codes promo spécifiés ne sont pas assignés."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:445
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:327
msgid "Limit result set to items that have the specified coupon(s) assigned."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux articles auxquels le ou les codes promo spécifiés sont assignés."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:199
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:397
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:291
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:395
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:322
msgid "Indicates whether all the conditions should be true for the resulting set, or if any one of them is sufficient. Match affects the following parameters: status_is, status_is_not, product_includes, product_excludes, coupon_includes, coupon_excludes, customer, categories"
msgstr "Indique si toutes les conditions doivent être vraies pour le jeu de résultats ou si seule une condition suffit. La correspondance affecte les paramètres suivants : status_is, status_is_not, product_includes, product_excludes, coupon_includes, coupon_excludes, customer, categories"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:216
msgid "Number of distinct products sold."
msgstr "Nombre de produits distincts vendus."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:210
msgid "Number of orders done by new customers"
msgstr "Nombre de commandes passées par les nouveaux clients"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:204
msgid "Number of orders done by returning customers"
msgstr "Nombre de commandes passées par les clients existants"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:180
msgid "Average items per order"
msgstr "Articles moyens par commande"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:172
msgid "Average order value."
msgstr "Valeur moyenne des commandes."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:315
msgid "Add additional piece of info about each category to the report."
msgstr "Ajouter une information supplémentaire sur chaque catégorie au rapport."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:306
msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the categories taxonomy."
msgstr "Limiter le jeu de résultats à tous les articles dont le terme spécifié est assigné dans la taxonomie des catégories."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:397
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:396
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "User Name"
msgstr "Nom d'utilisateur"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:394
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "File Name"
msgstr "Nom du fichier"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:356
msgid "Limit response to objects that don't have the specified user ids."
msgstr "Limiter la réponse aux objets ne possédant pas les ID utilisateur spécifiés."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:347
msgid "Limit response to objects that have the specified user ids."
msgstr "Limiter la réponse aux objets possédant les ID utilisateur spécifiés."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:299
msgid "Indicates whether all the conditions should be true for the resulting set, or if any one of them is sufficient. Match affects the following parameters: products, orders, username, ip_address."
msgstr "Indique si toutes les conditions doivent être vraies pour le jeu de résultats ou si seule une condition suffit. La correspondance affecte les paramètres suivants : products, orders, username, ip_address."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:236
msgid "IP address for the downloader."
msgstr "Adresse IP du téléchargeur."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:230
msgid "User name of the downloader."
msgstr "Nom d'utilisateur du téléchargeur."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:224
msgid "User ID for the downloader."
msgstr "ID utilisateur du téléchargeur."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:179
msgid "The date of the download, as GMT."
msgstr "Date du téléchargement, format GMT."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:173
msgid "The date of the download, in the site's timezone."
msgstr "Date du téléchargement, fuseau horaire du site."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:365
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:374
msgid "Limit response to objects that don't have a specified ip address."
msgstr "Limiter la réponse aux objets ne possédant pas une adresse IP spécifiée."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:356
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:365
msgid "Limit response to objects that have a specified ip address."
msgstr "Limiter la réponse aux objets possédant une adresse IP spécifiée."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:147
msgid "Number of downloads."
msgstr "Nombre de téléchargements."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:309
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Shipping Tax"
msgstr "Taxe d'expédition"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:308
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Order Tax"
msgstr "Taxe de commande"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:307
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Total Tax"
msgstr "Taxes totales"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:305
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Tax Code"
msgstr "Code de taxe"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:286
msgid "Limit result set to items assigned one or more tax rates."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux articles auxquels une ou plusieurs taxes sont assignées."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:190
msgid "Priority."
msgstr "Priorité."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:184
msgid "State."
msgstr "État."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/DataStore.php:225
msgid "Sorry, fetching tax data failed."
msgstr "Désolé, la récupération des données de taxe a échoué."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:374
msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the taxes taxonomy."
msgstr "Limiter le jeu de résultats à tous les articles dont le terme spécifié est assigné dans la taxonomie des taxes."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:199
msgid "Amount of tax codes."
msgstr "Nombre de codes de taxe."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:185
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:208
msgid "Shipping tax."
msgstr "Taxe d'expédition."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:177
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:202
msgid "Order tax."
msgstr "Taxe de commande."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:169
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:196
msgid "Total tax."
msgstr "Taxes totales."

#. translators: Allowed values is a list of stat endpoints.
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:500
msgid "Limit response to specific report stats. Allowed values: %s."
msgstr "Limiter la réponse aux statistiques de rapport spécifiques. Valeurs autorisées : %s."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:490
msgid "There was an issue loading the report endpoints"
msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement des points de terminaison du rapport"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:459
msgid "Value of the stat. Returns null if the stat does not exist or cannot be loaded."
msgstr "Valeur de la statistique. Retourne la valeur null si la statistique n'existe pas ou n'est pas chargeable."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:452
msgid "Format of the stat."
msgstr "Format de la statistique."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:446
msgid "Human readable label for the stat."
msgstr "Étiquette clairement lisible pour la statistique"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:440
msgid "The specific chart this stat referrers to."
msgstr "Tableau spécifique auquel cette statistique renvoie."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:278
msgid "A list of stats to query must be provided."
msgstr "La liste des statistiques à interroger est obligatoire."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:130
msgid "Sorry, fetching performance indicators failed."
msgstr "Désolé, la récupération des indicateurs de performances a échoué."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:395
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:478
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Order #"
msgstr "Commande n°"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:329
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:338
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:427
msgid "Limit result set to items that don't have the specified order ids."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux articles ne possédant pas les ID de commande spécifiés."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:320
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:329
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:418
msgid "Limit result set to items that have the specified order ids."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux articles possédant les ID de commande spécifiés."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:218
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:178
msgid "Order Number."
msgstr "Numéro de commande."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/DataStore.php:191
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/DataStore.php:298
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/DataStore.php:351
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/DataStore.php:181
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/DataStore.php:197
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/DataStore.php:277
msgid "Sorry, fetching revenue data failed."
msgstr "Désolé, la récupération des données de revenu a échoué."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:311
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:319
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:436
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:317
msgid "Limit result set to items that don't have the specified product(s) assigned."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux articles auxquels le ou les produits spécifiés ne sont pas assignés."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:301
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:309
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:426
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:307
msgid "Limit result set to items that have the specified product(s) assigned."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux articles auxquels le ou les produits spécifiés sont assignés"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:360
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:484
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:392
msgid "N. Revenue"
msgstr "N. Revenu"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:357
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Product / Variation Title"
msgstr "Titre du produit/variante"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:328
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:342
msgid "Add additional piece of info about each product to the report."
msgstr "Ajouter une information supplémentaire sur chaque produit au rapport."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:319
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:400
msgid "Limit result to items with specified variation ids."
msgstr "Limiter le résultat aux articles possédant les ID de variante spécifiés."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:310
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:391
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:332
msgid "Limit result to items with specified product ids."
msgstr "Limiter le résultat aux articles possédant les ID produit spécifiés."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:243
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:232
msgid "Product inventory threshold for low stock."
msgstr "Seuil du stock de produits correspondant à un stock faible."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:237
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:226
msgid "Product inventory quantity."
msgstr "Quantité de produits en stock."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:231
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:220
msgid "Product inventory status."
msgstr "Statut du stock de produits."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:225
msgid "Product attributes."
msgstr "Caractéristiques du produit."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:219
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:208
msgid "Product link."
msgstr "Lien vers le produit."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:213
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:202
msgid "Product image."
msgstr "Image du produit."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:194
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:183
msgid "Number of orders product appeared in."
msgstr "Nombre de commandes dans lesquelles le produit apparaît."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:188
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:177
msgid "Total Net Sales of all items sold."
msgstr "Ventes nettes totales des articles vendus."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:182
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:208
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:161
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:171
msgid "Number of items sold."
msgstr "Nombre d'articles vendus."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:527
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Product / Variation"
msgstr "Produit/variante"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:511
msgid "Limit result set to items assigned a stock report type."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux articles auxquels un type de rapport de stock est assigné."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:410
msgid "Manage stock."
msgstr "Gérer le stock."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:397
msgid "Stock status."
msgstr "État du stock."

#. translators: Stock status. Example: "Number of low stock products
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:105
msgid "Number of %s products."
msgstr "Nombre de produits %s."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:94
msgid "Number of low stock products."
msgstr "Nombre de produits dont le stock est faible."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:251
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:178
msgid "Country / Region."
msgstr "Pays / région."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:452
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Total Sales"
msgstr "Total des ventes"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:241
msgid "Gross Sales."
msgstr "Ventes brutes."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:235
msgid "Products sold."
msgstr "Produits vendus."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:229
msgid "Items sold."
msgstr "Articles vendus."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:215
msgid "Total of returns."
msgstr "Total des retours."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:214
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:453
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Returns"
msgstr "Retours"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:207
msgid "Total of taxes."
msgstr "Total des taxes."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:199
msgid "Total of shipping."
msgstr "Total des expéditions."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:334
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:457
msgid "Net Revenue"
msgstr "Revenu net"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:182
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:169
msgid "Total Sales."
msgstr "Total des ventes."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:176
msgid "Amount of items sold."
msgstr "Nombre d'articles vendus."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:78
msgid "Invalid response from data store."
msgstr "Réponse non valide du stockage des données."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:305
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Created"
msgstr "Créé"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:210
msgid "Coupon discount type."
msgstr "Type de bon de réduction."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:203
msgid "Coupon expiration date in GMT."
msgstr "Date d'expiration du code promo au format GMT."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:197
msgid "Coupon expiration date."
msgstr "Date d'expiration du code promo."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:191
msgid "Coupon creation date in GMT."
msgstr "Date de création du code promo au format GMT."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:185
msgid "Coupon creation date."
msgstr "Date de création du code promo."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:157
msgid "Coupon ID."
msgstr "ID du code promo."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:336
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:276
msgid "Limit result set to coupons assigned specific coupon IDs."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux codes promo assignés à des ID de codes promo spécifiques."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:161
msgid "Number of discounted orders."
msgstr "Nombre de commandes avec réduction."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:160
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Discounted Orders"
msgstr "Commandes avec réduction"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:154
msgid "Number of coupons."
msgstr "Nombre de codes promo."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:146
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:163
msgid "Net discount amount."
msgstr "Montant net des remises."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:210
msgid "Sorry, there is no export with that ID."
msgstr "Désolé, aucune exportation ne possède cet ID."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:175
msgid "Your report file is being generated."
msgstr "Génération de votre fichier de rapport en cours."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:167
msgid "There is no data to export for the given request."
msgstr "Il n'existe pas de données à exporter pour la demande concernée."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:138
msgid "Export download URL."
msgstr "URL de téléchargement de l'exportation."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:132
msgid "Percentage complete."
msgstr "Pourcentage final."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:84
msgid "When true, email a link to download the export to the requesting user."
msgstr "Lorsque la valeur est vraie, un lien de téléchargement de l'exportation est envoyé par e-mail au demandeur."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:79
msgid "Parameters to pass on to the exported report."
msgstr "Paramètres de validation du rapport exporté."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Import/Controller.php:224
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:109
msgid "Regenerate data message."
msgstr "Regénérer le message de données."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Import/Controller.php:218
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Export/Controller.php:103
msgid "Regeneration status."
msgstr "Statut de regénération."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:269
msgid "API path."
msgstr "Chemin de l'API."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:137
msgid "Customers detailed reports."
msgstr "Rapports détaillés sur les clients."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:133
msgid "Stats about product downloads."
msgstr "Statistiques sur les téléchargements de produit."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:129
msgid "Product download files detailed reports."
msgstr "Rapports détaillés sur les fichiers de téléchargement de produit."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:125
msgid "Product downloads detailed reports."
msgstr "Rapports détaillés sur les téléchargements de produit."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:121
msgid "Stats about taxes."
msgstr "Statistiques sur les taxes."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:117
msgid "Taxes detailed reports."
msgstr "Rapports détaillés sur les taxes."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:113
msgid "Stats about coupons."
msgstr "Statistiques sur les codes promo."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:109
msgid "Coupons detailed reports."
msgstr "Rapports détaillés sur les codes promo."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:105
msgid "Stats about product categories."
msgstr "Statistiques sur les catégories de produit."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:101
msgid "Product categories detailed reports."
msgstr "Rapports détaillés sur les catégories de produit."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:97
msgid "Stats about products."
msgstr "Statistiques sur les produits."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:93
msgid "Products detailed reports."
msgstr "Rapports détaillés sur les produits."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:89
msgid "Stats about orders."
msgstr "Statistiques sur les commandes."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:85
msgid "Stats about revenue."
msgstr "Statistiques sur les revenus."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:81
msgid "Batch endpoint for getting specific performance indicators from `stats` endpoints."
msgstr "Traiter le point de terminaison pour obtenir des indicateurs de performances spécifiques des points de terminaison de « stats »."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:285
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:411
msgid "Add additional piece of info about each coupon to the report."
msgstr "Ajouter une information supplémentaire sur chaque code promo au rapport."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Segmenter.php:285
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Segmenter.php:380
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Segmenter.php:171
msgid "product_includes parameter need to specify exactly one product when segmenting by variation."
msgstr "Le paramètre product_includes doit indiquer clairement un produit lors d'une segmentation par variante."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:383
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:345
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:505
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:409
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:428
msgid "Segment the response by additional constraint."
msgstr "Segmenter la réponse par une contrainte supplémentaire."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:416
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:377
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:296
msgid "Limit result set to items that don't have the specified order status."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux articles ne possédant pas le statut de commande spécifié."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:405
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:367
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:286
msgid "Limit result set to items that have the specified order status."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux articles possédant le statut de commande spécifié."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:360
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:322
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:277
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:381
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:368
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:272
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:414
msgid "Time interval to use for buckets in the returned data."
msgstr "Intervalle de temps à appliquer aux compartiments dans les données retournées."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:281
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:244
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:201
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:303
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:264
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:330
msgid "The date the report end, as GMT."
msgstr "Date de fin du rapport, format GMT."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:275
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:238
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:195
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:297
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:258
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:324
msgid "The date the report end, in the site's timezone."
msgstr "Date de fin du rapport, fuseau horaire du site."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:269
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:232
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:189
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:291
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:252
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:318
msgid "The date the report start, as GMT."
msgstr "Date de début du rapport, format GMT."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:263
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:226
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:183
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:285
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:246
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:312
msgid "The date the report start, in the site's timezone."
msgstr "Date de début du rapport, fuseau horaire du site."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:256
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:219
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:176
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:278
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:239
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:305
msgid "Type of interval."
msgstr "Type d'intervalle."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:248
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:211
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:168
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:270
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:231
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:297
msgid "Reports data grouped by intervals."
msgstr "Données des rapports regroupées par intervalles."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:222
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:287
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:185
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:250
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:207
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:239
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:309
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:205
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:270
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:266
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:336
msgid "Interval subtotals."
msgstr "Sous-totaux des intervalles."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:216
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:179
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:233
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:192
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:260
msgid "Segment identificator."
msgstr "Identificateur de segment."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:208
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:171
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:225
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:184
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:252
msgid "Reports data grouped by segment condition."
msgstr "Données des rapports regroupées par état de segment."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:198
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:191
msgid "Unique coupons count."
msgstr "Nombre de codes promo uniques."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:192
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:185
msgid "Amount discounted by coupons."
msgstr "Montant de la réduction par code promo."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:157
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:168
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:177
msgid "Net Sales."
msgstr "Ventes nettes."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:166
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:241
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:204
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:118
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:161
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:263
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:224
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:290
msgid "Totals data."
msgstr "Ensemble des données."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Coupons.php:37
msgid "Limit results to coupons with codes matching a given string."
msgstr "Limiter les résultats aux codes promo dont les codes correspondent à une chaîne donnée."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:529
msgid "Table cell value."
msgstr "Valeur de la cellule du tableau."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:523
msgid "Table cell display."
msgstr "Affichage de la cellule du tableau."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:516
msgid "Table rows."
msgstr "Lignes du tableau."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:506
msgid "Table column header."
msgstr "En-tête de colonne du tableau."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:499
msgid "Table headers."
msgstr "En-têtes du tableau."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:493
msgid "Displayed title for the leaderboard."
msgstr "Titre de classement affiché."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:487
msgid "Leaderboard ID."
msgstr "ID du classement."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:467
msgid "URL query to persist across links."
msgstr "Requête URL persistante à travers les liens."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:318
msgid "Top Products - Items Sold"
msgstr "Meilleurs produits - Articles vendus"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:261
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:580
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Total Spend"
msgstr "Dépense totale"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:255
msgid "Customer Name"
msgstr "Nom du client"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:252
msgid "Top Customers - Total Spend"
msgstr "Meilleurs clients - Dépense totale"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:197
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:327
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Net Sales"
msgstr "Ventes nettes"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:194
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:324
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:359
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:482
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:160
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:391
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:333
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Items Sold"
msgstr "Articles vendus"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:188
msgid "Top Categories - Items Sold"
msgstr "Meilleures catégories - Articles vendus"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:131
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:304
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Amount Discounted"
msgstr "Montant de la remise"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:125
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:302
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Coupon Code"
msgstr "Code promo"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/NoteActions.php:65
#: packages/woocommerce-admin/src/API/NoteActions.php:84
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:94
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:207
msgid "Sorry, there is no resource with that ID."
msgstr "Désolé, aucune ressource ne possède cet ID."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/NoteActions.php:38
msgid "Unique ID for the Note Action."
msgstr "ID unique de l'action de note."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/NoteActions.php:34
msgid "Unique ID for the Note."
msgstr "ID unique de la note."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:122
msgid "Top Coupons - Number of Orders"
msgstr "Meilleurs codes promo - Nombre de commandes"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:431
msgid "Homepage created."
msgstr "Page d'accueil créée."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Deactivate_Plugin.php:39
msgid "Your current version of WooCommerce Admin is outdated and a newer version is included with WooCommerce.  We recommend deactivating the plugin and using the stable version included with WooCommerce."
msgstr "Votre version actuelle de WooCommerce Admin est obsolète et une version plus récente est incluse avec WooCommerce. Nous vous recommandons de désactiver l’extension et d’utiliser la version stable incluse avec WooCommerce."

#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:83
msgid "[{site_title}]: Your {report_name} Report download is ready"
msgstr "[{Site_title}] : Le téléchargement de votre rapport {report_name} est prêt"

#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:74
msgid "Your Report Download"
msgstr "Téléchargement de votre rapport"

#. translators: 1: URL of GitHub Repository build page
#: packages/woocommerce-admin/src/FeaturePlugin.php:277
msgid "Or you can download a pre-built version of the plugin by visiting <a href=\"%1$s\">the releases page in the repository</a>."
msgstr "Ou vous pouvez télécharger une version pré-créée de l'extension à partir de la <a href=\"%1$s\">page de versions dans le répertoire</a>."

#: packages/woocommerce-admin/src/FeaturePlugin.php:274
msgid "You have installed a development version of WooCommerce Admin which requires files to be built. From the plugin directory, run <code>npm install</code> to install dependencies, <code>npm run build</code> to build the files."
msgstr "Vous avez installé une version de développement de WooCommerce Admin qui requiert la création des fichiers. Dans le répertoire d'extensions, exécutez <code>npm install</code> pour installer les dépendances et <code>npm run build</code> pour créer les fichiers."

#. translators: 1: URL of WordPress.org, 2: The minimum WordPress version
#. number
#: packages/woocommerce-admin/src/FeaturePlugin.php:226
msgid "The WooCommerce Admin feature plugin requires <a href=\"%1$s\">WordPress</a> %2$s or greater to be installed and active."
msgstr "L'extension de fonctionnalités WooCommerce Admin requiert l'installation et l'activation de <a href=\"%1$s\">WordPress</a> %2$s ou une version supérieure."

#. translators: 1: URL of WooCommerce plugin, 2: The minimum WooCommerce
#. version number
#: packages/woocommerce-admin/src/FeaturePlugin.php:217
msgid "The WooCommerce Admin feature plugin requires <a href=\"%1$s\">WooCommerce</a> %2$s or greater to be installed and active."
msgstr "L'extension de fonctionnalités WooCommerce Admin requiert l'installation et l'activation de <a href=\"%1$s\">WooCommerce</a> %2$s ou une version supérieure."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:408
msgid "Homepage"
msgstr "Page d'accueil"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:300
msgid "New Products"
msgstr "Nouveaux produits"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:284
msgid "Best Sellers"
msgstr "Meilleurs produits"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:278
msgid "On Sale"
msgstr "En vente"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:272
msgid "Fan Favorites"
msgstr "Produits préférés de vos clients"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:266
msgid "New In"
msgstr "Nouveautés"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:260
msgid "Shop by Category"
msgstr "Achat par catégorie"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:232
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:239
msgid "Content…"
msgstr "Contenu…"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:199
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:214
msgid "Go shopping"
msgstr "Faire des achats"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:195
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:210
msgid "Write a short welcome message here"
msgstr "Rédiger un bref message de bienvenue ici"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:191
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:206
msgid "Welcome to the store"
msgstr "Bienvenue dans la boutique"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:190
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:205
msgid "Write title…"
msgstr "Rédiger le titre…"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:132
msgid "Sorry, the sample products data file was not found."
msgstr "Désolé, le fichier de données des échantillons de produits est introuvable."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:103
msgid "Sorry, you are not allowed to create new pages."
msgstr "Désolé, vous n'avez pas l'autorisation de créer de nouvelles pages."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Taxes.php:42
msgid "Limit result set to items that have the specified rate ID(s) assigned."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux articles possédant le ou les ID d'imposition spécifiés."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Taxes.php:37
msgid "Search by similar tax code."
msgstr "Rechercher par code de taxe similaire."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Orders.php:37
msgid "Limit result set to orders matching part of an order number."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux commandes correspondant partiellement au numéro de commande."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Options.php:202
msgid "Array of options with associated values."
msgstr "Ensemble des options auxquelles des valeurs sont associées."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Options.php:120
msgid "Sorry, you cannot manage these options."
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas gérer ces options."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Options.php:115
msgid "You must supply an array of options and values."
msgstr "Vous devez fournir un ensemble d'options et de valeurs."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Options.php:81
msgid "Sorry, you cannot view these options."
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas afficher ces options."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Options.php:76
msgid "You must supply an array of options."
msgstr "Vous devez fournir un ensemble d'options."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Themes.php:195
msgid "A zip file of the theme to be uploaded."
msgstr "Fichier zip du thème a mettre en ligne."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Themes.php:176
msgid "Uploaded theme."
msgstr "Thème mis en ligne."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Themes.php:170
msgid "Theme installation message."
msgstr "Message d'installation du thème."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Themes.php:164
msgid "Theme installation status."
msgstr "Statut d'installation du thème."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Themes.php:80
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Le test de mise en ligne du fichier spécifié a échoué."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Themes.php:65
msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site."
msgstr "Désolé, vous n'avez pas l'autorisation d'installer des thèmes sur ce site."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Data.php:41
msgid "An endpoint used for searching download logs for a specific IP address."
msgstr "Point de terminaison utilisé pour rechercher les journaux de téléchargement d'une adresse IP spécifique."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Products.php:68
#: packages/woocommerce-admin/src/API/ProductVariations.php:36
msgid "Search by similar product name or sku."
msgstr "Rechercher par nom de produit ou UGS similaire."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Products.php:62
msgid "Limit result set to products that are low or out of stock."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux produits dont le stock est faible ou en rupture de stock."

#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:88
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:34
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Revenue"
msgstr "Revenu"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Deactivate_Plugin.php:47
msgid "Deactivate"
msgstr "Désactiver"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Deactivate_Plugin.php:38
msgid "Deactivate old WooCommerce Admin version"
msgstr "Désactiver l’ancienne version de WooCommerce Admin"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Welcome_Message.php:41
msgid "Welcome to the new WooCommerce experience! In this new release you'll be able to have a glimpse of how your store is doing in the Dashboard, manage important aspects of your business (such as managing orders, stock, reviews) from anywhere in the interface, dive into your store data with a completely new Analytics section and more!"
msgstr "Bienvenue dans la nouvelle expérience WooCommerce ! Cette nouvelle version vous offrira un aperçu de votre boutique dans le tableau de bord. Elle vous permettra également de gérer des aspects importants de votre activité (commandes, stock, avis, etc.) depuis n'importe quelle partie de l'interface et d'explorer les données de votre boutique au moyen d'une nouvelle section de statistiques et plus encore !"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Historical_Data.php:76
msgid "Get Started"
msgstr "Commencer"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Historical_Data.php:67
msgid "To view your historical analytics data, you must process your existing orders and customers."
msgstr "Pour consulter vos données de statistiques historiques, vous devez traiter vos commandes et clients existants."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Historical_Data.php:66
msgid "WooCommerce Admin: Historical Analytics Data"
msgstr "WooCommerce Admin : Données de statistiques historiques"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Woo_Subscriptions_Notes.php:407
msgid "Renew Subscription"
msgstr "Renouveler l'abonnement"

#. translators: date the subscription expired, e.g. Jun 7th 2018
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Woo_Subscriptions_Notes.php:381
msgid "Your subscription expired on %s. Get a new subscription to continue receiving updates and access to support."
msgstr "Votre abonnement a expiré le %s. Réabonnez-vous pour continuer de recevoir les mises à jour et de bénéficier de l'accès à notre assistance."

#. translators: name of the extension subscription that expired
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Woo_Subscriptions_Notes.php:375
msgid "%s subscription expired"
msgstr "L'abonnement à %s a expiré"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Woo_Subscriptions_Notes.php:343
msgid "Enable Autorenew"
msgstr "Activer le renouvellement automatique"

#. translators: number of days until the subscription expires
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Woo_Subscriptions_Notes.php:319
msgid "Your subscription expires in %d days. Enable autorenew to avoid losing updates and access to support."
msgstr "Votre abonnement expire dans %d jours. Activez le renouvellement automatique pour éviter de perdre les mises à jour et l'accès à l'assistance."

#. translators: name of the extension subscription expiring soon
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Woo_Subscriptions_Notes.php:313
msgid "%s subscription expiring soon"
msgstr "L'abonnement à %s expire bientôt"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Woo_Subscriptions_Notes.php:185
msgid "Connect to get important product notifications and updates."
msgstr "Connectez-vous pour obtenir des notifications et des mises à jour importantes sur les produits."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Woo_Subscriptions_Notes.php:184
msgid "Connect to WooCommerce.com"
msgstr "Se connecter à WooCommerce.com"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Onboarding.php:46
msgid "Market my store"
msgstr "Promouvoir ma boutique"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Onboarding.php:38
msgid "You’re ready to take your first order - may the sales roll in!"
msgstr "Vous être prêt à accepter votre première commande - que les ventes s'accumulent !"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Welcome_Message.php:40
msgid "New feature(s)"
msgstr "Nouvelle(s) fonctionnalité(s)"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/DataStore.php:124
msgid "Invalid data store for admin note."
msgstr "Stockage de données non valide de la note administrateur."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Onboarding.php:37
msgid "Congratulations - your store is ready for launch!"
msgstr "Félicitations, votre boutique est prête pour son lancement !"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Mobile_App.php:49
msgid "Install Woo mobile app"
msgstr "Installer l'application mobile Woo"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Mobile_App.php:46
msgid "Install the WooCommerce mobile app to manage orders, receive sales notifications, and view key metrics — wherever you are."
msgstr "Installez l'application mobile WooCommerce pour gérer les commandes, recevoir des notifications de vente et afficher les statistiques principales où que vous soyez."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Onboarding_Email_Marketing.php:53
msgid "Tips, product updates, and inspiration"
msgstr "Astuces, mises à jour des produits et inspiration"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Settings_Notes.php:50
msgid "Open Customizer"
msgstr "Ouvrir l'outil de personnalisation"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Settings_Notes.php:42
msgid "It can now be found in the Customizer."
msgstr "Vous le trouverez désormais dans l'outil de personnalisation."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Settings_Notes.php:41
msgid "Looking for the Store Notice setting?"
msgstr "Vous recherchez le paramètre Annonce de la boutique ?"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Order_Milestones.php:260
msgid "Review your orders"
msgstr "Vérifier vos commandes"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Order_Milestones.php:247
msgid "Browse"
msgstr "Parcourir"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Order_Milestones.php:224
msgid "Another order milestone! Take a look at your Orders Report to review your orders to date."
msgstr "Une autre commande majeure ! Consultez votre Rapport des commandes pour vérifier vos commandes jusqu'à aujourd'hui."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Order_Milestones.php:215
msgid "You've hit the 10 orders milestone! Look at you go. Browse some WooCommerce success stories for inspiration."
msgstr "Vous avez atteint 10 commandes majeures ! Bien joué. Découvrez quelques modèles de réussite WooCommerce pour trouver l'inspiration."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Order_Milestones.php:213
msgid "Congratulations on getting your first order from a customer! Learn how to manage your orders."
msgstr "Bravo, vous avez obtenu votre première commande d'un client ! Découvrez comment gérer vos commandes."

#. translators: Number of orders processed.
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Order_Milestones.php:196
msgid "Congratulations on processing %s orders!"
msgstr "Félicitations pour le traitement des commandes %s !"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Order_Milestones.php:184
msgid "First order"
msgstr "Première commande"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_New_Sales_Record.php:108
msgid "New sales record!"
msgstr "Nouveau record de ventes !"

#. translators: 1 and 4: Date (e.g. October 16th), 2 and 3: Amount (e.g.
#. $160.00)
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_New_Sales_Record.php:87
msgid "Woohoo, %1$s was your record day for sales! Net Sales was %2$s beating the previous record of %3$s set on %4$s."
msgstr "Excellent, le %1$s est un jour de ventes record ! Les ventes nettes dépassent de %2$s le précédent record de %3$s du %4$s."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Tracking_Opt_In.php:79
msgid "Activate usage tracking"
msgstr "Activer le suivi de l'utilisation"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Giving_Feedback_Notes.php:61
msgid "Review"
msgstr "Avis"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Giving_Feedback_Notes.php:53
msgid "If you like WooCommerce Admin please leave us a 5 star rating. A huge thanks in advance!"
msgstr "Si vous aimez WooCommerce Admin, n'hésitez pas à nous laisser une note de 5 étoiles. Un grand merci d'avance !"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Giving_Feedback_Notes.php:52
msgid "Review your experience"
msgstr "Donner votre avis sur votre expérience"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Onboarding_Profiler.php:61
msgid "Skip Setup"
msgstr "Ignorer la configuration"

#. translators: 1: open link to WooCommerce.com settings, 2: open link to
#. WooCommerce.com tracking documentation, 3: close link tag.
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Tracking_Opt_In.php:58
msgid "Gathering usage data allows us to improve WooCommerce. Your store will be considered as we evaluate new features, judge the quality of an update, or determine if an improvement makes sense. You can always visit the %1$sSettings%3$s and choose to stop sharing data. %2$sRead more%3$s about what data we collect."
msgstr "Récupérer les données d'utilisation nous permet d'améliorer WooCommerce. Votre boutique sera prise en compte lors de l'évaluation des nouvelles fonctionnalités et de la qualité d'une mise à jour, ou pour déterminer l'intérêt d'une amélioration. Vous pouvez toujours consulter les %1$sParamètres%3$s et choisir d'interrompre le partage des données. %2$sEn savoir plus%3$s sur les données que nous collectons."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Onboarding_Profiler.php:54
msgid "Continue Store Setup"
msgstr "Poursuivre la configuration de la boutique"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Onboarding_Profiler.php:46
msgid "We're here to help you going through the most important steps to get your store up and running."
msgstr "Notre objectif est de vous aider tout au long des étapes les plus importantes du lancement de votre boutique."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Onboarding_Profiler.php:45
msgid "Welcome to WooCommerce! Set up your store and start selling"
msgstr "Bienvenue dans WooCommerce ! Configurer votre boutique et commencer à vendre"

#: packages/woocommerce-admin/src/ReportsSync.php:181
msgid "Report table data is being deleted."
msgstr "Suppression en cours des données du tableau du rapport."

#: packages/woocommerce-admin/src/ReportsSync.php:97
msgid "Report table data is being rebuilt.  Please allow some time for data to fully populate."
msgstr "Reconstruction en cours des données du tableau du rapport. Patientez quelques instants que les données soient totalement renseignées."

#: packages/woocommerce-admin/src/ReportsSync.php:81
msgid "An import is already in progress.  Please allow the previous import to complete before beginning a new one."
msgstr "Une importation est déjà en cours. Veuillez attendre la fin de l'importation précédente avant d'en commencer une nouvelle."

#: packages/woocommerce-admin/src/ReportsSync.php:51
msgid "Report sync schedulers should be derived from the Automattic\\WooCommerce\\Admin\\Schedulers\\ImportScheduler class."
msgstr "Les planificateurs de synchronisation des rapports doivent provenir de Automattic\\WooCommerce\\Admin\\Schedulers\\ImportScheduler class."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:516
msgid "The admin note action label prop cannot be empty."
msgstr "La propriété d'étiquette de l'action de note administrateur est obligatoire."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:512
msgid "The admin note action name prop cannot be empty."
msgstr "La propriété de nom de l'action de note administrateur est obligatoire."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:464
msgid "The admin note date prop cannot be empty."
msgstr "La propriété de date de la note administrateur est obligatoire."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:451
msgid "The admin note source prop cannot be empty."
msgstr "La propriété de source de la note administrateur est obligatoire."

#. translators: %s: admin note status property.
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:435
msgid "The admin note status prop (%s) is not one of the supported statuses."
msgstr "La propriété de statut de la note administrateur (%s) ne correspond pas aux statuts pris en charge."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:427
msgid "The admin note status prop cannot be empty."
msgstr "La propriété de statut de la note administrateur est obligatoire."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:414
msgid "The admin note content_data prop must be an instance of stdClass."
msgstr "La propriété content_data de la note administrateur doit être une instance de stdClass."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:397
msgid "The admin note icon prop cannot be empty."
msgstr "La propriété d'icône de la note administrateur est obligatoire."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:384
msgid "The admin note content prop cannot be empty."
msgstr "La propriété de contenu de la note administrateur est obligatoire."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:353
msgid "The admin note title prop cannot be empty."
msgstr "La propriété de titre de la note administrateur est obligatoire."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:340
msgid "The admin note locale prop cannot be empty."
msgstr "La propriété de paramètres locaux de la note administrateur est obligatoire."

#. translators: %s: admin note type.
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:324
msgid "The admin note type prop (%s) is not one of the supported types."
msgstr "La propriété de type de la note administrateur (%s) ne correspond pas aux types pris en charge."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:316
msgid "The admin note type prop cannot be empty."
msgstr "La propriété de type de la note administrateur est obligatoire."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Note.php:303
msgid "The admin note name prop cannot be empty."
msgstr "La propriété de nom de la note administrateur est obligatoire."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Add_First_Product.php:45
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Add your first product"
msgstr "Ajouter votre premier produit"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Add_First_Product.php:42
msgid "Grow your revenue by adding products to your store. Add products manually, import from a sheet, or migrate from another platform."
msgstr "Augmentez vos revenus en ajoutant des produits à votre boutique. Ajoutez des produits manuellement, importez-les à partir d'une feuille de calcul ou migrez-les à partir d'une autre plateforme"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Facebook_Extension.php:108
msgid "Setup"
msgstr "Configurer"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Facebook_Extension.php:102
msgid "Market on Facebook — Installed"
msgstr "Market on Facebook — Installé"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Facebook_Extension.php:101
msgid "You're almost ready to start driving sales with Facebook. Complete the setup steps to control how WooCommerce integrates with your Facebook store."
msgstr "Vous êtes presque prêt à utiliser Facebook pour augmenter vos ventes. Terminez les étapes de configuration pour contrôler l'intégration de WooCommerce à votre boutique Facebook."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Facebook_Extension.php:72
msgid "Install now"
msgstr "Installer maintenant"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Facebook_Extension.php:64
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Market on Facebook"
msgstr "Market on Facebook"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Facebook_Extension.php:61
msgid "Grow your business by targeting the right people and driving sales with Facebook. You can install this free extension now."
msgstr "Développez votre activité en ciblant la clientèle et en augmentant les ventes avec Facebook. Vous pouvez désormais installer cette extension gratuite."

#: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:773
#: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:774
msgid "Default Date Range"
msgstr "Plage de dates par défaut"

#: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:765
msgid "Statuses that require extra action on behalf of the store admin."
msgstr "Statuts nécessitant une action supplémentaire au nom de l'administrateur de la boutique."

#: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:764
msgid "Actionable order statuses"
msgstr "Modifier les statuts des commandes"

#: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:756
msgid "Statuses that should not be included when calculating report totals."
msgstr "Statuts ne devant pas être inclus dans le calcul des totaux de rapport."

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Add_First_Product.php:52
msgid "Add a product"
msgstr "Ajouter un produit"

#. translators: %d: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_DataController.php:133
msgid "Stopped the insanity for %d second"
msgid_plural "Stopped the insanity for %d seconds"
msgstr[0] "Faites une pause pendant %d seconde"
msgstr[1] "Faites une pause pendant %d secondes"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:840
msgid "%s Support for strings longer than this will be removed in a future version."
msgstr "La prise en charge par %s de chaînes d'une longueur supérieure à cette valeur sera supprimée dans une version à venir."

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:840
msgid "Unknown status found for action."
msgstr "Statut d'action inconnu détecté."

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:268
msgid "Invalid value for select or count parameter. Cannot query actions."
msgstr "Valeur du paramètre select ou count non valide. Impossible d'interroger les actions."

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:67
msgid "Database error."
msgstr "Erreur de la base de données."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:149
msgid "Activity log for the action."
msgstr "Journal d'activité de l'action."

#. translators: %s: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:156
msgid "There was a failure scheduling the next instance of this action: %s"
msgstr "Une défaillance est survenue lors de la planification de l'instance suivante de cette action : %s"

#. translators: %s: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:146
msgid "There was a failure fetching this action: %s"
msgstr "Une défaillance est survenue lors de la récupération de cette action : %s"

#. translators: %s: context
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:129
msgid "action ignored via %s"
msgstr "action ignorée via %s"

#. translators: 1: context 2: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:102
msgid "action failed via %1$s: %2$s"
msgstr "échec de l'action via %1$s : %2$s"

#. translators: %s: context
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:92
msgid "action complete via %s"
msgstr "action terminée via %s"

#. translators: %s: context
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:82
msgid "action started via %s"
msgstr "action lancée via %s"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:227
msgid "ActionScheduler_Action::$args too long. To ensure the args column can be indexed, action args should not be more than %d characters when encoded as JSON."
msgstr "ActionScheduler_Action::$args trop long. Pour garantir l'indexation de la colonne des arguments, les arguments d'action ne doivent pas comprendre plus de %d caractères lors de l'encodage au format JSON."

#. translators: %d: seconds
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:377
msgid "The next queue will begin processing in approximately %d seconds."
msgstr "Le traitement de la file d'attente suivante commencera dans environ %d secondes."

#. translators: %s: process URL
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:374
msgid "A new queue has begun processing. <a href=\"%s\">View actions in-progress &raquo;</a>"
msgstr "Le traitement d'une nouvelle file d'attente a commencé. <a href=\"%s\">Voir les actions en cours »</a>"

#. translators: 1: action ID 2: schedule
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_InvalidActionException.php:21
msgid "Action [%1$s] has an invalid schedule: %2$s"
msgstr "La planification de l'action [%1$s] n'est pas valide : %2$s"

#: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:755
msgid "Excluded report order statuses"
msgstr "Statuts des commandes exclus des rapports"

#: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:739
msgid "Settings for WooCommerce admin reporting."
msgstr "Configuration de la création de rapports dans WooCommerce Admin."

#. translators: %1$s: updated title, %2$s: blog info name
#: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:606
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s"
msgstr "%1$s ‹ %2$s"

#. translators: 1: composer command. 2: plugin directory
#: packages/woocommerce-admin/woocommerce-admin.php:38
#: packages/woocommerce-admin/woocommerce-admin.php:56
msgid "Your installation of the WooCommerce Admin feature plugin is incomplete. Please run %1$s within the %2$s directory."
msgstr "Votre installation de l'extension de fonctionnalités WooCommerce Admin n'est pas terminée. Veuillez exécuter %1$s dans le répertoire %2$s."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:148
msgid "The date/time the action is/was scheduled to run."
msgstr "Date/heure d'exécution programmée de l'action."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:148
msgid "Scheduled"
msgstr "Planifiée"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:147
msgid "The action's schedule frequency."
msgstr "Fréquence de planification de l'action."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:146
msgid "Optional action group."
msgstr "Groupe d'actions facultatives."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:145
msgid "Optional data array passed to the action hook."
msgstr "Ensemble de données facultatives transmises au crochet d'action."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:144
msgid "Action statuses are Pending, Complete, Canceled, Failed"
msgstr "Statuts des actions : En attente, Terminée, Annulée, Échec"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:143
msgid "Name of the action hook that will be triggered."
msgstr "Nom du crochet d'action qui sera déclenché."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:141
msgid "Scheduled Action Columns"
msgstr "Colonnes des actions planifiées"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:131
msgid "Action Scheduler is a scalable, traceable job queue for background processing large sets of actions. Action Scheduler works by triggering an action hook to run at some time in the future. Scheduled actions can also be scheduled to run on a recurring schedule."
msgstr "Le planificateur d'actions est une file d'attente de tâches évolutive et traçable dédié au traitement en arrière-plan d'importants ensembles d'actions. Le planificateur d'action fonctionne en déclenchant l'exécution d'un crochet d'action ultérieurement. Il est également possible d'exécuter les actions planifiées suivant une programmation récurrente."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:127
msgid "About"
msgstr "À propos"

#. translators: 1: source action ID 2: source store class 3: destination action
#. ID 4: destination store class
#: packages/action-scheduler/classes/migration/Runner.php:107
msgid "Migrated action with ID %1$d in %2$s to ID %3$d in %4$s"
msgstr "Migration de l'action avec l'ID %1$d dans %2$s vers l'ID %3$d dans %4$s"

#. translators: %d: amount of actions
#: packages/action-scheduler/classes/migration/Runner.php:82
msgid "Migrating %d action"
msgid_plural "Migrating %d actions"
msgstr[0] "Migration d'%d action"
msgstr[1] "Migration de %d actions"

#: packages/action-scheduler/classes/migration/Controller.php:142
msgid "Action Scheduler migration in progress. The list of scheduled actions may be incomplete."
msgstr "La migration du planificateur d'actions est en cours. La liste des actions planifiées peut ne pas être complète."

#: packages/action-scheduler/classes/migration/ActionMigrator.php:95
msgid "Unable to remove source migrated action %s"
msgstr "Impossible de supprimer la migration de l'action source %s"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:129
msgid "About Action Scheduler %s"
msgstr "À propos du planificateur d'actions %s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:159
msgid "Active Plugin"
msgstr "Activer l’extension"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:104
msgid "Version:"
msgstr "Version :"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ActionFactory.php:161
msgid "Invalid action - must be a recurring action."
msgstr "Action non valide - il doit s'agit d'une action récurrente."

#: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:118
msgid "Destination logger must be configured before running a migration"
msgstr "Vous devez configurer l'enregistreur de destination avant de procéder à la migration"

#: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:96
msgid "Destination store must be configured before running a migration"
msgstr "Vous devez configurer la boutique de destination avant de procéder à la migration"

#: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:74
msgid "Source logger must be configured before running a migration"
msgstr "Vous devez configurer l'enregistreur de source avant de procéder à la migration"

#: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:52
msgid "Source store must be configured before running a migration"
msgstr "Vous devez configurer la boutique source avant de procéder à la migration"

#. translators: 1: next cleanup message 2: github issue URL
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCommentCleaner.php:108
msgid "Action Scheduler has migrated data to custom tables; however, orphaned log entries exist in the WordPress Comments table. %1$s <a href=\"%2$s\">Learn more &raquo;</a>"
msgstr "Le planificateur d'actions a migré les données dans des tableaux personnalisés. Il existe toutefois des entrées de journal orphelines dans le tableau de commentaires WordPress. %1$s <a href=\"%2$s\">En savoir plus »</a>"

#. translators: %s: date interval
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCommentCleaner.php:103
msgid "This data will be deleted in %s."
msgstr "Cette date sera supprimée dans %s."

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:32
msgid "MaxMind Geolocation"
msgstr "Géolocalisation MaxMind"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:624
msgid "Choose countries / regions&hellip;"
msgstr "Choisir les pays/régions…"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:269
msgid "Append a unique string to filename for security"
msgstr "Ajout d'une chaîne unique au nom de fichier pour garantir la sécurité"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:268
msgid "Filename"
msgstr "Nom du fichier"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:241
msgid "Redirect only (Insecure)"
msgstr "Rediriger uniquement (absence de sécurité)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:168
msgid "Unable to detect the WC Admin package."
msgstr "Impossible de détecter le package WC Admin."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:127
msgid "The WooCommerce Admin package running on your site."
msgstr "Package WooCommerce Admin fonctionnant sur votre site."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:126
msgid "WooCommerce Admin package"
msgstr "Package WooCommerce Admin"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:120
msgid "Unable to detect the Action Scheduler package."
msgstr "Impossible de détecter le package du planificateur d'actions."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:107
msgid "Action Scheduler package running on your site."
msgstr "Package du planificateur d'actions fonctionnant sur votre site."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:106
msgid "Action Scheduler package"
msgstr "Package du planificateur d'actions"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:100
msgid "Unable to detect the Blocks package."
msgstr "Impossible de détecter le package Blocks."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:87
msgid "The WooCommerce Blocks package running on your site."
msgstr "Package WooCommerce Blocks fonctionnant sur votre site."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:86
msgid "WooCommerce Blocks package"
msgstr "Package WooCommerce Blocks"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:574
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:599
msgid "Choose a country / region&hellip;"
msgstr "Choisir un pays/région…"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:239
msgid "Net Total"
msgstr "Total net"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:147
msgid "Items Subtotal:"
msgstr "Sous-total des articles :"

#: includes/wc-template-functions.php:2714
msgid "Update country / region"
msgstr "Mettre à jour le pays/région"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:164
msgid "Fees:"
msgstr "Frais :"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:155
msgid "Coupon(s):"
msgstr "Code(s) promo :"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:216
msgid "Paid By Customer"
msgstr "Payé par le client"

#. translators: %s: Version number of wc-admin package
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:144
msgid "Inactive %s"
msgstr "%s inactif"

#. translators: Link to WooCommerce Docs.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:235
msgid "If you are using X-Accel-Redirect download method along with NGINX server, make sure that you have applied settings as described in <a href='%s'>Digital/Downloadable Product Handling</a> guide."
msgstr "Si vous utilisez la méthode de téléchargement X-Accel-Redirect avec le serveur NGINX, assurez-vous que vous avez appliqué les réglages décrits dans le guide <a href='%s'>Gestion des produits numériques/téléchargeables</a>."

#. translators: Link to WooCommerce Docs.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:275
msgid "Not required if your download directory is protected. <a href='%s'>See this guide</a> for more details. Files already uploaded will not be affected."
msgstr "Non requis si votre répertoire de téléchargement est protégé. <a href='%s'>Consultez ce guide</a> pour en savoir plus. Les fichiers déjà chargés ne seront pas affectés."

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:209
msgid "WooCommerce database update done"
msgstr "Mise à jour de la base de données de WooCommerce effectuée"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:173
msgid "WooCommerce database update in progress"
msgstr "Mise à jour de la base de données de WooCommerce en cours"

#: includes/wc-template-functions.php:2706
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:77
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:129
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:78
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:138
#: templates/cart/shipping-calculator.php:31
msgid "Select a country / region&hellip;"
msgstr "Sélectionner un pays/région…"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:200
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:65
msgid "Shipping Country / Region"
msgstr "Pays/région d'expédition"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:189
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:54
msgid "Billing Country / Region"
msgstr "Pays/région de facturation"

#: includes/class-wc-countries.php:679
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:73
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:125
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:574
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:599
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:624
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:74
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:134
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:582
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Country / Region"
msgstr "Pays/région"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:170
msgid "View progress →"
msgstr "Voir la progression \t"

#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:170
msgid "List of categories"
msgstr "Liste des catégories"

#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:171
msgid "List of categories with their product counts"
msgstr "Liste des catégories avec le nombre de produits"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-layout-control/index.js:62
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "The last inner block will follow other content."
msgstr "Le dernier bloc intérieur suivra l'autre contenu."

#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/AbstractProductGrid.php:432
msgid "Product on sale"
msgstr "Produit en promotion"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-layout-control/index.js:58
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "The last inner block will be aligned vertically."
msgstr "Le dernier bloc intérieur sera aligné verticalement."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-layout-control/index.js:52
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Align Last Block"
msgstr "Aligner le dernier bloc"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:111
msgid "You are paying for a guest order. Please continue with payment only if you recognize this order."
msgstr "Vous êtes en train de payer une commande invité. Veuillez continuer avec le paiement uniquement si vous reconnaissez cette commande."

#. translators: %s is a step number (1, 2, 3...)
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/checkout/form-step/index.js:20
msgid "Step %d"
msgstr "Étape %d"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/edit.js:84
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
msgid "Results will update when the slider is moved."
msgstr "Les résultats seront mis à jour en déplaçant le curseur."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/edit.js:80
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
msgid "Results will only update when the button is pressed."
msgstr "Les résultats seront mis à jour en appuyant sur le bouton."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/edit.js:74
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
msgid "Filter button"
msgstr "Bouton du filtre"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/edit.js:53
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
msgid "Editable"
msgstr "Modifiable"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/edit.js:46
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
msgid "Price Range"
msgstr "Fourchette de prix"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/edit.js:130
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
msgid "Products with prices are needed for filtering by price. You haven't created any products yet."
msgstr "Des produits avec un prix sont nécessaires pour le filtrage par prix. Vous n’avez pas encore créé de produit."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/price-slider/index.js:290
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/price-slider/price-input.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter-frontend.js:6
msgid "Filter products by maximum price"
msgstr "Filtrer les produits par prix maximum"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/price-slider/index.js:271
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/price-slider/price-input.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter-frontend.js:6
msgid "Filter products by minimum price"
msgstr "Filtrer les produits par prix minimum"

#. translators: %s: low price, %s: high price.
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/price-slider/price-label.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter-frontend.js:6
msgid "Price: %s — %s"
msgstr "Prix : %s — %s"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/sale-badge/index.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Displays an on-sale badge if the product is on-sale."
msgstr "Affiche un badge « en vente » si le produit est à vendre."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/sale-badge/index.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "On-Sale Badge"
msgstr "Badge « en vente »"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/summary/index.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Display the short description of a product."
msgstr "Affichez une brève description du produit."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/summary/index.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Product Summary"
msgstr "Résumé du produit"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/button/index.js:17
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Display a call to action button which either adds the product to the cart, or links to the product page."
msgstr "Afficher un bouton d’appel à l’action qui ajoute le produit au panier ou renvoie vers la page du produit."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/button/index.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Product Button"
msgstr "Bouton Produit"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/rating/index.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Display the average rating of a product."
msgstr "Afficher l’évaluation moyenne d’un produit."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/rating/index.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Product Rating"
msgstr "Note du produit"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/image/index.js:108
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Center"
msgstr "Centre"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/image/index.js:94
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Sale Badge Alignment"
msgstr "Alignement des badges « à vendre »"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/image/index.js:81
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Overlay a \"sale\" badge if the product is on-sale."
msgstr "Superposez un badge « à vente » si le produit est à vendre."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/image/index.js:77
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Show On-Sale Badge"
msgstr "Afficher le badge « en vente »"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/image/index.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Display the main product image"
msgstr "Afficher l’image principale du produit"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/image/index.js:20
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Product Image"
msgstr "Image produit"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/price/index.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Display the price of a product."
msgstr "Afficher le prix d’un produit."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/price/index.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Product Price"
msgstr "Prix du produit"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/title/index.js:70
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/image/index.js:65
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Links the image to the single product listing."
msgstr "Associe l’image à la liste de produits seuls."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/title/index.js:66
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/image/index.js:61
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Link to Product Page"
msgstr "Lien vers la page du produit"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/title/index.js:20
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Display the name of a product."
msgstr "Afficher le nom d’un produit."

#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Reset Layout"
msgstr "Réinitialiser la mise en page"

#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Reset layout to default"
msgstr "Rétablir la mise en page par défaut"

#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Edit the blocks inside the preview below to change the content displayed for each product within the product grid."
msgstr "Modifiez les blocs dans l'aperçu ci-après pour modifier le contenu affiché pour chaque produit dans la grille de produits."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/all-products/index.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Display all products from your store as a grid."
msgstr "Afficher tous les produits sous forme de grille à partir de la boutique."

#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Content Settings"
msgstr "Réglages du contenu"

#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Layout Settings"
msgstr "Réglages de mise en page"

#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Showing All Products block preview."
msgstr "Affichage d'un aperçu du bloc Tous les produits."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/edit.js:36
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Order Products By"
msgstr "Trier les produits par"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/edit.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Show Sorting Dropdown"
msgstr "Afficher la liste déroulante de tri"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/utils.js:29
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "You haven't published any products to list here yet."
msgstr "Vous n'avez pas encore publié de produits à répertorier ici."

#. translators: "Chips" is a tag-like display style for chosen attributes.
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/edit.js:44
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
msgid "Chips"
msgstr "Puces"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/edit.js:29
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
msgid "Display Style"
msgstr "Style d’affichage"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/block.js:112
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:6
msgid "Clear All"
msgstr "Tout effacer"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/block.js:94
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:6
msgid "Blue"
msgstr "Bleu"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/block.js:93
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:6
msgid "Color"
msgstr "Couleur"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/block.js:90
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:6
msgid "Small"
msgstr "Petit"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/block.js:89
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:6
msgid "Size"
msgstr "Taille"

#. translators: %s max price
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/utils.js:32
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:6
msgid "Up to %s"
msgstr "Jusqu’à %s"

#. translators: %s min price
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/utils.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:6
msgid "From %s"
msgstr "Du %s"

#. translators: %s min price, %s max price
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/utils.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:6
msgid "Between %s and %s"
msgstr "Entre %s et %s"

#. translators: %s: heading level e.g: "2", "3", "4"
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/heading-toolbar/index.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Heading %d"
msgstr "Titre %d"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/index.js:47
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Filter by attribute"
msgstr "Filtrer par attribut"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/index.js:22
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Display a list of filters based on a chosen product attribute."
msgstr "Afficher une liste de filtres en fonction d’un attribut de produit sélectionné."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:141
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Or"
msgstr "Ou"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:134
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "And"
msgstr "Et"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:126
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Products that have any of the selected attributes will be shown."
msgstr "Les produits qui ont un des attributs sélectionnés seront affichés."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:122
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Products that have all of the selected attributes will be shown."
msgstr "Les produits possédant tous les attributs sélectionnés s'afficheront."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:116
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Query Type"
msgstr "Type de requête"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/edit.js:40
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:110
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/edit.js:23
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Block Settings"
msgstr "Réglages du bloc"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/edit.js:97
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:94
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/edit.js:58
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Heading Level"
msgstr "Niveau de titre"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:81
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Product counts are hidden."
msgstr "Le nombre de produits est masqué."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:77
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Product counts are visible."
msgstr "Le nombre de produits est visible."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:182
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Attributes are needed for filtering your products. You haven't created any attributes yet."
msgstr "Des attributs sont nécessaires pour filtrer vos produits. Vous n’avez pas encore créé de produit."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:176
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:313
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Display a list of filters based on a chosen attribute."
msgstr "Afficher une liste des filtres en fonction d’un attribut sélectionné."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:260
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Search for a product attribute:"
msgstr "Rechercher un attribut de produit :"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:251
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Clear selected attribute"
msgstr "Effacer l’attribut sélectionné"

#. Translators: %s attribute name.
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:241
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Filter by %s"
msgstr "Filtrer par %s"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:212
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Showing attribute filter block preview."
msgstr "Affichage d'un aperçu du bloc de filtre d'attribut."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/checkbox-list/index.js:91
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Show less"
msgstr "Afficher moins"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/checkbox-list/index.js:86
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Show less options"
msgstr "Afficher moins d’options"

#. translators: %s number of options to reveal.
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/checkbox-list/index.js:63
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Show %s more"
msgid_plural "Show %s more"
msgstr[0] "Afficher %s de plus"
msgstr[1] ""

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/checkbox-list/index.js:52
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Show %s more option"
msgid_plural "Show %s more options"
msgstr[0] "Afficher %s options de plus"
msgstr[1] ""

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "No data to display"
msgstr "Aucune donnée à afficher."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/product-list/no-matching-products.js:31
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
msgid "Reset Search"
msgstr "Réinitialiser la recherche"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/product-list/no-matching-products.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
msgid "We were unable to find any results based on your search."
msgstr "Aucun résultat ne correspond à votre recherche."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/product-list/no-products.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
msgid "There are currently no products available to display."
msgstr "Il n'y a actuellement aucun produit à afficher."

#. translators: %s number of products in cart.
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/components/product/button/index.js:108
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
msgid "%d in cart"
msgid_plural "%d in cart"
msgstr[0] "%d dans le panier"
msgstr[1] ""

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/product-sort-select/index.js:52
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
msgid "Price: high to low"
msgstr "Prix : du plus haut au plus bas"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/product-sort-select/index.js:45
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
msgid "Price: low to high"
msgstr "Prix : du plus bas au plus haut"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/product-sort-select/index.js:41
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
msgid "Latest"
msgstr "Le plus récent"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/product-sort-select/index.js:30
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
msgid "Popularity"
msgstr "Popularité"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:94
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:121
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
msgid "…"
msgstr "…"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:54
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
msgid "Navigate to another page"
msgstr "Naviguer vers une autre page"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/block-error-boundary/block-error.js:11
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend-legacy.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:6
msgid "There was an error with loading this content."
msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement de ce contenu."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/block-error-boundary/block-error.js:10
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend-legacy.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:6
msgid "Oops!"
msgstr "Oups !"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/categories.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
msgid "Branded t-shirts, jumpers, pants and more!"
msgstr "T-shirts, pantalons, pulls et plus encore !"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/categories.js:12
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
msgid "Clothing"
msgstr "Vêtements"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/products.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
msgid "Fly your WordPress banner with this beauty! Deck out your office space or add it to your kids walls. This banner will spruce up any space it’s hung!"
msgstr "Donnez du peps à votre bannière WordPress ! Décorez votre espace de bureau ou le mur de vos enfants. Cette bannière dynamisera l'espace où vous l'accrochez !"

#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
msgid "No products were found that matched your selection."
msgstr "Aucun produit ne correspond à votre sélection."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:76
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "%d Product"
msgid_plural "%d Products"
msgstr[0] "%d produit"
msgstr[1] "%d produits"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:61
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
msgid "Align Buttons"
msgstr "Aligner les boutons"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/reviews.js:47
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "This product is awesome, I love it!"
msgstr "Ce produit est génial, je l’adore !"

#. translators: An example person name used for the block previews.
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/reviews.js:46
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Bob"
msgstr "Marc"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/reviews.js:37
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "July 12, 2019"
msgstr "12 juillet 2019"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/error-placeholder/error-message.js:19
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "The following error was returned"
msgstr "L'erreur suivante a été retournée"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/reviews.js:23
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "I bought this product last week and I'm very happy with it."
msgstr "J'ai acheté ce produit la semaine dernière et j'en suis très content."

#. translators: An example person name used for the block previews.
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/reviews.js:22
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Alice"
msgstr "Alice"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/reviews.js:19
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/reviews.js:43
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "WordPress Pennant"
msgstr "WordPress Pennant"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/reviews.js:13
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "July 15, 2019"
msgstr "15 juillet  2019"

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:394
msgid "Thumbnail sizes for responsive images."
msgstr "Tailles des miniatures pour les images responsive."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:389
msgid "Thumbnail srcset for responsive images."
msgstr "Srcset des miniatures pour les images responsive."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:383
msgid "Thumbnail URL."
msgstr "URL de la miniature."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:377
msgid "Full size image URL."
msgstr "URL de l'image en taille originale."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductCategories.php:209
msgid "Number of reviews in the category."
msgstr "Nombre d’avis dans la catégorie."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductCategories.php:178
msgid "Should we return how many reviews in a category?"
msgstr "Devons-nous renvoyer le nombre d'avis dans une catégorie ?"

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Cart.php:201
msgid "Quantity cannot be empty."
msgstr "La quantité est obligatoire."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Cart.php:197
msgid "Missing product ID."
msgstr "ID du produit manquant."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Cart.php:176
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Cart.php:214
msgid "Invalid cart item ID."
msgstr "ID de l'article placé dans le panier non valide."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Cart.php:142
msgid "Attribute value."
msgstr "Valeur de l'attribut."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Cart.php:137
msgid "Variation attribute."
msgstr "Attribut de la variante."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Cart.php:129
msgid "If this cart item represents a variation, chosen attributes are shown here."
msgstr "Si cet article du panier représente une variation, les attributs choisis sont affichés ici."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Cart.php:124
msgid "ID of the variation this cart item represents, if applicable."
msgstr "ID de la variante de cet article placé dans le panier, le cas échéant."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Cart.php:119
msgid "ID of the product this cart item represents."
msgstr "ID produit de l'article placé dans le panier."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Cart.php:108
msgid "Unique identifier for the cart item in this cart."
msgstr "Identifiant unique de l'article placé dans ce panier."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:237
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:444
msgid "Button description."
msgstr "Description du bouton."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:231
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:438
msgid "Button text."
msgstr "Texte du bouton."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:223
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:430
msgid "Add to cart button parameters."
msgstr "Paramètres du bouton Ajouter au panier."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:217
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:424
msgid "Is the product in stock?"
msgstr "Le produit est-il en stock ?"

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:211
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:418
msgid "Is the product purchasable?"
msgstr "Le produit peut-il être acheté ?"

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:205
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:412
msgid "Does the product have options?"
msgstr "Le produit possède-t-il des options ?"

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:144
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:150
msgid "Price amount."
msgstr "Montant du prix."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:136
msgid "Price range, if applicable."
msgstr "Plage de prix, le cas échéant."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:130
msgid "Sale product price, if applicable."
msgstr "Prix de vente du produit, le cas échéant."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:124
msgid "Regular product price"
msgstr "Prix normal du produit"

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:106
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:112
msgid "Price prefix, e.g. currency."
msgstr "Préfixe du prix. Par exemple, la devise."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:100
msgid "Number of decimal places."
msgstr "Nombre de décimales."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:82
msgid "Currency code."
msgstr "Code de devise."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:74
msgid "Price data."
msgstr "Données sur le prix."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:63
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:341
msgid "Is the product on sale?"
msgstr "Le produit est-il en vente ?"

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductAttributeSchema.php:63
msgid "If this attribute has term archive pages."
msgstr "Si cet attribut possède des pages d'archive de termes."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductAttributeSchema.php:57
msgid "How terms in this attribute are sorted by default."
msgstr "Nombre de termes de cet attribut triés par défaut."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductAttributeSchema.php:51
msgid "Attribute type."
msgstr "Type d'attribut."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductAttributeSchema.php:45
msgid "String based identifier for the attribute, and its WordPress taxonomy."
msgstr "Identifiant reposant sur une chaîne de l'attribut et sa taxonomie WordPress."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:141
msgid "Variation attribute value."
msgstr "Valeur de l’attribut de la variation."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:136
msgid "Variation attribute name."
msgstr "Nom de l'attribut de la variante."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:129
msgid "Chosen attributes (for variations)."
msgstr "Attributs sélectionnés (pour les variantes)."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:123
msgid "Current line price."
msgstr "Prix actuel de la ligne."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:68
msgid "Stock keeping unit, if applicable."
msgstr "Articles en stock, le cas échéant."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:53
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Cart.php:114
msgid "Quantity of this item in the cart."
msgstr "Quantité de cet article dans le panier."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:43
msgid "The cart item product or variation ID."
msgstr "ID du produit ou de la variante placé dans le panier."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:69
msgid "Total weight (in grams) of all products in the cart."
msgstr "Poids total (en grammes) de tous les produits dans le panier."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:63
msgid "Total price of all products in the cart."
msgstr "Prix total de tous les produits dans le panier."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:57
msgid "True if the cart needs shipping. False for carts with only digital goods or stores with no shipping methods set-up."
msgstr "Vrai si le panier doit être expédié. Faux pour les paniers ne contenant que des articles numériques ou les boutiques ne proposant pas de moyens d'expédition."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:47
msgid "List of cart items."
msgstr "Liste des articles du panier."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:41
msgid "Number of items in the cart."
msgstr "Nombre d'articles placés dans le panier."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/CartSchema.php:33
msgid "Currency code (in ISO format) of the cart item prices."
msgstr "Code de devise (au format ISO) du prix des articles placés dans le panier."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/TermSchema.php:57
msgid "Number of objects (posts of any type) assigned to the term."
msgstr "Nombre d'objets (articles par type) affecté au terme."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/TermSchema.php:51
msgid "Term description."
msgstr "Description du terme."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/TermSchema.php:45
msgid "String based identifier for the term."
msgstr "Identifiant reposant sur une chaîne du terme."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:464
msgid "Limit result set to products with a certain average rating."
msgstr "Limiter les résultats aux produits ayant une certaine note moyenne."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:447
msgid "The logical relationship between attributes when filtering across multiple at once."
msgstr "Relation logique entre les attributs lors d'un filtrage unique de plusieurs sources."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:432
msgid "List of attribute slug(s). If a term ID is provided, this will be ignored."
msgstr "Liste du ou des identifiants d'attributs. Si l'ID d'un terme est fourni, il sera ignoré."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:427
msgid "List of attribute term IDs."
msgstr "Liste des ID des termes des attributs."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:422
msgid "Attribute taxonomy name."
msgstr "Nom de la taxonomie de l’attribut."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:416
msgid "Limit result set to products with selected global attributes."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux produits avec des attributs mondiaux sélectionnés."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:245
msgid "When limiting response using after/before, which date column to compare against."
msgstr "Lorsque la réponse est restreinte suivant la valeur avant/après, indiquez la colonne de date de comparaison."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:238
msgid "Limit response to resources created before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Limitez les réponses aux ressources créées avant une certaine date conforme ISO8601."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/ProductCollectionData.php:262
msgid "If true, calculates rating counts for products in the collection."
msgstr "Si vrai, calculez la note des produits figurant dans la collection."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/ProductCollectionData.php:250
msgid "Query type being performed which may affect counts. Valid values include \"and\" and \"or\"."
msgstr "Type de requête exécutée pouvant affecter les résultats. Les valeurs valides incluent « et » et « ou »."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/ProductCollectionData.php:244
msgid "Taxonomy name."
msgstr "Nom de la taxonomie."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/ProductCollectionData.php:238
msgid "If requested, calculates attribute term counts for products in the collection."
msgstr "Si demandé, calcule le nombre de termes d'attribut des produits figurant dans la collection."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/ProductCollectionData.php:232
msgid "If true, calculates the minimum and maximum product prices for the collection."
msgstr "Si vrai, calcule le prix minimum et maximum des produits de la collection."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/ProductCollectionData.php:104
msgid "Returns number of products with each average rating."
msgstr "Renvoie le nombre de produits avec chaque note moyenne."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:88
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/ProductCollectionData.php:95
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/ProductCollectionData.php:118
msgid "Number of products."
msgstr "Nombre de produits."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/ProductCollectionData.php:81
msgid "Returns number of products within attribute terms, indexed by term ID."
msgstr "Renvoie le nombre de produits dans les termes d'attributs, indexés à l'ID du terme."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/ProductCollectionData.php:75
msgid "Max price found in collection of products."
msgstr "Prix maximum trouvé dans la collection de produits."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/ProductCollectionData.php:69
msgid "Min price found in collection of products."
msgstr "Prix minimum trouvé dans la collection de produits."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/ProductAttributes.php:125
msgid "Invalid attribute ID."
msgstr "ID d'attribut non valide."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/CartItems.php:162
msgid "Cannot create an existing cart item."
msgstr "Impossible de créer un article de panier existant."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/CartItems.php:144
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/CartItems.php:195
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/CartItems.php:217
msgid "Cart item does not exist."
msgstr "L'article de panier n'existe pas."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/CartItems.php:87
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:37
msgid "Unique identifier for the item within the cart."
msgstr "Identifiant unique de l'article placé dans le panier."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Cart.php:84
msgid "Unable to retrieve cart."
msgstr "Impossible de récupérer le panier."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:168
msgid "Should empty terms be hidden?"
msgstr "Les termes vides doivent-ils être masqués ?"

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:116
msgid "Attribute does not exist."
msgstr "L'attribut n’existe pas."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:72
msgid "Unique identifier for the attribute."
msgstr "Identifiant unique pour l'attribut."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Utilities/CartController.php:299
msgid "No matching variation found."
msgstr "Aucune variante ne correspond."

#. translators: %s: Attribute name.
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Utilities/CartController.php:276
msgid "Missing variation data for variable product."
msgstr "Données manquantes sur la variante du produit."

#. translators: %1$s: Attribute name, %2$s: Allowed values.
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Utilities/CartController.php:261
msgid "Invalid value posted for %1$s. Allowed values: %2$s"
msgstr "Valeur non valide envoyée pour %1$s. Valeur autorisées : %2$s"

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Utilities/CartController.php:170
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Utilities/CartController.php:353
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Cart.php:267
msgid "This product cannot be added to the cart."
msgstr "Impossible d'ajouter ce produit au panier."

#. translators: %s: product name
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Utilities/CartController.php:64
msgid "\"%s\" is already inside your cart."
msgstr "« %s » est déjà présent dans votre panier."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Utilities/CartController.php:59
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Cart.php:271
msgid "This product cannot be purchased."
msgstr "Ce produit ne peut pas être acheté."

#: packages/woocommerce-blocks/woocommerce-gutenberg-products-block.php:55
msgid "WooCommerce Blocks requires a more recent version of WordPress and has been paused. Please update WordPress to continue enjoying WooCommerce Blocks."
msgstr "Les blocs WooCommerce requièrent une version plus récente de WordPress et ont été interrompus. Veuillez mettre à jour WordPress pour continuer à profiter des blocs WooCommerce."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:545
msgid "Total post count."
msgstr "Nombre total des articles."

#: i18n/states.php:719
msgid "Xaisomboun"
msgstr "Xaisomboun"

#: i18n/states.php:718
msgid "Xiangkhouang"
msgstr "Xiangkhouang"

#: i18n/states.php:717
msgid "Sekong"
msgstr "Sekong"

#: i18n/states.php:716
msgid "Sainyabuli"
msgstr "Sainyabuli"

#: i18n/states.php:715
msgid "Vientiane"
msgstr "Vientiane"

#: i18n/states.php:714
msgid "Vientiane Province"
msgstr "Province de Vientiane"

#: i18n/states.php:713
msgid "Savannakhet"
msgstr "Savannakhet"

#: i18n/states.php:712
msgid "Salavan"
msgstr "Salavan"

#: i18n/states.php:711
msgid "Phongsaly"
msgstr "Phongsaly"

#: i18n/states.php:710
msgid "Oudomxay"
msgstr "Oudomxay"

#: i18n/states.php:709
msgid "Luang Prabang"
msgstr "Luang Prabang"

#: i18n/states.php:708
msgid "Luang Namtha"
msgstr "Luang Namtha"

#: i18n/states.php:707
msgid "Khammouane"
msgstr "Khammouane"

#: i18n/states.php:706
msgid "Houaphanh"
msgstr "Houaphanh"

#: i18n/states.php:705
msgid "Champasak"
msgstr "Champasak"

#: i18n/states.php:704
msgid "Bolikhamsai"
msgstr "Bolikhamsai"

#: i18n/states.php:703
msgid "Bokeo"
msgstr "Bokeo"

#: i18n/states.php:702
msgid "Attapeu"
msgstr "Attapeu"

#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:723
msgctxt "checkout-validation"
msgid "Billing %s"
msgstr "Facturation de %s"

#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:719
msgctxt "checkout-validation"
msgid "Shipping %s"
msgstr "Livraison %s"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:471
msgid "Thank you for your payment. Your transaction has been completed, and a receipt for your purchase has been emailed to you. Log into your PayPal account to view transaction details."
msgstr "Merci pour votre paiement. Votre transaction a été finalisée et un reçu pour votre achat vous a été envoyé par e-mail. Connectez-vous à votre compte PayPal pour visualiser les détails de la transaction."

#: includes/data-stores/class-wc-product-variation-data-store-cpt.php:58
msgid "Invalid product type: passed ID does not correspond to a product variation."
msgstr "Type de produit invalide : l'identifiant transmis ne correspond à aucune variante de produit."

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:33
msgid "An integration for utilizing MaxMind to do Geolocation lookups. Please note that this integration will only do country lookups."
msgstr "Intégration permettant d'utiliser MaxMind pour effectuer des recherches de géolocalisation. Veuillez noter que cette intégration n'effectuera que des recherches par pays."

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-database-service.php:148
msgid "Missing MaxMind Reader library!"
msgstr "Bibliothèque du lecteur MaxMind manquante !"

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-database-service.php:114
msgid "Failed to download the MaxMind database."
msgstr "Échec du téléchargement de la base de données MaxMind."

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/views/html-admin-options.php:21
msgid "The location that the MaxMind database should be stored. By default, the integration will automatically save the database here."
msgstr "Emplacement de stockage de la base de données MaxMind. Par défaut, l'intégration enregistrera automatiquement la base de données ici."

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:101
msgid "MaxMind License Key"
msgstr "Clé de licence MaxMind"

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/views/html-admin-options.php:15
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/views/html-admin-options.php:19
msgid "Database File Path"
msgstr "Chemin du fichier de base de données"

#. translators: Actual coupon code.
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1078
msgid "You have used this coupon %s in another transaction during this checkout, and coupon usage limit is reached. Please remove the coupon and try again."
msgstr "Vous avez déjà utilisé ce code promo %s lors d’une autre transaction de cette commande, et la limite d’utilisations du code promo a été atteinte. Veuillez supprimer le code promo et essayez à nouveau."

#. translators: Actual coupon code.
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1056
msgid "Coupon %s was used in another transaction during this checkout, and coupon usage limit is reached. Please remove the coupon and try again."
msgstr "Le code promo %s a déjà été utilisé lors d’une transaction de cette commande, et la limite du code promo a été atteinte. Veuillez supprimer le code promo et essayez à nouveau."

#. translators: Actual coupon code.
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1053
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1075
msgid "An unexpected error happened while applying the Coupon %s."
msgstr "Une erreur s’est produite en appliquant le code promo %s."

#. translators: %d number of seconds
#: includes/class-wc-form-handler.php:470
msgid "You cannot add a new payment method so soon after the previous one. Please wait for %d second."
msgid_plural "You cannot add a new payment method so soon after the previous one. Please wait for %d seconds."
msgstr[0] "Vous ne pouvez pas ajouter un nouveau moyen de paiement aussi rapidement après le précédent. Veuillez patienter %d seconde."
msgstr[1] "Vous ne pouvez pas ajouter un nouveau moyen de paiement aussi rapidement après le précédent. Veuillez patienter %d secondes."

#. translators: 1: wc_get_product 2: woocommerce_init 3:
#. woocommerce_after_register_taxonomy 4: woocommerce_after_register_post_type
#: includes/wc-product-functions.php:63
msgid "%1$s should not be called before the %2$s, %3$s and %4$s actions have finished."
msgstr "N'appelez pas %1$s avant l'exécution des actions %2$s, %3$s et %4$s."

#. translators: %s: search query
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:567
msgid "Search results for \"%s\""
msgstr "Résultats de la recherche pour \"%s\""

#. translators: %s: decimal
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:176
msgid "Please enter with one decimal point (%s) without thousand separators."
msgstr "Veuillez ajouter une virgule décimale (%s) sans séparateur des milliers."

#. translators: %1$s: usage tracking help link
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:691
msgid "Learn more about how usage tracking works, and how you'll be helping in our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">usage tracking documentation</a>."
msgstr "Découvrez-en plus sur le fonctionnement du suivi de l'utilisation et sur votre contribution dans notre <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">documentation correspondante</a>."

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-database-service.php:109
msgid "The MaxMind license key is invalid. If you have recently created this key, you may need to wait for it to become active."
msgstr "La clé de licence MaxMind n’est pas valide. Si vous avez récemment créé cette clé, vous devrez peut-être attendre qu’elle soit active."

#. translators: %1$s: Documentation URL
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:105
msgid "The key that will be used when dealing with MaxMind Geolocation services. You can read how to generate one in <a href=\"%1$s\">MaxMind Geolocation Integration documentation</a>."
msgstr "Clé qui sera utilisée lors de l’utilisation des services de géolocalisation de MaxMind. Reportez-vous à la <a href=\"%1$s\">documentation relative à l’intégration de la géolocalisation de MaxMind</a> pour découvrir comment en créer une."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:492
msgid "The \"WooCommerce Admin\" plugin will be installed and activated"
msgstr "L'extension d'administration WooCommerce sera installée et activée"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:488
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Yes please"
msgstr "Oui, merci"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:482
msgid "Get your store up and running more quickly with our new and improved setup experience"
msgstr "Lancez votre boutique plus rapidement avec notre nouvelle expérience de configuration améliorée"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:480
msgid "Welcome to"
msgstr "Bienvenue dans"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:409
msgid "Continue with the old setup wizard"
msgstr "Continuer avec l'ancien assistant de configuration"

#. translators: %1%s: integration page %2$s: general settings page
#: includes/admin/views/html-notice-maxmind-license-key.php:24
msgid "You must enter a valid license key on the <a href=\"%1$s\">MaxMind integration settings page</a> in order to use the geolocation service. If you do not need geolocation for shipping or taxes, you should change the default customer location on the <a href=\"%2$s\">general settings page</a>."
msgstr "Vous devez saisir une clé de licence valide sur la <a href=\"%1$s\">page des réglages d’intégration de MaxMind</a> afin d'utiliser le service de géolocalisation. Si vous n’avez pas besoin de ce service pour la livraison ou les TVA, vous devez modifier la localisation par défaut des clients sur la <a href=\"%2$s\">page des réglages généraux</a>."

#: includes/admin/views/html-notice-maxmind-license-key.php:16
msgid "Geolocation has not been configured."
msgstr "La geolocalisation n’a pas été configurée."

#: includes/class-wc-install.php:454
msgid "Every 15 Days"
msgstr "Tous les 15 jours"

#. translators: %s product name
#: includes/class-wc-ajax.php:905
msgid "%s is a variable product parent and cannot be added."
msgstr "%s est une variante de produit parent. Vous ne pouvez pas l'ajouter."

#: templates/cart/cart-shipping.php:62
msgid "Shipping costs are calculated during checkout."
msgstr "Les frais de livraison sont calculés lors du paiement"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/no-reviews-placeholder.js:20
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "This block lists reviews for products from selected categories. The selected categories do not have any reviews yet, but they will show up here when they do."
msgstr "Ce bloc énumère les avis sur les produits à partir des catégories sélectionnées. Les catégories sélectionnées ne possèdent pas encore d'avis mais ces derniers apparaîtront ici lorsqu'ils auront été ajoutés."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:125
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Showing Reviews by Category block preview."
msgstr "Aperçu du bloc d'affichage des avis par catégorie."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/index.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:142
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Show product reviews from specific categories."
msgstr "Affichez les avis sur les produits à partir de catégories spécifiques."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/frontend-block.js:42
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend-legacy.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Load more reviews"
msgstr "Charger plus d'avis"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/no-reviews-placeholder.js:30
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
msgid "This block lists reviews for a selected product. %s doesn't have any reviews yet, but they will show up here when it does."
msgstr "Ce bloc énumère les avis sur un produit sélectionné. %s ne possède pas encore d'avis mais ces derniers apparaîtront ici lorsqu'ils auront été ajoutés."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/edit.js:109
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
msgid "Showing Reviews by Product block preview."
msgstr "Aperçu du bloc d'affichage des avis par produit."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/edit.js:126
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
msgid "Show reviews of your product to build trust"
msgstr "Afficher les avis sur votre produit pour inspirer confiance"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:60
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1
msgid "Search products..."
msgstr "Rechercher des produits..."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/edit.js:45
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1
msgid "Show search field label"
msgstr "Afficher l'étiquette du champ de recherche"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/edit.js:51
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1
msgid "Label is visible."
msgstr "L'étiquette est visible."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/edit.js:55
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1
msgid "Label is hidden."
msgstr "L'étiquette est masquée."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:24
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1
msgid "Help visitors find your products."
msgstr "Aidez les visiteurs à trouver vos produits."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/no-reviews-placeholder.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
msgid "This block shows a list of all product reviews. Your store does not have any reviews yet, but they will show up here when it does."
msgstr "Ce bloc présente une liste de tous les avis sur le produit. Votre boutique ne possède pas encore d'avis, mais ces derniers apparaîtront ici lorsqu'ils auront été ajoutés."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:67
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/edit.js:46
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "%d Review"
msgid_plural "%d Reviews"
msgstr[0] "%d avis"
msgstr[1] "%d avis"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:45
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/edit.js:56
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "%s, has %d review"
msgid_plural "%s, has %d reviews"
msgstr[0] "%s possède %d avis"
msgstr[1] "%s possède %d avis"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/index.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
msgid "Shows a list of all product reviews."
msgstr "Présente une liste de tous les avis sur le produit."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/error-placeholder/error-message.js:32
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "The following error was returned from the API"
msgstr "L'API a retourné l'erreur suivante"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/error-placeholder/error-message.js:10
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "An unknown error occurred which prevented the block from being updated."
msgstr "Une erreur inconnue est survenue et empêche la mise à jour du bloc."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/index.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/no-reviews-placeholder.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:137
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:177
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Reviews by Category"
msgstr "Avis par catégorie"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/error-placeholder/index.js:20
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Sorry, an error occurred"
msgstr "Désolé, une erreur est survenue"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/error-placeholder/index.js:33
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Retry"
msgstr "Réessayer"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/index.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/no-reviews-placeholder.js:13
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/edit.js:67
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
msgid "All Reviews"
msgstr "Tous les avis"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:190
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Starting Number of Reviews"
msgstr "Nombre initial d'avis"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:210
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Load More Reviews"
msgstr "Charger plus d'avis"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/frontend-container-block.js:54
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend-legacy.js:6
msgid "%d review loaded."
msgid_plural "%d reviews loaded."
msgstr[0] "%d avis chargé."
msgstr[1] "%d avis chargés."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/index.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
msgid "Show reviews of your product to build trust."
msgstr "Affichez les avis sur votre produit pour inspirer confiance."

#. translators: A notice that links to WooCommerce settings.
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:58
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Product rating is disabled in your %sstore settings%s."
msgstr "L'évaluation du produit est désactivée dans les %sréglages de votre boutique%s."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:72
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Reviewer name"
msgstr "Nom de l'évaluateur"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:90
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Review date"
msgstr "Date de l'avis"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:99
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Review content"
msgstr "Contenu de l'avis"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:110
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Review image"
msgstr "Image de l'avis"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:117
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Reviewer photo"
msgstr "Photo de l'évaluateur"

#. translators: A notice that links to WordPress settings.
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:144
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Reviewer photo is disabled in your %ssite settings%s."
msgstr "La photo de l'évaluateur est désactivée dans les %sréglages de votre site%s."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:177
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Order Product Reviews by"
msgstr "Tri des avis sur le produit par"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/frontend-container-block.js:66
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend-legacy.js:6
msgid "Reviews list updated."
msgstr "Liste des avis mise à jour."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/frontend-container-block.js:71
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend-legacy.js:6
msgid "There was an error loading the reviews."
msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement des avis."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/index.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/no-reviews-placeholder.js:44
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/edit.js:121
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/edit.js:165
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
msgid "Reviews by Product"
msgstr "Avis par produit"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/utils.js:59
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/editor-container-block.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "The content for this block is hidden due to block settings."
msgstr "Le contenu de ce bloc est masqué à cause des réglages du bloc."

#. translators: %s: Requirements unmet.
#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer-requirements-check.php:37
msgid "Server requirements not met, missing requirement(s): %s."
msgstr "La configuration serveur requise n'est pas satisfaite, une ou plusieurs exigences ne sont pas remplies : %s."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/review-sort-select/index.js:23
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend-legacy.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Most recent"
msgstr "Le plus récent"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/review-list-item/index.js:50
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/review-list-item/index.js:55
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend-legacy.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Verified buyer"
msgstr "Acheteur vérifié"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/review-list-item/index.js:66
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend-legacy.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Read full review"
msgstr "Lire tout l'avis"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/review-list-item/index.js:70
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend-legacy.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Hide full review"
msgstr "Masquer tout l'avis"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/read-more/index.js:165
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend-legacy.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Read less"
msgstr "Lire moins"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/load-more-button/index.js:33
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:202
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend-legacy.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Load more"
msgstr "Charger plus"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/review-sort-select/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend-legacy.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Highest rating"
msgstr "Évaluation la plus élevée"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/review-sort-select/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend-legacy.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Lowest rating"
msgstr "Évaluation la plus faible"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/review-sort-select/index.js:41
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend-legacy.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Order reviews by"
msgstr "Trier les avis par"

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:168
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:359
msgid "Amount of reviews that the product has."
msgstr "Quantité d'avis dont dispose le produit."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:281
msgid "The date the review was created, in the site's timezone in human-readable format."
msgstr "Date à laquelle l’avis a été créé, dans le fuseau horaire du site et dans un format lisible par l’utilisateur."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:299
msgid "Name of the product that the review belongs to."
msgstr "Nom du produit auquel l'avis se réfère."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:305
msgid "Permalink of the product that the review belongs to."
msgstr "Permalien du produit auquel l'avis se réfère."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:311
msgid "Image of the product that the review belongs to."
msgstr "Image du produit auquel l’avis se réfère."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:420
msgid "Limit result set to reviews from products within specific category IDs."
msgstr "Limite le jeu de résultats aux avis des produits correspondant aux ID de catégorie spécifiés."

#: i18n/states.php:1435
msgid "Midway Atoll"
msgstr "Midway Atoll"

#: i18n/states.php:1510
msgid "Western"
msgstr "Ouest"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:705
msgid "Enable usage tracking and help improve WooCommerce"
msgstr "Activez le suivi de l'utilisation et contribuez à améliorer WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2298
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2309
msgid "Jetpack logo"
msgstr "Logo de Jetpack"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:119
msgid "Storefront"
msgstr "Storefront"

#: i18n/countries.php:143
msgid "Macao"
msgstr "Macao"

#: i18n/states.php:1512
msgid "Eastern"
msgstr "Eastern"

#: i18n/states.php:1513
msgid "Luapula"
msgstr "Luapula"

#: i18n/states.php:1514
msgid "Northern"
msgstr "Nord"

#: i18n/states.php:1515
msgid "North-Western"
msgstr "Nord-ouest"

#: i18n/states.php:1516
msgid "Southern"
msgstr "Sud"

#: i18n/states.php:1517
msgid "Copperbelt"
msgstr "Copperbelt"

#: i18n/states.php:1518
msgid "Lusaka"
msgstr "Lusaka"

#: i18n/states.php:1519
msgid "Muchinga"
msgstr "Muchinga"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:683
msgid "Help improve WooCommerce with usage tracking"
msgstr "Contribuez à l'amélioration de WooCommerce grâce au suivi de l'utilisation."

#. translators: %s: shipping zone name.
#: includes/class-wc-shipping.php:165
msgid "Customer matched zone \"%s\""
msgstr "Zone correspondant au client « %s »"

#: templates/myaccount/downloads.php:40 templates/myaccount/orders.php:101
msgid "Browse products"
msgstr "Parcourir les produits"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:120
msgid "The coupon will expire at 00:00:00 of this date."
msgstr "Le code promo expirera à 00:00:00 de cette date."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:99
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Product Tags"
msgstr "Étiquettes produit"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "+%d more"
msgstr "+%d de plus"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Columns:"
msgstr "Colonnes :"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Choose which values to display"
msgstr "choisissez les valeurs à afficher"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Search by item name"
msgstr "Rechercher par nom d’article"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Compare"
msgstr "Comparer"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Sort by %s in descending order"
msgstr "Trier par %s dans l’ordre décroissant"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Sort by %s in ascending order"
msgstr "Trier par %s dans l’ordre croissant"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "(scroll to see more)"
msgstr "(Faire défiler pour voir plus)"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Previous Period:"
msgstr "Période précédente :"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "No change from %s"
msgstr "Aucune modification depuis %s"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Down %d%% from %s"
msgstr "Baisse de %d%% à partir de %s"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Up %d%% from %s"
msgstr "Hausse de %d%% à partir de %s"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Performance Indicators"
msgstr "Indicateurs de performances"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "List of data points available for filtering. Use arrow keys to cycle through the list. Click a data point for a detailed report."
msgstr "Liste des points de données disponibles au filtrage. Utilisez les touches fléchées pour parcourir la liste. Cliquez sur un point de données pour afficher un rapport détaillé."

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Search results updated."
msgstr "Résultats de recherche mis à jour"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "%d item selected"
msgid_plural "%d items selected"
msgstr[0] "%d article sélectionné"
msgstr[1] "%d articles sélectionnés"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Search for items"
msgstr "Rechercher des articles"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "No results for %s"
msgstr "Aucun résultat pour %s"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "No items found."
msgstr "Aucun élément trouvé."

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Results"
msgstr "Résultats"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Clear all selected items"
msgstr "Effacer tous les articles sélectionnés"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "%1$s out of %2$s stars."
msgstr "%1$s sur %2$s étoiles."

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Go to page"
msgstr "Accéder à la page"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Next Page"
msgstr "Page suivante"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Previous Page"
msgstr "Page précédente"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Page %d sur %d"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "filter report to show:"
msgstr "filtrer le rapport pour afficher :"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Date Range"
msgstr "Période"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "vs."
msgstr "vs."

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Presets"
msgstr "Pré-réglages"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "select a date range"
msgstr "sélectionner une plage de dates"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Select date range and comparison"
msgstr "Sélectionner la plage de dates et la comparaison"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "select a preset period"
msgstr "sélectionner une période de préréglage"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Date input describing a selected date range's end date in format %s"
msgstr "Entrée de date décrivant la date de fin d’une plage de dates sélectionnée au format %s"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "End Date"
msgstr "Date de fin"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Date input describing a selected date range's start date in format %s"
msgstr "Entrée de date décrivant la date de début d’une plage de dates sélectionnée au format %s"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Start Date"
msgstr "Date de début"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Selected. %s"
msgstr "Sélectionnée. %s"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "%s is not selectable."
msgstr "%s n’est pas sélectionnable."

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid ""
"Press the down arrow key to interact with the calendar and\n"
"  select a date."
msgstr ""
"Appuyez sur la flèche bas pour interagir avec le calendrier et\n"
" sélectionner une date."

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Return to the date input field."
msgstr "Revenez au champ de saisie de la date."

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Go to the first or last day of a week."
msgstr "Accédez au premier ou dernier jour d’une semaine."

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Switch months."
msgstr "Changez de mois."

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Move backward (up) and forward (down) by one week."
msgstr "Déplacez d’une semaine en arrière (haut) et en avant (bas)."

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Move backward (left) and forward (right) by one day."
msgstr "Déplacement d’un jour en arrière (gauche) et en avant (droite)."

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Select the date in focus."
msgstr "Choisir la date sélectionnée."

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Question mark"
msgstr "Point d’interrogation"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Escape key"
msgstr "Touche Echap"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Home and end keys"
msgstr "Touches Accueil et Fin"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "page up and page down keys"
msgstr "Touches Page haut et Page bas"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "up and down arrow keys"
msgstr "Flèches haut et bas"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Right and left arrow keys"
msgstr "Flèche droite et gauche"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Enter key"
msgstr "Touche Entrée"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Move forward to switch to the next month."
msgstr "Déplacez vers l’avant pour passer au mois suivant."

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Move backward to switch to the previous month."
msgstr "Déplacez vers l’arrière pour passer au mois précédent."

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Clear Dates"
msgstr "Effacer les dates"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Clear Date"
msgstr "Effacer la date"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "compare to"
msgstr "comparer à"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Total %d"
msgstr "%d au total"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Your requested data is loading"
msgstr "Les données demandées sont en cours de chargement"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Bar chart"
msgstr "Graphique à barres"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Line chart"
msgstr "Graphique en courbes"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "By year"
msgstr "Par an"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "By quarter"
msgstr "Par trimestre"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "By month"
msgstr "Par mois"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "By week"
msgstr "Par semaine"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "By day"
msgstr "Par jour"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "By hour"
msgstr "Par heure"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "You may select up to %d items."
msgstr "Vous pouvez sélectionner jusqu’à %d éléments."

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Clear all filters"
msgstr "Enlever tous les filtres"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Add a Filter"
msgstr "Ajouter un filtre"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Choose to apply any or all filters"
msgstr "Choisissez d’appliquer un ou tous les filtres"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgctxt "Date range inputs arranged on a single line"
msgid "{{after /}}{{span}} and {{/span}}{{before /}}"
msgstr "{{after /}}{{span}} et {{/span}}{{before /}}"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "select a date"
msgstr "sélectionner une date"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Date input describing a selected date in format %s"
msgstr "Entrée de données décrivant une date sélectionnée au format %s"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Choose a date"
msgstr "Choisir une date"

#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Start date must be before end date"
msgstr "La date de début ne peut pas être antérieure à la date de fin"

#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Select a date in the past"
msgstr "Sélectionner une date dans le passé"

#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Invalid date"
msgstr "Date non valide"

#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"

#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
msgid "dddd, D MMMM YYYY LT"
msgstr "dddd, D MMMM YYYY LT"

#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
msgid "D MMMM YYYY LT"
msgstr "D MMMM YYYY LT"

#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
msgid "MMMM D, YYYY"
msgstr "MMMM D, YYYY"

#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/DD/YYYY"

#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
msgid "MMM D"
msgstr "D MMM"

#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "MMM D, YYYY"
msgstr "MMM D, YYYY"

#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Previous Year"
msgstr "Année précédente"

#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Previous Period"
msgstr "Période précédente"

#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Last Year"
msgstr "Année dernière"

#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Year to Date"
msgstr "Année jusqu’à aujourd’hui"

#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Last Quarter"
msgstr "Trimestre dernier"

#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Quarter to Date"
msgstr "Trimestre jusqu’à aujourd’hui"

#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Last Month"
msgstr "Mois dernier"

#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Month to Date"
msgstr "Mois jusqu’à aujourd’hui"

#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Last Week"
msgstr "Semaine dernière"

#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Week to Date"
msgstr "Semaine date à date"

#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Yesterday"
msgstr "Hier"

#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Today"
msgstr "Aujourd’hui"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "%(field)s range end"
msgstr "Fin de la plage : %(field)s"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "%(field)s range start"
msgstr "Début de la plage : %(field)s"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgctxt "minimum value input"
msgid "%(field)s minimum amount"
msgstr "Montant minimum : %(field)s"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgctxt "maximum value input"
msgid "%(field)s maximum amount"
msgstr "Montant maximum : %(field)s"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgctxt "Numerical range inputs arranged on a single line"
msgid "{{rangeStart /}}{{span}} and {{/span}}{{rangeEnd /}}"
msgstr "{{rangeStart /}}{{span}} et {{/span}}{{rangeEnd /}}"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Clear all"
msgstr "Tout effacer"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Move backward for selected items"
msgstr "Revenir aux articles sélectionnés"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "%1$s (%2$s of %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s sur %3$s)"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Remove %s"
msgstr "Retirer %s"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "All products with titles that include {{query /}}"
msgstr "Tous les produits dont le titre inclut {{query /}}"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "All customers with names that include {{query /}}"
msgstr "Tous les clients dont le nom inclut {{query /}}"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "All categories with titles that include {{query /}}"
msgstr "Toutes les catégories dont le titre inclut {{query /}}"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "No results."
msgstr "Aucun résultat."

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "%d result found, use up and down arrow keys to navigate."
msgid_plural "%d results found, use up and down arrow keys to navigate."
msgstr[0] "%d résultat trouvé, vous pouvez naviguer avec les touches haut et bas."
msgstr[1] "%d résultats trouvés, vous pouvez naviguer avec les touches haut et bas."

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "TAX"
msgstr "TVA"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "All taxes with codes that include {{query /}}"
msgstr "Toutes les TVA dont le code inclut {{query /}}"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "All coupons with codes that include {{query /}}"
msgstr "Tous les codes promo dont le code inclut {{query /}}"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Select %s as an end date."
msgstr "Sélectionner %s en tant que date de fin."

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Select %s as a start date."
msgstr "Sélectionner %s en tant que date de début."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Check at least two tax codes below to compare"
msgstr "Sélectionner au moins deux codes de taxe à comparer ci-après"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Interact with the calendar and select start and end dates."
msgstr "Interagir avec le calendrier pour sélectionner les dates de début et de fin."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:139
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/index.js:24
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
msgid "Display a selection of hand-picked products in a grid."
msgstr "Affichez une sélection de produits triés sur le volet dans une grille."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:123
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
msgid "Showing Hand-picked Products block preview."
msgstr "Affichage d’un aperçu du bloc Produits triés sur le volet."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:133
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/index.js:17
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
msgid "Hand-picked Products"
msgstr "Produits triés sur le volet"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/products-control/index.js:44
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
msgid "%d product selected"
msgid_plural "%d products selected"
msgstr[0] "%d produit sélectionné"
msgstr[1] "%d produits sélectionnés"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/products-control/index.js:38
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
msgid "Search for products to display"
msgstr "Rechercher les produits à afficher"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/products-control/index.js:32
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
msgid "Clear all products"
msgstr "Effacer tous les produits"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:200
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/index.js:29
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
msgid "Visually highlight a product category and encourage prompt action."
msgstr "Mettez visuellement en valeur une catégorie de produits et encouragez une action rapide."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:346
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
msgid "No product category is selected."
msgstr "Aucune catégorie de produits sélectionnée."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:194
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:341
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/index.js:22
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
msgid "Featured Category"
msgstr "Catégorie à la Une"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/index.js:26
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
msgid "Display a grid of on sale products."
msgstr "Affichez une grille de produits à vendre."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/index.js:19
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
msgid "On Sale Products"
msgstr "Produits à vendre"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:112
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
msgid "Showing Products by Attribute block preview."
msgstr "Affichage d’un aperçu du bloc Produits par attribut."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:128
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/index.js:26
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
msgid "Display a grid of products from your selected attributes."
msgstr "Affichez une grille des produits à partir des attributs que vous avez sélectionnés."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:122
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/index.js:19
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
msgid "Products by Attribute"
msgstr "Produits par attribut"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:68
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
msgid "Filter by Product Attribute"
msgstr "Filtrer par attribut de produit"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-term-control/index.js:175
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
msgid "All selected attributes"
msgstr "Tous les attributs sélectionnés"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-term-control/index.js:168
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
msgid "Any selected attributes"
msgstr "N’importe quel attribut sélectionné"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-term-control/index.js:124
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:274
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Product attribute search results updated."
msgstr "Résultats de la recherche par attribut de produit mis à jour."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-term-control/index.js:116
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:266
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "%d attribute selected"
msgid_plural "%d attributes selected"
msgstr[0] "%d attribut sélectionné"
msgstr[1] "%d attributs sélectionnés"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-term-control/index.js:110
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
msgid "Search for product attributes"
msgstr "Recherche des attributs de produit"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-term-control/index.js:106
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:256
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Your store doesn't have any product attributes."
msgstr "Votre boutique ne comporte pas d’attributs de produit."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-term-control/index.js:101
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
msgid "Clear all product attributes"
msgstr "Effacer tous les attributs de produit"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-term-control/index.js:63
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
msgid "%s, has %d term"
msgid_plural "%s, has %d terms"
msgstr[0] "%s, a %d terme"
msgstr[1] "%s, a %d termes"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-top-rated/index.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
msgid "Display a grid of your top rated products."
msgstr "Affichez une grille de produits les mieux notés."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-top-rated/index.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
msgid "Top Rated Products"
msgstr "Produits les mieux notés"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:115
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories-legacy.js:1
msgid "Display style"
msgstr "Afficher le style"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:108
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/edit.js:94
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/edit.js:49
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:110
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "List Settings"
msgstr "Réglages de la liste"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:96
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories-legacy.js:1
msgid "Empty categories are hidden."
msgstr "Les catégories vides sont masquées."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:92
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories-legacy.js:1
msgid "Empty categories are visible."
msgstr "Les catégories vides sont visibles."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:86
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories-legacy.js:1
msgid "Show empty categories"
msgstr "Afficher les catégories vides"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:73
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories-legacy.js:1
msgid "Hierarchy is hidden."
msgstr "La hiérarchie est masquée."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:69
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories-legacy.js:1
msgid "Hierarchy is visible."
msgstr "La hiérarchie est visible."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:52
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories-legacy.js:1
msgid "Product count is hidden."
msgstr "Le nombre de produits est masqué."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:48
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories-legacy.js:1
msgid "Product count is visible."
msgstr "Le nombre de produits est visible."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:42
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories-legacy.js:1
msgid "Show product count"
msgstr "Afficher le nombre de produits"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/index.js:23
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories-legacy.js:1
msgid "Show your product categories as a list or dropdown."
msgstr "Affichez vos catégories de produit sous forme de liste ou de liste déroulante."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-new/index.js:26
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
msgid "Display a grid of your newest products."
msgstr "Affichez une grille de vos derniers produits."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-new/index.js:19
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
msgid "Newest Products"
msgstr "Derniers produits"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/index.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories-legacy.js:1
msgid "Product Categories List"
msgstr "Liste des catégories de produit"

#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:191
msgid "Go to category"
msgstr "Accéder à la catégorie"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/index.js:29
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
msgid "Display a grid of products from your selected categories."
msgstr "Affichez une grille des produits à partir des catégories que vous avez sélectionnées."

#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
msgid "Showing Products by Category block preview."
msgstr "Affichage d’un aperçu du bloc Produits par catégorie."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/index.js:22
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
msgid "Products by Category"
msgstr "Produits par catégorie"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/index.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
msgid "Visually highlight a product or variation and encourage prompt action."
msgstr "Mettez visuellement en valeur un produit ou un écart et encouragez une action rapide."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:391
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
msgid "No product is selected."
msgstr "Aucun produit sélectionné."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:255
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/index.js:113
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:368
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/index.js:112
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
msgid "Shop now"
msgstr "Acheter maintenant"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:99
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:146
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
msgid "Edit media"
msgstr "Modifier l’élément multimédia"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:184
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:76
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
msgid "Showing Featured Product block preview."
msgstr "Affichage d’un aperçu du bloc Produit à la une."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:94
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
msgid "Visually highlight a product or variation and encourage prompt action"
msgstr "Mettre visuellement en valeur un produit ou une variante et encourager une action rapide"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:165
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:235
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
msgid "Focal Point Picker"
msgstr "Sélecteur focal"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:151
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:221
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
msgid "Background Opacity"
msgstr "Opacité de l’arrière-plan"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:141
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:211
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
msgid "Overlay Color"
msgstr "Couleur de superposition"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:136
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:206
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
msgid "Overlay"
msgstr "Superposition"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:194
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
msgid "Show price"
msgstr "Afficher le prix"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:125
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:183
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
msgid "Show description"
msgstr "Afficher la description"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/products-control/index.js:52
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-control/index.js:48
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
msgid "Product search results updated."
msgstr "Résultats de la recherche par produit mise à jour."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-control/index.js:44
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
msgid "Search for a product to display"
msgstr "Rechercher un produit à afficher"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/products-control/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-control/index.js:40
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
msgid "Your store doesn't have any products."
msgstr "Votre boutique ne comporte pas de produits."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-control/index.js:130
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
msgid "%d variation"
msgid_plural "%d variations"
msgstr[0] "%d variante"
msgstr[1] "%d variantes"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-best-sellers/index.js:26
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
msgid "Display a grid of your all-time best selling products."
msgstr "Affichez une grille de vos produits les plus vendus."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-best-sellers/index.js:19
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
msgid "Best Selling Products"
msgstr "Meilleures ventes de produits"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-top-rated/block.js:54
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-best-sellers/block.js:54
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/block.js:65
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-new/block.js:54
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
msgid "Filter by Product Category"
msgstr "Filtrer par catégorie de produit"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:293
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "This block displays products from selected tags. In order to preview this you'll first need to create a product and assign it some tags."
msgstr "Ce bloc affiche les produits correspondants aux étiquettes sélectionnées. Pour en afficher un aperçu, vous devez au préalable créer un produit et l’affecter à des étiquettes."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:162
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:171
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Showing Products by Tag block preview."
msgstr "Affichage d’un aperçu du bloc Produits par étiquette."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:181
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:234
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:287
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/index.js:19
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Products by Tag"
msgstr "Produits par étiquettes"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:171
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "All selected categories"
msgstr "Toutes les catégories sélectionnées"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:164
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Any selected categories"
msgstr "N’importe quelle catégorie sélectionnée"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:119
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Category search results updated."
msgstr "Résultats de la recherche par catégorie mis à jour."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:111
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "%d category selected"
msgid_plural "%d categories selected"
msgstr[0] "%d catégorie sélectionnée"
msgstr[1] "%d catégories sélectionnées"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:105
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Search for product categories"
msgstr "Recherche des catégories de produit"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:101
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Your store doesn't have any product categories."
msgstr "Votre boutique ne comporte pas de catégories de produit."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:96
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Clear all product categories"
msgstr "Effacer toutes les catégories de produit"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:55
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:60
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "%s, has %d product"
msgid_plural "%s, has %d products"
msgstr[0] "%s, a %d produit"
msgstr[1] "%s, a %d produits"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:71
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
msgid "Buttons follow content."
msgstr "Les boutons s’adaptent au contenu."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:67
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
msgid "Buttons are aligned vertically."
msgstr "Les boutons sont alignés verticalement."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:152
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:321
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:218
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:152
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:204
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:112
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/edit.js:144
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:156
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Done"
msgstr "Terminé"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:46
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-top-rated/block.js:32
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:45
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-best-sellers/block.js:32
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:121
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/block.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-new/block.js:32
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Layout"
msgstr "Mise en page"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-layout-control/index.js:40
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Rows"
msgstr "Lignes"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:139
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-layout-control/index.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:49
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Columns"
msgstr "Colonnes"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:75
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Add to Cart button is hidden."
msgstr "Le bouton Ajouter au panier est masqué."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:71
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Add to Cart button is visible."
msgstr "Le bouton Ajouter au panier est visible."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:65
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Add to Cart button"
msgstr "Bouton Ajouter au panier"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:94
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:94
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:143
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/block.js:56
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Order By"
msgstr "Ordonner par"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:187
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/index.js:26
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Display a grid of products from your selected tags."
msgstr "Afficher une grille des produits à partir des étiquettes que vous avez sélectionnées."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories-legacy.js:1
msgid "This block shows product categories for your store. To use it, you'll first need to create a product and assign it to a category."
msgstr "Ce bloc présente les catégories de produit pour votre boutique. Pour l’utiliser, vous devez au préalable créer un produit et l’assigner à une catégorie."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-term-control/index.js:160
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
msgid "Pick at least two attributes to use this setting."
msgstr "Sélectionner au moins deux attributs pour utiliser ce réglage."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:156
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Pick at least two categories to use this setting."
msgstr "Sélectionner au moins deux catégories pour utiliser ce réglage."

#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
msgid "Select at least one category to display its products."
msgstr "Sélectionner au moins une catégorie pour afficher ses produits."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:240
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "This block displays products from selected tags. Select at least one tag to display its products."
msgstr "Ce bloc affiche les produits correspondants aux étiquettes sélectionnées. Sélectionner au moins une étiquette pour afficher ses produits."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:166
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "All selected tags"
msgstr "Toutes les étiquettes sélectionnées"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:159
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Any selected tags"
msgstr "N’importe quelle étiquette sélectionnée"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:118
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Tag search results updated."
msgstr "Résultats de la recherche par étiquette mise à jour."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:110
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "%d tag selected"
msgid_plural "%d tags selected"
msgstr[0] "%d étiquette sélectionnée"
msgstr[1] "%d étiquettes sélectionnées"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:104
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Search for product tags"
msgstr "Recherche des étiquettes de produit"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-orderby-control/index.js:60
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/edit.js:75
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Menu Order"
msgstr "Ordre du menu"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-orderby-control/index.js:53
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Title - alphabetical"
msgstr "Titre - alphabétique"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:100
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Your store doesn't have any product tags."
msgstr "Votre boutique ne comporte pas d’étiquettes de produit."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:95
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Clear all product tags"
msgstr "Effacer toutes les étiquettes de produit"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:77
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "%d product tagged as %s"
msgid_plural "%d products tagged as %s"
msgstr[0] "%d produit étiqueté sous %s"
msgstr[1] "%d produits étiquetés sous %s"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-orderby-control/index.js:46
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/edit.js:68
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Sales - most first"
msgstr "Vente - la meilleure en premier"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-orderby-control/index.js:39
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/edit.js:61
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Rating - highest first"
msgstr "Note - la plus élevée en premier"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-orderby-control/index.js:32
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/edit.js:54
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Price - high to low"
msgstr "Prix - du plus élevé ou au plus faible"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-orderby-control/index.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/edit.js:47
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Price - low to high"
msgstr "Prix - du plus faible au plus élevé"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-orderby-control/index.js:18
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/edit.js:40
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Newness - newest first"
msgstr "Nouveauté - la dernière nouveauté en premier"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:147
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-term-control/index.js:156
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:152
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Display products matching"
msgstr "Afficher les produits correspondants"

#. translators: 1: is a link to a support document. 2: closing link
#: src/Packages.php:110 src/Autoloader.php:60
msgid "Your installation of WooCommerce is incomplete. If you installed WooCommerce from GitHub, %1$splease refer to this document%2$s to set up your development environment."
msgstr "Votre installation de WooCommerce n’est pas terminée. Si vous avez installé WooCommerce à partir de GitHub, %1$sconsultez ce document%2$s pour configurer votre environnement de développement."

#: src/Packages.php:88 src/Autoloader.php:48
msgid "Your installation of WooCommerce is incomplete. If you installed WooCommerce from GitHub, please refer to this document to set up your development environment: https://github.com/woocommerce/woocommerce/wiki/How-to-set-up-WooCommerce-development-environment"
msgstr "Votre installation de WooCommerce n’est pas terminée. Si vous avez installé WooCommerce à partir de GitHub, consultez ce document pour configurer votre environnement de développement. https://github.com/woocommerce/woocommerce/wiki/How-to-set-up-WooCommerce-development-environment"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:56
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Product rating is hidden."
msgstr "La note du produit est masquée."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:52
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Product rating is visible."
msgstr "La note du produit est visible."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:49
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:41
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Product rating"
msgstr "Note du produit"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:40
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Product price is hidden."
msgstr "Le prix du produit est masqué."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:36
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Product price is visible."
msgstr "Le prix du produit est visible."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:33
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Product price"
msgstr "Prix du produit"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:24
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Product title is hidden."
msgstr "Le titre du produit est masqué."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:20
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Product title is visible."
msgstr "Le titre du produit est visible."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:17
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Product title"
msgstr "Titre du produit"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/product-sort-select/index.js:59
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-orderby-control/index.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Order products by"
msgstr "Trier les produits par"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:151
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Pick at least two tags to use this setting."
msgstr "Sélectionner au moins deux étiquettes pour utiliser ce réglage."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:58
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:326
msgid "Short description or excerpt from description."
msgstr "Brève description ou extrait de la description."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:378
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:265
msgid "Operator to compare product tags."
msgstr "Opérateur pour comparer les étiquettes produit."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductCategories.php:215
msgid "Category URL."
msgstr "URL de la catégorie."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:46
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:314
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Variations.php:113
msgid "Product variation attributes, if applicable."
msgstr "Attributs des variantes du produit, le cas échéant."

#. Translators: %1$s is the install command, %2$s is the build command, %3$s is
#. the watch command.
#: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Bootstrap.php:125
msgid "WooCommerce Blocks development mode requires files to be built. From the plugin directory, run %1$s to install dependencies, %2$s to build the files or %3$s to build the files and watch for changes."
msgstr "Le mode de développement de WooCommerce Blocks requiert la création de fichiers. Dans le répertoire de l’extension, exécutez %1$s pour installer les dépendances, %2$s pour créer les fichiers ou %3$s pour créer les fichiers et afficher les modifications."

#. translators: 1: composer command. 2: plugin directory
#: packages/woocommerce-blocks/woocommerce-gutenberg-products-block.php:81
#: packages/woocommerce-blocks/woocommerce-gutenberg-products-block.php:99
msgid "Your installation of the WooCommerce Blocks feature plugin is incomplete. Please run %1$s within the %2$s directory."
msgstr "Votre installation de l’extension WooCommerce Blocks n’est pas terminée. Exécutez %1$s dans le répertoire %2$s."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:38
msgid "woocommerce"
msgstr "woocommerce"

#. translators: 1: composer command. 2: plugin directory
#: packages/woocommerce-rest-api/woocommerce-rest-api.php:39
#: packages/woocommerce-rest-api/woocommerce-rest-api.php:57
msgid "Your installation of the WooCommerce REST API feature plugin is incomplete. Please run %1$s within the %2$s directory."
msgstr "Votre installation de l’extension WooCommerce REST API n’est pas terminée. Exécutez %1$s dans le répertoire %2$s."

#. Translators: %s package name.
#: src/Packages.php:86 src/Packages.php:101
msgid "Missing the WooCommerce %s package"
msgstr "Le package %s de WooCommerce est manquant"

#: i18n/states.php:1427
msgid "Zombo"
msgstr "Zombo"

#: i18n/states.php:1426
msgid "Yumbe"
msgstr "Yumbe"

#: i18n/states.php:1425
msgid "Wakiso"
msgstr "Wakiso"

#: i18n/states.php:1424
msgid "Tororo"
msgstr "Tororo"

#: i18n/states.php:1423
msgid "Soroti"
msgstr "Soroti"

#: i18n/states.php:1422
msgid "Sironko"
msgstr "Sironko"

#: i18n/states.php:1421
msgid "Sheema"
msgstr "Sheema"

#: i18n/states.php:1420
msgid "Serere"
msgstr "Serere"

#: i18n/states.php:1419
msgid "Sembabule"
msgstr "Sembabule"

#: i18n/states.php:1418
msgid "Rukungiri"
msgstr "Rukungiri"

#: i18n/states.php:1417
msgid "Rukiga"
msgstr "Rukiga"

#: i18n/states.php:1416
msgid "Rubirizi"
msgstr "Rubirizi"

#: i18n/states.php:1415
msgid "Rubanda"
msgstr "Rubanda"

#: i18n/states.php:1414
msgid "Rakai"
msgstr "Rakai"

#: i18n/states.php:1413
msgid "Pallisa"
msgstr "Pallisa"

#: i18n/states.php:1412
msgid "Pakwach"
msgstr "Pakwach"

#: i18n/states.php:1411
msgid "Pader"
msgstr "Pader"

#: i18n/states.php:1410
msgid "Oyam"
msgstr "Oyam"

#: i18n/states.php:1409
msgid "Otuke"
msgstr "Otuke"

#: i18n/states.php:1408
msgid "Omoro"
msgstr "Omoro"

#: i18n/states.php:1407
msgid "Nwoya"
msgstr "Nwoya"

#: i18n/states.php:1406
msgid "Ntungamo"
msgstr "Ntungamo"

#: i18n/states.php:1405
msgid "Ntoroko"
msgstr "Ntoroko"

#: i18n/states.php:1404
msgid "Ngora"
msgstr "Ngora"

#: i18n/states.php:1403
msgid "Nebbi"
msgstr "Nebbi"

#: i18n/states.php:1402
msgid "Napak"
msgstr "Napak"

#: i18n/states.php:1401
msgid "Namutumba"
msgstr "Namutumba"

#: i18n/states.php:1400
msgid "Namisindwa"
msgstr "Namisindwa"

#: i18n/states.php:1399
msgid "Namayingo"
msgstr "Namayingo"

#: i18n/states.php:1398
msgid "Nakasongola"
msgstr "Nakasongola"

#: i18n/states.php:1397
msgid "Nakaseke"
msgstr "Nakaseke"

#: i18n/states.php:1396
msgid "Nakapiripirit"
msgstr "Nakapiripirit"

#: i18n/states.php:1395
msgid "Nabilatuk"
msgstr "Nabilatuk"

#: i18n/states.php:1394
msgid "Mukono"
msgstr "Mukono"

#: i18n/states.php:1393
msgid "Mubende"
msgstr "Mubende"

#: i18n/states.php:1392
msgid "Mpigi"
msgstr "Mpigi"

#: i18n/states.php:1391
msgid "Moyo"
msgstr "Moyo"

#: i18n/states.php:1390
msgid "Moroto"
msgstr "Moroto"

#: i18n/states.php:1389
msgid "Mityana"
msgstr "Mityana"

#: i18n/states.php:1388
msgid "Mitooma"
msgstr "Mitooma"

#: i18n/states.php:1387
msgid "Mbarara"
msgstr "Mbarara"

#: i18n/states.php:1386
msgid "Mbale"
msgstr "Mbale"

#: i18n/states.php:1385
msgid "Mayuge"
msgstr "Mayuge"

#: i18n/states.php:1384
msgid "Masindi"
msgstr "Masindi"

#: i18n/states.php:1383
msgid "Masaka"
msgstr "Masaka"

#: i18n/states.php:1382
msgid "Maracha"
msgstr "Maracha"

#: i18n/states.php:1381
msgid "Manafwa"
msgstr "Manafwa"

#: i18n/states.php:1380
msgid "Lyantonde"
msgstr "Lyantonde"

#: i18n/states.php:1379
msgid "Lwengo"
msgstr "Lwengo"

#: i18n/states.php:1378
msgid "Luwero"
msgstr "Luwero"

#: i18n/states.php:1377
msgid "Luuka"
msgstr "Luuka"

#: i18n/states.php:1376
msgid "Lira"
msgstr "Lira"

#: i18n/states.php:1375
msgid "Lamwo"
msgstr "Lamwo"

#: i18n/states.php:1374
msgid "Kyotera"
msgstr "Kyotera"

#: i18n/states.php:1373
msgid "Kyenjojo"
msgstr "Kyenjojo"

#: i18n/states.php:1372
msgid "Kyegegwa"
msgstr "Kyegegwa"

#: i18n/states.php:1371
msgid "Kyankwanzi"
msgstr "Kyankwanzi"

#: i18n/states.php:1370
msgid "Kween"
msgstr "Kween"

#: i18n/states.php:1369
msgid "Kwania"
msgstr "Kwania"

#: i18n/states.php:1368
msgid "Kumi"
msgstr "Kumi"

#: i18n/states.php:1367
msgid "Kotido"
msgstr "Kotido"

#: i18n/states.php:1366
msgid "Kole"
msgstr "Kole"

#: i18n/states.php:1365
msgid "Koboko"
msgstr "Koboko"

#: i18n/states.php:1364
msgid "Kitgum"
msgstr "Kitgum"

#: i18n/states.php:1363
msgid "Kisoro"
msgstr "Kisoro"

#: i18n/states.php:1362
msgid "Kiryandongo"
msgstr "Kiryandongo"

#: i18n/states.php:1361
msgid "Kiruhura"
msgstr "Kiruhura"

#: i18n/states.php:1360
msgid "Kikuube"
msgstr "Kikuube"

#: i18n/states.php:1359
msgid "Kibuku"
msgstr "Kibuku"

#: i18n/states.php:1358
msgid "Kiboga"
msgstr "Kiboga"

#: i18n/states.php:1357
msgid "Kibaale"
msgstr "Kibaale"

#: i18n/states.php:1356
msgid "Kayunga"
msgstr "Kayunga"

#: i18n/states.php:1355
msgid "Katakwi"
msgstr "Katakwi"

#: i18n/states.php:1354
msgid "Kasese"
msgstr "Kasese"

#: i18n/states.php:1353
msgid "Kasanda"
msgstr "Kasanda"

#: i18n/states.php:1352
msgid "Kapelebyong"
msgstr "Kapelebyong"

#: i18n/states.php:1351
msgid "Kapchorwa"
msgstr "Kapchorwa"

#: i18n/states.php:1350
msgid "Kanungu"
msgstr "Kanungu"

#: i18n/states.php:1349
msgid "Kamwenge"
msgstr "Kamwenge"

#: i18n/states.php:1348
msgid "Kamuli"
msgstr "Kamuli"

#: i18n/states.php:1347
msgid "Kampala"
msgstr "Kampala"

#: i18n/states.php:1346
msgid "Kalungu"
msgstr "Kalungu"

#: i18n/states.php:1345
msgid "Kaliro"
msgstr "Kaliro"

#: i18n/states.php:1344
msgid "Kalangala"
msgstr "Kalangala"

#: i18n/states.php:1343
msgid "Kakumiro"
msgstr "Kakumiro"

#: i18n/states.php:1342
msgid "Kagadi"
msgstr "Kagadi"

#: i18n/states.php:1341
msgid "Kaberamaido"
msgstr "Kaberamaido"

#: i18n/states.php:1340
msgid "Kabarole"
msgstr "Kabarole"

#: i18n/states.php:1339
msgid "Kabale"
msgstr "Kabale"

#: i18n/states.php:1338
msgid "Kaabong"
msgstr "Kaabong"

#: i18n/states.php:1337
msgid "Jinja"
msgstr "Jinja"

#: i18n/states.php:1336
msgid "Isingiro"
msgstr "Isingiro"

#: i18n/states.php:1335
msgid "Iganga"
msgstr "Iganga"

#: i18n/states.php:1334
msgid "Ibanda"
msgstr "Ibanda"

#: i18n/states.php:1333
msgid "Hoima"
msgstr "Hoima"

#: i18n/states.php:1332
msgid "Gulu"
msgstr "Gulu"

#: i18n/states.php:1331
msgid "Gomba"
msgstr "Gomba"

#: i18n/states.php:1330
msgid "Dokolo"
msgstr "Dokolo"

#: i18n/states.php:1329
msgid "Buyende"
msgstr "Buyende"

#: i18n/states.php:1328
msgid "Buvuma"
msgstr "Buvuma"

#: i18n/states.php:1327
msgid "Butebo"
msgstr "Butebo"

#: i18n/states.php:1326
msgid "Butambala"
msgstr "Butambala"

#: i18n/states.php:1325
msgid "Butaleja"
msgstr "Butaleja"

#: i18n/states.php:1324
msgid "Busia"
msgstr "Busia"

#: i18n/states.php:1323
msgid "Bushenyi"
msgstr "Bushenyi"

#: i18n/states.php:1322
msgid "Bunyangabu"
msgstr "Bunyangabu"

#: i18n/states.php:1321
msgid "Bundibugyo"
msgstr "Bundibugyo"

#: i18n/states.php:1320
msgid "Buliisa"
msgstr "Buliisa"

#: i18n/states.php:1319
msgid "Bulambuli"
msgstr "Bulambuli"

#: i18n/states.php:1318
msgid "Bukwa"
msgstr "Bukwa"

#: i18n/states.php:1317
msgid "Bukomansimbi"
msgstr "Bukomansimbi"

#: i18n/states.php:1316
msgid "Bukedea"
msgstr "Bukedea"

#: i18n/states.php:1315
msgid "Buikwe"
msgstr "Buikwe"

#: i18n/states.php:1314
msgid "Buhweju"
msgstr "Buhweju"

#: i18n/states.php:1313
msgid "Bugweri"
msgstr "Bugweri"

#: i18n/states.php:1312
msgid "Bugiri"
msgstr "Bugiri"

#: i18n/states.php:1311
msgid "Bududa"
msgstr "Bududa"

#: i18n/states.php:1310
msgid "Budaka"
msgstr "Budaka"

#: i18n/states.php:1309
msgid "Arua"
msgstr "Arua"

#: i18n/states.php:1308
msgid "Apac"
msgstr "Apac"

#: i18n/states.php:1307
msgid "Amuru"
msgstr "Amuru"

#: i18n/states.php:1306
msgid "Amuria"
msgstr "Amuria"

#: i18n/states.php:1305
msgid "Amudat"
msgstr "Amudat"

#: i18n/states.php:1304
msgid "Amolatar"
msgstr "Amolatar"

#: i18n/states.php:1303
msgid "Alebtong"
msgstr "Alebtong"

#: i18n/states.php:1302
msgid "Agago"
msgstr "Agago"

#: i18n/states.php:1301
msgid "Adjumani"
msgstr "Adjumani"

#: i18n/states.php:1300
msgid "Abim"
msgstr "Abim"

#. translators: 1: first result 2: last result 3: total results
#: templates/loop/result-count.php:35
msgctxt "with first and last result"
msgid "Showing %1$d&ndash;%2$d of %3$d result"
msgid_plural "Showing %1$d&ndash;%2$d of %3$d results"
msgstr[0] "Affichage de %1$d&ndash;%2$d sur %3$d résultat"
msgstr[1] "Affichage de %1$d&ndash;%2$d sur %3$d résultats"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2093
msgid "WooCommerce Admin icon"
msgstr "Icône de WooCommerce Admin"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2091
msgid "Manage your store's reports and monitor key metrics with a new and improved interface and dashboard."
msgstr "Gérez les rapports de votre boutique et surveillez les valeurs clés au moyen d’une interface et d’un tableau de bord optimisés et nouveaux."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:511
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2090
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2094
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2181
#: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:738
msgid "WooCommerce Admin"
msgstr "WooCommerce Admin"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1109
msgid "Use WooCommerce Shipping (powered by WooCommerce Services & Jetpack) to save time at the post office by printing your shipping labels at home."
msgstr "Utilisez WooCommerce Shipping (propulsé par WooCommerce Services et Jetpack) pour gagner du temps à la poste en imprimant vos étiquettes d’expédition à domicile."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1108
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1119
msgid "Did you know you can print shipping labels at home?"
msgstr "Saviez-vous que vous pouviez imprimer des étiquettes d’expéditions à domicile ?"

#: includes/admin/wc-admin-functions.php:469
msgid "Variations (and their attributes) that do not have prices will not be shown in your store."
msgstr "Les variantes (et leurs attributs) sans prix ne s’afficheront pas sur votre boutique."

#. Translators: %d variation count.
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:466
msgid "%d variation does not have a price."
msgid_plural "%d variations do not have prices."
msgstr[0] "%d variation n’a pas de prix."
msgstr[1] "%d variations n’ont pas de prix."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:739
msgid "Import as meta data"
msgstr "Importer comme donnée méta"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:704
msgid "Tags (space separated)"
msgstr "Étiquettes (séparées par des espaces)"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:703
msgid "Tags (comma separated)"
msgstr "Étiquettes (séparées par des virgules)"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:67
msgid "List additional tax classes you need below (1 per line, e.g. Reduced Rates). These are in addition to \"Standard rate\" which exists by default."
msgstr "Lister les classes de TVA additionnelles dont vous avez besoin ci-dessous (1 par ligne, par exemple des taux spécifiques). Elles s’ajoutent au « Taux standard » qui existe par défaut."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:85
msgid "When creating an account, automatically generate an account username for the customer based on their name, surname or email"
msgstr "Lors de la création d’un compte, générer automatiquement un identifiant pour le client, à partir de leur nom ou leur adresse de messagerie"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:144
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:115
msgid "Thanks for using {site_address}!"
msgstr "Merci d’utiliser {site_address} !"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:286
msgid "Generate coupon code"
msgstr "Générer un code promo"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:580
msgid "Unable to retrieve database information. Usually, this is not a problem, and it only means that your install is using a class that replaces the WordPress database class (e.g., HyperDB) and WooCommerce is unable to get database information."
msgstr "Impossible de récupérer les informations de la base de données. Ce n’est généralement pas un problème. Cela signifie simplement que votre installation utilise une classe qui remplace la classe de base de données de WordPress (par exemple, HyperDB) et que WooCommerce ne peut pas obtenir d’informations sur la base de données."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:576
msgid "Database information:"
msgstr "Information de la base de données :"

#. Translators: %1$f: Table size, %2$f: Index size, %3$s Engine.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:555
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:569
msgid "Data: %1$.2fMB + Index: %2$.2fMB + Engine %3$s"
msgstr "Données : %1$.2fMB + Index : %2$.2fMB + Moteur %3$s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:80
msgid "Unable to detect the REST API package."
msgstr "Impossible de détecter le package REST API."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:72
msgid "The WooCommerce REST API package running on your site."
msgstr "Package WooCommerce REST API fonctionnant sur votre site."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:71
msgid "WooCommerce REST API package"
msgstr "Package WooCommerce REST API"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:10
msgid "Drag and drop to set admin attribute order"
msgstr "Glissez-déposez pour définir un ordre d’attribut d’administration"

#: includes/class-wc-install.php:564
msgid "Zero rate"
msgstr "Taux zéro"

#: includes/class-wc-install.php:563
msgid "Reduced rate"
msgstr "Taux réduit"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:149
msgid "Congratulations on the sale."
msgstr "Bravo pour cette vente."

#: includes/class-wc-countries.php:1246
msgid "Town / Village"
msgstr "Ville"

#: includes/class-wc-countries.php:864
msgid "Postal code"
msgstr "Code postal"

#: includes/class-wc-tax.php:845 includes/class-wc-tax.php:883
msgid "Invalid field"
msgstr "Champ non valide"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:186
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:184
#: includes/emails/class-wc-email.php:685
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:191
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:223
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:279
msgid "Additional content"
msgstr "Contenu additionnel"

#. translators: 1: URL of WordPress.org Repository 2: URL of the GitHub
#. Repository release page
#: includes/class-woocommerce.php:879
msgid "Or you can download a pre-built version of the plugin from the <a href=\"%1$s\">WordPress.org repository</a> or by visiting <a href=\"%2$s\">the releases page in the GitHub repository</a>."
msgstr "Ou vous pouvez télécharger une version pré-créée de l’extension à partir du <a href=\"%1$s\">répertoire WordPress.org</a> ou de la <a href=\"%2$s\">page de versions dans le répertoire GitHub</a>."

#: includes/class-woocommerce.php:876
msgid "You have installed a development version of WooCommerce which requires files to be built and minified. From the plugin directory, run <code>grunt assets</code> to build and minify assets."
msgstr "Vous avez installé une version de développement de WooCommerce qui requiert la création et la réduction des fichiers. Dans le répertoire de l’extension, exécutez les <code>ressources de Grunt</code> pour créer et réduire les ressources."

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:187
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:185
#: includes/emails/class-wc-email.php:686
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:192
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:224
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:280
msgid "Text to appear below the main email content."
msgstr "Texte qui s’affiche en dessous du contenu principal de l’email."

#: includes/class-wc-tax.php:797
msgid "Tax class requires a valid name"
msgstr "La classe de TVA requiert un nom valide"

#: includes/class-wc-tax.php:812
msgid "Tax class slug already exists"
msgstr "L’identifiant de classe de TVA existe déjà"

#: includes/wccom-site/rest-api/endpoints/class-wc-rest-wccom-site-installer-controller.php:166
msgid "Invalid products in request body."
msgstr "Produits non valides dans le corps de la demande."

#: includes/wccom-site/rest-api/endpoints/class-wc-rest-wccom-site-installer-controller.php:132
msgid "Missing products in request body."
msgstr "Produits manquants dans le corps de la demande."

#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:450
#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:486
msgid "Unknown product filename."
msgstr "Nom de fichier de produit inconnu."

#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:370
msgid "Could not find unpacked path."
msgstr "Chemin de décompression introuvable."

#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:353
msgid "Could not find download path."
msgstr "Chemin de téléchargement introuvable."

#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:337
msgid "Could not find download url for the product."
msgstr "URL de téléchargement du produit introuvable."

#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:317
msgid "Could not find product package."
msgstr "Package du produit introuvable."

#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:311
msgid "Missing product subscription"
msgstr "Manque l’abonnement au produit"

#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:298
msgid "Failed to retrieve product info from woocommerce.com"
msgstr "Échec de récupération des informations sur le produit sur woocommerce.com"

#: includes/class-wc-api.php:78
msgid "The Rest API is unavailable."
msgstr "L’API REST est indisponible."

#: includes/class-wc-ajax.php:1338
msgid "Order not editable"
msgstr "Commande non modifiable"

#: includes/admin/views/html-notice-wp-php-minimum-requirements.php:17
msgid "Learn how to upgrade"
msgstr "Apprenez comment mettre à jour"

#. translators: %s: Minimum WordPress version
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:422
msgid "Update required: WooCommerce will soon require WordPress version %s or newer."
msgstr "Mise à jour obligatoire : WooCommerce va prochainement exiger la version %s de WordPress ou supérieure."

#. translators: %s: Minimum PHP version
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:416
msgid "Update required: WooCommerce will soon require PHP version %s or newer."
msgstr "Mise à jour obligatoire : WooCommerce va prochainement exiger la version %s de PHP ou supérieure."

#. translators: 1: Minimum PHP version 2: Minimum WordPress version
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:409
msgid "Update required: WooCommerce will soon require PHP version %1$s and WordPress version %2$s or newer."
msgstr "Mise à jour obligatoire : WooCommerce va prochainement exiger la version %1$s de PHP et la version %2$s de WordPress ou supérieures."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:68
msgid "The sale will start at 00:00:00 of \"From\" date and end at 23:59:59 of \"To\" date."
msgstr "La promo commencera à 00:00:00 de la date \"Du\" et terminera à 23:59:59 de la date \"Au\"."

#: includes/wc-order-functions.php:775
msgid "Order fully refunded."
msgstr "Commande entièrement remboursée."

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:146
msgid "Selecting no country / region to sell to prevents from completing the checkout. Continue anyway?"
msgstr "Si vous ne choisissez pas de pays/région où vendre va empêcher la validation de la commande. Confirmez-vous ?"

#: includes/class-wc-form-handler.php:131
msgid "Please enter a valid Eircode."
msgstr "Veuillez saisir un Eircode valide."

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:148
msgid "There was a failure fetching this action"
msgstr "Il y a eu un échec lors de la récupération de l’action."

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:239
msgid "&larr; Back to \"%s\" attributes"
msgstr "&larr; Retour aux attributs « %s »"

#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:24
#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:23
msgid "Note: WP CRON has been disabled on your install which may prevent this update from completing."
msgstr "Note : WP CRON a été désactivé sur votre installation, ce qui peut empêcher cette mise à jour de se terminer."

#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:20
msgid "Product display, sorting, and reports may not be accurate until this finishes. It will take a few minutes and this notice will disappear when complete."
msgstr "L’affichage des produits, le tri et les rapports peuvent être impécis jusqu’à la fin. Cela prendra quelques minutes et cette notification disparaîtra une fois terminé."

#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:16
#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:14
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:170
msgid "You can manually run queued updates here."
msgstr "Vous pouvez exécuter manuellement les mises à jour de la file d’attente ici."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:112
msgid "Newest Scheduled Date"
msgstr "Date planifiée la plus récente"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:111
msgid "Oldest Scheduled Date"
msgstr "Date planifiée la plus ancienne"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:110
msgid "Count"
msgstr "Nombre"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:108
msgid "Action Status"
msgstr "État de l’action"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:101
msgid "This section shows scheduled action counts."
msgstr "Cette section montre le nombre d’actions planifiées."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:101
msgid "Action Scheduler"
msgstr "Planificateur d’actions"

#. translators: %s php class name
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ProgressBar.php:47
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:33
msgid "The %s class can only be run within WP CLI."
msgstr "La classe %s peut uniquement être exécutée avec WP CLI."

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:261
msgid "Decrease existing stock by:"
msgstr "Réduire le stock existant de :"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:260
msgid "Increase existing stock by:"
msgstr "Augmenter le stock existant de :"

#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:16
#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:14
msgid "View progress &rarr;"
msgstr "Voir la progression &rarr;"

#: includes/admin/views/html-notice-update.php:36
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:150
msgid "Learn more about updates"
msgstr "En savoir plus sur les mises à jour"

#: includes/admin/views/html-notice-update.php:33
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:143
msgid "Update WooCommerce Database"
msgstr "Mettre à jour la base de données WooCommerce"

#. translators: 1: Link to docs 2: Close link.
#. translators: %1$s: opening <a> tag %2$s: closing </a> tag
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:28
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:128
msgid "The database update process runs in the background and may take a little while, so please be patient. Advanced users can alternatively update via %1$sWP CLI%2$s."
msgstr "Le traitement de la mise à jour se fait en arrière-plan et peut prendre un peu de temps, soyez patients. Sinon, les utilisateurs avancées peuvent mettre à jour via %1$sWP CLI%2$s."

#: includes/admin/views/html-notice-update.php:25
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:126
msgid "WooCommerce has been updated! To keep things running smoothly, we have to update your database to the newest version."
msgstr "WooCommerce a été mis à jour ! Pour garder un fonctionnement fluide, nous avons mise à jour la base de données à la dernière version."

#: includes/admin/views/html-notice-update.php:21
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:124
msgid "WooCommerce database update required"
msgstr "Mise à jour de base de données WooCommerce obligatoire"

#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:21
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:174
msgid "WooCommerce is updating the database in the background. The database update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "WooCommerce met à jour la base de données en arrière-plan. Le traitement de la mise à jour peut prendre un peu de temps, soyez patients."

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:59
msgid "[{site_title}]: Order #{order_number} has been cancelled"
msgstr "[{site_title}] : La commande n°{order_number} a été annulée"

#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:62
msgid "Updating database"
msgstr "Mise à jour de la base de données"

#. translators: 1: Number of database updates 2: List of update callbacks
#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:60
msgid "Found %1$d updates (%2$s)"
msgstr "%1$d Mises à jour trouvées (%2$s)"

#. translators: %s Database version number
#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:55
msgid "No updates required. Database version is %s"
msgstr "Aucune action nécessaire. La version de base de données est %s"

#. Translators: %d stock amount
#: includes/class-wc-ajax.php:1580
msgid "Stock: %d"
msgstr "Stock : %d"

#. translators: %1$s: item name %2$s: stock change
#: includes/class-wc-ajax.php:1279
msgid "Deleted %1$s and adjusted stock (%2$s)"
msgstr "Supprimé %1$s et stock ajusté (%2$s)"

#: includes/class-wc-ajax.php:1243
msgid "Invalid items"
msgstr "Éléments non valides"

#. translators: %s item name.
#: includes/class-wc-ajax.php:929
msgid "Added line items: %s"
msgstr "Ajouté les lignes : %s"

#: includes/class-wc-form-handler.php:1146
msgid "Your account was created successfully. Your login details have been sent to your email address."
msgstr "Votre compte a été créé avec succès. Vos codes d’accès ont été envoyé vers votre adresse de messagerie."

#: includes/class-wc-form-handler.php:1144
msgid "Your account was created successfully and a password has been sent to your email address."
msgstr "Votre compte a été créé avec succès et un mot de passe a été envoyé vers votre adresse de messagerie."

#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:18
msgid "WooCommerce is updating product data in the background"
msgstr "WooCommerce met à jour les données de produit en arrière-plan"

#: includes/class-wc-ajax.php:1088
msgid "Invalid rate"
msgstr "TVA non valide"

#. translators: 1: action ID 2: hook name
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:155
msgid "Completed processing action %1$s with hook: %2$s"
msgstr "Action de traitement %1$s terminée avec le crochet Web : %2$s"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:364
msgid "Leave this box unchecked if you do not want to see suggested extensions."
msgstr "Ne cochez pas cette case si vous ne voulez pas voir de suggestions d'extension."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:363
msgid "Display suggestions within WooCommerce"
msgstr "Afficher des suggestions dans WooCommerce"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:362
msgid "Show Suggestions"
msgstr "Afficher des suggestions"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:359
msgid "We show contextual suggestions for official extensions that may be helpful to your store."
msgstr "Nous présentons des suggestions contextuelles pour les extensions officielles qui pourraient être utiles à votre boutique."

#. Translators: %s URL to tracking info screen.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:344
msgid "To opt out, leave this box unticked. Your store remains untracked, and no data will be collected. Read about what usage data is tracked at: %s."
msgstr "Ne cochez pas cette case si vous ne souhaitez pas y adhérer. Votre boutique ne sera pas suivie et aucune donnée ne sera collectée. Découvrez à quoi sert le suivi des données ici : %s."

#: includes/admin/class-wc-admin.php:265
msgid "five star"
msgstr "cinq étoiles"

#. translators: %s item name.
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:392
msgid "Adjusted stock: %s"
msgstr "Stock ajusté : %s"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:342
msgid "Allow usage of WooCommerce to be tracked"
msgstr "Permet l’utilisation de WooCommerce d’être suivie"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:341
msgid "Enable tracking"
msgstr "Activer le suivi d’utilisation"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:338
msgid "Gathering usage data allows us to make WooCommerce better — your store will be considered as we evaluate new features, judge the quality of an update, or determine if an improvement makes sense."
msgstr "Récupérer les données d’utilisation nous permet de rendre WooCommerce meilleur — votre boutique sera considérée quand nous évaluons de nouvelles fonctionnalités, jugeons de la qualité d’une mise à jour ou déterminons si une amélioration a du sens."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:123
msgid "Allow personal data to be removed in bulk from orders"
msgstr "Autoriser la suppression en masse des données personnelles des commandes"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:122
msgid "Personal data removal"
msgstr "Suppression de données personnelles"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:112
msgid "Remove access to downloads on request"
msgstr "Retirer l’accès aux téléchargements sur demande"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:102
msgid "Remove personal data from orders on request"
msgstr "Supprimer les données personnelles des commandes sur demande"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:879
msgid "Are your site connected to WooCommerce.com?"
msgstr "Votre site est-il connecté à WooCommerce.com ?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:782
msgid "Must Use Plugins"
msgstr "Extensions recommandées"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:758
msgid "Dropin Plugins"
msgstr "Extensions Dropin"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:703
msgid "Inactive plugins"
msgstr "Extensions inactives"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:465
msgid "Dismiss this suggestion"
msgstr "Ignorer cette suggestion"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:56
msgid "Start Import"
msgstr "Commencer l’import"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:55
msgid "Create Product"
msgstr "Créer un produit"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:356
msgid "Marketplace suggestions"
msgstr "Suggestions de la place de marché"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:56
msgid "WordPress address (URL)"
msgstr "Adresse (URL) de WordPress "

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:61
msgid "Site address (URL)"
msgstr "Adresse du site (URL) "

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:362
msgid "Enter a coupon code to apply. Discounts are applied to line totals, before taxes."
msgstr "Saisir un code promo à appliquer. Les remises sont appliquées aux lignes de totaux, avant les TVA."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:124
msgid "Adds an option to the orders screen for removing personal data in bulk. Note that removing personal data cannot be undone."
msgstr "Ajoute une option à l'écran des commandes pour supprimer des données personnelles en bloc. Notez que la suppression de données personnelles est définitive."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:467
#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:27
msgid "Manage suggestions"
msgstr "Gérer les suggestions"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:329
msgid "WooCommerce.com Usage Tracking Documentation"
msgstr "Document de suivi de l'utilisation de WooCommerce.com"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:44
msgid "WooCommerce.com"
msgstr "WooCommerce.com"

#: includes/wc-order-functions.php:781
msgid "Order status set to refunded. To return funds to the customer you will need to issue a refund through your payment gateway."
msgstr "État de commande changé pour remboursé. Pour retourner des fonds au client, vous devez effectuer le remboursement à l’aide de votre passerelle de paiement."

#: includes/admin/marketplace-suggestions/class-wc-marketplace-suggestions.php:49
msgctxt "Marketplace suggestions"
msgid "Get more options"
msgstr "Obtenir plus d’options"

#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:26
msgid "Browse the Marketplace"
msgstr "Parcourir la place de marché"

#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:24
msgid "Extensions can add new functionality to your product pages that make your store stand out"
msgstr "Les extensions peuvent ajouter de nouvelles fonctionnalités aux pages de vos produits pour que votre magasin se démarque"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2160
msgid "MailChimp for WooCommerce"
msgstr "MailChimp for WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2116
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2171
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Facebook for WooCommerce"
msgstr "Facebook for WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2115
msgid "Facebook icon"
msgstr "Icône Facebook "

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2113
msgid "Enjoy all Facebook products combined in one extension: pixel tracking, catalog sync, messenger chat, shop functionality and Instagram shopping (coming soon)!"
msgstr "Profitez de tous les produits Facebook combinés en une seule extension : pixel de conversion, synchronisation du catalogue, messagerie instantanée, fonctionnalité boutique et boutique Instagram (prochainement) !"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2112
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:335
msgid "Usage Tracking"
msgstr "Suivi d’utilisation"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:45
msgid "WooCommerce Status"
msgstr "État de WooCommerce"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:96
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:144
msgid "Before discount"
msgstr "Avant la remise"

#. translators: %s: discount amount
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:83
msgid "%s discount"
msgstr "remise de %s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:313
msgid "Refund the line items above. This will show the total amount to be refunded"
msgstr "Rembourser les lignes de commande ci-dessus. Cela va afficher le montant total à rembourser."

#: includes/wc-core-functions.php:489
msgid "Bol&iacute;var soberano"
msgstr "Bol&iacute;var soberano"

#: includes/wc-core-functions.php:448
msgid "Sol"
msgstr "Sol"

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:456
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:281
msgid "Determines if hidden or visible catalog products are shown."
msgstr "Détermine si les produits cachés ou visibles dans le catalogue sont affichés."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:437
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:273
msgid "Operator to compare product attribute terms."
msgstr "Opérateur pour comparer les termes d’attributs de produits."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:362
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:257
msgid "Operator to compare product category terms."
msgstr "Opérateur pour comparer les termes de catégorie de produits."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:154
msgid "Attribute."
msgstr "Attribut."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributes.php:178
msgid "Number of terms in the attribute taxonomy."
msgstr "Nombre de termes dans la taxonomie de l’attribut."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:474
msgid "Lookup tables are regenerating"
msgstr "Les tables de consultation sont en train d’être regénérées."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:149
msgid "This tool will regenerate product lookup table data. This process may take a while."
msgstr "Cet outil va regénérer les données de table de consultation de produit. Ce traitement peut durer quelques temps."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:147
msgid "Product lookup tables"
msgstr "Table de consultation de produit"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:660
msgid "cURL installed but unable to retrieve version."
msgstr "cURL installé mais n’a pas trouvé la version."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:342
msgid "Dropins & MU plugins."
msgstr "Extensions Dropins & MU."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:333
msgid "Inactive plugins."
msgstr "Extensions inactives."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:172
msgid "Attribute slug."
msgstr "Identifiant de l&rsquo;attribut."

#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:23
msgid "Enhance your products"
msgstr "Améliorez vos produits"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:260
msgid "Limit result set to orders which have specific statuses."
msgstr "Limiter les résultats aux commandes qui ont les états spécifiques."

#: includes/wc-core-functions.php:241
msgid "action_args should not be overwritten when calling wc_get_template."
msgstr "Ne pas écraser action_args lors de l’appel wc_get_template."

#: templates/myaccount/form-login.php:99
msgid "A password will be sent to your email address."
msgstr "Un mot de passe sera envoyé vers votre adresse de messagerie."

#: i18n/countries.php:257
msgid "Virgin Islands (US)"
msgstr "Virgin Islands (US)"

#: i18n/countries.php:256
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Virgin Islands (British)"

#: i18n/states.php:1438
msgid "Wake Island"
msgstr "Wake Island"

#: i18n/states.php:1437
msgid "Palmyra Atoll"
msgstr "Palmyra Atoll"

#: i18n/states.php:1436
msgid "Navassa Island"
msgstr "Navassa Island"

#: i18n/states.php:1434
msgid "Kingman Reef"
msgstr "Kingman Reef"

#: i18n/states.php:1433
msgid "Johnston Atoll"
msgstr "Johnston Atoll"

#: i18n/states.php:1432
msgid "Jarvis Island"
msgstr "Jarvis Island"

#: i18n/states.php:1431
msgid "Howland Island"
msgstr "Howland Island"

#: i18n/states.php:1430
msgid "Baker Island"
msgstr "Baker Island"

#. translators: %s opening and closing link tags respectively
#: templates/single-product-reviews.php:120
msgid "You must be %1$slogged in%2$s to post a review."
msgstr "Vous devez être %1$sconnecté%2$s pour publier un avis."

#: i18n/countries.php:144
msgid "North Macedonia"
msgstr "Macédoine du Nord"

#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:27
#: templates/emails/customer-completed-order.php:30
msgid "We have finished processing your order."
msgstr "Nous avons terminé de traiter votre commande."

#: templates/cart/cart-shipping.php:54
msgid "Shipping options will be updated during checkout."
msgstr "Les options de livraison seront mises à jour lors de la commande."

#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:51
msgid "Shipping to %s."
msgstr "Livraison vers %s."

#: templates/loop/orderby.php:24
msgid "Shop order"
msgstr "Commande"

#. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name
#. translators: %1$s: Order number, %2$s: Customer full name.
#: templates/emails/plain/admin-cancelled-order.php:25
#: templates/emails/admin-cancelled-order.php:28
msgid "Alas. Just to let you know &mdash; order #%1$s belonging to %2$s has been cancelled:"
msgstr "Pour information, la commande n°%1$s appartenant à %2$s a été annulée :"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:411
msgid "Webhook status must be valid."
msgstr "L’état du crochet web doit être valide."

#. translators: %s: error message
#: includes/wc-rest-functions.php:117
msgid "Invalid image: %s"
msgstr "Image non valide : %s"

#. translators: %s: Order number
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:27
#: templates/emails/customer-processing-order.php:30
msgid "Just to let you know &mdash; we've received your order #%s, and it is now being processed:"
msgstr "Pour information – nous avons reçu votre commande n°%s, elle est maintenant en cours de traitement :"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:34
msgid "account erasure request"
msgstr "demande d’effacement de données"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:548
msgid "Default product category cannot be deleted."
msgstr "La catégorie de produit par défaut ne peut pas être supprimée."

#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:453
msgid "Variation cannot be imported: Parent product cannot be a product variation"
msgstr "La variation ne peut pas être importée : le produit parent ne peut pas être une variation de produit"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:538
msgid "Database upgrade routine has been scheduled to run in the background."
msgstr "La routine de mise à jour de la base de données a été planifiée pour s’exécuter en arrière-plan."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:194
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:195
msgid "Update database"
msgstr "Mettre à jour la base de données"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:199
msgid "This tool will update your WooCommerce database to the latest version. Please ensure you make sufficient backups before proceeding."
msgstr "Cet outil mettra à jour votre base de données WooCommerce à la dernière version. Veuillez vous assurer d’avoir une sauvegarde avant de commencer."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:71
msgid "Invoice for order #{order_number}"
msgstr "Facture pour la commande n°{order_number}"

#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:41
msgid "WooCommerce Endpoints"
msgstr "Terminaisons WooCommerce"

#: includes/class-wc-ajax.php:1986
msgid "You do not have permission to assign API Keys to the selected user."
msgstr "Vous n’avez pas le droit d’assigner des clés API à l’utilisateur sélectionné."

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:22
msgid "Feel free to reconnect again using the button below."
msgstr "Essayez de vous reconnecter avec le bouton ci-dessous."

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:22
msgid "Sorry to see you go."
msgstr "Désolé de vous voir partir."

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:242
msgid "You do not have permission to revoke API Keys"
msgstr "Vous n’avez pas le droit de révoquer des clés API."

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:207
msgid "You do not have permission to revoke this API Key"
msgstr "Vous n’avez pas le droit de révoquer cette clé API."

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:63
msgid "You do not have permission to edit this API Key"
msgstr "Vous n’avez pas le droit de modifier cette clé API."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2240
msgid "discounted shipping labels"
msgstr "remise sur les étiquettes de livraison"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2232
msgid "payment setup and discounted shipping labels"
msgstr "configuration du paiement et remise sur les étiquettes de livraison"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2236
msgid "automated taxes and discounted shipping labels"
msgstr "TVA automatisées et remise sur les étiquettes de livraison"

#. translators: %1$s: Order ID. %2$s: Order date
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:23
msgid "[Order #%1$s] (%2$s)"
msgstr "[Commande n°%1$s] (%2$s)"

#. translators: %s: Auto generated password
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:31
msgid "Your password has been automatically generated: %s."
msgstr "Votre mot de passe a été généré automatiquement : %s."

#: templates/emails/customer-on-hold-order.php:27
#: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:26
msgid "Thanks for your order. It’s on-hold until we confirm that payment has been received. In the meantime, here’s a reminder of what you ordered:"
msgstr "Merci pour votre commande. Elle est en attente jusqu'à ce que nous confirmions que le paiement ait bien été reçu. En attendant, voici un rappel de votre commande :"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:217
msgid "Thanks!"
msgstr "Merci !"

#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:28
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:32
msgid "Your order on %s has been partially refunded. There are more details below for your reference:"
msgstr "Votre commande sur %s a été partiellement remboursée. Plus d’information ci-dessous :"

#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:31
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:35
msgid "Your order on %s has been refunded. There are more details below for your reference:"
msgstr "Votre commande sur %s a été remboursée. Plus d’information ci-dessous :"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:230
msgid "We hope to see you again soon."
msgstr "Au plaisir de vous revoir prochainement sur notre boutique."

#. translators: %s: Store name
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:27
#: templates/emails/customer-reset-password.php:29
msgid "Someone has requested a new password for the following account on %s:"
msgstr "Un utilisateur a demandé un nouveau mot de passe pour le compte suivant sur %s :"

#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:30
#: templates/emails/customer-reset-password.php:32
msgid "If you didn't make this request, just ignore this email. If you'd like to proceed:"
msgstr "Si vous n'êtes pas l'auteur de cette demande, ignorez simplement cet e-mail. Pour continuer :"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:142
msgid "We look forward to fulfilling your order soon."
msgstr "Nous comptons exécuter votre commande sous peu."

#: templates/emails/customer-note.php:29
#: templates/emails/plain/customer-note.php:26
msgid "The following note has been added to your order:"
msgstr "La note suivante a été ajoutée à votre commande :"

#: templates/emails/customer-note.php:33
#: templates/emails/plain/customer-note.php:34
msgid "As a reminder, here are your order details:"
msgstr "Pour rappel, voici les détails de votre commande :"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:167
msgid "We look forward to seeing you soon."
msgstr "Au plaisir de vous revoir prochainement sur notre boutique."

#. translators: %1$s: Site title, %2$s: Order pay link
#. translators: %1$s Site title, %2$s Order pay link
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:31
#: templates/emails/customer-invoice.php:38
msgid "An order has been created for you on %1$s. Your invoice is below, with a link to make payment when you’re ready: %2$s"
msgstr "Une commande a été créée pour vous sur %1$s. Votre facture est ci-dessous, avec un lien pour effectuer le paiement quand vous le souhaitez : %2$s"

#. translators: %1$s: Site title, %2$s: Username, %3$s: My account link
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:27
#: templates/emails/customer-new-account.php:25
msgid "Thanks for creating an account on %1$s. Your username is %2$s. You can access your account area to view orders, change your password, and more at: %3$s"
msgstr "Merci d’avoir créé un compte sur %1$s. Votre identifiant est %2$s. Vous pouvez accéder à l’espace membre de votre compte pour visualiser vos commandes, changer votre mot de passe, et plus encore ici : %3$s"

#. translators: %s: Order date
#. translators: %s Order date
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:39
#: templates/emails/customer-invoice.php:55
msgid "Here are the details of your order placed on %s:"
msgstr "Voici les détails de votre commande passée le %s :"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:140
msgid "Thanks for shopping with us."
msgstr "Merci pour votre achat."

#. translators: %s: Customer billing full name
#: templates/emails/admin-new-order.php:26
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:25
msgid "You’ve received the following order from %s:"
msgstr "Vous avez reçu la commande suivante de %s :"

#. translators: %s: Customer first name
#. translators: %s: Customer username
#: templates/emails/customer-note.php:28
#: templates/emails/customer-on-hold-order.php:26
#: templates/emails/plain/customer-note.php:25
#: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:25
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:25
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:25
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:25
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:25
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:25
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:25
#: templates/emails/customer-completed-order.php:28
#: templates/emails/customer-new-account.php:23
#: templates/emails/customer-processing-order.php:28
#: templates/emails/customer-reset-password.php:27
#: templates/emails/customer-invoice.php:30
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:26
msgid "Hi %s,"
msgstr "Bonjour %s,"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:142
msgid "Hopefully they’ll be back. Read more about <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/managing-orders/\">troubleshooting failed payments</a>."
msgstr "En savoir plus sur <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/managing-orders/\">les paiements échoués</a>."

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:144
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:160
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:171
msgid "Thanks for reading."
msgstr "Merci de votre attention."

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:131
msgid "action ignored"
msgstr "action ignorée"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:304
msgid "Failed"
msgstr "Échoué"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:302
msgid "Pending"
msgstr "En attente"

#. translators: %s: Default class name
#: includes/queue/class-wc-queue.php:76
msgid "The class attached to the \"woocommerce_queue_class\" does not implement the WC_Queue_Interface interface. The default %s class will be used instead."
msgstr "La classe liée à « woocommerce_queue_class » n'intègre pas l'interface WC_Queue_Interface. La classe %s par défaut sera utilisée à la place."

#: includes/queue/class-wc-queue.php:60
msgid "This function should not be called before plugins_loaded."
msgstr "Cette fonction ne doit pas être appelée avant plugins_loaded."

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:42
msgid "No actions found in trash"
msgstr "Aucune action dans la corbeille"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:41
msgid "No actions found"
msgstr "Aucune action détectée"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:40
msgid "Search Scheduled Actions"
msgstr "Rechercher des actions planifiées"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:38
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:39
msgid "View Action"
msgstr "Voir l'action"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:37
msgid "New Scheduled Action"
msgstr "Nouvelle action planifiée"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:36
msgid "Edit Scheduled Action"
msgstr "Modifier l'action planifiée"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:34
msgid "Add New Scheduled Action"
msgstr "Ajouter une action de planifiée"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:32
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "Actions planifiées"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:31
msgid "Scheduled Action"
msgstr "Action planifiée"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:20
msgid "Scheduled actions are hooks triggered on a cetain date and time."
msgstr "Les actions planifiées sont des crochets déclenchés à une certaine date et à une certaine heure."

#. translators: %s: count
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:53
msgid "In-Progress <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "In-Progress <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "En cours <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "En cours <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:51
msgctxt "post"
msgid "In-Progress"
msgstr "En cours"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:36
msgctxt "post"
msgid "Failed"
msgstr "Échec"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:838
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:740
msgid "Invalid action ID. No status found."
msgstr "ID d'action non valide. Aucun état trouvé."

#. translators: %s: action ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:716
msgid "Unable to mark failure on action %s. Database error."
msgstr "Impossible de marquer l'échec de l'action %s. Erreur de la base de données."

#. translators: %s: action ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:704
msgid "Unable to unlock claim on action %s. Database error."
msgstr "Impossible de déverrouiller la demande d'action %s. Erreur de la base de données."

#. translators: %s: claim ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:689
msgid "Unable to unlock claim %s. Database error."
msgstr "Impossible de déverrouiller la demande %s. Erreur de la base de données."

#. translators: %s: group name
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:661
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:627
msgid "The group \"%s\" does not exist."
msgstr "Le groupe « %s » n'existe pas."

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:675
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:607
msgid "Unable to claim actions. Database error."
msgstr "Impossible de demander des actions. Erreur de la base de données."

#. translators: %s: action ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:458
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:548
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:580
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:777
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:819
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:457
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:468
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:495
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:773
msgid "Unidentified action %s"
msgstr "Action %s non identifiée"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:62
msgid "Unable to save action."
msgstr "Impossible d'enregistrer l'action."

#. translators: %s: error message
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:75
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:25
#: packages/action-scheduler/classes/migration/ActionScheduler_DBStoreMigrator.php:44
msgid "Error saving action: %s"
msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de l'action : %s"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:123
msgid "action reset"
msgstr "réinitialisation de l'action"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:112
msgid "action timed out after %s seconds"
msgstr "délai de l'action dépassé après %s secondes"

#. translators: %s: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:105
msgid "action failed: %s"
msgstr "échec de l'action : %s"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:94
msgid "action complete"
msgstr "action terminée"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:84
msgid "action started"
msgstr "action commencée"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:76
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBLogger.php:134
msgid "action canceled"
msgstr "action annulée"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:72
msgid "action created"
msgstr "action créée"

#. translators: %d refers to the total number of taskes completed
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:153
msgid "%d scheduled task completed."
msgid_plural "%d scheduled tasks completed."
msgstr[0] "%d tâche planifiée terminée."
msgstr[1] "%d tâches planifiées terminées."

#. translators: %s refers to the exception error message
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:136
msgid "There was an error running the action scheduler: %s"
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'exécution du planificateur d'actions : %s"

#. translators: %d refers to the total number of batches executed
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:117
msgid "%d batch executed."
msgid_plural "%d batches executed."
msgstr[0] "%d lot exécuté."
msgstr[1] "%d lots exécutés."

#. translators: %d refers to how many scheduled taks were found to run
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:100
msgid "Found %d scheduled task"
msgid_plural "Found %d scheduled tasks"
msgstr[0] "%d tâche planifiée détectée"
msgstr[1] "%d tâches planifiées détectées"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_DataController.php:137
msgid "Attempting to reduce used memory..."
msgstr "Tentative de réduction de la mémoire utilisée…"

#. translators: 1: action ID 2: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:170
msgid "Error processing action %1$s: %2$s"
msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de l'action %1$s : %2$s"

#. translators: %s refers to the action ID
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:138
msgid "Started processing action %s"
msgstr "Traitement de l'action %s commencé"

#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:113
msgid "The claim has been lost. Aborting current batch."
msgstr "La demande a été perdue. Abandon du lot actuel."

#. translators: %d: amount of actions
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:93
msgid "Running %d action"
msgid_plural "Running %d actions"
msgstr[0] "%d action en cours d'exécution"
msgstr[1] "%d actions en cours d'exécution"

#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:61
msgid "There are too many concurrent batches."
msgstr "Nombre de lots concurrents trop élevé."

#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:59
msgid "There are too many concurrent batches, but the run is forced to continue."
msgstr "Nombre de lots concurrents trop élevé, mais l'exécution doit continuer."

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:305
msgid "Canceled"
msgstr "Annulé"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:303
msgid "In-progress"
msgstr "En cours"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:283
msgid "Invalid schedule. Cannot save action."
msgstr "Planification non valide. Impossible d'enregistrer l'action."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_QueueRunner.php:193
msgid "Every minute"
msgstr "Chaque minute"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:609
msgid "Search hook, args and claim ID"
msgstr "Rechercher des crochets, des arguments et des ID de demande"

#. translators: %s: date interval
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:461
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"

#. translators: %s: date interval
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:458
msgid " (%s ago)"
msgstr " (Il y a %s)"

#. translators: %s: action HTML
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:406
msgid "Successfully processed change for action: %s"
msgstr "Modification de l'action traitée avec succès : %s"

#. translators: %s: action HTML
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:402
msgid "Successfully canceled action: %s"
msgstr "Action annulée avec succès : %s"

#. translators: %s: action HTML
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:398
msgid "Successfully executed action: %s"
msgstr "Action exécutée avec succès : %s"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:243
msgid "Non-repeating"
msgstr "Pas de répétition"

#. translators: %s: time interval
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:237
msgid "Every %s"
msgstr "Tous/Toutes les %s"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:201
msgid "Now!"
msgstr "Maintenant !"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:174
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s seconde"
msgstr[1] "%s secondes"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:169
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minute"
msgstr[1] "%s minutes"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:164
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s heure"
msgstr[1] "%s heures"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:159
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s jour"
msgstr[1] "%s jours"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:154
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s semaine"
msgstr[1] "%s semaines"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:149
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s mois"
msgstr[1] "%s mois"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:144
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s an"
msgstr[1] "%s ans"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:134
msgid "Cancel the action now to avoid it being run in future"
msgstr "Annuler l'action maintenant pour éviter son exécution ultérieure"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:130
msgid "Process the action now as if it were run as part of a queue"
msgstr "Traiter l'action maintenant comme si elle était exécutée dans le cadre d'une file d'attente"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:129
msgid "Run"
msgstr "Exécuter"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:122
msgid "Claim ID"
msgstr "ID de demande"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:149
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:102
msgid "Log"
msgstr "Journal"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:101
msgid "Scheduled Date"
msgstr "Date planifiée"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:147
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:100
msgid "Recurrence"
msgstr "Récurrence"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:146
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:99
msgid "Group"
msgstr "Groupe"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:145
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:98
msgid "Arguments"
msgstr "Arguments"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:143
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:96
msgid "Hook"
msgstr "Crochet"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:60
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:75
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:76
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:89
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:19
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:30
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "Actions planifiées"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:87
msgid "Partial Refund: Order {order_number}"
msgstr "Remboursement partiel : commande n°{order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:89
msgid "Order Refunded: {order_number}"
msgstr "Commande remboursée : {order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:68
msgid "Order Failed: #{order_number}"
msgstr "Commande échouée : n°{order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:75
msgid "New Order: #{order_number}"
msgstr "Nouvelle commande : n°{order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:58
msgid "[{site_title}]: Order #{order_number} has failed"
msgstr "[{site_title}] : La commande n°{order_number} a échoué"

#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:70
msgid "No shipping options were found for %s."
msgstr "Options de livraison introuvables pour %s."

#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:52
msgid "Change address"
msgstr "Modifier l'adresse"

#: includes/wc-stock-functions.php:288
msgid "Stock levels increased:"
msgstr "Hausse des niveaux de stock :"

#. translators: %s item name.
#: includes/wc-stock-functions.php:277
msgid "Unable to restore stock for item %s."
msgstr "Impossible de restaurer le stock de l'élément %s."

#: includes/wc-stock-functions.php:234
msgid "Stock levels reduced:"
msgstr "Réduction des niveaux de stock :"

#. translators: %s item name.
#: includes/wc-stock-functions.php:179
msgid "Unable to reduce stock for item %s."
msgstr "Impossible de réduire le stock de l'élément %s."

#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:71
msgid "Enter a different address"
msgstr "Saisissez une autre adresse"

#: templates/cart/cart-shipping.php:64
msgid "Enter your address to view shipping options."
msgstr "Saisissez votre adresse pour voir les options de livraison."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:92
msgid "Password Reset Request"
msgstr "Demande de réinitialisation de mot de passe"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:82
msgid "Password Reset Request for {site_title}"
msgstr "Demande de réinitialisation de mot de passe pour {site_title}"

#: includes/wc-template-functions.php:1364
msgid "Sort by latest"
msgstr "Tri du plus récent au plus ancien"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_TaxonomyRegistrar.php:14
msgid "Action Group"
msgstr "Groupe d’action"

#. translators: %s: amount of claims
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:357
msgid "Maximum simultaneous queues already in progress (%s queue). No additional queues will begin processing until the current queues are complete."
msgid_plural "Maximum simultaneous queues already in progress (%s queues). No additional queues will begin processing until the current queues are complete."
msgstr[0] "Nombre maximal de files d'attente simultanées déjà en cours de traitement (%s file d'attente). Aucune file d'attente supplémentaire ne sera traitée tant que les files d'attente en cours ne seront pas terminées."
msgstr[1] "Nombre maximal de files d'attente simultanées déjà en cours de traitement (%s files d'attente). Aucune file d'attente supplémentaire ne sera traitée tant que les files d'attente en cours ne seront pas terminées."

#. translators: 1: action ID 2: arguments
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_InvalidActionException.php:40
msgid "Action [%1$s] has invalid arguments. It cannot be JSON decoded to an array. $args = %2$s"
msgstr "L’action [%1$s] comporte des arguments non valides. Elle ne peut pas être un JSON décodé dans un tableau. $args = %2$s"

#. translators: 1: action HTML 2: action ID 3: error message
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:412
msgid "Could not process change for action: \"%1$s\" (ID: %2$d). Error: %3$s"
msgstr "Impossible de traiter les modifications de l'action suivante : « %1$s » (ID : %2$d). Erreur :  %3$s"

#. translators: 1: error message 2: filename 3: line
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:118
msgid "unexpected shutdown: PHP Fatal error %1$s in %2$s on line %3$s"
msgstr "arrêt inattendu : erreur fatale inhérente au PHP (%1$s) dans le fichier %2$s à la ligne %3$s"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:67
msgid "Attributes totals."
msgstr "Totaux des attributs."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:63
msgid "Tags totals."
msgstr "Totaux des étiquettes."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:59
msgid "Categories totals."
msgstr "Totaux des catégories."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:39
msgid "Orders totals."
msgstr "Totaux des commandes."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:43
msgid "Products totals."
msgstr "Totaux des produits."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:51
msgid "Coupons totals."
msgstr "Totaux des codes promo."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:47
msgid "Customers totals."
msgstr "Totaux des clients."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:55
msgid "Reviews totals."
msgstr "Totaux des avis."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1409
msgid "Shipping instance ID."
msgstr "ID de l'instance de livraison."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:122
msgid "Amount of reviews."
msgstr "Nombre d'avis."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:116
msgid "Review type name."
msgstr "Nom du type d'avis."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:194
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:123
msgid "Amount of products."
msgstr "Nombre de produits."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:117
msgid "Product type name."
msgstr "Nom du type de produit."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:117
msgid "Amount of orders."
msgstr "Nombre de commandes."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:111
msgid "Order status name."
msgstr "Nom de l'état de la commande."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:144
msgid "Amount of customers."
msgstr "Nombre de clients."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:138
msgid "Customer type name."
msgstr "Nom du type de client."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:79
msgid "Non-paying customer"
msgstr "Client non payant"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:74
msgid "Paying customer"
msgstr "Client payant"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:206
msgid "Full name of currency."
msgstr "Nom complet de la devise."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:126
msgid "There are no currencies matching these parameters."
msgstr "Aucune devise ne correspond à ces paramètres."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:66
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:200
msgid "ISO4217 currency code."
msgstr "Code de devise ISO4217."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:174
msgid "Data resource description."
msgstr "Description des ressources de données."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:168
msgid "Data resource ID."
msgstr "ID des ressources de données."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:101
msgid "List of supported currencies."
msgstr "Liste des devises acceptées."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:97
msgid "List of supported states in a given country."
msgstr "Liste des États acceptés dans un pays donné."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:93
msgid "List of supported continents, countries, and states."
msgstr "Liste des continents, pays et États acceptés."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:345
msgid "The unit weights are defined in for this country."
msgstr "Les unités de poids sont définies pour ce pays."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:339
msgid "Thousands separator for displayed prices in this country."
msgstr "Séparateur des milliers pour l'affichage des prix dans ce pays."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:330
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:228
msgid "Full name of state."
msgstr "Nom complet de l'État."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:314
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:212
msgid "List of states in this country."
msgstr "Liste des États dans ce pays."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:308
msgid "Number of decimal points shown in displayed prices for this country."
msgstr "Nombre de décimales indiqué dans l'affichage des prix pour ce pays."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:302
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:206
msgid "Full name of country."
msgstr "Nom complet du pays."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:296
msgid "The unit lengths are defined in for this country."
msgstr "Les unités de taille sont définies pour ce pays."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:290
msgid "Decimal separator for displayed prices for this country."
msgstr "Séparateur des décimales pour l'affichage des prix dans ce pays."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:284
msgid "Currency symbol position for this country."
msgstr "Emplacement du symbole de la devise pour ce pays."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:278
msgid "Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country."
msgstr "Code de devise alpha-3 ISO4127 par défaut pour le pays."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:272
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:59
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:200
msgid "ISO3166 alpha-2 country code."
msgstr "Code de pays alpha-2 ISO3166."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:262
msgid "List of countries on this continent."
msgstr "Liste des pays de ce continent."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:256
msgid "Full name of continent."
msgstr "Nom complet du continent."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:185
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:133
msgid "There are no locations matching these parameters."
msgstr "Aucun emplacement ne correspond à ces paramètres."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:59
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:250
msgid "2 character continent code."
msgstr "Code de continent à 2 caractères."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:76
msgid "Your {site_title} account has been created!"
msgstr "Votre compte sur {site_title} a été créé"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:59
#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:57
msgid "Your {site_title} order has been received!"
msgstr "Votre commande sur {site_title} a été reçue"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:82
msgid "Your {site_title} order is now complete"
msgstr "Votre commande sur {site_title} est maintenant terminée"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:92
msgid "Thanks for shopping with us"
msgstr "Merci pour votre commande"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:56
msgid "Invoice for order #{order_number} on {site_title}"
msgstr "Facture pour la commande n°{order_number} sur {site_title}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:58
msgid "Your latest {site_title} invoice"
msgstr "Votre dernière facture sur {site_title}"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:69
msgid "Order Cancelled: #{order_number}"
msgstr "Commande annulée : n° {order_number}"

#. translators: 1: error message 2: file name and path 3: line number
#: includes/class-woocommerce.php:206
msgid "%1$s in %2$s on line %3$s"
msgstr "%1$s dans %2$s à la ligne %3$s"

#: includes/class-wc-privacy.php:45 includes/class-wc-privacy.php:51
msgid "WooCommerce Customer Payment Tokens"
msgstr "Jetons de paiement des clients WooCommerce"

#: includes/class-wc-privacy.php:44 includes/class-wc-privacy.php:50
msgid "WooCommerce Customer Downloads"
msgstr "Téléchargements des clients WooCommerce"

#: includes/class-wc-privacy.php:43 includes/class-wc-privacy.php:49
msgid "WooCommerce Customer Orders"
msgstr "Commandes des clients WooCommerce"

#. translators: %1$s: field name, %2$s finder.eircode.ie URL
#: includes/class-wc-checkout.php:735
msgid "%1$s is not valid. You can look up the correct Eircode <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "%1$s n'est pas valide. Vous trouverez le code Eircode approprié <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">ici</a>."

#. translators: 1: product name 2: quantity in stock
#: includes/class-wc-cart.php:791
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:166
msgid "Sorry, we do not have enough \"%1$s\" in stock to fulfill your order (%2$s available). We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "Désolé, nous n'avons pas assez de « %1$s » en stock pour satisfaire votre commande (disponibilité :%2$s). Veuillez nous excuser pour les problèmes occasionnés."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:174
msgid "An identifier for the group this setting belongs to."
msgstr "Identifiant du groupe auquel ce paramètre appartient."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:485
msgid "Variation status."
msgstr "État de la variation."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1043
msgid "Invalid review ID."
msgstr "ID d'avis non valide."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1009
msgid "Limit result set to reviews assigned a specific status."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux avis affectés à un état spécifique."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:411
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1001
msgid "Limit result set to reviews assigned to specific product IDs."
msgstr "Limite le jeu de résultats aux avis assignés à des ID de produits spécifiques."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:995
msgid "Limit result set to that from a specific author email."
msgstr "Limiter le jeu de résultats à une adresse e-mail d'auteur spécifique."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:655
msgid "The object cannot be deleted."
msgstr "Impossible de supprimer l'objet."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:293
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:849
msgid "Unique identifier for the product that the review belongs to."
msgstr "ID unique du produit auquel l'avis se réfère."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:419
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:565
msgid "Product review field exceeds maximum length allowed."
msgstr "Le champ d'avis sur le produit dépasse la longueur maximale autorisée."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:374
msgid "Cannot create existing product review."
msgstr "Impossible de créer un avis sur un produit existant."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:530
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
msgstr "Désolé, vous n'avez pas l'autorisation de modifier le type de commentaire."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:571
msgid "Updating review failed."
msgstr "Échec de la mise à jour de l'avis."

#. translators: %s: force=true
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:642
msgid "The object does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "L'objet ne peut être mis à la corbeille. Configurer la suppression de « %s »."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:549
msgid "Updating review status failed."
msgstr "Échec de la mise à jour de l'état de l'avis."

#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:22
msgid "If you copied over a template file to change something, then you will need to copy the new version of the template and apply your changes again."
msgstr "Si vous avez copié un fichier modèle pour le modifier, vous devrez copier la nouvelle version du modèle et réappliquer vos modifications."

#. translators: %d: avatar image size in pixels
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:353
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:900
msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
msgstr "URL d'avatar avec une taille d'image de %d pixels."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:980
msgid "Limit result set to reviews assigned to specific user IDs."
msgstr "Limite le jeu de résultats aux avis assignés à des ID d'utilisateurs spécifiques."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:55
msgid "Unique identifier for the product."
msgstr "ID unique pour le produit."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:158
msgid "Supported features for this payment gateway."
msgstr "Fonctionnalités prises en charge pour cette passerelle de paiement."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:360
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:907
msgid "Avatar URLs for the object reviewer."
msgstr "URL d'avatar pour l'objet reviewer."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:934
msgid "Limit response to reviews published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Limitez les réponses aux avis publiés avant une certaine date conforme ISO8601."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:157
msgid "If true, this note will be attributed to the current user. If false, the note will be attributed to the system."
msgstr "Si le résultat est « true », cette note sera attribuée à l'utilisateur actuel. Si le résultat est « false », la note sera attribuée au système."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:128
msgid "Order note author."
msgstr "Auteur de la note de la commande."

#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:27
msgid "View affected templates"
msgstr "Voir les modèles concernés"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:987
msgid "Ensure result set excludes reviews assigned to specific user IDs."
msgstr "Vérifiez que le jeu de résultats exclut les avis assignés à des ID d'utilisateurs spécifiques."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:646
msgid "The object has already been trashed."
msgstr "L'objet a déjà été placé dans la corbeille."

#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:21
msgid "Update your theme to the latest version. If no update is available contact your theme author asking about compatibility with the current WooCommerce version."
msgstr "Mettez à jour votre thème vers la dernière version. Si aucune mise à jour n'est disponible, contactez l'auteur du thème pour vous renseigner sur la compatibilité de ce dernier avec la version actuelle de WooCommerce."

#: includes/class-wc-privacy.php:42 includes/class-wc-privacy.php:48
msgid "WooCommerce Customer Data"
msgstr "Données relatives aux clients WooCommerce"

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:408
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1313
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:851
msgid "Limit result set to products with specified stock status."
msgstr "Limitez le jeu de résultats aux produits avec l’état du stock spécifié."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:931
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:570
msgid "Controls the stock status of the product."
msgstr "Contrôle l’état du stock du produit."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:757
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1660
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:867
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:517
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1885
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2362
msgid "File ID."
msgstr "ID du fichier."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:854
msgid "Status of the review."
msgstr "État de l’avis."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:394
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:557
msgid "Invalid review content."
msgstr "Contenu de l’avis non valide."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:133
msgid "Amount of coupons."
msgstr "Nombre de codes promos"

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:231
msgid "Limit response to resources created after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Limitez les réponses aux avis publiés après une certaine date conforme ISO8601."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:127
msgid "Coupon type name."
msgstr "Nom du type de code promo."

#. translators: %s: theme name
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:19
msgid "<strong>Your theme (%s) contains outdated copies of some WooCommerce template files.</strong> These files may need updating to ensure they are compatible with the current version of WooCommerce. Suggestions to fix this:"
msgstr "<strong>Votre thème (%s) contient des copies obsolètes de certains fichiers de modèles WooCommerce.</strong> Ces fichiers devront peut-être être mis à jour pour garantir leur compatibilité avec la version actuelle de WooCommerce. Suggestions pour résoudre ce problème :"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:186
msgid "The \"%s\" payment method is currently enabled"
msgstr "Le mode de paiement « %s » est actuellement activé"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:189
msgid "The \"%s\" payment method is currently disabled"
msgstr "Le mode de paiement « %s » est actuellement désactivé"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:179
msgid "Set up the \"%s\" payment method"
msgstr "Configurer le mode de paiement « %s »"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:157
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Move up"
msgstr "Déplacer vers le haut"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:157
msgid "Move the \"%s\" payment method up"
msgstr "Déplacer le mode de paiement « %s » vers le haut"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:158
msgid "Move down"
msgstr "Déplacer vers le bas"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:158
msgid "Move the \"%s\" payment method down"
msgstr "Déplacer le mode de paiement « %s » vers le bas"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:176
msgid "Manage the \"%s\" payment method"
msgstr "Gérer le mode de paiement « %s »"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:334
msgid "This is the attachment ID, or image URL, used for placeholder images in the product catalog. Products with no image will use this."
msgstr "ID de pièce jointe ou URL d'image utilisé pour les paramètres fictifs des images dans le catalogue de produits. Les produits sans image l'utiliseront."

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:62
msgid "Which product category should be exported?"
msgstr "Quelle catégorie de produit devrait être exportée ?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:65
msgid "Export all categories"
msgstr "Exporter toutes les catégories"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1580
msgid "WooCommerce PayPal Checkout Gateway"
msgstr "WooCommerce PayPal Checkout Gateway"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1125
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1272
msgid "ShipStation"
msgstr "ShipStation"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1122
msgid "ShipStation icon"
msgstr "Icône ShipStation"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:519
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:687
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:120
msgid "Low stock amount"
msgstr "Montant de stock faible"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1111
msgid "WooCommerce Services icon"
msgstr "Icône WooCommerce Services"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1562
msgid "Set up Stripe for me using this email:"
msgstr "Configurer Stripe pour moi avec cet e-mail :"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1588
msgid "Set up PayPal for me using this email:"
msgstr "Configurer PayPal pour moi avec cet e-mail :"

#. translators: %1$s: live rates tooltip text, %2$s: shipping extensions URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1180
msgid "If you'd like to offer <span class=\"help_tip\" data-tip=\"%1$s\">live rates</span> from a specific carrier (e.g. UPS) you can find a variety of extensions available for WooCommerce <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">here</a>."
msgstr "Pour proposer des <span class=\"help_tip\" data-tip=\"%1$s\">tarifs réels</span> à partir d'un transporteur spécifique (par exemple UPS), vous trouverez de nombreuses extensions pour WooCommerce <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">ici</a>."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1192
msgid "A live rate is the exact cost to ship an order, quoted directly from the shipping carrier."
msgstr "Un tarif réel correspond au coût exact de la livraison d'une commande, conformément au devis réalisé directement par le transporteur."

#. translators: %1$s: weight unit dropdown, %2$s: dimension unit dropdown
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1207
msgid "We'll use %1$s for product weight and %2$s for product dimensions."
msgstr "Nous utiliserons %1$s pour le poids des produits et %2$s pour leurs dimensions."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:81
msgid "When product stock reaches this amount you will be notified by email"
msgstr "Lorsque le stock atteindra cette valeur, vous recevrez une notification par e-mail"

#. translators: %s: country name including the 'the' prefix if needed
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1087
msgid "We've created two Shipping Zones - for %s and for the rest of the world. Below you can set Flat Rate shipping costs for these Zones or offer Free Shipping."
msgstr "Nous avons créé deux zones de livraison : pour %s et pour le reste du monde. Vous trouverez ci-après les coûts de livraison fixes de ces zones ou l'offre de livraison gratuite."

#. Translators: %s URL to erasure request screen.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:114
msgid "When handling an %s, should access to downloadable files be revoked and download logs cleared?"
msgstr "Lors du traitement d’une %s, les accès aux fichiers téléchargeables doivent-ils être révoqués et les journaux de téléchargement vidés ?"

#. Translators: %s URL to erasure request screen.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:104
msgid "When handling an %s, should personal data within orders be retained or removed?"
msgstr "Lors du traitement d’une %s, les données personnelles dans les commandes doivent-elles être maintenues ou supprimées ?"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:327
msgid "Placeholder image"
msgstr "Image indicative"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:333
msgid "Enter attachment ID or URL to an image"
msgstr "Saisissez l’ID d'une pièce jointe ou l’URL vers une image"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:188
msgid "Enter a number to set stock quantity at the variation level. Use a variation's 'Manage stock?' check box above to enable/disable stock management at the variation level."
msgstr "Saisissez un nombre pour définir la quantité en stock suivant un niveau de variation. Utilisez la case à cocher « Gérer le stock ? » de la variation ci-dessus pour activer/désactiver la gestion du stock suivant un niveau de variation."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1120
msgid "We recommend using ShipStation to save time at the post office by printing your shipping labels at home. Try ShipStation free for 30 days."
msgstr "Nous vous recommandons d'utiliser ShipStation pour gagner du temps au bureau de poste en imprimant vos étiquettes de livraison chez vous. Essayez ShipStation gratuitement pendant 30 jours."

#: i18n/states.php:1036
msgid "Concepci&oacute;n"
msgstr "Concepci&oacute;n"

#: i18n/states.php:1037
msgid "San Pedro"
msgstr "San Pedro"

#: i18n/states.php:1052
msgid "Boquer&oacute;n"
msgstr "Boquerón"

#: i18n/states.php:1051
msgid "Alto Paraguay"
msgstr "Alto Paraguay"

#: i18n/states.php:1050
msgid "Presidente Hayes"
msgstr "Presidente Hayes"

#: i18n/states.php:1049
msgid "Canindey&uacute;"
msgstr "Canindeyú"

#: i18n/states.php:1048
msgid "Amambay"
msgstr "Amambay"

#: i18n/states.php:1047
msgid "&Ntilde;eembuc&uacute;"
msgstr "Ñeembucú"

#: i18n/states.php:1046 i18n/states.php:1511
msgid "Central"
msgstr "Central"

#: i18n/states.php:1045
msgid "Alto Paran&aacute;"
msgstr "Alto Paraná"

#: i18n/states.php:1044
msgid "Paraguar&iacute;"
msgstr "Paraguarí"

#: i18n/states.php:1042
msgid "Itap&uacute;a"
msgstr "Itapúa"

#: i18n/states.php:1041
msgid "Caazap&aacute;"
msgstr "Caazapá"

#: i18n/states.php:1040
msgid "Caaguaz&uacute;"
msgstr "Caaguazú"

#: i18n/states.php:1039
msgid "Guair&aacute;"
msgstr "Guairá"

#: i18n/states.php:1038
msgid "Cordillera"
msgstr "Cordillera"

#: i18n/states.php:1035
msgid "Asunci&oacute;n"
msgstr "Asunción"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:144
msgid "Item moved up"
msgstr "Élément déplacé vers le haut"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1061
msgid "Meters"
msgstr "Mètres"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1063
msgid "Millimeters"
msgstr "Millimètres"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1039
msgid "Kilograms"
msgstr "Kilogrammes"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1040
msgid "Grams"
msgstr "Grammes"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:145
msgid "Item moved down"
msgstr "Élément déplacé vers le bas"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1062
msgid "Centimeters"
msgstr "Centimètres"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1042
msgid "Ounces"
msgstr "Onces"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1041
msgid "Pounds"
msgstr "Livres"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:242
msgid "Stripe setup is powered by Jetpack and WooCommerce Services."
msgstr "La configuration de Stripe est optimisée par Jetpack et WooCommerce Services."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:243
msgid "PayPal setup is powered by Jetpack and WooCommerce Services."
msgstr "La configuration de PayPal est optimisée par Jetpack et WooCommerce Services."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:244
msgid "Stripe and PayPal setup are powered by Jetpack and WooCommerce Services."
msgstr "La configuration de Stripe et de PayPal est optimisée par Jetpack et WooCommerce Services."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1064
msgid "Inches"
msgstr "Pouces"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1065
msgid "Yards"
msgstr "Yards"

#: i18n/states.php:622
msgid "Sud Sardegna"
msgstr "Sud Sardegna"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:305
msgid "You may need to manually restore the item's stock."
msgstr "Il est peut-être nécessaire de remettre du stock à cet élément."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:297
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les éléments sélectionnés ?"

#: includes/class-wc-countries.php:652
msgid "Apartment, suite, unit etc."
msgstr "Bâtiment, appartement, lot, etc."

#. translators: %d: count
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:188
msgid "%d API key permanently revoked."
msgid_plural "%d API keys permanently revoked."
msgstr[0] "%d clé API révoquée définitivement."
msgstr[1] "%d clés API révoquées définitivement."

#. Translators: %d parent ID.
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:237
msgid "Cannot set attributes due to invalid parent product."
msgstr "Impossible de définir des attributs à cause d’un produit parent non valide."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:182
msgid "This action cannot be reversed. Are you sure you wish to erase personal data from the selected orders?"
msgstr "Cette action est irréversible. Confirmez-vous que vous souhaitez supprimer vos données personnelles des commandes sélectionnées ?"

#. translators: %d: shipping package number
#: includes/wc-cart-functions.php:231
msgctxt "shipping packages"
msgid "Shipping %d"
msgstr "Livraison %d"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:253
msgid "Shipping Address"
msgstr "Adresse de livraison"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:252
msgid "Billing Address"
msgstr "Adresse de facturation"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:195
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:60
msgid "Shipping Address 1"
msgstr "Adresse de livraison 1"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:184
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:49
msgid "Billing Address 1"
msgstr "Adresse de facturation 1"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:299
msgid "Payer first name"
msgstr "Prénom du payeur"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:300
msgid "Payer last name"
msgstr "Nom du payeur"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:301
msgid "Payer PayPal address"
msgstr "Adresse PayPal du payeur"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:221
msgid "MySQL version string."
msgstr "Chaîne de version MySQL."

#. translators: 1: Link to tax rates sample file 2: Closing link.
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:257
msgid "Your CSV needs to include columns in a specific order. %1$sClick here to download a sample%2$s."
msgstr "Votre CSV doit inclure les colonnes dans un ordre spécifique. %1$sCliquer ici pour télécharger un échantillon%2$s."

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:38
msgid "This will be how your name will be displayed in the account section and in reviews"
msgstr "Indique comment votre nom apparaîtra dans la section relative au compte et dans les avis"

#: includes/wc-template-functions.php:906
msgid "terms and conditions"
msgstr "conditions générales"

#: includes/wc-template-functions.php:905
msgid "privacy policy"
msgstr "politique de confidentialité"

#: includes/wc-core-functions.php:485
msgid "United States (US) dollar"
msgstr "Dollar américain"

#. translators: 1: last 4 digits
#: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-echeck.php:50
msgid "eCheck ending in %1$s"
msgstr "chèque électronique se terminant par %1$s"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:94
msgid "PayPal allows us to send one address. If you are using PayPal for shipping labels you may prefer to send the shipping address rather than billing. Turning this option off may prevent PayPal Seller protection from applying."
msgstr "PayPal permet l’envoi à une adresse. Si vous utilisez PayPal pour les étiquettes de livraison, envoyez l’adresse de livraison plutôt que celle de facturation. Désactiver cette option peut bloquer l’application de la protection des ventes via PayPal."

#: templates/checkout/form-coupon.php:31
msgid "If you have a coupon code, please apply it below."
msgstr "Si vous possédez un code promo, appliquez-le ci-après."

#. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:248
msgid "Other locations"
msgstr "Autres emplacements"

#. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:248
msgid "%1$s &ndash; %2$s"
msgstr "%1$s – %2$s"

#. Translators: %1$s shipping method title, %2$s shipping method id.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:245
msgid "%1$s (#%2$s)"
msgstr "%1$s (#%2$s)"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:132
msgid "Account details:"
msgstr "Détails du compte :"

#: includes/data-stores/class-wc-data-store-wp.php:540
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "le,la,les,de,des,un,uns,une,unes,et,a,à,il,elle,on,ne,je,tu,nous,vous,ils,elles,son,sa,ses,que,quoi,se,qui,ce,cette,dans,en,du,au,aux,pour,pas,sur,y,ou,où,si,ton,ta,te,mon,ma,tout,toute,tous,toutes,ça,ni,www,com,fr,par,sur,par,dans,mais,vos,votre,vôtre,c,d,j,,l,m,n,s,t,sans,toi,moi,lui,leur,leurs"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:824
msgid "Optionally add some text for the terms checkbox that customers must accept."
msgstr "Vous pouvez également ajouter une explication pour la case concernant les conditions générales que les clients doivent accepter."

#. Translators: %s: page name.
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:799
msgid "%s page"
msgstr "Page %s"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:758
msgid "Highlight required fields with an asterisk"
msgstr "Indiquer les champs obligatoires avec un astérisque"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:712
msgid "Required"
msgstr "Obligatoire"

#. Translators: %s field name.
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:705
msgid "%s field"
msgstr "Champ %s"

#. translators: %s: URL
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:58
msgid "Log PayPal events, such as IPN requests, inside %s Note: this may log personal information. We recommend using this for debugging purposes only and deleting the logs when finished."
msgstr "Enregistrer les évènements PayPal, commes les requêtes IPN, dans les %s. Remarque : les journaux peuvent contenir des données personnelles. Nous vous recommandons d’utiliser ceci uniquement à des fins de débogage et de supprimer les journaux lorsque vous avez terminé."

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:32
msgid "Take payments in person via checks. This offline gateway can also be useful to test purchases."
msgstr "Accepter les paiements par chèque en personne. Cette passerelle hors-ligne peut être utile pour tester les achats."

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:40
msgid "Take payments in person via BACS. More commonly known as direct bank/wire transfer"
msgstr "Accepter les paiements par virement en personne. Aussi connu sous le nom de transfert bancaire."

#: includes/class-wc-privacy.php:117
msgid "Please see the <a href=\"https://www.paypal.com/us/webapps/mpp/ua/privacy-full\">PayPal Privacy Policy</a> for more details."
msgstr "Veuillez lire la <a href=\"https://www.paypal.com/us/webapps/mpp/ua/privacy-full\">politique de confidentialité de PayPal</a> pour plus de détails."

#: includes/class-wc-privacy.php:116
msgid "We accept payments through PayPal. When processing payments, some of your data will be passed to PayPal, including information required to process or support the payment, such as the purchase total and billing information."
msgstr "Nous acceptons les paiements par PayPal. Lors du traitement des paiements, certains données seront transmises à PayPal, incluant l’information obligatoires à l’exécution du paiement, tel que le montant total ou les informations de facturation."

#. translators: %s: Link to WC system status page
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:47
msgid "PayPal Standard redirects customers to PayPal to enter their payment information."
msgstr "PayPal Standard redirige les clients vers PayPal afin qu’ils saisissent leurs informations de paiement."

#. Translators: %1$s shipping method name.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:230
msgid "Any &quot;%1$s&quot; method"
msgstr "N’importe quelle méthode « %1$s »"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:784
msgid "No page set"
msgstr "Aucune page n’a été définie"

#. translators: %s terms and conditions page name and link
#: includes/wc-template-functions.php:797
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:734
msgid "I have read and agree to the website %s"
msgstr "J’ai lu et j’accepte les %s"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:681
msgid "These options let you change the appearance of the WooCommerce checkout."
msgstr "Ces options vous permettent de modifier l’apparence de la page de validation de commande de WooCommerce."

#: includes/class-wc-privacy.php:114
msgid "In this subsection you should list which third party payment processors you’re using to take payments on your store since these may handle customer data. We’ve included PayPal as an example, but you should remove this if you’re not using PayPal."
msgstr "Dans cette section, vous pouvez lister quels plateformes de paiements vous utilisez pour recevoir les paiements sur votre boutique puisque vous devez manipuler les données des clients. Nous avons inclus PayPal comme exemple, mais vous devriez le supprimer si vous ne l’utilisez pas."

#: includes/class-wc-privacy.php:111
msgid "We share information with third parties who help us provide our orders and store services to you; for example --"
msgstr "Nous partageons des données avec des tiers qui nous aident à gérer nos commandes et services de la boutique; par exemple --"

#: includes/class-wc-privacy.php:109
msgid "In this section you should list who you’re sharing data with, and for what purpose. This could include, but may not be limited to, analytics, marketing, payment gateways, shipping providers, and third party embeds."
msgstr "Dans cette section, vous devez lister avec qui vous partagez des données, et pour quelle fin. Ceci inclut, mais n’est pas limité à, statistiques, marketing, passerelles de paiement, transporteurs, et contenus tiers."

#: includes/class-wc-privacy.php:100
msgid "Who on our team has access"
msgstr "Qui de notre équipe a accès aux données"

#: includes/class-wc-privacy.php:107
msgid "What we share with others"
msgstr "Ce que nous partageons avec d’autres"

#: includes/class-wc-privacy.php:104
msgid "Customer information like your name, email address, and billing and shipping information."
msgstr "Information client tel que votre nom, adresse de messagerie et informations de facturation et livraison."

#: includes/class-wc-privacy.php:103
msgid "Order information like what was purchased, when it was purchased and where it should be sent, and"
msgstr "Information de commande tel que ce qui a été acheté, quand et où cela doit être envoyé, et"

#: includes/class-wc-privacy.php:101
msgid "Members of our team have access to the information you provide us. For example, both Administrators and Shop Managers can access:"
msgstr "Les membres de notre équipe ont accès aux informations que vous nous fournissez. Par exemple, les administrateurs et gérants de boutique ont accès :"

#: includes/class-wc-privacy.php:99
msgid "We will also store comments or reviews, if you choose to leave them."
msgstr "Nous stockons aussi les commentaires ou avis, si vous choisissez d’en envoyer."

#: includes/class-wc-privacy.php:98
msgid "We generally store information about you for as long as we need the information for the purposes for which we collect and use it, and we are not legally required to continue to keep it. For example, we will store order information for XXX years for tax and accounting purposes. This includes your name, email address and billing and shipping addresses."
msgstr "Nous stockons généralement vos informations aussi longtemps que nous en avons besoin pour l’usage pour lequel nous les collectons et utilisons, et nous ne sommes pas obligés légalement de conitnuer à les conserver. Par exemple, nous stockons les informations de commande pour XXX années pour les taxes et la comptabilité. Ceci inclut votre nom, adresse de messagerie et adresses de facturation et livraison."

#: includes/class-wc-privacy.php:106
msgid "Our team members have access to this information to help fulfill orders, process refunds and support you."
msgstr "Notre équipe a accès à ces informations pour traîter les commandes, effectuer les remboursements et vous aider."

#: includes/class-wc-privacy.php:92
msgid "Set up your account for our store"
msgstr "Configurez votre compte pour notre boutique"

#: includes/class-wc-privacy.php:91
msgid "Process payments and prevent fraud"
msgstr "Traitement des paiements et prévention de la fraude"

#: includes/class-wc-privacy.php:90
msgid "Respond to your requests, including refunds and complaints"
msgstr "Répondre aux demandes, incluant les remboursements et plaintes"

#: includes/class-wc-privacy.php:89
msgid "Send you information about your account and order"
msgstr "Envoie de l’information à propos de votre compte et commande"

#: includes/class-wc-privacy.php:97
msgid "If you create an account, we will store your name, address, email and phone number, which will be used to populate the checkout for future orders."
msgstr "Si vous créez un compte, nous stockons votre nom, adresse, e-mail, et numéro de téléphone, qui sera utilisé pour préremplir la validation de commande pour les prochaines commandes."

#: includes/class-wc-privacy.php:95
msgid "Send you marketing messages, if you choose to receive them"
msgstr "Vous envoyer des messages marketing, si vous choisissez d’en recevoir"

#: includes/class-wc-privacy.php:94
msgid "Improve our store offerings"
msgstr "Améliorer les offres de notre boutique"

#: includes/class-wc-privacy.php:93
msgid "Comply with any legal obligations we have, such as calculating taxes"
msgstr "Se conformer avec toute obligation légale, telle que le calcul des taxes"

#: includes/class-wc-privacy.php:87
msgid "When you purchase from us, we’ll ask you to provide information including your name, billing address, shipping address, email address, phone number, credit card/payment details and optional account information like username and password. We’ll use this information for purposes, such as, to:"
msgstr "Quand vous achetez sur notre site web, nous vous demanderons de fournir des informations incluant votre nom, adresse de facturation, adresse de livraison, adresse de messagerie, numéro de téléphone, données de paiement / carte bancaire et éventuellement les données du compte tel que l’identifiant et le mot de passe. Ces informations seront utilisées pour :"

#: includes/class-wc-privacy.php:83
msgid "We’ll also use cookies to keep track of cart contents while you’re browsing our site."
msgstr "Nous utilisons des cookies pour suivre les contenus du panier pendant que vous naviguez sur notre site."

#: includes/class-wc-privacy.php:85
msgid "Note: you may want to further detail your cookie policy, and link to that section from here."
msgstr "Note : vous pouvez détailler votre politique de cookies, et faire un lien vers cette section à partir d’ici."

#: includes/class-wc-privacy.php:81
msgid "Shipping address: we’ll ask you to enter this so we can, for instance, estimate shipping before you place an order, and send you the order!"
msgstr "Adresse de livraison : nous vous demanderons de la saisir pour estimer les frais de livraison avant que vous passiez commande, et pour vous envoyer la commande !"

#: includes/class-wc-privacy.php:80
msgid "Location, IP address and browser type: we’ll use this for purposes like estimating taxes and shipping"
msgstr "Localisation, adresse IP et type de navigateur : nous les utilisons pour l‘estimation des taxes et frais de livraison"

#: includes/class-wc-privacy.php:79
msgid "Products you’ve viewed:  we’ll use this to, for example, show you products you’ve recently viewed"
msgstr "Produits que vous avez vu : nous les utilisons pour, par exemple, afficher des produits que vous avez récemment vu"

#: includes/class-wc-privacy.php:72
msgid "This sample language includes the basics around what personal data your store may be collecting, storing and sharing, as well as who may have access to that data. Depending on what settings are enabled and which additional plugins are used, the specific information shared by your store will vary. We recommend consulting with a lawyer when deciding what information to disclose on your privacy policy."
msgstr "Ce language accessible inclut les bases sur les données personnelles que votre boutique peut collecter, stocker et partager, et en plus qui peut avoir accès aux données. En fonction de vos réglages et quels extensions vous utilisez, les informations partagées peuvent varier. Nous recommandons de consulter un avocat au moment de décider quels information divulguer dans votre politique de confidentialité."

#: includes/class-wc-privacy.php:77
msgid "While you visit our site, we’ll track:"
msgstr "Pendant votre visite du site, nous suivons :"

#: includes/class-wc-privacy.php:76
msgid "What we collect and store"
msgstr "Ce que nous collectons et stockons"

#: includes/class-wc-privacy.php:75
msgid "We collect information about you during the checkout process on our store."
msgstr "Nous collectons des informations lors de la validation de commande sur notre boutique."

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:251
msgid "Browser User Agent"
msgstr "Agent utilisateur du navigateur"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:249
msgid "Items Purchased"
msgstr "Articles achetés"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:246
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Order Number"
msgstr "Numéro de commande"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:365
msgid "Access granted"
msgstr "Accès accordé"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:417
msgid "Payment Tokens"
msgstr "Jetons de paiement"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:421
msgid "Token"
msgstr "Jeton"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:353
msgid "User email"
msgstr "Adresse e-mail de l’utilisateur"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:361
msgid "Download count"
msgstr "Nombre de téléchargements"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:352
msgid "Personal data removed."
msgstr "Données personnelles supprimées."

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:199
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:64
msgid "Shipping State"
msgstr "État (livraison)"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:198
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:63
msgid "Shipping Postal/Zip Code"
msgstr "Code postal (livraison)"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:197
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:62
msgid "Shipping City"
msgstr "Ville (livraison)"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:194
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:59
msgid "Shipping Company"
msgstr "Entreprise (livraison)"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:193
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:58
msgid "Shipping Last Name"
msgstr "Nom (livraison)"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:192
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:57
msgid "Shipping First Name"
msgstr "Prénom (livraison)"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:190
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:254
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:55
msgid "Phone Number"
msgstr "Numéro de téléphone"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:188
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:53
msgid "Billing State"
msgstr "État (facturation)"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:187
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:52
msgid "Billing Postal/Zip Code"
msgstr "Code postal (facturation)"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:186
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:51
msgid "Billing City"
msgstr "Ville (facturation)"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:183
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:48
msgid "Billing Company"
msgstr "Entreprise (facturation)"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:182
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:47
msgid "Billing Last Name"
msgstr "Nom (facturation)"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:181
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:46
msgid "Billing First Name"
msgstr "Prénom (facturation)"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:138
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:341
msgid "Download ID"
msgstr "ID de téléchargement"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:31
msgid "Customer Data"
msgstr "Données relatives au client"

#: includes/wc-template-functions.php:2646
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:533
msgid "optional"
msgstr "facultatif"

#. translators: 1: first name 2: last name
#: includes/class-wc-customer.php:754
msgctxt "display name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%2$s %1$s"

#: includes/class-wc-form-handler.php:396 includes/class-wc-checkout.php:803
msgid "Please read and accept the terms and conditions to proceed with your order."
msgstr "Veuillez lire et accepter les conditions générales pour poursuivre votre commande."

#: includes/class-wc-payment-gateways.php:63 includes/class-wc-shipping.php:88
#: includes/class-wc-checkout.php:174 includes/class-woocommerce.php:135
#: includes/class-wc-emails.php:72
msgid "Unserializing instances of this class is forbidden."
msgstr "La désérialisation des instances de classe est interdite."

#: includes/class-wc-payment-gateways.php:54 includes/class-wc-shipping.php:79
#: includes/class-wc-checkout.php:167 includes/class-woocommerce.php:126
#: includes/class-wc-emails.php:63
msgid "Cloning is forbidden."
msgstr "Le clonage est interdit."

#. translators: %d: amount of sessions
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:508
msgid "Deleted all active sessions, and %d saved carts."
msgstr "Toutes les sessions actives ont été supprimées, et %d paniers ont été enregistrés."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:167
msgid "This tool will delete all customer session data from the database, including current carts and saved carts in the database."
msgstr "Cet outil supprimera toutes les données de session client de la base de données, y compris les paniers en cours et les paniers enregistrés dans la base de données."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:159
msgid "Parent product does not match current variation."
msgstr "Le produit parent ne correspond pas à la variante actuelle."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:82
msgid "Order total formatted for locale"
msgstr "Total de la commande (format conforme aux paramètres locaux)"

#. translators: %1$s: product name. %2$s product permalink
#: includes/class-wc-cart-session.php:149
msgid "%1$s has been removed from your cart because it has since been modified. You can add it back to your cart <a href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "Le produit %1$s a été retiré de votre panier, car il a été modifié. Vous pouvez le rajouter dans votre panier <a href=\"%2$s\">ici</a>."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:70
msgid "Name of the customer for the order"
msgstr "Nom du client passant la commande"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:64
msgid "URL to edit the order"
msgstr "URL de modification de la commande"

#. translators: user role
#: includes/class-wc-install.php:1039
msgctxt "User role"
msgid "Customer"
msgstr "Client"

#: includes/class-wc-checkout.php:1125
msgid "Unable to create order."
msgstr "Impossible de créer la commande."

#. Translators: %s Prop name.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:86
msgid "Removed customer \"%s\""
msgstr "Client « %s » supprimé"

#. Translators: %s Order number.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:142
msgid "Removed personal data from order %s."
msgstr "Données personnelles de la commande %s supprimées."

#. Translators: %s Order number.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:146
msgid "Personal data within order %s has been retained."
msgstr "Les données personnelles de la commande %s ont été conservées."

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:199
msgid "Removed access to downloadable files."
msgstr "Accès aux fichiers téléchargeables supprimé."

#. Translators: %s Prop name.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:399
msgid "Removed payment token \"%d\""
msgstr "Jeton de paiement « %d » supprimé"

#. translators: This is the headline for a list of downloads purchased from the
#. store for a given user.
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:123
msgid "Purchased Downloads"
msgstr "Téléchargements achetés"

#. translators: This is the headline for a list of access logs for downloads
#. purchased from the store for a given user.
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:134
msgid "Access to Purchased Downloads"
msgstr "Accès aux téléchargements achetés"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2160
msgid "Limit result set to products with a specific attribute. Use the taxonomy name/attribute slug."
msgstr "Limiter les résultats aux produits avec un attribut spécifique. Utiliser le nom de la taxonomie / le slug de l’attribut."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:142
msgid "Used-up download permissions"
msgstr "Droits de téléchargement déjà utilisés."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:143
msgid "Clean up download permissions"
msgstr "Nettoyer les droits de téléchargements"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:144
msgid "This tool will delete expired download permissions and permissions with 0 remaining downloads."
msgstr "Cet outil va supprimer les droits de téléchargements expirés et les droits avec aucun téléchargement restant."

#. translators: %d: amount of permissions
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:467
msgid "%d permissions deleted"
msgstr "%d droits supprimés"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:203
msgid "Customer download permissions have been retained."
msgstr "Les droits de téléchargements des clients ont été conservés."

#. translators: user role
#: includes/class-wc-install.php:1041
msgctxt "User role"
msgid "Shop manager"
msgstr "Gestionnaire de boutique"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:199
msgid "Error saving order."
msgstr "Erreur lors de l’enregistrement de la commande."

#: includes/class-wc-form-handler.php:245
msgid "Display name cannot be changed to email address due to privacy concern."
msgstr "Impossible de modifier le nom à afficher dans l’adresse e-mail pour des raisons de confidentialité."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:388
msgid "If the payment was refunded via the API."
msgstr "Si le paiement a été remboursé via l’API."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:58
msgid "Blog id of the record on the multisite."
msgstr "ID du blog de l’enregistrement sur le multisite."

#. translators: %s: documentation URL
#: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:18
msgid "Your store does not appear to be using a secure connection. We highly recommend serving your entire website over an HTTPS connection to help keep customer data secure. <a href=\"%s\">Learn more here.</a>"
msgstr "Il semblerait que votre boutique n’utilise pas de connexion sécurisée. Nous vous recommandons fortement de basculer l’intégralité de votre site Web vers une connexion HTTPS pour mieux garantir la protection des données de vos clients. <a href=\"%s\">En savoir plus ici.</a>"

#: includes/class-wc-order.php:346
msgid "Update status event failed."
msgstr "Échec de l’évènement mise à jour de l’état."

#: includes/class-wc-order.php:140
msgid "Payment complete event failed."
msgstr "Échec de l’évènement paiement terminé."

#: includes/class-wc-order.php:408
msgid "Error during status transition."
msgstr "Une erreur est survenue pendant le changement d’état."

#: includes/class-wc-form-handler.php:254
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:37
msgid "Display name"
msgstr "Nom affiché"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:887
msgid "WooCommerce pages"
msgstr "Pages WooCommerce"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:302
msgid "We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security."
msgstr "Nous recommandons d’utiliser PHP 7.2 ou supérieur pour optimiser les performances et la sécurité."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:300
msgid "WooCommerce will run under this version of PHP, however, it has reached end of life. We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security."
msgstr "WooCommerce utilisera cette version PHP bien qu’elle soit en fin de vie. Nous recommandons d’utiliser PHP 7.2 ou supérieur pour optimiser les performances et la sécurité."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:298
msgid "WooCommerce will run under this version of PHP, however, some features such as geolocation are not compatible. Support for this version will be dropped in the next major release. We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security."
msgstr "WooCommerce utilisera cette version PHP bien que certaines fonctionnalités comme la géolocalisation ne soient pas compatibles. La prise en charge de cette version sera abandonnée dans la prochaine version majeure. Nous recommandons d’utiliser PHP version 7.2 ou supérieur pour optimiser les performances et la sécurité."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:507
msgid "WooCommerce database version"
msgstr "Version de la base de données WooCommerce "

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:221
msgid "WordPress memory limit"
msgstr "Limite de mémoire de WordPress"

#. Translators: %1$s: Current version, %2$s: New version
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:208
msgid "%1$s - There is a newer version of WordPress available (%2$s)"
msgstr "%1$s - Une nouvelle version de WordPress est disponible (%2$s)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:66
msgid "WooCommerce version"
msgstr "Version de WooCommerce"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:179
msgid "Set up"
msgstr "Configuration"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:24
msgctxt "Settings tab label"
msgid "Payments"
msgstr "Paiements"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:187
msgid "Enable tax rates and calculations"
msgstr "Activer le calcul et le coût des taxes"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:317
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:176
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Manage"
msgstr "Gérer"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:240
msgid "Account endpoints"
msgstr "Terminaisons du compte"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:157
msgid "Secure checkout"
msgstr "Sécuriser le paiement"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:43
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:388
msgid "Legacy API"
msgstr "Ancienne API"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:196
msgid "Pending orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration."
msgstr "Les commandes en attente sont impayées et ont peut-être été abandonnées par le client. Elles seront mises à la corbeille après la durée spécifiée."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:204
msgid "Retain failed orders"
msgstr "Conserver les commandes échouées"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:205
msgid "Failed orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration."
msgstr "Les commandes échouées sont impayées et ont peut-être été abandonnées par le client. Elles seront mises à la corbeille après la durée spécifiée."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:213
msgid "Retain cancelled orders"
msgstr "Conserver les commandes annulées"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:214
msgid "Cancelled orders are unpaid and may have been cancelled by the store owner or customer. They will be trashed after the specified duration."
msgstr "Les commandes annulées sont impayées et ont peut-être été abandonnées par le client ou le gérant de la boutique. Elles seront mises à la corbeille après la durée spécifiée."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:222
msgid "Retain completed orders"
msgstr "Conserver les commandes terminées"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:223
msgid "Retain completed orders for a specified duration before anonymizing the personal data within them."
msgstr "Conserver les commandes terminées pour la durée spécifiée avant l’anonymisation des données personnelles."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:263
msgid "Displays whether or not WordPress is using an external object cache."
msgstr "Indique si WordPress utilise un cache d’objet externe."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:389
msgid "Enable the legacy REST API"
msgstr "Activer l’ancienne API REST"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:191
msgid "Rates will be configurable and taxes will be calculated during checkout."
msgstr "Les tarifs seront configurables, et les taxes seront calculées lors de la validation de commande."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:195
msgid "Enable coupons"
msgstr "Activer les codes promos"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:188
msgid "WordPress version"
msgstr "Version de WordPress "

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:216
msgid "WordPress multisite"
msgstr "WordPress multisite "

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:235
msgid "WordPress debug mode"
msgstr "Mode de débogage de WordPress "

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:246
msgid "WordPress cron"
msgstr "Cron de WordPress "

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:262
msgid "External object cache"
msgstr "Cache d’objet externe "

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:164
msgid "Checkout privacy policy"
msgstr "Politique de confidentialité du paiement"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:144
msgid "Choose a page to act as your privacy policy."
msgstr "Choisissez une page où présenter votre politique de confidentialité."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:143
msgid "Privacy page"
msgstr "Page Politique de confidentialité"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:766
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:811
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:136
msgid "Privacy policy"
msgstr "Politique de confidentialité"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:50
msgid "Guest checkout"
msgstr "Paiement invité"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:24
msgid "Accounts &amp; Privacy"
msgstr "Comptes et confidentialité"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:767
msgid "Filter by registered customer"
msgstr "Filtrer par client enregistré"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:150
msgid "Remove personal data"
msgstr "Supprimer les données personnelles"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:183
msgid "Retain inactive accounts "
msgstr "Conserver les comptes inactifs"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:184
msgid "Inactive accounts are those which have not logged in, or placed an order, for the specified duration. They will be deleted. Any orders will be converted into guest orders."
msgstr "Les comptes inactifs sont ceux qui ne se sont pas connectés ou n’ont pas commandé, depuis une durée spécifique. Ils seront supprimés. Toute commande sera convertie en commmande « invité »."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:195
msgid "Retain pending orders "
msgstr "Conserver les commandes en attente"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:178
msgid "Choose how long to retain personal data when it's no longer needed for processing. Leave the following options blank to retain this data indefinitely."
msgstr "Choisir combien de temps conserver les données personnelles quand elles ne sont plus nécessaires pour le traitement. Laissez les options vides pour conserver indéfiniment."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:177
msgid "Personal data retention"
msgstr "Conservation des données personnelles"

#. translators: %s privacy policy page name and link
#: includes/wc-template-functions.php:813
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:746
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:168
msgid "Your personal data will be used to process your order, support your experience throughout this website, and for other purposes described in our %s."
msgstr "Vos données personnelles seront utilisées pour le traitement de votre commande, vous accompagner au cours de votre visite du site web, et pour d’autres raisons décrites dans notre %s."

#. translators: %s privacy policy page name and link
#: includes/wc-template-functions.php:817
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:158
msgid "Your personal data will be used to support your experience throughout this website, to manage access to your account, and for other purposes described in our %s."
msgstr "Vos données personnelles seront utilisées pour vous accompagner au cours de votre visite du site web, gérer l’accès à votre compte, et pour d’autres raisons décrites dans notre %s."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:101
msgid "Account erasure requests"
msgstr "Demandes d’effacement de données"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:93
msgid "When creating an account, automatically generate an account password"
msgstr "Lors de la création d’un compte, générer automatiquement un mot de passe pour le compte"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:77
msgid "Allow customers to create an account on the \"My account\" page"
msgstr "Autoriser les clients à créer un compte sur la page « Mon compte »"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:69
msgid "Allow customers to create an account during checkout"
msgstr "Autoriser les clients à créer un compte au cours de la validation de commande"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:51
msgid "Allow customers to place orders without an account"
msgstr "Autoriser les clients à passer commande sans compte"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:270
msgid "Whitelist of billing emails to check against when an order is placed. Separate email addresses with commas. You can also use an asterisk (*) to match parts of an email. For example \"*@gmail.com\" would match all gmail addresses."
msgstr "Liste blanche des emails de facturation à vérifier quand une commande est passée. Séparer les adresses de messagerie par des virgules. Vous pouvez aussi utiliser une astérisque (*) pour autoriser une partie de l’e-mail. Par exemple « *@gmail.com » autoriserait toutes les adresses gmail."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:268
msgid "Allowed emails"
msgstr "E-mails autorisés"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:78
msgid "Use previous column mapping preferences?"
msgstr "Utiliser les précédentes préférences d’association de colonne ?"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:812
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:165
msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show during checkout."
msgstr "Vous pouvez également ajouter une explication sur la politique de confidentialité de votre boutique qui s’affichera durant la validation de commande."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:155
msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show on account registration forms."
msgstr "Vous pouvez également ajouter une explication sur la politique de confidentialité de votre boutique qui s’affichera sur les formulaires de création de compte."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:139
msgid "This section controls the display of your website privacy policy. The privacy notices below will not show up unless a privacy page is first set."
msgstr "Cette section contrôle l’affichage de la politique de confidentialité de votre site Web. Les remarques concernant la confidentialité ci-après ne s’afficheront pas à moins que vous ne commenciez par configurer une page politique de confidentialité."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:154
msgid "Registration privacy policy"
msgstr "Politique de confidentialité de l’inscription"

#. translators: %d: orders count
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:731
msgid "Removed personal data from %d order."
msgid_plural "Removed personal data from %d orders."
msgstr[0] "Données personnelles supprimées de %d commande."
msgstr[1] "Données personnelles supprimées de %d commandes."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:60
msgid "Allow customers to log into an existing account during checkout"
msgstr "Autoriser les clients à se connecter à un compte existant pendant le processus de paiement"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2543
msgid "View &amp; Customize"
msgstr "Voir et personnaliser"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2537
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Se rendre sur le Tableau de bord"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2532
msgid "You can also:"
msgstr "Vous pouvez également :"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2506
msgid "You're ready to add products to your store."
msgstr "Vous pouvez à présent ajouter des produits sur votre boutique."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2505
msgid "Create some products"
msgstr "Créer des produits"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2283
msgid "Continue with WooCommerce Services"
msgstr "Continuer avec WooCommerce Services"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2282
msgid "Connect your store to activate WooCommerce Services"
msgstr "Connectez-vous à votre boutique pour activer WooCommerce Services"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2105
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Mailchimp for WooCommerce"
msgstr "MailChimp for WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2104
msgid "Mailchimp icon"
msgstr "Icône de MailChimp"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2102
msgid "Join the 16 million customers who use Mailchimp. Sync list and store data to send automated emails, and targeted campaigns."
msgstr "Rejoignez les 16 millions de clients qui utilisent MailChimp. Synchronisez la liste et conservez les données pour envoyer des e-mails automatiques et réaliser des campagnes ciblées."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2101
msgid "Mailchimp"
msgstr "MailChimp"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2082
msgid "automated taxes icon"
msgstr "icône des taxes automatiques"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2080
msgid "Save time and errors with automated tax calculation and collection at checkout. Powered by WooCommerce Services and Jetpack."
msgstr "Gagnez du temps et épargnez-vous des erreurs grâce au calcul et à la collecte automatiques des taxes au moment du paiement. Optimisé par WooCommerce Services et Jetpack."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2072
msgid "Storefront icon"
msgstr "Icône Storefront"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2067
msgid "Design your store with deep WooCommerce integration. If toggled on, we’ll install <a href=\"https://woocommerce.com/storefront/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Storefront</a>, and your current theme <em>%s</em> will be deactivated."
msgstr "Créez votre boutique en l’intégrant totalement à WooCommerce. Si cette option est activée, nous installerons <a href=\"https://woocommerce.com/storefront/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Storefront</a>, et votre thème actuel <em>%s</em> sera désactivé."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2271
msgid "Thanks for using Jetpack! Your store is almost ready: to activate services like %s, just connect your store."
msgstr "Merci d’utiliser Jetpack ! Votre boutique est presque prête : pour activer des services tels que %s, connectez-vous simplement à votre boutique."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2540
msgid "Review Settings"
msgstr "Vérifier les réglages"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2056
msgid "Enhance your store with these recommended free features."
msgstr "Améliorer votre boutique grâce aux fonctionnalités recommandées et gratuites suivantes."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2054
msgid "Recommended for All WooCommerce Stores"
msgstr "Recommandé pour toutes les boutiques WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1653
msgid "The PayFast extension for WooCommerce enables you to accept payments by Credit Card and EFT via one of South Africa’s most popular payment gateways. No setup fees or monthly subscription costs."
msgstr "L’extension PayFast pour WooCommerce vous permet d’accepter les paiements par carte de crédit et transfert bancaire via l’une des passerelles de paiement les plus populaires en Afrique du Sud. Aucun frais d’installation ni abonnement mensuel."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1636
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "WooCommerce Square"
msgstr "WooCommerce Square"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1555
msgid "WooCommerce Stripe Gateway"
msgstr "WooCommerce Stripe Gateway"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:931
msgid "The following plugins will be installed and activated for you:"
msgstr "Les extensions suivantes seront installées et activées pour vous :"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1652
msgid "WooCommerce PayFast Gateway"
msgstr "WooCommerce PayFast Gateway"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1644
msgid "WooCommerce eWAY Gateway"
msgstr "WooCommerce eWAY Gateway"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1628
msgid "Klarna Payments for WooCommerce"
msgstr "Klarna Payments for WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1620
msgid "Klarna Checkout for WooCommerce"
msgstr "Klarna Checkout for WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1645
msgid "The eWAY extension for WooCommerce allows you to take credit card payments directly on your store without redirecting your customers to a third party site to make payment."
msgstr "L’extension eWAY pour WooCommerce vous permet d’accepter les paiements par carte de crédit directement sur le site de votre boutique sans rediriger vos clients vers un site de paiement tiers."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:606
msgid "What currency do you accept payments in?"
msgstr "Quelles devises de paiement acceptez-vous ?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:595
msgid "Choose a state&hellip;"
msgstr "Choisir un État…"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:298
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandé"

#: includes/wc-formatting-functions.php:1431
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:644
msgid "Year(s)"
msgstr "Année(s)"

#: includes/wc-formatting-functions.php:1430
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:643
msgid "Month(s)"
msgstr "Mois"

#: includes/wc-formatting-functions.php:1429
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:642
msgid "Week(s)"
msgstr "Semaine(s)"

#: includes/wc-formatting-functions.php:1428
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:641
msgid "Day(s)"
msgstr "Jour(s)"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:211
msgid "Insufficient privileges to import products."
msgstr "Vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour importer des produits."

#: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:132
msgid "Insufficient privileges to export products."
msgstr "Vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour exporter des produits."

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:351
msgid "Loading network orders"
msgstr "Chargement des commandes passées sur le réseau"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:99
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:41
msgid "REST API"
msgstr "API REST"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:37
msgid "No keys found."
msgstr "Aucune clé détectée."

#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:191
msgid "Return to payments"
msgstr "Retourner vers les paiements"

#: i18n/states.php:1180
msgid "Yasothon"
msgstr "Yasothon"

#: i18n/states.php:1179
msgid "Yala"
msgstr "Yala"

#: i18n/states.php:1178
msgid "Uttaradit"
msgstr "Uttaradit"

#: i18n/states.php:1177
msgid "Uthai Thani"
msgstr "Uthai Thani"

#: i18n/states.php:1176
msgid "Udon Thani"
msgstr "Udon Thani"

#: i18n/states.php:1175
msgid "Ubon Ratchathani"
msgstr "Ubon Ratchathani"

#: i18n/states.php:1174
msgid "Trat"
msgstr "Trat"

#: i18n/states.php:1173
msgid "Trang"
msgstr "Trang"

#: i18n/states.php:1172
msgid "Tak"
msgstr "Tak"

#: i18n/states.php:1171
msgid "Surin"
msgstr "Surin"

#: i18n/states.php:1170
msgid "Surat Thani"
msgstr "Surat Thani"

#: i18n/states.php:1169
msgid "Suphan Buri"
msgstr "Suphan Buri"

#: i18n/states.php:1168
msgid "Sukhothai"
msgstr "Sukhothai"

#: i18n/states.php:1167
msgid "Songkhla"
msgstr "Songkhla"

#: i18n/states.php:1166
msgid "Sisaket"
msgstr "Sisaket"

#: i18n/states.php:1165
msgid "Sing Buri"
msgstr "Sing Buri"

#: i18n/states.php:1164
msgid "Satun"
msgstr "Satun"

#: i18n/states.php:1163
msgid "Saraburi"
msgstr "Saraburi"

#: i18n/states.php:1162
msgid "Samut Songkhram"
msgstr "Samut Songkhram"

#: i18n/states.php:1161
msgid "Samut Sakhon"
msgstr "Samut Sakhon"

#: i18n/states.php:1160
msgid "Samut Prakan"
msgstr "Samut Prakan"

#: i18n/states.php:1159
msgid "Sakon Nakhon"
msgstr "Sakon Nakhon"

#: i18n/states.php:1158
msgid "Sa Kaeo"
msgstr "Sa Kaeo"

#: i18n/states.php:1157
msgid "Roi Et"
msgstr "Roi Et"

#: i18n/states.php:1156
msgid "Rayong"
msgstr "Rayong"

#: i18n/states.php:1155
msgid "Ratchaburi"
msgstr "Ratchaburi"

#: i18n/states.php:1154
msgid "Ranong"
msgstr "Ranong"

#: i18n/states.php:1153
msgid "Prachuap Khiri Khan"
msgstr "Prachuap Khiri Khan"

#: i18n/states.php:1152
msgid "Prachin Buri"
msgstr "Prachin Buri"

#: i18n/states.php:1151
msgid "Phuket"
msgstr "Phuket"

#: i18n/states.php:1150
msgid "Phrae"
msgstr "Phrae"

#: i18n/states.php:1149
msgid "Phitsanulok"
msgstr "Phitsanulok"

#: i18n/states.php:1148
msgid "Phichit"
msgstr "Phichit"

#: i18n/states.php:1147
msgid "Phetchaburi"
msgstr "Phetchaburi"

#: i18n/states.php:1146
msgid "Phetchabun"
msgstr "Phetchabun"

#: i18n/states.php:1145
msgid "Phayao"
msgstr "Phayao"

#: i18n/states.php:1144
msgid "Phatthalung"
msgstr "Phatthalung"

#: i18n/states.php:1143
msgid "Phang Nga"
msgstr "Phang Nga"

#: i18n/states.php:1142
msgid "Pattani"
msgstr "Pattani"

#: i18n/states.php:1141
msgid "Pathum Thani"
msgstr "Pathum Thani"

#: i18n/states.php:1140
msgid "Nonthaburi"
msgstr "Nonthaburi"

#: i18n/states.php:1139
msgid "Nong Khai"
msgstr "Nong Khai"

#: i18n/states.php:1138
msgid "Nong Bua Lam Phu"
msgstr "Nong Bua Lam Phu"

#: i18n/states.php:1137
msgid "Narathiwat"
msgstr "Narathiwat"

#: i18n/states.php:1136
msgid "Nan"
msgstr "Nan"

#: i18n/states.php:1135
msgid "Nakhon Si Thammarat"
msgstr "Nakhon Si Thammarat"

#: i18n/states.php:1134
msgid "Nakhon Sawan"
msgstr "Nakhon Sawan"

#: i18n/states.php:1133
msgid "Nakhon Ratchasima"
msgstr "Nakhon Ratchasima"

#: i18n/states.php:1132
msgid "Nakhon Phanom"
msgstr "Nakhon Phanom"

#: i18n/states.php:1131
msgid "Nakhon Pathom"
msgstr "Nakhon Pathom"

#: i18n/states.php:1130
msgid "Nakhon Nayok"
msgstr "Nakhon Nayok"

#: i18n/states.php:1129
msgid "Mukdahan"
msgstr "Mukdahan"

#: i18n/states.php:1128
msgid "Maha Sarakham"
msgstr "Maha Sarakham"

#: i18n/states.php:1127
msgid "Mae Hong Son"
msgstr "Mae Hong Son"

#: i18n/states.php:1126
msgid "Lopburi"
msgstr "Lopburi"

#: i18n/states.php:1125
msgid "Loei"
msgstr "Loei"

#: i18n/states.php:1124
msgid "Lamphun"
msgstr "Lamphun"

#: i18n/states.php:1123
msgid "Lampang"
msgstr "Lampang"

#: i18n/states.php:1122
msgid "Krabi"
msgstr "Krabi"

#: i18n/states.php:1121
msgid "Khon Kaen"
msgstr "Khon Kaen"

#: i18n/states.php:1120
msgid "Kanchanaburi"
msgstr "Kanchanaburi"

#: i18n/states.php:1119
msgid "Kamphaeng Phet"
msgstr "Kamphaeng Phet"

#: i18n/states.php:1118
msgid "Kalasin"
msgstr "Kalasin"

#: i18n/states.php:1117
msgid "Chumphon"
msgstr "Chumphon"

#: i18n/states.php:1116
msgid "Chonburi"
msgstr "Chonburi"

#: i18n/states.php:1115
msgid "Chiang Rai"
msgstr "Chiang Rai"

#: i18n/states.php:1114
msgid "Chiang Mai"
msgstr "Chiang Mai"

#: i18n/states.php:1113
msgid "Chanthaburi"
msgstr "Chanthaburi"

#: i18n/states.php:1112
msgid "Chaiyaphum"
msgstr "Chaiyaphum"

#: i18n/states.php:1111
msgid "Chai Nat"
msgstr "Chai Nat"

#: i18n/states.php:1110
msgid "Chachoengsao"
msgstr "Chachoengsao"

#: i18n/states.php:1109
msgid "Buri Ram"
msgstr "Buri Ram"

#: i18n/states.php:1108
msgid "Bueng Kan"
msgstr "Bueng Kan"

#: i18n/states.php:1107
msgid "Bangkok"
msgstr "Bangkok"

#: i18n/states.php:1106
msgid "Ayutthaya"
msgstr "Ayutthaya"

#: i18n/states.php:1105
msgid "Ang Thong"
msgstr "Ang Thong"

#: i18n/states.php:1104
msgid "Amnat Charoen"
msgstr "Amnat Charoen"

#: i18n/states.php:737
msgid "Sinoe"
msgstr "Sinoe"

#: i18n/states.php:736
msgid "River Gee"
msgstr "River Gee"

#: i18n/states.php:735
msgid "Rivercess"
msgstr "Rivercess"

#: i18n/states.php:734
msgid "Nimba"
msgstr "Nimba"

#: i18n/states.php:733
msgid "Montserrado"
msgstr "Montserrado"

#: i18n/states.php:731
msgid "Margibi"
msgstr "Margibi"

#: i18n/states.php:729
msgid "Grand Kru"
msgstr "Grand Kru"

#: i18n/states.php:728
msgid "Grand Gedeh"
msgstr "Grand Gedeh"

#: i18n/states.php:727
msgid "Grand Cape Mount"
msgstr "Grand Cape Mount"

#: i18n/states.php:726
msgid "Grand Bassa"
msgstr "Grand Bassa"

#: i18n/states.php:725
msgid "Gbarpolu"
msgstr "Gbarpolu"

#: i18n/states.php:724
msgid "Bong"
msgstr "Bong"

#: i18n/states.php:723
msgid "Bomi"
msgstr "Bomi"

#: i18n/states.php:98
msgid "Jashore"
msgstr "Jashore"

#: i18n/states.php:85
msgid "Chattogram"
msgstr "Chattogram"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:81
msgid "Further education"
msgstr "Formation complémentaire"

#: i18n/states.php:730
msgid "Lofa"
msgstr "Lofa"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:80
msgid "If you would like to learn about using WooCommerce from an expert, consider a WooCommerce course to further your education."
msgstr "Si vous souhaitez apprendre comment utiliser WooCommerce grâce à un expert, envisagez un cours WooCommerce pour compléter votre formation."

#: includes/emails/class-wc-email.php:881
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:153
msgid "You don&#8217;t have permission to do this."
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à effectuer cette opération."

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:222
msgid "You do not have permission to edit API Keys"
msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation de modifier les clés API."

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:57
msgid "WooCommerce Network Orders"
msgstr "Commandes passées sur le réseau WooCommerce"

#. translators: 1: currency name 2: currency symbol, 3: currency code
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:626
msgid "%1$s (%2$s %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s %3$s)"

#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Tracking_Opt_In.php:71
msgid "Help WooCommerce improve with usage tracking"
msgstr "Aider WooCommerce à améliorer ses services grâce au suivi de l'utilisation"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:285
msgid "Profile &rarr;"
msgstr "Profil &rarr;"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:592
msgid "Image size used for products in the catalog."
msgstr "Taille d’image utilisée pour les produits dans le catalogue."

#. translators: %s: regen thumbs url
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:535
msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>."
msgstr "Une fois vos modifications publiées, vous devrez peut-être <a href=\"%s\" target=\"_blank\">régénérer les miniatures</a> pour afficher les nouveaux formats d’image."

#. translators: 1: tools URL 2: regen thumbs url
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:532
msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you regenerate thumbnails. You can do this from the <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">tools section in WooCommerce</a> or by using a plugin such as <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>."
msgstr "Une fois vos modifications publiées, vous devrez peut-être régénérer les miniatures pour afficher les nouveaux formats d’image. Pour ce faire, accédez à la <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">section outils de WooCommerce</a> ou utilisez une extension comme <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:425
msgid "Edit this order"
msgstr "Modifier cette commande"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:572
msgid "Change order status to processing"
msgstr "Changer l’état de commande vers en attente"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:191
msgid "This will regenerate all shop thumbnails to match your theme and/or image settings."
msgstr "Toutes les miniatures de la boutique seront regénérées pour s'adapter à votre thème et/ou aux paramètres des images."

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:434
msgid "This is the default category and it cannot be deleted. It will be automatically assigned to products with no category."
msgstr "Il s'agit de la catégorie par défaut. Vous ne pouvez pas la supprimer. Elle sera automatiquement attribuée aux produits sans catégorie."

#. translators: %s: taxonomy term name
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:398
msgid "Make &#8220;%s&#8221; the default category"
msgstr "Définir « %s » en tant que catégorie par défaut"

#. translators: %s: default category
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:342
msgid "Deleting a category does not delete the products in that category. Instead, products that were only assigned to the deleted category are set to the category %s."
msgstr "La suppression de la catégorie ne supprime pas les produits qu'elle contient. Les produits qui étaient uniquement affectés à la catégorie supprimée se verront attribuer la catégorie %s."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:148
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:190
msgid "Regenerate"
msgstr "Régénérer"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:189
msgid "Regenerate shop thumbnails"
msgstr "Régénérer les miniatures de la boutique"

#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:12
msgid "Thumbnail regeneration is running in the background. Depending on the amount of images in your store this may take a while."
msgstr "La régénération des miniatures est exécutée en arrière-plan. En fonction de la quantité d'images que contient votre boutique, cette action peut prendre du temps."

#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:10
msgid "Cancel thumbnail regeneration"
msgstr "Annuler la régénération des miniatures"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:529
msgid "After publishing your changes, new image sizes will be generated automatically."
msgstr "Une fois vos modifications publiées, les nouveaux formats d’image seront générés automatiquement."

#: includes/class-wc-regenerate-images.php:161
msgid "Cancelled product image regeneration job."
msgstr "Régénération de l’image du produit annulée."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:530
msgid "Thumbnail regeneration has been scheduled to run in the background."
msgstr "La régénération des miniatures a été programmée pour s’exécuter en arrière-plan."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:581
msgid "Change order status to completed"
msgstr "Définir l’état de la commande sur Terminée"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:563
msgid "Change order status to on-hold"
msgstr "Définir l’état de la commande sur En attente"

#. translators: %s: Quantity.
#: templates/global/quantity-input.php:28
msgid "%s quantity"
msgstr "quantité de %s"

#: templates/emails/customer-invoice.php:46
msgid "Pay for this order"
msgstr "Payer pour cette commande"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:477
msgid "How many products should be shown per row?"
msgstr "Combien de produits doivent s’afficher par ligne ?"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:367
msgid "Product Catalog"
msgstr "Catalogue de produits"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:476
msgid "Products per row"
msgstr "Produits par ligne"

#. translators: %d: Setting value
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:100
msgid "The minimum allowed setting is %d"
msgstr "Le réglage minimum autorisé est %d"

#: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:256
msgid "Completed product image regeneration job."
msgstr "La regénération des images de produits est terminée."

#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-variable.php:71
msgid "Select options for &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Sélectionner les options pour &ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:65
msgid "Send notifications when an IPN is received from PayPal indicating refunds, chargebacks and cancellations."
msgstr "Envoyer des notifications quand un IPN est reçu depuis PayPal, indicant remboursements, refacturations et annulations."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:63
msgid "Enable IPN email notifications"
msgstr "Activer les notifications IPN par e-mail"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:61
msgid "IPN Email Notifications"
msgstr "Notifications IPN par e-mail"

#. translators: %s: Link to PayPal sandbox testing guide page
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:69
msgid "SANDBOX ENABLED. You can use sandbox testing accounts only. See the <a href=\"%s\">PayPal Sandbox Testing Guide</a> for more details."
msgstr "SANDBOX activé. Vous pouvez tester les comptes sandbox uniquement. Voir <a href=\"%s\">guide de tests PayPal Sandbox</a> pour plus d’informations."

#: includes/data-stores/class-wc-webhook-data-store.php:106
msgid "Invalid webhook."
msgstr "Crochet web non valide."

#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:93
msgid "Invalid download log: not found."
msgstr "Journal de téléchargement non valide : non trouvé."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:412
msgid "Category display"
msgstr "Affichage de catégorie"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:329
msgid "If enabled, this text will be shown site-wide. You can use it to show events or promotions to visitors!"
msgstr "SI activé, ce texte sera affiché sur tout le site. Vous pouvez l’utiliser pour afficher des événements ou promotions aux visiteurs !"

#. translators: %d: Setting value
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:102
msgid "The maximum allowed setting is %d"
msgstr "Le réglage maximum autorisé est %d"

#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-simple.php:73
msgid "Add &ldquo;%s&rdquo; to your cart"
msgstr "Ajouter &ldquo;%s&rdquo; à votre panier"

#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-grouped.php:53
msgid "View products in the &ldquo;%s&rdquo; group"
msgstr "Voir les produits dans le groupe &ldquo;%s&rdquo;"

#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-external.php:192
msgid "Buy &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Acheter &ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/class-wc-install.php:603 includes/class-wc-install.php:609
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:334
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Non classé"

#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:84
msgid "Invalid download log: no ID."
msgstr "Journal de téléchargement non valide : ID manquant."

#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:67
msgid "Unable to insert download log entry in database."
msgstr "Impossible d’insérer l’entrée de journal de téléchargement dans la base de données."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:661
msgid "Images will display using the aspect ratio in which they were uploaded"
msgstr "Les images seront affichées avec les proportions d’origine."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:660
msgid "Uncropped"
msgstr "Non recadrée"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:657
msgid "Images will be cropped to a custom aspect ratio"
msgstr "Les images seront recadrées à une ratio personnalisé"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:653
msgid "Images will be cropped into a square"
msgstr "Les images seront recadrées dans un carré"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:652
msgid "1:1"
msgstr "1:1"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:649
msgid "Thumbnail cropping"
msgstr "Recadrage de miniature"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:591
msgid "Thumbnail width"
msgstr "Largeur de miniature"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:564
msgid "Image size used for the main image on single product pages. These images will remain uncropped."
msgstr "La taille d’image utilisée pour la page de produit simple. Ces images ne seront pas recadrées."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:563
msgid "Main image width"
msgstr "Largeur de l’image principale"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:541
msgid "Product Images"
msgstr "Images de produit"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:506
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Rows per page"
msgstr "Lignes par page"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:507
msgid "How many rows of products should be shown per page?"
msgstr "Quantité de lignes de produits affichées par page ?"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:387
msgid "Choose what to display on the main shop page."
msgstr "Choisir ce qui sera affiché sur la page principale de la boutique."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:413
msgid "Choose what to display on product category pages."
msgstr "Choisir ce qui sera affiché sur les pages de catégories de produits."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:179
msgid "Sandbox API signature"
msgstr "Signature de l'API Sandbox"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:171
msgid "Sandbox API password"
msgstr "Mot de passe de l'API Sandbox"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:155
msgid "Live API signature"
msgstr "Signature de l'API Live"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:147
msgid "Live API password"
msgstr "Mot de passe de l'API Live"

#. translators: %s: ID of the attachment.
#: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:107
msgid "Regenerating images for attachment ID: %s"
msgstr "Régénération des images pour l'ID de pièce jointe suivant : %s"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:439
msgid "How should products be sorted in the catalog by default?"
msgstr "Comment les produits doivent-ils être triés par défaut dans le catalogue ?"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:297
msgid "Store Notice"
msgstr "Notification de la boutique"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:339
msgid "Enable store notice"
msgstr "Activer la notification de la boutique"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:163
msgid "Sandbox API username"
msgstr "Identifiant de l'API Sandbox"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:139
msgid "Live API username"
msgstr "Identifiant de l'API Live"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:188
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:81
msgid "Download ID."
msgstr "ID de téléchargement."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:14
msgid "Search logs"
msgstr "Rechercher les journaux"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:183
msgid "Filter by order"
msgstr "Filtrer par commande"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:173
msgid "Filter by file"
msgstr "Filtrer par fichier"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:158
msgid "Filter by product"
msgstr "Filtrer par produit"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:59
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_New_Sales_Record.php:115
msgid "View report"
msgstr "Voir le rapport"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48
msgid "Copy link"
msgstr "Copier le lien"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:235
msgid "Date created:"
msgstr "Date de création :"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:212
msgid "Paid on %1$s @ %2$s"
msgstr "Payé le %1$s à %2$s"

#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:739
msgid "%s is not a valid postcode / ZIP."
msgstr "%s n’est pas un code postal valide."

#: includes/class-wc-ajax.php:1865
msgid "Error processing refund. Please try again."
msgstr "Erreur lors du remboursement. Veuillez essayer à nouveau."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:51
msgid "Customer download log"
msgstr "Journal de téléchargement du client"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48
msgid "Copying to clipboard failed. You should be able to right-click the button and copy."
msgstr "Copier dans le presse-papier a échoué. Vous devez pouvoir faire un clic-droit sur le bouton et copier."

#: includes/wc-product-functions.php:848
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:272
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:114
msgid "On backorder"
msgstr "En réapprovisionnement"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:56
msgid "Enter a search term and press enter"
msgstr "Saisir un terme de recherche et tapper entrée"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:295
msgid "Shop pages"
msgstr "Pages de boutique"

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:341
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2130
msgid "Limit result set to products with specific SKU(s). Use commas to separate."
msgstr "Limiter les résultats aux produits avec des UGS spécifiques. Séparez les UGS par des virgules."

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:44
msgid "Showing search results for: %s"
msgstr "Affichage des résultats pour : %s"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:257
msgid "No customer downloads found."
msgstr "Aucun téléchargement trouvé pour un client."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:205
msgid "Filter by IP address"
msgstr "Filtrer par adresse IP"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:86
msgid "Permission ID"
msgstr "ID de droit"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:85
msgid "File ID"
msgstr "ID de fichier"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:75
msgid "Permission #%d not found."
msgstr "Droit #%d non trouvé."

#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:759
msgid "Confirm navigation"
msgstr "Confirmer la navigation"

#. translators: %1$s: open link, %2$s: close link
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:758
msgid "This report link has expired. %1$sClick here to view the filtered report%2$s."
msgstr "Ce lien a expiré. %1$sCliquer ici pour voir le rapport filtré%2$s."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:246
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Status:"
msgstr "État :"

#: includes/class-wc-customer-download.php:299
msgid "Invalid permission ID."
msgstr "ID de droit non valide."

#: includes/class-wc-countries.php:1221
msgid "Municipality / District"
msgstr "Municipalité/district"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:385
msgid "Filter by stock status"
msgstr "Filtrer par état de stock"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:77
msgid "Set Status - On backorder"
msgstr "Définir l’état - En réapprovisionnement"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:194
msgid "Filter by user"
msgstr "Filtrer par utilisateur"

#. translators: WooCommerce link to setting up shipping zones
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:69
msgid "Postcodes containing wildcards (e.g. CB23*) or fully numeric ranges (e.g. <code>90210...99000</code>) are also supported. Please see the shipping zones <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>) for more information."
msgstr "Les codes postaux contenant des astérisques (tel que 77*) ou des plages de nombres (tel que <code>77000...77999</code>) sont également supportés. Voir la <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>) sur les zones de livraison pour plus d’information."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:580
msgid "Completed"
msgstr "Terminée"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:389
msgid "Payment via"
msgstr "Paiement via"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:259
msgid "M j, Y"
msgstr "j M Y"

#. translators: %s: human-readable time difference
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:255
msgctxt "%s = human-readable time difference"
msgid "%s ago"
msgstr "il y a %s"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:147
msgid "Change status to completed"
msgstr "Marquer terminée"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:146
msgid "Change status to on-hold"
msgstr "Marquer en attente"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:145
msgid "Change status to processing"
msgstr "Marquer en cours"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:47
msgid "Create your first coupon"
msgstr "Créer votre premier code promo"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:60
msgid "Existing products that match by ID or SKU will be updated. Products that do not exist will be skipped."
msgstr "Les produits existants correspondants à l’ID ou à l’UGS seront mis à jour. Les autres seront ignorés."

#. translators: %s: helper screen url
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1532
msgid "<a href=\"%s\">Connect your store</a> to WooCommerce.com to receive extensions updates and support."
msgstr "<a href=\"%s\">Connecter votre boutique</a> à WooCommerce.com pour recevoir les mises à jour d’extensions et le support."

#. translators: 1: subscriptions docs 2: subscriptions docs
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:322
msgid "To receive updates and support for this extension, you need to <strong>purchase</strong> a new subscription or consolidate your extensions to one connected account by <strong><a href=\"%1$s\" title=\"Sharing Docs\">sharing</a> or <a href=\"%2$s\" title=\"Transferring Docs\">transferring</a></strong> this extension to this connected account."
msgstr "Pour recevoir les mises à jour et le support pour cette extension, vous devez <strong>acheter</strong> un nouvel abonnement ou consolider vos extensions sur un même compte en <strong><a href=\"%s\" title=\"Documentation sur le partage\">partageant</a> ou <a href=\"%s\" title=\"Documentation sur le transfert\">transferrant</a></strong> cette extension vers ce compte connecté."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:562
msgid "On-hold"
msgstr "En attente"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:588
msgid "Change status: "
msgstr "Modifier l’état : "

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:159
msgid "The WooCommerce Helper plugin is no longer needed. <a href=\"%s\">Manage subscriptions</a> from the extensions tab instead."
msgstr "L’extension WooCommerce Helper n’est plus nécessaire. <a href=\"%s\">Gérer les abonnements</a> depuis l’onglet extensions."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2234
msgid "payment setup"
msgstr "paramétrage du paiement"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2230
msgid "payment setup and automated taxes"
msgstr "paramétrage du paiement et taxes automatisées"

#. translators: %s: webhook name
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:84
msgid "Delete \"%s\" permanently"
msgstr "Supprimer \"%s\" définitivement"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2344
msgid "Reasons you'll love Jetpack"
msgstr "Raisons pour aimer Jetpack"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2280
msgid "Continue with Jetpack"
msgstr "Continuer avec Jetpack"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:117
msgid "Webhook topic unknown. Please select a valid topic."
msgstr "Sujet de crochet Web inconnu. Veuillez sélectionner un sujet valide."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Square"
msgstr "Square"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Klarna Payments"
msgstr "Klarna Payments"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Klarna Checkout"
msgstr "Klarna Checkout"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1600
msgid "Email address to receive payments"
msgstr "Adresse de messagerie pour recevoir les paiements"

#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1549
msgid "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees (custom rates available). Sell online and in store and track sales and inventory in one place. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Square</a>."
msgstr "Accepter les cartes de débit et crédit avec une commission faible, aucune taxe surprise (taux personnalisés possibles). Vendez en ligne et en boutique physique, et tracez les ventes et inventaires à un seul endroit. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">En savoir plus sur Square</a>."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1597
msgid "Direct payments to email address:"
msgstr "Paiements directs vers une adresse de messagerie :"

#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1544
msgid "Choose the payment that you want, pay now, pay later or slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Klarna</a>."
msgstr "Choisissez de payer maintenant, payer plus tard ou payer en plusieurs fois. Aucun numéro de carte bancaire, aucun mot de passe, aucun souci. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">En savoir plus sur Klarna</a>."

#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1539
msgid "Full checkout experience with pay now, pay later and slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Klarna</a>."
msgstr "Expérience d’achat complète. Payer maintenant, plus tard ou en plusieurs fois. Aucun numéro de carte bancaire, aucun mot de passe, aucun souci. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">En savoir plus sur Klarna</a>."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:658
msgid "I will also be selling products or services in person."
msgstr "Je vais aussi vendre des produits et services, en personne."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:79
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:74
msgid "Customer downloads"
msgstr "Téléchargements client"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:129
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:151
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:170
msgid "Revision restored."
msgstr "Révision restaurée."

#. translators: %s: Home URL
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:103
msgid "If you like, you may enter custom structures for your product URLs here. For example, using <code>shop</code> would make your product links like <code>%sshop/sample-product/</code>. This setting affects product URLs only, not things such as product categories."
msgstr "Si vous le souhaitez, vous pouvez saisir des structures personnalisées pour vos URLs de produit ici. Par exemple, avec <code>shop</code> changerait vos liens en <code>%sshop/produit-example/</code>. Ce réglage affecte les URLs de produit uniquement, pas d’autres choses comme les catégories de produit."

#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1529
msgid "Accept debit and credit cards in 135+ currencies, methods such as Alipay, and one-touch checkout with Apple Pay. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>."
msgstr "Acceptez les paiements par cartes de débit et crédit dans plus de 135 monnaies, et par des méthodes telles que Alipay et Apple Pay. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">En savoir plus</a>."

#: i18n/states.php:1290
msgid "Tanga"
msgstr "Tanga"

#: i18n/states.php:1291
msgid "Manyara"
msgstr "Manyara"

#: i18n/states.php:1293
msgid "Katavi"
msgstr "Katavi"

#: i18n/states.php:1295
msgid "Simiyu"
msgstr "Simiyu"

#. translators: %s: Product title
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1839
#: includes/class-wc-product-simple.php:73
msgid "Read more about &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "En savoir plus sur &ldquo;%s&rdquo;"

#: i18n/states.php:1294
msgid "Njombe"
msgstr "Njombe"

#: i18n/states.php:1292
msgid "Geita"
msgstr "Geita"

#: i18n/states.php:1289
msgid "Tabora"
msgstr "Tabora"

#: i18n/states.php:1288
msgid "Singida"
msgstr "Singida"

#: i18n/states.php:1287
msgid "Shinyanga"
msgstr "Shinyanga"

#: i18n/states.php:1286
msgid "Ruvuma"
msgstr "Ruvuma"

#: i18n/states.php:1285
msgid "Rukwa"
msgstr "Rukwa"

#: i18n/states.php:1284
msgid "Coast"
msgstr "Coast"

#: i18n/states.php:1270
msgid "Kagera"
msgstr "Kagera"

#: i18n/states.php:1269
msgid "Iringa"
msgstr "Iringa"

#: i18n/states.php:1268
msgid "Dodoma"
msgstr "Dodoma"

#: i18n/states.php:1267
msgid "Dar es Salaam"
msgstr "Dar es Salaam"

#: i18n/states.php:1266
msgid "Arusha"
msgstr "Arusha"

#: i18n/states.php:1095
msgid "V&acirc;lcea"
msgstr "V&acirc;lcea"

#: i18n/states.php:1093
msgid "Timi&#537;"
msgstr "Timi&#537;"

#: i18n/states.php:1088
msgid "S&#259;laj"
msgstr "S&#259;laj"

#: i18n/states.php:1085
msgid "Neam&#539;"
msgstr "Neam&#539;"

#: i18n/states.php:1084
msgid "Mure&#537;"
msgstr "Mure&#537;"

#: i18n/states.php:1083
msgid "Mehedin&#539;i"
msgstr "Mehedin&#539;i"

#: i18n/states.php:1082
msgid "Maramure&#537;"
msgstr "Maramure&#537;"

#: i18n/states.php:1080
msgid "Ia&#537;i"
msgstr "Ia&#537;i"

#: i18n/states.php:1079
msgid "Ialomi&#539;a"
msgstr "Ialomi&#539;a"

#: i18n/states.php:1074
msgid "Gala&#539;i"
msgstr "Gala&#539;i"

#: i18n/states.php:771
msgid "&#536;old&#259;ne&#537;ti"
msgstr "&#536;old&#259;ne&#537;ti"

#: i18n/states.php:770
msgid "Str&#259;&#537;eni"
msgstr "Str&#259;&#537;eni"

#: i18n/states.php:769
msgid "Soroca"
msgstr "Soroca"

#: i18n/states.php:768
msgid "S&icirc;ngerei"
msgstr "S&icirc;ngerei"

#: i18n/states.php:767
msgid "R&icirc;&#537;cani"
msgstr "R&icirc;&#537;cani"

#: i18n/states.php:766
msgid "Rezina"
msgstr "Rezina"

#: i18n/states.php:765
msgid "Orhei"
msgstr "Orhei"

#: i18n/states.php:764
msgid "Ocni&#539;a"
msgstr "Ocni&#539;a"

#: i18n/states.php:763
msgid "Nisporeni"
msgstr "Nisporeni"

#: i18n/states.php:762
msgid "Leova"
msgstr "Leova"

#: i18n/states.php:761
msgid "Ialoveni"
msgstr "Ialoveni"

#: i18n/states.php:760
msgid "H&icirc;nce&#537;ti"
msgstr "H&icirc;nce&#537;ti"

#: i18n/states.php:759
msgid "Glodeni"
msgstr "Glodeni"

#: i18n/states.php:758
msgid "UTA G&#259;g&#259;uzia"
msgstr "UTA G&#259;g&#259;uzia"

#: i18n/states.php:757
msgid "Flore&#537;ti"
msgstr "Flore&#537;ti"

#: i18n/states.php:1068
msgid "Cara&#537;-Severin"
msgstr "Cara&#537;-Severin"

#: i18n/states.php:1066
msgid "Buz&#259;u"
msgstr "Buz&#259;u"

#: i18n/states.php:1065
msgid "Bucure&#537;ti"
msgstr "Bucure&#537;ti"

#: i18n/states.php:1064
msgid "Bra&#537;ov"
msgstr "Bra&#537;ov"

#: i18n/states.php:1063
msgid "Br&#259;ila"
msgstr "Br&#259;ila"

#: i18n/states.php:1062
msgid "Boto&#537;ani"
msgstr "Boto&#537;ani"

#: i18n/states.php:1061
msgid "Bistri&#539;a-N&#259;s&#259;ud"
msgstr "Bistri&#539;a-N&#259;s&#259;ud"

#: i18n/states.php:1059
msgid "Bac&#259;u"
msgstr "Bac&#259;u"

#: i18n/states.php:1058
msgid "Arge&#537;"
msgstr "Arge&#537;"

#: i18n/states.php:775
msgid "Ungheni"
msgstr "Ungheni"

#: i18n/states.php:774
msgid "Telene&#537;ti"
msgstr "Telene&#537;ti"

#: i18n/states.php:773
msgid "Taraclia"
msgstr "Taraclia"

#: i18n/states.php:772
msgid "&#536;tefan Vod&#259;"
msgstr "&#536;tefan Vod&#259;"

#: i18n/states.php:756
msgid "F&#259;le&#537;ti"
msgstr "F&#259;le&#537;ti"

#: i18n/states.php:755
msgid "Edine&#539;"
msgstr "Edine&#539;"

#: i18n/states.php:1283
msgid "Mwanza"
msgstr "Mwanza"

#: i18n/states.php:1282
msgid "Mtwara"
msgstr "Mtwara"

#: i18n/states.php:1281
msgid "Morogoro"
msgstr "Morogoro"

#: i18n/states.php:1280
msgid "Zanzibar West"
msgstr "Zanzibar West"

#: i18n/states.php:1279
msgid "Mbeya"
msgstr "Mbeya"

#: i18n/states.php:1278
msgid "Mara"
msgstr "Mara"

#: i18n/states.php:1277
msgid "Lindi"
msgstr "Lindi"

#: i18n/states.php:1276
msgid "Zanzibar South"
msgstr "Zanzibar South"

#: i18n/states.php:1275
msgid "Pemba South"
msgstr "Pemba South"

#: i18n/states.php:1274
msgid "Kilimanjaro"
msgstr "Kilimanjaro"

#: i18n/states.php:1273
msgid "Kigoma"
msgstr "Kigoma"

#: i18n/states.php:1272
msgid "Zanzibar North"
msgstr "Zanzibar North"

#: i18n/states.php:1072
msgid "D&acirc;mbovi&#539;a"
msgstr "D&acirc;mbovi&#539;a"

#: i18n/states.php:1070
msgid "Constan&#539;a"
msgstr "Constan&#539;a"

#: i18n/states.php:754
msgid "Dub&#259;sari"
msgstr "Dub&#259;sari"

#: i18n/states.php:753
msgid "Drochia"
msgstr "Drochia"

#: i18n/states.php:752
msgid "Dondu&#537;eni"
msgstr "Dondu&#537;eni"

#: i18n/states.php:751
msgid "Criuleni"
msgstr "Criuleni"

#: i18n/states.php:750
msgid "Cimi&#537;lia"
msgstr "Cimi&#537;lia"

#: i18n/states.php:749
msgid "C&#259;u&#537;eni"
msgstr "C&#259;u&#537;eni"

#. translators: %s: post title
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:59
msgid "Move &#8220;%s&#8221; to the Trash"
msgstr "Déplacer &#8220;%s&#8221; à la corbeille"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:181
msgid "This product has produced sales and may be linked to existing orders. Are you sure you want to delete it?"
msgstr "Ce produit a engendré des ventes et est peut être lié à des ventes existantes. Êtes-vous sûr de vouloir le supprimer ?"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:260
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:436
msgid "Determines how this attribute's values are displayed."
msgstr "Détermine comment les valeurs de cet attribut sont affichées."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:388
msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or color. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets."
msgstr "Les attributs vous permettent de définir des données supplémentaires pour les produits, telles que la taille ou la couleur. Vous pouvez utiliser ces attributs dans la colonne latérale de la boutique en utilisant les widgets « filtrage par attribut »."

#: i18n/states.php:1271
msgid "Pemba North"
msgstr "Pemba Nord"

#: i18n/states.php:741
msgid "Chi&#537;in&#259;u"
msgstr "Chi&#537;in&#259;u"

#: i18n/states.php:748 i18n/states.php:1067
msgid "C&#259;l&#259;ra&#537;i"
msgstr "C&#259;l&#259;ra&#537;i"

#: i18n/states.php:747
msgid "Cantemir"
msgstr "Cantemir"

#: i18n/states.php:746
msgid "Cahul"
msgstr "Cahul"

#: i18n/states.php:745
msgid "Briceni"
msgstr "Briceni"

#: i18n/states.php:744
msgid "Basarabeasca"
msgstr "Basarabeasca"

#: i18n/states.php:743
msgid "Anenii Noi"
msgstr "Anenii Noi"

#: i18n/states.php:742
msgid "B&#259;l&#539;i"
msgstr "B&#259;l&#539;i"

#: includes/wc-core-functions.php:361
msgid "Belarusian ruble (old)"
msgstr "Rouble biélorusse (ancien)"

#: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:58
msgid "New payment methods can only be added during checkout. Please contact us if you require assistance."
msgstr "Les nouveaux moyens de paiement peuvent uniquement être ajoutées pendant le paiement. Veuillez nous contacter si vous avez besoin d'aide."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:726
msgid "Define if the variation is visible on the product's page."
msgstr "Définit si la variation est visible sur la page du produit."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:360
msgid "This key is invalid or has already been used. Please reset your password again if needed."
msgstr "Cette clé n’est pas valide ou a déjà été utilisée. Veuillez réinitialiser votre mot de passe si nécessaire."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:32
msgid "Customer invoice / Order details"
msgstr "Facture du client / Détails de la commande"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:38
msgid "Email invoice / order details to customer"
msgstr "E-mail de facture / détails de la commande au client"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:715
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1612
msgid "End date of sale price, as GMT."
msgstr "Date de fin du prix promo, notation GMT."

#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:23
msgid "Recent Viewed Products"
msgstr "Produits consultés récemment"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:161
msgid "Order updated and sent."
msgstr "Commande mise à jour et envoyée"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:39
msgid "Resend new order notification"
msgstr "Envoyer à nouveau une notification de nouvelle commande"

#. translators: 1: class name 2: woocommerce_logging_class 3:
#. WC_Logger_Interface
#: includes/wc-core-functions.php:1740
msgid "The class %1$s provided by %2$s filter must implement %3$s."
msgstr "La classe %1$s fournie par le filtre %2$s doit mettre en œuvre %3$s."

#: includes/class-wc-form-handler.php:492
msgid "Invalid payment gateway."
msgstr "Passerelle de paiement non valide."

#: includes/class-wc-coupon.php:513 includes/class-wc-coupon.php:517
msgid "Invalid discount amount"
msgstr "Montant de la remise non valide"

#: includes/class-wc-checkout.php:260
msgid "Create account password"
msgstr "Créer le mot de passe du compte"

#. translators: 1: wc_load_cart 2: woocommerce_init
#: includes/wc-core-functions.php:2269
msgid "%1$s should not be called before the %2$s action."
msgstr "N'appelez pas %1$s avant l'action %2$s."

#: includes/wc-attribute-functions.php:475
msgid "Please, provide an attribute name."
msgstr "Veuillez renseigner un nom d&rsquo;attribut."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:64
msgid "Sorry, the order could not be found. Please contact us if you are having difficulty finding your order details."
msgstr "Désolé, la commande est introuvable. Veuillez nous contacter si vous rencontrez des problèmes pour trouver les détails de votre commande."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:50
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Veuillez saisir une adresse e-mail valide"

#. translators: 1: class name 2: WC_Log_Handler_Interface
#: includes/class-wc-logger.php:56
msgid "The provided handler %1$s does not implement %2$s."
msgstr "Le gestionnaire %1$s fourni ne met pas en œuvre %2$s."

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:21
msgid "Display a list of recent reviews from your store."
msgstr "Affiche une liste des avis récents publiés sur votre boutique."

#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:21
msgid "Display a list of a customer's recently viewed products."
msgstr "Afficher la liste des produits récemment consultés par un client"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:27
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/index.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/edit.js:120
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
msgid "Filter Products by Price"
msgstr "Filtrer les produits par prix"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:23
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:17
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1
msgid "Product Search"
msgstr "Rechercher un produit"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:21
msgid "A list of your store's products."
msgstr "Une liste des produits de votre boutique"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:23
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/index.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:156
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:172
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:309
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Filter Products by Attribute"
msgstr "Filtrer les produits par attribut"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:21
msgid "A search form for your store."
msgstr "Un champ de recherche pour votre boutique."

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:83
msgid "Maximum depth"
msgstr "Profondeur maximale"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:23
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/index.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
msgid "Active Product Filters"
msgstr "Filtres de produit actifs"

#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:23
msgid "Display the customer shopping cart."
msgstr "Affiche le panier d’achat du client"

#: includes/wc-template-functions.php:1374
msgid "Relevance"
msgstr "Pertinence"

#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:22
msgid "A list of your store's top-rated products."
msgstr "Une liste des produits les mieux notés de votre boutique."

#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:23
msgid "Filter Products by Rating"
msgstr "Filtrer les produits par note obtenue"

#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:24
msgid "Products by Rating"
msgstr "Produits par note obtenue"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:23
msgid "A cloud of your most used product tags."
msgstr "Un nuage de vos étiquettes produits les plus utilisées."

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:25
msgid "Product Tag Cloud"
msgstr "Nuage d’étiquettes produits"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:25
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/index.js:22
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/edit.js:124
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
msgid "Display a slider to filter products in your store by price."
msgstr "Affiche un curseur pour filtrer les produits de boutique par prix."

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:21
msgid "Display a list of attributes to filter products in your store."
msgstr "Affiche une liste d’attributs pour filtrer les produits de votre boutique."

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:23
msgid "Recent Product Reviews"
msgstr "Avis récents sur les produits"

#: includes/class-wc-cart-fees.php:90
msgid "Fee has already been added."
msgstr "Les frais ont déjà été ajoutés."

#. translators: 1: WC_Logger::log 2: level
#: includes/class-wc-logger.php:138
msgid "%1$s was called with an invalid level \"%2$s\"."
msgstr "L’appel de %1$s a été effectué avec un niveau non valide « %2$s »."

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:21
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/index.js:22
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
msgid "Display a list of active product filters."
msgstr "Affichez une liste des filtres de produits actifs."

#. translators: %s: product name
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:152
msgid "Sorry, \"%s\" is no longer in stock so this order cannot be paid for. We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "Désolé, « %s » n’est plus en stock. Par conséquent, le paiement de cette commande n’est pas possible. Veuillez nous excuser pour les problèmes occasionnés."

#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:21
msgid "Display a list of star ratings to filter products in your store."
msgstr "Affiche un filtre par note pour filtrer les produits de votre boutique."

#: includes/class-wc-form-handler.php:505
msgid "Payment method successfully added."
msgstr "Le moyen de paiement a bien été ajouté."

#: includes/class-wc-form-handler.php:509
msgid "Unable to add payment method to your account."
msgstr "Impossible d’ajouter le moyen de paiement au compte."

#: templates/cart/cart-shipping.php:67
msgid "There are no shipping options available. Please ensure that your address has been entered correctly, or contact us if you need any help."
msgstr "Aucune méthode de livraison disponible. Assurez-vous que l’adresse que vous avez saisi est correcte ou contactez-nous si vous avez besoin d’aide."

#: includes/class-wc-discounts.php:716 includes/class-wc-discounts.php:754
#: includes/class-wc-discounts.php:809
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to selected products."
msgstr "Désolé, ce code promo n’est pas applicable aux produits sélectionnés."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:81
msgid "Country / State"
msgstr "Pays / État"

#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:29
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:18
msgid "Plugin"
msgstr "Extension"

#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:30
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:19
msgid "Tested up to WooCommerce version"
msgstr "Testé jusqu&rsquo;à la version de WooCommerce"

#. translators: %s fee amount
#: includes/class-wc-ajax.php:1003
msgid "%s fee"
msgstr "Frais de %s"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:172
msgid "Create pages"
msgstr "Créer des pages"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:534
msgid "Database Data Size"
msgstr "Taille de la base de données"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:540
msgid "Database Index Size"
msgstr "Taille de l’index"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:528
msgid "Total Database Size"
msgstr "Taille totale de la base de données"

#. Translators: %s: function name.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:455
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:469
msgid "%s failed. Contact your hosting provider."
msgstr "%s a échoué. Contactez votre fournisseur d’hébergement."

#: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:226
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:181
msgid "Delete tax rates"
msgstr "Supprimer les taux d’imposition"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1175
msgctxt "Page setting"
msgid "Terms and conditions"
msgstr "Conditions générales de vente et d’utilisation"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:680
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:732
msgid "Not tested with the active version of WooCommerce"
msgstr "Non testé avec la version active de WooCommerce"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:47
msgid "Store Address"
msgstr "Adresse de la boutique"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:127
msgid "WooCommerce transients"
msgstr "WooCommerce transients"

#. translators: 1: X-Accel-Redirect 2: X-Sendfile 3: mod_xsendfile
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:223
msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, %1$s / %2$s can be used to serve downloads instead (server requires %3$s)."
msgstr "Forcer les téléchargements va garder les URLs cachées, mais certains serveurs peuvent servir des gros fichiers de manière incertaine. Si supporté, %1$s / %2$s peut être utilisé pour servir des téléchargements à la place (le serveur requiert %3$s)."

#. translators: %s: version number
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:14
msgid "The following active plugin(s) have not declared compatibility with WooCommerce %s yet and should be updated and examined further before you proceed:"
msgstr "Les extensions actives suivantes n’ont pas encore déclaré leur compatibilité avec WooCommerce %s et devraient être mises à jour et examinées attentivement avant de continuer :"

#. translators: %s: version number
#: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:145
msgid "<strong>Heads up!</strong> The versions of the following plugins you're running haven't been tested with WooCommerce %s. Please update them or confirm compatibility before updating WooCommerce, or you may experience issues:"
msgstr "<strong>Attention !</strong> Les versions des extensions suivantes n’ont pas été testées avec WooCommerce %s. Mettez les à jour ou confirmez la compatibilité avant de mettre à jour WooCommerce, ou vous pourrez rencontrer des problèmes :"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:82
msgid "The country and state or province, if any, in which your business is located."
msgstr "Le pays et l’État ou la province dans lequel votre entreprise est située, le cas échéant."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:91
msgid "The postal code, if any, in which your business is located."
msgstr "Le code postal dans lequel votre entreprise est située, le cas échéant."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:73
msgid "The city in which your business is located."
msgstr "La ville dans laquelle votre entreprise est située."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:162
msgid "Clear customer sessions"
msgstr "Effacer les sessions clients"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:594
msgid "Post Type Counts"
msgstr "Nombre de types d'article"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:55
msgid "The street address for your business location."
msgstr "La rue où est implantée votre entreprise."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:49
msgid "This is where your business is located. Tax rates and shipping rates will use this address."
msgstr "Indique où se trouve votre entreprise. Cette adresse sera utilisée pour les taux d'imposition et les frais de livraison."

#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44
msgid "As this is a major update, we strongly recommend creating a backup of your site before updating."
msgstr "Comme il s'agit d'une mise à jour majeure, nous vous recommandons fortement de créer une sauvegarde de votre site avant d'exécuter la mise à jour."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:171
msgid "Create default WooCommerce pages"
msgstr "Créer les pages WooCommerce par défaut"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:185
msgid "This option will delete ALL of your tax rates, use with caution. This action cannot be reversed."
msgstr "Cette option supprimera TOUS vos taux de TVA, à utiliser avec prudence. Cette action est irréversible."

#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:21
msgid "This is a major update, are you sure you're ready?"
msgstr "Il s’agit d’une mise à jour majeure. Êtes-vous certain d’être prêt ?"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:64
msgid "An additional, optional address line for your business location."
msgstr "En complément, une ligne d’adresse (facultative) pour l’emplacement de votre entreprise."

#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:49
msgid "Update now"
msgstr "Mettre à jour maintenant"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:386
msgid "The file is empty or using a different encoding than UTF-8, please try again with a new file."
msgstr "Le fichier est vide ou n&rsquo;utilise pas le codage UTF-8. Veuillez réessayer avec un autre fichier."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:545
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:740
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:147
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:58
msgid "Lifetime Subscription"
msgstr "Abonnement à vie"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:50
msgid "Choose an action..."
msgstr "Choisissez une action…"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:108
msgid "Order details manually sent to customer."
msgstr "Détails de la commande envoyés manuellement au client."

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:12
msgid "Below is a list of extensions available on your WooCommerce.com account. To receive extension updates please make sure the extension is installed, and its subscription activated and connected to your WooCommerce.com account. Extensions can be activated from the <a href=\"%s\">Plugins</a> screen."
msgstr "Vous trouverez ci-dessous une liste des extensions disponibles sur votre compte WooCommerce.com. Pour recevoir les mises à jour d'une extension, veuillez vous assurer que cette dernière est installée et que l'abonnement correspondant est activé et associé à votre compte WooCommerce.com. Vous pouvez activer les extensions à partir de l'écran <a href=\"%s\">Extensions</a>."

#. translators: 1: product ID 2: quantity in stock
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:337
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:463
msgid "The stock has not been updated because the value has changed since editing. Product %1$d has %2$d units in stock."
msgstr "Le stock n&rsquo;a pas été mis à jour, car la valeur a changé depuis la modification. Le produit %1$d compte %2$d unités en stock."

#. translators: 1: refund id 2: refund date 3: username
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:23
msgid "Refund #%1$s - %2$s by %3$s"
msgstr "Remboursement n&deg;%1$s - %2$s par %3$s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:282
msgid "Add shipping"
msgstr "Ajouter l&rsquo;expédition"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:390
msgid "Upload a new file"
msgstr "Téléverser un nouveau fichier"

#. translators: %s: version number
#: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:122
msgid "<strong>Heads up!</strong> The versions of the following plugins you're running haven't been tested with the latest version of WooCommerce (%s)."
msgstr "<strong>Attention !</strong> Les versions des extensions suivantes que vous exécutez n’ont pas été testées avec la dernière version de WooCommerce (%s)."

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:16
msgid "Sort by:"
msgstr "Trier par :"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2520
msgid "Transfer existing products to your new store — just import a CSV file."
msgstr "Transférez les produits existants vers votre nouvelle boutique. Il vous suffit d&rsquo;importer un fichier CSV."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:365
msgid "Update Available"
msgstr "Mise à jour disponible"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:367
msgid "Expired"
msgstr "Expiré"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:366
msgid "Expiring Soon"
msgstr "Expire bientôt"

#. translators: 1: WooCommerce 2:: five stars
#: includes/admin/class-wc-admin.php:263
msgid "If you like %1$s please leave us a %2$s rating. A huge thanks in advance!"
msgstr "Si vous aimez %1$s, n’hésitez pas à nous laisser une note de %2$s. Un grand merci par avance !"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2519
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2525
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Import products"
msgstr "Importer des produits"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2511
msgid "Create a product"
msgstr "Créer un produit"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2518
msgid "Have an existing store?"
msgstr "Possédez-vous une boutique ?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2477
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Onboarding_Email_Marketing.php:50
msgid "We're here for you — get tips, product updates, and inspiration straight to your mailbox."
msgstr "Nous sommes à votre disposition. Profitez de conseils, de mises à jour des produits et de sources d'inspiration directement dans votre boîte de messagerie."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2491
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2495
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Onboarding_Email_Marketing.php:60
msgid "Yes please!"
msgstr "Oui, s’il vous plait !"

#. translators: %1$s: link to videos, %2$s: link to docs
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2469
msgid "Watch our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">guided tour videos</a> to learn more about WooCommerce, and visit WooCommerce.com to learn more about <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">getting started</a>."
msgstr "Regardez nos <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">guide vidéos</a> pour apprendre WooCommerce, et visitez WooCommerce.com <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">pour bien commencer</a>."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2474
msgid "You're ready to start selling!"
msgstr "Vous êtes prêt·e à vendre !"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2392
msgid "Your site might be on a private network. Jetpack can only connect to public sites. Please make sure your site is visible over the internet, and then try connecting again 🙏."
msgstr "Votre site peut être sur un réseaux privé. Jetpack ne peut se connecter qu'aux sites publics. S'il vous plaît assurez-vous que votre site est visible sur internet, puis essayez de vous connecter 🙏"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2391
msgid "Sorry! We couldn't contact Jetpack just now 😭. Please make sure that your site is visible over the internet, and that it accepts incoming and outgoing requests via curl. You can also try to connect to Jetpack again, and if you run into any more issues, please contact support."
msgstr "Désolé ! Nous n’avons pas réussi à contacter Jetpack 😭. Assurez-vous que votre site est visible sur Internet et qu’il accepte les requêtes entrantes et sortantes envoyées via curl. Vous pouvez aussi réessayer de vous connecter à Jetpack et, si vous rencontrez d’autres problèmes, contactez l’assistance."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2390
msgid "Sorry! We tried, but we couldn't install Jetpack for you 😭. Please go to the Plugins tab to install it, and finish setting up your store."
msgstr "Désolé ! Nous n’avons pas pu installer Jetpack pour vous. Aller dans les extensions pour l’installer, et finir la configuration de votre boutique."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2389
msgid "Sorry! We tried, but we couldn't connect Jetpack just now 😭. Please go to the Plugins tab to connect Jetpack, so that you can finish setting up your store."
msgstr "Désolé ! Nous ne sommes pas parvenus à connecter Jetpack 😭. Accédez à l’onglet Extensions pour connecter Jetpack, afin de pouvoir terminer la configuration de votre boutique."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2367
msgid "Store monitoring"
msgstr "Surveillance de boutique"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2375
msgid "Product promotion"
msgstr "Promotion de produit"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2370
msgid "Get an alert if your store is down for even a few minutes."
msgstr "Recevez une alerte si votre magasin est arrêté pendant même quelques minutes."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2362
msgid "Get insights on how your store is doing, including total sales, top products, and more."
msgstr "Obtenez des informations sur le fonctionnement de votre magasin, notamment les ventes totales, les produits phares et plus encore."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2378
msgid "Share new items on social media the moment they're live in your store."
msgstr "Partagez les nouveautés sur les réseaux sociaux le moment où elles sont publiées sur votre boutique."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2351
msgid "Better security"
msgstr "Amélioration de la sécurité"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2279
msgid "Connect your store to Jetpack to enable extra features"
msgstr "Connectez votre boutique à Jetpack pour activer des fonctionnalités supplémentaires"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2354
msgid "Protect your store from unauthorized access."
msgstr "Protégez votre boutique contre les accès non autorisés"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2278
msgid "Connect your store to Jetpack"
msgstr "Connectez votre boutique à Jetpack"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2257
msgid "Sorry, we couldn't connect your store to Jetpack"
msgstr "Désolé, Nous ne pouvons pas connecter votre boutique à Jetpack."

#. translators: %s: list of features, potentially comma separated
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2269
msgid "Your store is almost ready! To activate services like %s, just connect with Jetpack."
msgstr "Votre boutique est presque terminée! Pour activer des services comme %s, connectez-vous simplement avec Jetpack ."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2359
msgid "Store stats"
msgstr "Statistique de magasin"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2319
msgid "Finish setting up your store"
msgstr "Finir l'installation de votre boutique"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2343
msgid "Bonus reasons you'll love Jetpack"
msgstr "Raisons supplémentaires pour aimer Jetpack"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2326
msgid "By connecting your site you agree to our fascinating <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">share details</a> with WordPress.com"
msgstr "En connectant votre boutique, vous acceptez nos <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">conditions d’utilisation</a> et à <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">partager des données</a> avec WordPress.com"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2238
msgid "automated taxes"
msgstr "frais de livraison calculés en temps réél"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2228
msgid "payment setup, automated taxes and discounted shipping labels"
msgstr "configuration du paiement, TVA automatisées et remise sur les étiquettes de livraison"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2066
msgid "Storefront Theme"
msgstr "Thème Storefront"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1611
msgid "PayPal email address:"
msgstr "Adresse e-mail PayPal"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1574
msgid "Stripe email address"
msgstr "Adresse e-mail Stripe"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1571
msgid "Stripe email address:"
msgstr "Adresse e-mail Stripe"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1937
msgid "Collect payments from customers offline."
msgstr "Collecter les paiements de clients hors ligne."

#. translators: %s: Link
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1901
msgid "WooCommerce can accept both online and offline payments. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Additional payment methods</a> can be installed later."
msgstr "WooCommerce peut accepter les paiements en ligne et hors ligne. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Des moyens de paiement additionnels</a> peuvent être installées ultérieurement."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2079
msgid "Automated Taxes"
msgstr "TVA automatisée"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Create a Stripe account for me"
msgstr "Créer un nouveau compte Stripe pour moi"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:303
msgid "Activate"
msgstr "Activer"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:943
msgid "Shop Page"
msgstr "Page Boutique"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:959
msgid "Terms and Conditions Page"
msgstr "Page des conditions générales de vente"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:947
msgid "Cart Page"
msgstr "Page panier"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:955
msgid "My Account Page"
msgstr "Page Mon compte"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:951
msgid "Checkout Page"
msgstr "Page Paiement"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:644
msgid "I plan to sell physical products"
msgstr "J&rsquo;envisage de vendre des produits physiques"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1143
msgid "Shipping Method"
msgstr "Méthode d'expédition"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1140
msgid "Shipping Zone"
msgstr "Zone d'expédition"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:283
msgid "Store setup"
msgstr "Configuration de la boutique"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:883
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:918
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2420
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingPlugins.php:325
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Jetpack"
msgstr "Jetpack"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:947
msgid "Flat Rate"
msgstr "Taux forfaitaire"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:645
msgid "I plan to sell digital products"
msgstr "Je prévois de vendre des produits numériques"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:643
msgid "I plan to sell both physical and digital products"
msgstr "Je prévois de vendre des produits physiques et numériques"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:569
msgid "The following wizard will help you configure your store and get you started quickly."
msgstr "L'assistant vous aidera à configurer votre boutique et à démarrer rapidement."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:948
msgid "Set a fixed price to cover shipping costs."
msgstr "Définir un prix fixe pour couvrir les frais d’expédition."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:960
msgid "Don't charge for shipping."
msgstr "Ne pas facturer pour l’expédition."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:953
msgid "What would you like to charge for flat rate shipping?"
msgstr "Quels sont les frais d’expédition forfaitaires ?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:640
msgid "What type of products do you plan to sell?"
msgstr "Quel type de produit envisagez-vous de vendre ?"

#: i18n/states.php:30
msgid "Lunda-Norte"
msgstr "Lunda-Nord"

#: i18n/states.php:28
msgid "Kwanza-Sul"
msgstr "Kwanza-Sud"

#: i18n/states.php:27
msgid "Kwanza-Norte"
msgstr "Kwanza-Nord"

#: i18n/states.php:26
msgid "Kuando Kubango"
msgstr "Kwando-Kubango"

#: i18n/states.php:240
msgid "Graub&uuml;nden"
msgstr "Grisons"

#: i18n/states.php:239
msgid "Glarus"
msgstr "Glaris"

#: i18n/states.php:235
msgid "Basel-Stadt"
msgstr "Bâle-Ville"

#: i18n/states.php:234
msgid "Basel-Landschaft"
msgstr "Bâle-Campagne"

#: i18n/states.php:233
msgid "Appenzell Innerrhoden"
msgstr "Appenzell Rhodes-Intérieures"

#: i18n/states.php:232
msgid "Appenzell Ausserrhoden"
msgstr "Appenzell Rhodes-Extérieures"

#: i18n/states.php:35
msgid "Uíge"
msgstr "Uíge"

#: i18n/states.php:33
msgid "Moxico"
msgstr "Moxico"

#: i18n/states.php:32
msgid "Malanje"
msgstr "Malanje"

#: i18n/states.php:31
msgid "Lunda-Sul"
msgstr "Lunda-Sud"

#: i18n/states.php:782
msgid "Nuevo Le&oacute;n"
msgstr "Nuevo León"

#: i18n/states.php:780
msgid "Ciudad de M&eacute;xico"
msgstr "Ville de Mexico"

#: i18n/states.php:256
msgid "Z&uuml;rich"
msgstr "Zurich"

#: i18n/states.php:255
msgid "Zug"
msgstr "Zoug"

#: i18n/states.php:249
msgid "St. Gallen"
msgstr "Saint-Gall"

#: i18n/states.php:247
msgid "Schwyz"
msgstr "Schwytz"

#: i18n/states.php:245
msgid "Obwalden"
msgstr "Obwald"

#: i18n/states.php:244
msgid "Nidwalden"
msgstr "Nidwald"

#: i18n/states.php:243
msgid "Neuch&acirc;tel"
msgstr "Neuchâtel"

#: i18n/states.php:810
msgid "Yucat&aacute;n"
msgstr "Yucatán"

#: i18n/states.php:803
msgid "San Luis Potos&iacute;"
msgstr "San Luis Potosí"

#: i18n/states.php:801
msgid "Quer&eacute;taro"
msgstr "Querétaro"

#: i18n/states.php:796
msgid "Michoac&aacute;n"
msgstr "Michoacán"

#: i18n/states.php:795
msgid "Estado de M&eacute;xico"
msgstr "État du Mexique"

#: i18n/states.php:242
msgid "Luzern"
msgstr "Lucerne"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:363
msgid "Enter a fixed amount or percentage to apply as a fee."
msgstr "Saisissez un montant fixe ou un pourcentage à appliquer en tant que frais."

#: i18n/states.php:254
msgid "Vaud"
msgstr "Vaud"

#: i18n/states.php:238
msgid "Geneva"
msgstr "Genève"

#: i18n/states.php:237
msgid "Fribourg"
msgstr "Fribourg"

#: i18n/states.php:236
msgid "Bern"
msgstr "Berne"

#: i18n/states.php:231
msgid "Aargau"
msgstr "Argovie"

#: i18n/states.php:36
msgid "Zaire"
msgstr "Zaïre"

#: i18n/states.php:34
msgid "Namibe"
msgstr "Namibe"

#: i18n/states.php:253
msgid "Valais"
msgstr "Valais"

#: i18n/states.php:252
msgid "Uri"
msgstr "Uri"

#: i18n/states.php:251
msgid "Ticino"
msgstr "Tessin"

#: i18n/states.php:250
msgid "Thurgau"
msgstr "Thurgovie"

#: i18n/states.php:248
msgid "Solothurn"
msgstr "Soleure"

#: i18n/states.php:246
msgid "Schaffhausen"
msgstr "Schaffhouse"

#: i18n/states.php:241
msgid "Jura"
msgstr "Jura"

#: i18n/states.php:29
msgid "Luanda"
msgstr "Luanda"

#. translators: %s: extensions count
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:150
msgid "Extensions %s"
msgstr "Extensions %s"

#. translators: %s: $key Key to check
#: includes/abstracts/abstract-wc-data.php:314
msgid "Generic add/update/get meta methods should not be used for internal meta data, including \"%s\". Use getters and setters."
msgstr "Les méthodes génériques add/update/get meta ne devraient pas être utilisées pour des données de meta internes, inclus \"%s\". Utilisez les getters et les setters."

#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:157
msgid "Order scheduled for: %s."
msgstr "Commande planifiée pour le : %s."

#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:176
msgid "Coupon scheduled for: %s."
msgstr "Code promo planifié pour le : %s."

#: includes/class-wc-discounts.php:247 includes/class-wc-ajax.php:1139
#: includes/class-wc-ajax.php:1202
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1122
msgid "Invalid coupon"
msgstr "Code promo non valide"

#: i18n/states.php:23
msgid "Cunene"
msgstr "Kunene"

#: i18n/states.php:20
msgid "Benguela"
msgstr "Benguéla"

#: i18n/states.php:19
msgid "Bengo"
msgstr "Bengo"

#: i18n/states.php:24
msgid "Huambo"
msgstr "Huambo"

#: i18n/states.php:22
msgid "Cabinda"
msgstr "Cabinda"

#: i18n/states.php:21
msgid "Bié"
msgstr "Bié"

#. translators: %s: image URL
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:629
msgid "Unable to use image \"%s\"."
msgstr "Impossible d'utiliser l’image « %s »."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:88
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:172
msgid "The \"locations not covered by your other zones\" zone cannot be updated."
msgstr "La zone « emplacements non couverts par vos autres zones » ne peut pas être mise à jour."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:202
msgid "Products that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Produits auxquels le code promo sera appliqué, ou qui doivent figurer dans le panier pour que la « remise panier fixe » soit appliquée."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:220
msgid "Products that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Produits auxquels le code promo ne sera pas appliqué, ou qui ne doivent pas figurer dans le panier pour que la « remise panier fixe » soit appliquée."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:259
msgid "Product categories that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Catégories de produits auxquelles le code promo ne sera pas appliqué, ou qui ne doivent pas figurer dans le panier pour que la « remise panier fixe » soit appliquée."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:241
msgid "Product categories that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Catégories de produits auxquelles le code promo sera appliqué, ou qui doivent figurer dans le panier pour que la « remise panier fixe » soit appliquée."

#: includes/wc-product-functions.php:811
msgid "Search results only"
msgstr "Résultats de recherche uniquement"

#. translators: 1: rating 2: rating count
#: includes/wc-template-functions.php:3459
msgid "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer rating"
msgid_plural "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer ratings"
msgstr[0] "Noté %1$s sur 5 basé sur %2$s notation client"
msgstr[1] "Noté %1$s sur 5 basé sur %2$s notations client"

#. translators: %s: product SKU
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1002
msgid "SKU %s"
msgstr "UGS %s"

#: includes/wc-product-functions.php:809
msgid "Shop and search results"
msgstr "Catalogue et recherche"

#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:173
msgid "Invalid product type."
msgstr "Type de produit invalide."

#: includes/class-wc-post-types.php:313
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/all-products/index.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "All Products"
msgstr "Tous les produits"

#: includes/class-wc-post-types.php:315
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:132
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:162
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:192
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter produit"

#. translators: use local order of street name and house number.
#: includes/class-wc-countries.php:688
msgid "House number and street name"
msgstr "Numéro de voie et nom de la rue"

#: includes/data-stores/class-wc-order-data-store-cpt.php:446
msgid "Invalid customer query."
msgstr "Requête client invalide."

#: includes/class-wc-ajax.php:2043
msgid "API Key generated successfully. Make sure to copy your new keys now as the secret key will be hidden once you leave this page."
msgstr "Clé API générée avec succès. Assurez-vous de copier vos nouvelles clés maintenant, la clé sera cachée une fois que vous quitterez cette page."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:207
msgid "Subject (paid)"
msgstr "Sujet (payé)"

#. translators: %d: product ID
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:998
msgid "ID %d"
msgstr "ID %d"

#: includes/wc-product-functions.php:810
msgid "Shop only"
msgstr "Catalogue"

#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1062
msgid "A product with this SKU already exists."
msgstr "Un produit avec cette UGS existe déjà."

#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1074
msgid "No matching product exists to update."
msgstr "Aucun produit correspondant n&rsquo;existe pour la mise à jour."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:98
msgid "Please log in to your account below to continue to the payment form."
msgstr "Veuillez vous connecter à votre compte ci-dessous pour poursuivre le paiement."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:117
msgid "This order cannot be paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Cette commande ne peut pas être payée. Veuillez nous contacter si vous avez besoin d&rsquo;assistance."

#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:448
msgid "Variation cannot be imported: Missing parent ID or parent does not exist yet."
msgstr "La variation ne peut pas être importée : l’ID parent est manquant ou le parent n’existe pas encore."

#. translators: %s: image URL
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:620
msgid "Not able to attach \"%s\"."
msgstr "Impossible d’attacher « %s »."

#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: Available placeholders for use
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:152
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:150
#: includes/emails/class-wc-email.php:660
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:157
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:188
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:238
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:131
msgid "Available placeholders: %s"
msgstr "Espaces réservés disponibles : %s"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2068
msgid "List of upsell products IDs."
msgstr "Liste des ID de produits de montée en gamme."

#. translators: %d: product ID
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:198
msgid "Invalid product ID %d."
msgstr "ID produit invalide %d."

#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1050
msgid "A product with this ID already exists."
msgstr "Un produit avec cet ID existe déjà."

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:34
msgid "Export all columns"
msgstr "Exporter toutes les colonnes"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:50
msgid "Export all products"
msgstr "Exporter tous les produits"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:85
msgid "Yes, export all custom meta"
msgstr "Oui, exporter toutes les métas personnalisées"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:24
msgid "This tool allows you to generate and download a CSV file containing a list of all products."
msgstr "Cet outil vous permet de générer et télécharger un fichier CSV contenant une liste de tous les produits."

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:23
msgid "Export products to a CSV file"
msgstr "Exporter les produits vers un fichier CSV"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:17
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:222
msgid "Export Products"
msgstr "Exporter les produits"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:82
msgid "Product restored"
msgstr "Produit restauré"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:78
msgid "Order restored"
msgstr "Commande restaurée"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:396
msgid "Enable product reviews"
msgstr "Activer les avis produit"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:426
msgid "Enable star rating on reviews"
msgstr "Activer les notes sur les avis"

#: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:90
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:26
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1162
msgid "Locations not covered by your other zones"
msgstr "Emplacements non couverts par vos autres zones"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:62
msgid "The homepage URL of your site."
msgstr "L&rsquo;URL de la page d&rsquo;accueil de votre site."

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:94
msgid "Generate CSV"
msgstr "Générer le CSV"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:56
msgid "Product variations"
msgstr "Variations du produit"

#. Translators: %s: page name.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:905
msgid "The URL of your %s page (along with the Page ID)."
msgstr "L&rsquo;URL de votre page %s (avec l&rsquo;ID de la page)."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:28
msgid "Manage shipping methods"
msgstr "Gérer les méthodes d&rsquo;expédition"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:415
msgid "Reviews can only be left by \"verified owners\""
msgstr "Permettre les avis uniquement aux « acheteurs certifiés »"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:76
msgid "Set Status - Out of stock"
msgstr "Définir l’état - Rupture de stock"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:75
msgid "Set Status - In stock"
msgstr "Définir l’état - En stock"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:81
msgid "Export custom meta?"
msgstr "Exporter la méta personnalisée ?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:47
msgid "Which product types should be exported?"
msgstr "Quels types de produits devraient être exportés ?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:31
msgid "Which columns should be exported?"
msgstr "Quelles colonnes devraient être exportées ?"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:71
msgid "Coupon restored"
msgstr "Code promo restauré"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:435
msgid "Star ratings should be required, not optional"
msgstr "La note est obligatoire pour laisser un avis"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:100
msgid "Show advanced options"
msgstr "Afficher les options avancées"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:21
msgid "Column name"
msgstr "Nom de colonne"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:56
msgid "Update existing products"
msgstr "Mettre à jour les produits existants"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:74
msgid "CSV Delimiter"
msgstr "Séparateur CSV"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:38
msgid "Do not import"
msgstr "Ne pas importer"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:16
msgid "Your products are now being imported..."
msgstr "Vos produits sont maintenant importés..."

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:100
msgid "Hide advanced options"
msgstr "Masquer les options avancées"

#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:36
msgid "%s product was skipped"
msgid_plural "%s products were skipped"
msgstr[0] "%s produit a été ignoré"
msgstr[1] "%s produits ont été ignorés"

#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:28
msgid "%s product updated"
msgid_plural "%s products updated"
msgstr[0] "%s produit a été mis à jour"
msgstr[1] "%s produits ont été mis à jour"

#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:20
msgid "%s product imported"
msgid_plural "%s products imported"
msgstr[0] "%s produit a été importé"
msgstr[1] "%s produits ont été importés"

#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:24
msgid "Parent SKU"
msgstr "UGS parent"

#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:22
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:393
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:389
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/title/index.js:19
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Product Title"
msgstr "Nom du produit"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:734
msgid "Default attribute"
msgstr "Attribut par défaut"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:685
msgctxt "Quantity in stock"
msgid "Stock"
msgstr "Stock"

#. translators: %d: Download number
#. translators: %s: download number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:567
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:599
msgid "Download %d name"
msgstr "Nom de téléchargement %d"

#. translators: %d: Download number
#. translators: %s: download number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:569
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:601
msgid "Download %d URL"
msgstr "URL de téléchargement %d"

#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:565
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:671
msgid "Attribute %d default"
msgstr "Attribut %d par défaut"

#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:561
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:631
msgid "Attribute %d visible"
msgstr "Attribut %d visible"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:543
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:714
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:145
msgid "External URL"
msgstr "URL externe"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:722
msgid "Download URL"
msgstr "URL de téléchargement"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:721
msgid "Download name"
msgstr "Nom du téléchargement"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:712
msgid "External product"
msgstr "Produit externe"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:536
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:706
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:138
msgid "Images"
msgstr "Images"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:509
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:670
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:111
msgid "Visibility in catalog"
msgstr "Visibilité dans le catalogue"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:507
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:668
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:109
msgid "Published"
msgstr "Publié"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:510
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:671
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:112
msgid "Short description"
msgstr "Description courte"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:512
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:678
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:114
msgid "Date sale price starts"
msgstr "Date de début de promo"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:513
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:679
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:115
msgid "Date sale price ends"
msgstr "Date de fin de promo"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:363
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:122
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:125
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:132
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:135
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:186
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:189
msgid "Inactive"
msgstr "Inactif"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:97
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:99
msgid "Shared by %s"
msgstr "Partagé par %s"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:62
msgid "Expired :("
msgstr "Expiré :("

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:10
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:250
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnements"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:162
msgid "Could not find any subscriptions on your WooCommerce.com account"
msgstr "Aucun abonnement trouvé sur votre compte WooCommerce.com"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:169
msgid "Installed Extensions without a Subscription"
msgstr "Extensions installées sans abonnement"

#: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:11
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:17
msgid "Browse Extensions"
msgstr "Parcourir les extensions"

#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:12
msgid "Disconnect"
msgstr "Déconnecter"

#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:11
msgid "My Subscriptions"
msgstr "Mes abonnements"

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:27
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Woo_Subscriptions_Notes.php:193
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:856
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:860
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Connect"
msgstr "Connecter"

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:26
msgid "Once connected, your WooCommerce.com purchases will be listed here."
msgstr "Une fois connecté, vos achats sur WooCommerce.com seront répertoriés ici."

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-header.php:13
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:212
msgid "Import Products"
msgstr "Importer des produits"

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:25
msgid "Manage your subscriptions, get important product notifications, and updates, all from the convenience of your WooCommerce dashboard"
msgstr "Gérez vos abonnements, obtenez des notifications importantes sur les produits et des mises à jour facilement depuis votre tableau de bord WooCommerce"

#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:44
msgid "Failed to import %s product"
msgid_plural "Failed to import %s products"
msgstr[0] "Impossible d&rsquo;importer %s produit"
msgstr[1] "Impossible d&rsquo;importer %s produits"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:5
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:14
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:27
msgid "WooCommerce Extensions"
msgstr "Extensions pour WooCommerce"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:323
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:359
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:412
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:216
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:222
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:74
msgid "Invalid file type. The importer supports CSV and TXT file formats."
msgstr "Type de fichier invalide. L&rsquo;importateur prend en charge les formats de fichier CSV et TXT."

#: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:5
msgid "We've made things simpler and easier to manage moving forward. From now on you can manage all your WooCommerce purchases directly from the Extensions menu within the WooCommerce plugin itself. <a href=\"%s\">View and manage</a> your extensions now."
msgstr "Nous avons rendu les choses plus simples et plus faciles à gérer. Désormais, vous pouvez gérer tous vos achats WooCommerce directement depuis le menu Extensions de WooCommerce. <a href=\"%s\">Affichez et gérez</a> vos extensions maintenant."

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:107
msgid "Upgrade"
msgstr "Mise à niveau"

#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:563
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:633
msgid "Attribute %d global"
msgstr "Attribut %d global"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:50
msgid "View import log"
msgstr "Afficher le journal d&rsquo;importation"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:62
msgid "Reason for failure"
msgstr "Raison de l&rsquo;échec"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:15
msgid "This tool allows you to import (or merge) product data to your store from a CSV file."
msgstr "Cet outil vous permet d&rsquo;importer (ou fusionner) des données produit dans votre boutique à partir d&rsquo;un fichier CSV."

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:59
msgid "Run the importer"
msgstr "Exécuter l&rsquo;import"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:22
msgid "Map to field"
msgstr "Mapper au champ"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:14
msgid "Map CSV fields to products"
msgstr "Mapper les champs CSV aux produits"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:134
msgid "Column mapping"
msgstr "Mappage colonne"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:319
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "Ce fichier est vide. Veuillez téléverser quelque chose de plus substantiel. Cette erreur peut également être due à la désactivation de l&rsquo;envoi de fichier dans le fichier php.ini de votre serveur, ou par une valeur de post_max_size inférieure à celle de upload_max_filesize dans ce même php.ini."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:129
msgid "Upload CSV file"
msgstr "Téléverser un fichier CSV"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:366
msgid "Please upload or provide the link to a valid CSV file."
msgstr "Veuillez téléverser ou fournir le lien vers un fichier CSV valide."

#. translators: %s: WooCommerce.com Subscriptions tab count HTML.
#. translators: Count of updates for WooCommerce.com subscriptions.
#: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:16
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:22
msgid "WooCommerce.com Subscriptions %s"
msgstr "Abonnements à WooCommerce.com %s"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:77
msgid "Expires on:"
msgstr "Expire le :"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:67
msgid "Auto renews on:"
msgstr "Renouvellement automatique le :"

#. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:90
msgid "Subscription: Using %1$d of %2$d sites available"
msgstr "Abonnement : %1$d utilisé sur %2$d sites disponibles"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:92
msgid "Subscription: Unlimited"
msgstr "Abonnement : illimité"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:144
msgid "Done!"
msgstr "Terminé !"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:732
msgid "Is a global attribute?"
msgstr "Est-ce un attribut global ?"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:32
msgid "Sample:"
msgstr "Exemple :"

#. translators: %d: Meta number
#. translators: %s: meta data name
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:571
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:717
msgid "Meta: %s"
msgstr "Méta : %s"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:508
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:669
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:110
msgid "Is featured?"
msgstr "Mis en avant ?"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:518
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:686
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:121
msgid "Backorders allowed?"
msgstr "Autoriser les commandes de produits en rupture ?"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:529
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:737
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:131
msgid "Allow customer reviews?"
msgstr "Autoriser les avis clients ?"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:538
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:724
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:140
msgid "Download expiry days"
msgstr "Jours d'expiration du téléchargement"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:730
msgid "Attribute name"
msgstr "Nom de l'attribut"

#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:557
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:627
msgid "Attribute %d name"
msgstr "Nom de l'attribut %d"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:731
msgid "Attribute value(s)"
msgstr "Valeur(s) de l'attribut"

#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:559
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:629
msgid "Attribute %d value(s)"
msgstr "Valeur(s) de l'attribut %d "

#. translators: %d: import results
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:54
msgid "Import complete!"
msgstr "Importation terminée !"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:72
msgid "Expiring soon!"
msgstr "Expire bientôt !"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:15
msgid "Importing"
msgstr "Importation en cours"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:65
msgid "Alternatively, enter the path to a CSV file on your server:"
msgstr "Sinon, saisissez le chemin d&rsquo;accès au fichier CSV sur votre serveur :"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:23
msgid "Choose a CSV file from your computer:"
msgstr "Choisir un fichier CSV à partir de votre ordinateur :"

#. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:87
msgid "Subscription: Not available - %1$d of %2$d already in use"
msgstr "Abonnement : non disponible - %1$d sur %2$d déjà en cours d’utilisation"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:733
msgid "Attribute visibility"
msgstr "Visibilité de l’attribut"

#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:6
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:878
msgid "Connected to WooCommerce.com"
msgstr "Connecté à WooCommerce.com "

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:15
msgid "Select fields from your CSV file to map against products fields, or to ignore during import."
msgstr "Sélectionner les champs de votre fichier CSV à associer aux champs de produits, ou à ignorer lors de l’importation."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:253
msgid "Enable auto-renew"
msgstr "Activer le renouvellement automatique"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:180
msgid "WooCommerce Helper"
msgstr "WooCommerce Helper"

#. translators: %s: version number
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:200
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:220
msgid "Version %s is <strong>available</strong>."
msgstr "La version %s est <strong>disponible</strong>."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:781
msgid "This setting determines which shop pages products will be listed on."
msgstr "Ce paramètre détermine les pages sur lesquelles sont listés les produits."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:354
msgid "Filter by product type"
msgstr "Filtrer par type de produit"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:330
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:338
msgid "Filter by category"
msgstr "Filtrer par catégorie"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:424
msgid "Sorting"
msgstr "Tri"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:241
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:264
msgid "Renew"
msgstr "Renouveler"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:240
msgid "This subscription has expired. Please <strong>renew</strong> to receive updates and support."
msgstr "Cet abonnement a expiré. Veuillez <strong>renouveler</strong> pour recevoir des mises à jour et un support."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:209
msgid "To enable this update you need to <strong>activate</strong> this subscription."
msgstr "Pour permettre cette mise à jour, vous devez <strong>activer</strong> cet abonnement."

#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:573
msgid "The extension %s has been deactivated successfully."
msgstr "L&rsquo;extension %s a bien été désactivée."

#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:560
msgid "An error has occurred when deactivating the subscription for %s. Please try again later."
msgstr "Une erreur s&rsquo;est produite lors de la désactivation de l&rsquo;abonnement pour %s. Veuillez réessayer plus tard."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Safe and secure payments using credit cards or your customer's PayPal account."
msgstr "Paiement sûr et sécurisé à l&rsquo;aide de votre carte de crédit ou de votre compte client Paypal."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:787
msgid "This is a featured product"
msgstr "C&rsquo;est un produit mis en avant"

#: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:4
msgid "Looking for the WooCommerce Helper?"
msgstr "Vous cherchez WooCommerce Helper ?"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:602
msgid "You have successfully disconnected your store from WooCommerce.com"
msgstr "Votre boutique a bien été déconnectée de WooCommerce.com"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:595
msgid "You have successfully connected your store to WooCommerce.com"
msgstr "Votre boutique a bien été connectée à WooCommerce.com"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:292
msgid "Create a new webhook"
msgstr "Créer un nouveau crochet Web"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:252
msgid "Subscription is <strong>expiring</strong> soon."
msgstr "L&rsquo;abonnement <strong>expire</strong> prochainement."

#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:522
msgid "Subscription for %s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product."
msgstr "L&rsquo;abonnement pour %s a bien été désactivé. Vous ne recevrez plus de mises à jour pour ce produit."

#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:509
msgid "An error has occurred when activating %s. Please try again later."
msgstr "Une erreur s&rsquo;est produite lors de l&rsquo;activation de %s. Veuillez réessayer plus tard."

#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:496
msgid "%s activated successfully. You will now receive updates for this product."
msgstr "%s a bien été activé. Vous recevrez maintenant des mises à jour pour ce produit."

#. translators: %s: version number
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:311
msgid "Version %s is <strong>available</strong>. To enable this update you need to <strong>purchase</strong> a new subscription."
msgstr "La version %s est <strong>disponible</strong>. Pour activer cette mise à jour vous devez <strong>commander</strong> un nouvel abonnement."

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:99
msgid "Copy from billing address"
msgstr "Copier à partir de l&rsquo;adresse de facturation"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:14
msgid "Import products from a CSV file"
msgstr "Importer des produits à partir d&rsquo;un fichier CSV"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:609
msgid "Authentication and subscription caches refreshed successfully."
msgstr "L&rsquo;authentification et les caches abonnement ont bien été rafraîchis."

#. translators: %1$s: product name, %2$s: plugins screen url
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:586
msgid "An error has occurred when deactivating the extension %1$s. Please proceed to the <a href=\"%2$s\">Plugins screen</a> to deactivate it manually."
msgstr "Une erreur s’est produite lors de la désactivation de l’extension %1$s. Veuillez passer à l&rsquo;<a href=\"%2$s\">écran des extensions</a> pour la désactiver manuellement."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:263
msgid "This subscription is expiring soon. Please <strong>renew</strong> to continue receiving updates and support."
msgstr "Cet abonnement expire bientôt. Veuillez le <strong>renouveler</strong> pour continuer à recevoir les mises à jour et le support."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:232
msgid "This subscription has expired. Contact the owner to <strong>renew</strong> the subscription to receive updates and support."
msgstr "Cet abonnement a expiré. Veuillez le <strong>renouveler</strong> pour recevoir les mises à jour et le support."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:225
msgid "To enable this update you need to <strong>purchase</strong> a new subscription."
msgstr "Pour activer cette mise à jour vous devez <strong>acheter</strong> un nouvel abonnement."

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:291
msgid "Webhooks are event notifications sent to URLs of your choice. They can be used to integrate with third-party services which support them."
msgstr "Les crochets Web sont des notifications d&rsquo;événements envoyées aux URLs de votre choix. Ils peuvent être utilisés pour intégrer des services de tiers qui les supportent."

#. translators: %1$s: product name, %2$s: deactivate url
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:541
msgid "Subscription for %1$s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product. <a href=\"%2$s\">Click here</a> if you wish to deactivate the plugin as well."
msgstr "L'abonnement à %1$s a été désactivé avec succès. Vous ne recevrez plus de mises à jour pour ce produit. <a href=\"%2$s\">Cliquez ici</a> si vous souhaitez également désactiver l'extension."

#. translators: %1$s: helper url, %2$d: number of extensions
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1565
msgid "Note: You currently have <a href=\"%1$s\">%2$d paid extension</a> which should be updated first before updating WooCommerce."
msgid_plural "Note: You currently have <a href=\"%1$s\">%2$d paid extensions</a> which should be updated first before updating WooCommerce."
msgstr[0] "Remarque : Vous avez actuellement <a href=\"%1$s\">%2$d extension payante</a> qui doit être mise à jour avant la mise à jour de WooCommerce."
msgstr[1] "Remarque : Vous avez actuellement <a href=\"%1$s\">%2$d extensions payantes</a> qui devraient être mises à jour avant la mise à jour de WooCommerce."

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:118
msgid "Create an API key"
msgstr "Créer une clé API"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:376
msgid "Free - Install now"
msgstr "Gratuit - Installez maintenant"

#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:87
msgid "Custom Link"
msgstr "Lien personnalisé"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:191
msgid "Back to Attributes"
msgstr "Retour aux attributs"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:187
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:139
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Import"
msgstr "Importer"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:188
msgid "Export"
msgstr "Exporter"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:41
msgid "Product Import"
msgstr "Importation de produit"

#: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:44
msgid "Product Export"
msgstr "Exportation de produit"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:116
msgid "Import <strong>products</strong> to your store via a csv file."
msgstr "Importer <strong>des produits</strong> dans votre boutique via un fichier csv."

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:385
msgid "Show Canada Post shipping rates"
msgstr "Afficher les tarifs d&rsquo;expédition de la Poste canadienne"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:374
msgid "Buy discounted shipping labels — then print them from your dashboard."
msgstr "Achetez des étiquettes d&rsquo;expédition à prix réduits — puis imprimez-les à partir de votre tableau de bord."

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:116
msgid "WooCommerce products (CSV)"
msgstr "Produits WooCommerce (CSV)"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:117
msgid "The WooCommerce REST API allows external apps to view and manage store data. Access is granted only to those with valid API keys."
msgstr "L&rsquo;API REST WooCommerce autorise des applications tierces à visualiser et gérer les données de la boutique. L&rsquo;accès est accordé uniquement aux applications disposant d&rsquo;une clé API valide."

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:386
msgid "Display live rates from Canada Post at checkout to make shipping a breeze. Powered by WooCommerce Services."
msgstr "Afficher les taux de poste canadienne à la commande pour faire de l&rsquo;expédition un jeu d&rsquo;enfant. Propulsé par WooCommerce Services."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:425
msgid "Are you sure you want to delete this log?"
msgstr "Confirmez-vous la suppression de ce journal ?"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:375
msgid "Integrate your store with USPS to buy discounted shipping labels, and print them directly from your WooCommerce dashboard. Powered by WooCommerce Services."
msgstr "Intégrez USPS à votre boutique pour acheter des étiquettes d’expédition soldées et imprimez-les directement à partir de votre tableau de bord WooCommerce. Propulsé par WooCommerce Services."

#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:42
msgid "WooCommerce Endpoint"
msgstr "Point de terminaison WooCommerce"

#: i18n/states.php:1097
msgid "Vrancea"
msgstr "Vrancea"

#: i18n/states.php:1096
msgid "Vaslui"
msgstr "Vaslui"

#: i18n/states.php:1094
msgid "Tulcea"
msgstr "Tulcea"

#: i18n/states.php:1092
msgid "Teleorman"
msgstr "Teleorman"

#: i18n/states.php:1081
msgid "Ilfov"
msgstr "Ilfov"

#: i18n/states.php:1078
msgid "Hunedoara"
msgstr "Hunedoara"

#: i18n/states.php:1077
msgid "Harghita"
msgstr "Harghita"

#: i18n/states.php:1076
msgid "Gorj"
msgstr "Gorj"

#: i18n/states.php:1075
msgid "Giurgiu"
msgstr "Giurgiu"

#: i18n/states.php:1073
msgid "Dolj"
msgstr "Dolj"

#: i18n/states.php:1071
msgid "Covasna"
msgstr "Covasna"

#: i18n/states.php:1069
msgid "Cluj"
msgstr "Cluj"

#: i18n/states.php:180
msgid "Oruro"
msgstr "Oruro"

#: i18n/states.php:179
msgid "La Paz"
msgstr "La Paz"

#: i18n/states.php:178
msgid "Cochabamba"
msgstr "Cochabamba"

#: i18n/states.php:177
msgid "Beni"
msgstr "Beni"

#: i18n/states.php:176
msgid "Chuquisaca"
msgstr "Chuquisaca"

#: i18n/states.php:1091
msgid "Suceava"
msgstr "Suceava"

#: i18n/states.php:1090
msgid "Sibiu"
msgstr "Sibiu"

#: i18n/states.php:1089
msgid "Satu Mare"
msgstr "Satu Mare"

#: i18n/states.php:1087
msgid "Prahova"
msgstr "Prahova"

#: i18n/states.php:1086
msgid "Olt"
msgstr "Olt"

#: i18n/states.php:1060
msgid "Bihor"
msgstr "Bihor"

#: i18n/states.php:1057
msgid "Arad"
msgstr "Arad"

#: i18n/states.php:1056
msgid "Alba"
msgstr "Alba"

#: i18n/states.php:184
msgid "Tarija"
msgstr "Tarija"

#: i18n/states.php:182
msgid "Potosí"
msgstr "Potosí"

#: i18n/states.php:181
msgid "Pando"
msgstr "Pando"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:373
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:584
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:897
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:912
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "WooCommerce Services"
msgstr "Services WooCommerce"

#. translators: %s: logout url
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:65
msgid "Are you sure you want to log out? <a href=\"%s\">Confirm and log out</a>"
msgstr "Souhaitez-vous vous déconnecter ? <a href=\"%s\">Confirmer et se déconnecter</a>"

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:550
msgid "Unknown request method."
msgstr "Méthode de requête inconnue."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:75
msgid "Create"
msgstr "Créer"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:52
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:276
msgid "Value (required)"
msgstr "Valeur (nécessaire)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:51
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:275
msgid "Name (required)"
msgstr "Nom (nécessaire)"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:115
msgid "Zone ID."
msgstr "ID de la zone."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:116
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:164
msgid "ID."
msgstr "ID."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:275
msgid "Recalculate"
msgstr "Recalculer"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:326
msgid "Recalculate totals? This will calculate taxes based on the customers country (or the store base country) and update totals."
msgstr "Recalculer les totaux ? Cela calculera la TVA sur la base du pays des clients (ou du pays de la boutique) et actualisera les totaux."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:513
msgid "All missing WooCommerce pages successfully installed"
msgstr "Toutes les pages manquantes de WooCommerce ont été installées avec succès"

#. translators: %s contains the name of the original product.
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:141
msgid "%s (Copy)"
msgstr "%s (Copie)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:866
msgid "A list of taxonomy terms used for product visibility."
msgstr "Une liste de termes de taxinomie utilisée pour la visibilité du produit."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:505
msgid "Terms in the product visibility taxonomy."
msgstr "Termes de la taxinomie de visibilité du produit."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:865
msgid "Taxonomies: Product visibility"
msgstr "Taxonomies : visibilité produit"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:238
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:90
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Import/Controller.php:113
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:391
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:51
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:187
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:179
msgid "Sorry, you cannot edit this resource."
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas modifier cette ressource."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1001
msgid "Parent theme author URL"
msgstr "URL de l&rsquo;auteur du thème parent"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:988
msgid "Parent theme version"
msgstr "Version du thème parent"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:983
msgid "Parent theme name"
msgstr "Nom du thème parent"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:651
msgid "Active plugins"
msgstr "Extensions actives"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:28
msgid "Increase existing price by (fixed amount or %):"
msgstr "Augmenter le tarif existant par (montant fixe ou %) :"

#: includes/class-wc-ajax.php:901 includes/class-wc-order-item-product.php:72
msgid "Invalid product ID"
msgstr "ID de produit non valide"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:116
msgid "Customer sales"
msgstr "Ventes clients"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:847
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:276
msgid "Number of decimals"
msgstr "Nombre de décimales"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:403
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:23
msgid "Shipping method"
msgstr "Méthode de livraison"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:842
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:266
msgid "Decimal separator"
msgstr "Séparateur décimal"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:837
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:256
msgid "Thousand separator"
msgstr "Séparateur milliers"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:832
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:240
msgid "Currency position"
msgstr "Position de la devise"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:468
msgid "Customer provided note:"
msgstr "Note client :"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:282
msgid "Server info"
msgstr "Info serveur "

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:287
msgid "PHP version"
msgstr "Version PHP "

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:328
msgid "cURL version"
msgstr "Version de cURL "

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:344
msgid "MySQL version"
msgstr "Version MySQL "

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:359
msgid "Max upload size"
msgstr "Taille maximale de téléversement "

#. Author of the plugin
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"

#. translators: 1: reviews count 2: product name
#: templates/single-product-reviews.php:34
msgid "%1$s review for %2$s"
msgid_plural "%1$s reviews for %2$s"
msgstr[0] "%1$s avis pour %2$s"
msgstr[1] "%1$s avis pour %2$s"

#: templates/single-product/product-image.php:46
msgid "Awaiting product image"
msgstr "En attente de l’image du produit"

#: templates/single-product/photoswipe.php:50
msgid "Next (arrow right)"
msgstr "Suivant (flèche droite)"

#: templates/single-product/photoswipe.php:49
msgid "Previous (arrow left)"
msgstr "Précédent (flèche  gauche)"

#: templates/single-product/photoswipe.php:37
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Zoomer/Dézoomer"

#: templates/single-product/photoswipe.php:36
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Basculer en plein écran"

#: templates/single-product/photoswipe.php:35
msgid "Share"
msgstr "Partagez"

#: templates/single-product/photoswipe.php:34
msgid "Close (Esc)"
msgstr "Fermer (Echap)"

#: templates/product-searchform.php:25
msgid "Search products&hellip;"
msgstr "Recherche de produits&hellip;"

#. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits
#: templates/myaccount/payment-methods.php:49
msgid "%1$s ending in %2$s"
msgstr "%1$s se terminant par %2$s"

#. translators: 1: formatted order total 2: total order items
#: templates/myaccount/my-orders.php:75 templates/myaccount/orders.php:61
msgid "%1$s for %2$s item"
msgid_plural "%1$s for %2$s items"
msgstr[0] "%1$s pour %2$s article"
msgstr[1] "%1$s pour %2$s articles"

#: templates/myaccount/dashboard.php:39
msgid "From your account dashboard you can view your <a href=\"%1$s\">recent orders</a>, manage your <a href=\"%2$s\">shipping and billing addresses</a>, and <a href=\"%3$s\">edit your password and account details</a>."
msgstr "À partir du tableau de bord de votre compte, vous pouvez visualiser vos <a href=\"%1$s\">commandes récentes</a>, gérer vos <a href=\"%2$s\">adresses de livraison et de facturation</a> ainsi que <a href=\"%3$s\">changer votre mot de passe et les détails de votre compte</a>."

#. translators: 1: user display name 2: logout url
#: templates/myaccount/dashboard.php:29
msgid "Hello %1$s (not %1$s? <a href=\"%2$s\">Log out</a>)"
msgstr "Bonjour %1$s (vous n’êtes pas %1$s ? <a href=\"%2$s\">Déconnexion</a>)"

#. translators: %s: Auto generated password
#: templates/emails/customer-new-account.php:28
msgid "Your password has been automatically generated: %s"
msgstr "Votre mot de passe a été généré automatiquement : %s"

#. translators: %s location.
#: templates/cart/cart-totals.php:72
msgid "(estimated for %s)"
msgstr "(estimé pour %s)"

#. Translators: %1$s App name, %2$s scope.
#: templates/auth/form-grant-access.php:35
msgid "This will give \"%1$s\" %2$s access which will allow it to:"
msgstr "Cela vous donnera un accès « %1$s » %2$s qui permettra de :"

#. translators: %s: maximum price
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:95
msgid "Max %s"
msgstr "Max %s"

#. translators: %s: minimum price
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:89
msgid "Min %s"
msgstr "Min %s"

#: includes/wc-order-functions.php:658
msgid "The payment gateway for this order does not support automatic refunds."
msgstr "La passerelle de paiement utilisée pour cette commande ne supporte pas les remboursements automatiques."

#: includes/wc-order-functions.php:654
msgid "The payment gateway for this order does not exist."
msgstr "La passerelle de paiement pour cette commande n’existe pas."

#: includes/wc-order-functions.php:516
msgid "Invalid refund amount."
msgstr "Montant du remboursement non valide."

#: includes/wc-core-functions.php:405
msgid "Iranian toman"
msgstr "Toman iranien"

#. translators: %d: shipping package number
#: includes/wc-cart-functions.php:231
msgctxt "shipping packages"
msgid "Shipping"
msgstr "Expédition"

#. translators: 1: price from 2: price to
#: includes/wc-formatting-functions.php:1238
msgctxt "Price range: from-to"
msgid "%1$s &ndash; %2$s"
msgstr "%1$s &ndash; %2$s"

#: includes/wc-coupon-functions.php:24
msgid "Fixed product discount"
msgstr "Remise produit fixe"

#: includes/wc-coupon-functions.php:23
msgid "Fixed cart discount"
msgstr "Remise panier fixe"

#: includes/wc-coupon-functions.php:22
msgid "Percentage discount"
msgstr "Remise en pourcentage"

#. translators: %s template
#: includes/wc-core-functions.php:224
msgid "%s does not exist."
msgstr "%s n&rsquo;existe pas."

#. translators: %s: coupon code
#: includes/wc-cart-functions.php:264
msgid "Coupon: %s"
msgstr "Code promo : %s"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:51
msgid "Your password has been reset successfully."
msgstr "Votre mot de passe a été réinitialisé avec succès."

#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:123
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:127
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:169
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:120
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:42
msgid "Specific countries"
msgstr "Pays spécifiques"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:45
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Free shipping"
msgstr "Livraison gratuite"

#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:353
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:373
msgid "This method should not be called before plugins_loaded."
msgstr "Cette méthode ne doit pas être appelée avant plugins_loaded."

#. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits 3: expiry month 4: expiry
#. year
#: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-cc.php:53
msgid "%1$s ending in %2$s (expires %3$s/%4$s)"
msgstr "%1$s se terminant par %2$s (expire %3$s/%4$s)"

#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-product.php:72
msgid "Product properties should not be accessed directly."
msgstr "Les propriétés du produit ne doivent pas être accessible directement."

#. translators: %s: Site name
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:188
msgid "Visit %s admin area:"
msgstr "Visiter la zone d’administration %s :"

#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:177
msgid "You have received the following WooCommerce log message:"
msgid_plural "You have received the following WooCommerce log messages:"
msgstr[0] "Vous avez reçu le message de journal WooCommerce suivant :"
msgstr[1] "Vous avez reçu les messages de journal WooCommerce suivants :"

#. translators: 1: Site name 2: Maximum level 3: Log count
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:156
msgid "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log message"
msgid_plural "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log messages"
msgstr[0] "[%1$s] %2$s : %3$s message de journal WooCommerce"
msgstr[1] "[%1$s] %2$s : %3$s messages de journal WooCommerce"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:127
msgid "Optionally enter the URL to a 150x50px image displayed as your logo in the upper left corner of the PayPal checkout pages."
msgstr "Éventuellement saisissez l’URL vers une image de 150x50px affichée comme votre logo dans le coin supérieur gauche des pages de paiement PayPal."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:119
msgid "Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are defined within your PayPal account. This affects classic PayPal checkout screens."
msgstr "Eventuellement saisissez le nom de la page de styles que vous souhaitez utiliser. Ils sont définis dans votre compte PayPal. Cela affecte les écrans de commande PayPal."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:125
msgid "Image url"
msgstr "URL de l’image"

#. translators: %s: URL
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:50
msgid "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a <a href=\"%s\">developer account</a>."
msgstr "Le bac à sable PayPal peut être utilisé pour les tests de paiement. Inscrivez-vous pour un <a href=\"%s\">compte développeur</a>."

#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:279
msgid "Payment for cancelled order %s received"
msgstr "Paiement pour la commande annulée %s reçu"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:128
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:211
msgid "Payment authorized. Change payment status to processing or complete to capture funds."
msgstr "Paiement autorisé. Modifiez le statut de paiement à en cours ou terminée pour capturer les fonds."

#. translators: %s: order ID.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:281
msgid "Order #%s has been marked paid by PayPal IPN, but was previously cancelled. Admin handling required."
msgstr "La commande n&deg;#%s s a été indiquée comme payée par l&rsquo;IPN PayPal, mais a été précédemment annulée. Gestion administrative requise."

#. translators: 1: Amount, 2: Authorization ID, 3: Transaction ID
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:428
msgid "Payment of %1$s was captured - Auth ID: %2$s, Transaction ID: %3$s"
msgstr "Le paiement de %1$s a été capturé - ID Auth : %2$s, ID de transaction : %3$s"

#. translators: 1: Authorization ID, 2: Payment status
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:434
msgid "Payment could not be captured - Auth ID: %1$s, Status: %2$s"
msgstr "Le paiement ne peut pas être capturé - ID Auth : %1$s, état : %2$s"

#. translators: %s: Paypal gateway error message
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:417
msgid "Payment could not be captured: %s"
msgstr "Le paiement ne peut pas être capturé : %s"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:312
msgid "Bank"
msgstr "Banque"

#. translators: 1: Path to template file 2: Path to theme folder
#: includes/emails/class-wc-email.php:1009
msgid "To override and edit this email template copy %1$s to your theme folder: %2$s."
msgstr "Pour écraser et modifier ce modèle d’e-mail, copiez %1$s dans le dossier de votre thème : %2$s."

#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:174
msgid "Invalid payment token."
msgstr "Jeton de paiement non valide."

#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:44
#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:88
msgid "Invalid or missing payment token fields."
msgstr "Champs de jeton de paiement non valide ou manquant."

#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:83
#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:95
msgid "Invalid download."
msgstr "Téléchargement non valide."

#: includes/data-stores/class-wc-customer-data-store.php:150
msgid "Invalid customer."
msgstr "Client non valide"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:230
msgid "Output just the id when the operation is successful."
msgstr "Renvoi uniquement l&rsquo;identifiant lorsque l&rsquo;opération est un succès."

#: includes/data-stores/class-wc-coupon-data-store-cpt.php:108
msgid "Invalid coupon."
msgstr "Code promo non valide."

#. translators: 1: Number of database updates performed 2: Database version
#. number
#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:79
msgid "%1$d update functions completed. Database version is %2$s"
msgstr "%1$d mises à jour terminées. La version de la base de données est %2$s"

#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:348
msgid "Make sure to include the --user flag with an account that has permissions for this action."
msgstr "Veillez à intégrer le drapeau --user avec un compte habilité à prendre en charge cette action."

#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:67
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:209
msgid "Render response in a particular format."
msgstr "Fournir la réponse dans un format particulier."

#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:61
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:203
msgid "Get the value of an individual field."
msgstr "Obtenir la valeur d’un champ individuel."

#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:55
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:197
msgid "Limit response to specific fields. Defaults to all fields."
msgstr "Limiter la réponse à des champs spécifiques. Par défaut tous les champs."

#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:46
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:173
msgid "The id for the resource."
msgstr "L&rsquo;identifiant de la ressource."

#. translators: %s: Route to a given WC-API endpoint
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:79
msgid "No schema title found for %s, skipping REST command registration."
msgstr "Aucun titre de schéma trouvé pour %s, enregistrement de commande REST sauté."

#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:267
msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour"

#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:153
msgid "Deleted"
msgstr "Supprimé"

#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:151
msgid "Trashed"
msgstr "Dans la poubelle"

#: includes/class-wc-product-external.php:134
msgid "External products cannot be backordered."
msgstr "Les produits externes ne peuvent pas être précommandés."

#: includes/class-wc-product-external.php:105
#: includes/class-wc-product-external.php:120
msgid "External products cannot be stock managed."
msgstr "La gestion de stock ne s&rsquo;applique pas aux produits externes."

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:218
msgctxt "Product Attribute"
msgid "Product %s"
msgstr "Produit %s"

#: includes/class-wc-post-types.php:173
msgid "Product shipping classes"
msgstr "Classe de livraison du produit"

#: includes/class-wc-post-types.php:145
msgid "No tags found"
msgstr "Aucune étiquette trouvée"

#: includes/class-wc-post-types.php:144
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Choisir parmi les étiquettes les plus utilisées"

#: includes/class-wc-post-types.php:143
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Ajouter ou retirer des étiquettes"

#: includes/class-wc-post-types.php:142
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Séparez les étiquettes par des virgules"

#: includes/class-wc-post-types.php:141
msgid "Popular tags"
msgstr "Etiquettes populaires"

#: includes/class-wc-post-types.php:140
msgid "New tag name"
msgstr "Nom de la nouvelle étiquette"

#: includes/class-wc-post-types.php:139
msgid "Add new tag"
msgstr "Ajouter une étiquette"

#: includes/class-wc-post-types.php:138
msgid "Update tag"
msgstr "Mettre à jour l’étiquette"

#: includes/class-wc-post-types.php:137
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:262
msgid "Edit tag"
msgstr "Modifier l’étiquette"

#: includes/class-wc-post-types.php:136
msgid "All tags"
msgstr "Toutes les étiquettes"

#: includes/class-wc-post-types.php:133
msgid "Tag"
msgstr "Étiquette"

#: includes/class-wc-post-types.php:103
msgid "No categories found"
msgstr "Aucune catégorie trouvée"

#: includes/class-wc-post-types.php:102
msgid "New category name"
msgstr "Nom de la nouvelle catégorie"

#: includes/class-wc-post-types.php:101
msgid "Add new category"
msgstr "Ajouter une catégorie"

#: includes/class-wc-post-types.php:100
msgid "Update category"
msgstr "Mettre à jour la catégorie"

#: includes/class-wc-post-types.php:99
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:242
msgid "Edit category"
msgstr "Modifier la catégorie"

#: includes/class-wc-post-types.php:97
msgid "Parent category"
msgstr "Catégorie parente"

#: includes/class-wc-post-types.php:96
msgid "All categories"
msgstr "Toutes les catégories"

#: includes/class-wc-post-types.php:93
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:191
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:394
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:332
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:77
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"

#: includes/class-wc-order-item-fee.php:131 includes/class-wc-tax.php:889
#: includes/class-wc-order-item-product.php:60
msgid "Invalid tax class"
msgstr "Classe TVA non valide"

#. translators: %s: new order status
#: includes/class-wc-order.php:391
msgid "Order status set to %s."
msgstr "État de la commande défini à %s."

#: includes/class-wc-order-item-product.php:193
msgid "Invalid product"
msgstr "Produit non valide"

#: includes/class-wc-post-types.php:98
msgid "Parent category:"
msgstr "Catégorie parente :"

#: includes/class-wc-post-types.php:135
msgid "Search tags"
msgstr "Rechercher dans les étiquettes"

#: includes/class-wc-post-types.php:95
msgid "Search categories"
msgstr "Rechercher dans les catégories"

#: includes/class-wc-order-item-product.php:84
msgid "Invalid variation ID"
msgstr "ID variation non valide"

#: includes/class-wc-install.php:1311
msgid "Visit premium customer support"
msgstr "Visitez le forum support des clients premium"

#. translators: %d item count
#: includes/class-wc-cart-session.php:413
msgid "%d item from your previous order is currently unavailable and could not be added to your cart."
msgid_plural "%d items from your previous order are currently unavailable and could not be added to your cart."
msgstr[0] "%d produit de votre commande précédente est actuellement indisponible et n'a pas pu être ajouter à votre panier."
msgstr[1] "%d produits de votre commande précédente sont actuellement indisponibles et n'ont pas pu être ajouter à votre panier."

#. translators: %s: Attribute name.
#: includes/class-wc-form-handler.php:946
msgid "Invalid value posted for %s"
msgstr "Valeur non valide publiée pour %s"

#. translators: 1: product name 2: items in stock
#: includes/class-wc-emails.php:615
msgid "%1$s is low in stock. There are %2$d left."
msgstr "%1$s est en stock faible. Il en reste %2$d."

#: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:102
#: includes/class-wc-data-store.php:95 includes/class-wc-data-store.php:101
#: includes/class-wc-data-store.php:107
msgid "Invalid data store."
msgstr "Données boutique non valide."

#: includes/class-wc-order.php:1121 includes/class-wc-customer.php:971
msgid "Invalid billing email address"
msgstr "Adresse de messagerie non valide"

#: includes/class-wc-customer.php:767
msgid "Invalid role"
msgstr "Rôle non valide"

#: includes/class-wc-customer.php:721
msgid "Invalid email address"
msgstr "Adresse de messagerie non valide"

#: includes/class-wc-coupon.php:494
msgid "Invalid discount type"
msgstr "Type de remise non valide"

#: includes/class-wc-countries.php:984
msgid "Eircode"
msgstr "Eircode"

#: includes/class-wc-countries.php:650
msgid "Apartment, suite, unit etc. (optional)"
msgstr "Appartement, bureau, etc. (optionnel)"

#: includes/class-wc-countries.php:686
msgid "Street address"
msgstr "Numéro et nom de rue"

#: includes/class-wc-form-handler.php:993
#: includes/class-wc-form-handler.php:997
#: includes/class-wc-form-handler.php:1132
#: includes/class-wc-form-handler.php:1166 includes/class-wc-ajax.php:911
msgid "Error:"
msgstr "Erreur :"

#: includes/class-wc-coupon.php:693
msgid "Invalid email address restriction"
msgstr "Restriction de l’adresse de messagerie non valide"

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:1042 includes/class-wc-cart.php:1079
#: includes/wc-template-functions.php:2079
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:558
#: includes/wc-cart-functions.php:125
msgid "View cart"
msgstr "Voir le panier"

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:1042
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Cart.php:284
msgid "You cannot add another \"%s\" to your cart."
msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter un autre « %s » à votre panier."

#: includes/class-wc-ajax.php:868 includes/class-wc-ajax.php:875
#: includes/class-wc-ajax.php:978 includes/class-wc-ajax.php:1040
#: includes/class-wc-ajax.php:1082 includes/class-wc-ajax.php:1135
#: includes/class-wc-ajax.php:1198 includes/class-wc-ajax.php:1239
msgid "Invalid order"
msgstr "Commande non valide"

#. translators: 1: app name 2: scope 3: date 4: time
#: includes/class-wc-auth.php:214
msgid "%1$s - API %2$s (created on %3$s at %4$s)."
msgstr "%1$s - API %2$s (créé le %3$s à %4$s)."

#. translators: 1: key 2: URL
#: includes/class-wc-cache-helper.php:248
msgid "In order for <strong>database caching</strong> to work with WooCommerce you must add %1$s to the \"Ignored Query Strings\" option in <a href=\"%2$s\">W3 Total Cache settings</a>."
msgstr "Pour que le <strong>cache de base de données</strong> fonctionne avec WooCommerce vous devez ajouter %1$s à l’option « Ignored Query Strings » dans les <a href=\"%2$s\">réglages de W3 Total Cache</a>."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:697
msgid "The date of the customer last order, as GMT."
msgstr "Date de la dernière commande du client, format GMT."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:136
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:91
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:638
msgid "The date the customer was created, as GMT."
msgstr "Date de création de la commande du client, format GMT."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:397
msgid "The product review cannot be deleted."
msgstr "L&rsquo;avis produit ne peut pas être supprimé."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:390
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "Le commentaire a déjà été mis à la corbeille."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:386
msgid "The product review does not support trashing."
msgstr "L&rsquo,avis produit ne supporte pas la mise à la corbeille."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:328
msgid "Updating product review failed."
msgstr "La mise à jour de l&rsquo;avis produit a échoué."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:460
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:277
msgid "Creating product review failed."
msgstr "Echec de la création de l&rsquo;avis produit."

#: includes/wc-attribute-functions.php:546
msgid "Could not update the attribute."
msgstr "Impossible de mettre à jour l'attribut."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:366
msgid "Invalid product review ID."
msgstr "ID d&rsquo;avis produit non valide."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:153
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:383
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:404
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:274
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:307
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:240
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:321
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:400
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:420
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:463
msgid "Invalid resource ID."
msgstr "ID de ressource non valide."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:374
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:375
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:345
msgid "This resource cannot be created."
msgstr "Cette ressource ne peut pas être créée."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:172
msgid "The date the webhook was last modified, as GMT."
msgstr "La date de la dernière modification du crochet Web, format GMT."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:160
msgid "The date the webhook was created, as GMT."
msgstr "La date à laquelle le crochet Web a été créé, format GMT."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:143
msgid "The date the webhook delivery was logged, as GMT."
msgstr "La date à laquelle le crochet Web a été logué, format GMT."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:558
msgid "There was an error calling this tool. There is no callback present."
msgstr "Il y a eu une erreur lors de l&rsquo;appel de cet outil. Il n'y a pas de retour."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:554
msgid "Tool ran."
msgstr "Outil exécuté."

#. translators: %d: amount of orphaned variations
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:452
msgid "%d orphaned variations deleted"
msgstr "%d variations orphelines supprimées"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:367
msgid "Tool return message."
msgstr "Message de retour de l&rsquo;outil."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:354
msgid "Tool description."
msgstr "Description de l’outil."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:346
msgid "What running the tool will do."
msgstr "Ce que l’exécution de l’outil va faire."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:338
msgid "Tool name."
msgstr "Nom de l’outil."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:330
msgid "A unique identifier for the tool."
msgstr "Un identifiant unique pour l&rsquo;outil."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:176
msgid "This tool will install all the missing WooCommerce pages. Pages already defined and set up will not be replaced."
msgstr "Cet outil installera toutes les pages WooCommerce manquantes. Les pages déjà définies et paramétrées ne seront pas remplacées."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:362
msgid "Did the tool run successfully?"
msgstr "L’outil a t-il été exécuté avec succès ?"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:247
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:272
msgid "Invalid tool ID."
msgstr "ID outil non valide."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:516
msgid "Security."
msgstr "Sécurité."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:454
msgid "Currency."
msgstr "Devise."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:436
msgid "Settings."
msgstr "Réglages."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:351
msgid "Theme."
msgstr "Thème."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:301
msgid "Database prefix."
msgstr "Préfixe de base de données."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:289
msgid "Database."
msgstr "Base de données."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:139
msgid "This tool will delete all variations which have no parent."
msgstr "Cet outil va supprimer toutes les variations sans parent."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:138
msgid "Delete orphaned variations"
msgstr "Supprimer les variations orphelines"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:137
msgid "Orphaned variations"
msgstr "Variations orphelines"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:536
msgid "WooCommerce pages."
msgstr "Pages WooCommerce."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:460
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:212
msgid "Currency symbol."
msgstr "Symbole de la devise."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:406
msgid "Template overrides."
msgstr "Modifications du modèle."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:375
msgid "Theme author URL."
msgstr "URL de l&rsquo;auteur du thème."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:369
msgid "Latest version of theme."
msgstr "Dernière version du thème."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:363
msgid "Theme version."
msgstr "Version du thème."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingThemes.php:208
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:357
msgid "Theme name."
msgstr "Nom du thème."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:313
msgid "Database tables."
msgstr "Tables de base de données."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:281
msgid "Remote GET response."
msgstr "Réponse GET distant."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:269
msgid "Remote POST response."
msgstr "Réponse POST distant."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:496
msgid "Taxonomy terms for product/order statuses."
msgstr "Termes de taxonomie pour les états de produit/commande."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:528
msgid "Hide errors from visitors?"
msgstr "Masquer les erreurs aux visiteurs ?"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:448
msgid "SSL forced?"
msgstr "SSL forcé ?"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:442
msgid "REST API enabled?"
msgstr "API REST activée ?"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:400
msgid "Does this theme have outdated templates?"
msgstr "Est-ce que ce thème possède des modèles obsolètes ?"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:394
msgid "Does the theme have a woocommerce.php file?"
msgstr "Est-ce que ce thème dispose d’un fichier woocommerce.php ?"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:388
msgid "Does the theme declare WooCommerce support?"
msgstr "Est-ce que ce thème déclare le support de WooCommerce ?"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:382
msgid "Is this theme a child theme?"
msgstr "Ce thème est-il un thème enfant ?"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:275
msgid "Remote GET successful?"
msgstr "Réussite du GET distant ?"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:263
msgid "Remote POST successful?"
msgstr "Réussite du POST distant ?"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:257
msgid "Is mbstring enabled?"
msgstr "mbstring est-il actif ?"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:490
msgid "Geolocation enabled?"
msgstr "Géolocalisation activée ?"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:191
msgid "PHP max input vars."
msgstr "PHP Max Input Vars."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:179
msgid "PHP post max size."
msgstr "PHP taille maximale d&rsquo;envoi."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:106
msgid "Site URL."
msgstr "URL du site."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:99
msgid "Home URL."
msgstr "URL accueil."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:227
msgid "Default timezone."
msgstr "Fuseau horaire par défaut."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:185
msgid "PHP max execution time."
msgstr "Temps d&rsquo;exécution max. PHP."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:161
msgid "WordPress language."
msgstr "Langue de WordPress."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:143
msgid "WordPress memory limit."
msgstr "Limite de mémoire de WordPress."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:131
msgid "WordPress version."
msgstr "Version de WordPress."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:119
msgid "Log directory."
msgstr "Dossier journaux."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:113
msgid "WooCommerce version."
msgstr "Version de WooCommerce."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:93
msgid "Environment."
msgstr "Environnement."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:295
msgid "Shipping zone order."
msgstr "Ordre de la zone d’expédition."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:41
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:287
msgid "Shipping zone name."
msgstr "Nom de la zone d’expédition."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:214
msgid "Shipping zones do not support trashing."
msgstr "Les zones d&rsquo;expédition ne supportent pas la mise à la corbeille."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:482
msgid "Shipping method settings."
msgstr "Paramètres de la méthode d’expédition."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:459
msgid "Shipping method enabled status."
msgstr "Statut activé de la méthode d&rsquo;expédition."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:454
msgid "Shipping method sort order."
msgstr "Ordre de tri de la méthode d’expédition."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:448
msgid "Shipping method customer facing title."
msgstr "Titre de la méthode d&rsquo;expédition présenté au client."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:230
msgid "Shipping methods do not support trashing."
msgstr "Les méthodes d&rsquo;expédition ne supportent pas la suppression."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:177
msgid "Resource cannot be created."
msgstr "Cette ressource ne peut pas être créée."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:174
msgid "Shipping zone location type."
msgstr "Type de localisation de la méthode d&rsquo;expédition."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:169
msgid "Shipping zone location code."
msgstr "Code de localisation de la méthode d&rsquo;expédition."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:476
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:210
msgid "Shipping method description."
msgstr "Description de la méthode d’expédition."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:470
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:204
msgid "Shipping method title."
msgstr "Titre de la méthode d’expédition."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:571
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:240
msgid "Array of options (key value pairs) for inputs such as select, multiselect, and radio buttons."
msgstr "Tableau d&rsquo;options (paires clé / valeur) pour les entrées telles que select, multiselect et boutons radio."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:234
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:246
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:252
msgid "Invalid setting."
msgstr "Réglage non valide."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:159
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:165
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:76
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:82
msgid "Invalid setting group."
msgstr "Groupe de réglage non valide."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:198
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:83
msgid "A unique identifier that can be used to link settings together."
msgstr "Un identifiant unique qui peut être utilisé pour relier des réglages entre eux."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:63
msgid "No setting groups have been registered."
msgstr "Aucun groupe de réglage n&rsquo;a été enregistré."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:401
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2201
msgid "Limit result set to products based on a maximum price."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux produits avec un tarif maximum."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:394
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2195
msgid "Limit result set to products based on a minimum price."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux produits avec un tarif minimum."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:387
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2189
msgid "Limit result set to products on sale."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux produits en promotion."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2183
msgid "Limit result set to products in stock or out of stock."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux produits en stock ou en rupture de stock."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2174
msgid "Limit result set to products with a specific tax class."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux produits avec une classe de TVA spécifique."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:251
msgid "Is GZip enabled?"
msgstr "GZip est-il actif ?"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:245
msgid "Is DomDocument class enabled?"
msgstr "La classe DomDocument est-elle activée ?"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:239
msgid "Is SoapClient class enabled?"
msgstr "La classe SoapClient est-elle activée ?"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:233
msgid "Is fsockopen/cURL enabled?"
msgstr "fsockopen/cURL actifs ?"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:203
msgid "Is SUHOSIN installed?"
msgstr "SUHOSIN est-il installé ?"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:155
msgid "Are WordPress cron jobs enabled?"
msgstr "Est-ce que les tâches cron WordPress sont actives ?"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:149
msgid "Is WordPress debug mode active?"
msgstr "Le mode débogage WordPress est-il actif ?"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:137
msgid "Is WordPress multisite?"
msgstr "WordPress est-il multisite ?"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:125
msgid "Is log directory writable?"
msgstr "Le répertoire des journaux est-il accessible en écriture ?"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:154
msgid "Resource cannot be created. Check to make sure 'order' and 'name' are present."
msgstr "La ressource ne peut pas être créé. Vérifiez que « commande » et « nom » sont présents."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:64
msgid "Unique ID for the instance."
msgstr "ID unique pour l’instance."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:29
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:60
msgid "Unique ID for the zone."
msgstr "ID unique pour la zone."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:198
msgid "Method ID."
msgstr "ID de la méthode."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:63
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Customers.php:53
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:29
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:54
msgid "Unique ID for the resource."
msgstr "ID unique pour la ressource."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:45
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:62
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:80
msgid "Settings group ID."
msgstr "ID de groupe de paramètres."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:436
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:442
msgid "Shipping method instance ID."
msgstr "ID d&rsquo;instance de la méthode d&rsquo;expédition."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:222
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:103
msgid "IDs for settings sub groups."
msgstr "IDs pour les réglages des sous groupes."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:216
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:98
msgid "ID of parent grouping."
msgstr "ID du parent de regroupement."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:287
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:169
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:843
msgid "The date the review was created, as GMT."
msgstr "La date à laquelle l&rsquo;avis a été créé, format GMT."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:543
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:436
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:523
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:208
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:212
msgid "Additional help text shown to the user about the setting."
msgstr "Texte d&rsquo;aide supplémentaire affiché à l&rsquo;utilisateur pour le réglage."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:781
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1684
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:891
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:541
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1909
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2386
msgid "Number of days until access to downloadable files expires."
msgstr "Nombre de jours jusqu&rsquo;à l&rsquo;expiration des accès aux fichiers téléchargeables."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:775
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1678
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:885
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:535
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1903
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2380
msgid "Number of times downloadable files can be downloaded after purchase."
msgstr "Nombre de fois que les fichiers téléchargeables peuvent être téléchargés après l&rsquo;achat."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:561
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:418
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:505
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:190
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:230
msgid "Type of setting."
msgstr "Type de réglage."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:523
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:412
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:499
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:210
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:93
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:184
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:192
msgid "A human readable description for the setting used in interfaces."
msgstr "Une description lisible par l&rsquo;utilisateur pour le réglage utilisé dans les interfaces."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:514
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:406
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:493
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:204
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:88
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:178
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:183
msgid "A human readable label for the setting used in interfaces."
msgstr "Une étiquette lisible par l&rsquo;utilisateur pour le réglage utilisé dans les interfaces."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1533
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:740
msgid "The date the product was last modified, as GMT."
msgstr "Date de la dernière modification du produit, format GMT."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1521
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:729
msgid "The date the product was created, as GMT."
msgstr "Date de création du produit, format GMT."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:705
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1602
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:809
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:464
msgid "Start date of sale price, as GMT."
msgstr "Date de début du prix promo, format GMT."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:173
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:905
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1946
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1154
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:173
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:666
msgid "The date the image was last modified, as GMT."
msgstr "Date de la dernière modification de l’image, format GMT."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:161
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:893
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1934
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1142
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:161
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:654
msgid "The date the image was created, as GMT."
msgstr "Date de création de l’image, format GMT."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:710
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1607
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:814
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:819
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:469
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:474
msgid "End date of sale price, in the site's timezone."
msgstr "Date de fin du prix promo, fuseau horaire du site."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:700
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1597
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:804
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:459
msgid "Start date of sale price, in the site's timezone."
msgstr "Date de début du prix promo, fuseau horaire du site."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1142
msgid "The date the order was completed, as GMT."
msgstr "Date d’achèvement de la commande, format GMT."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1130
msgid "The date the order was paid, as GMT."
msgstr "Date de paiement de la commande, format GMT."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:552
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:442
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:529
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:214
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:221
msgid "Placeholder text to be displayed in text inputs."
msgstr "Texte substitutif à afficher dans les champs texte."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:537
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:430
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:517
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:202
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:206
msgid "Default value for the setting."
msgstr "Valeur par défaut pour le réglage."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:532
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:425
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:512
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:197
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:201
msgid "Setting value."
msgstr "Valeur de réglage."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:505
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:400
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:487
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:172
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:165
msgid "A unique identifier for the setting."
msgstr "Un identifiant unique pour le réglage."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:348
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2136
msgid "Limit result set to featured products."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux produits mis en avant."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:323
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:159
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:872
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:532
msgid "The content of the review."
msgstr "Le contenu de l&rsquo;avis."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:395
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:167
msgid "Payment gateway settings."
msgstr "Paramètres des passerelles de paiement."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:389
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:152
msgid "Payment gateway method description."
msgstr "Description de la méthode de passerelle de paiement."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:383
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:146
msgid "Payment gateway method title."
msgstr "Titre de la méthode de passerelle de paiement."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:370
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:133
msgid "Payment gateway sort order."
msgstr "Ordre de tri des passerelles de paiement."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:365
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:128
msgid "Payment gateway description on checkout."
msgstr "Description de la passerelle de paiement à la commande."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:360
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:123
msgid "Payment gateway title on checkout."
msgstr "Titre sur la commande de la passerelle de paiement."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:378
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:141
msgid "Payment gateway enabled status."
msgstr "État activé de la passerelle de paiement."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2046
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1249
msgid "List of variations IDs."
msgstr "Liste des IDs de variations."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:354
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:117
msgid "Payment gateway ID."
msgstr "ID de la passerelle de paiement."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:876
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:958
msgid "Version of WooCommerce which last updated the order."
msgstr "Version de WooCommerce qui a mis à jour la commande."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:561
msgid "When true, the payment gateway API is used to generate the refund."
msgstr "Lorsque vrai, l&rsquo;API de passerelle de paiement est utilisée pour générer le remboursement."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:152
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:151
msgid "If true, the note will be shown to customers and they will be notified. If false, the note will be for admin reference only."
msgstr "Si vrai, la note sera affichée aux clients et ils seront notifiés. Si faux, la note sera uniquement pour l&rsquo;administration."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:141
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:140
msgid "The date the order note was created, as GMT."
msgstr "La date à laquelle la note de commande a été créée, format GMT."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:462
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:525
msgid "If true, this coupon will not be applied to items that have sale prices."
msgstr "Si vrai, ce code promo ne sera pas appliqué aux articles qui sont en promotion."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:440
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:503
msgid "If true and if the free shipping method requires a coupon, this coupon will enable free shipping."
msgstr "Si vrai et que la méthode de livraison gratuite nécessite un code promo, ce code promo activera la livraison gratuite."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:425
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:488
msgid "How many times the coupon can be used in total."
msgstr "Combien de fois le code promo peut être utilisé."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:148
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:103
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:644
msgid "The date the customer was last modified, as GMT."
msgstr "Date de la dernière modification de la commande du client, format GMT."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:367
msgid "The date the order refund was created, as GMT."
msgstr "Date de création du remboursement de la commande, format GMT."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:914
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:976
msgid "The date the order was last modified, as GMT."
msgstr "Date de la dernière modification de la commande, format GMT."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:902
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:970
msgid "The date the order was created, as GMT."
msgstr "Date de création de la commande, format GMT."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:135
msgid "The date when download access expires, as GMT."
msgstr "Date d’expiration de l’accès au téléchargement, format GMT."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:495
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:394
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:517
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:964
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2068
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:334
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1154
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1266
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1357
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1448
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1546
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1604
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1272
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:277
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:720
msgid "Meta data."
msgstr "Métadonnées."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:173
msgid "Limit result to customers or internal notes."
msgstr "Limiter le résultat aux clients ou aux notes internes."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:310
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:265
msgid "Is the customer a paying customer?"
msgstr "Le client est-il un client payant ?"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:486
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:549
msgid "List of user IDs (or guest email addresses) that have used the coupon."
msgstr "Liste des IDs d’utilisateurs (ou adresse de messagerie pour les invités) qui ont utilisé le code promo."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:383
msgid "User ID of user who created the refund."
msgstr "ID de l&rsquo;utilisateur qui a créé le remboursement."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:502
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:401
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:525
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:971
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2075
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:341
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1161
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1273
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1364
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1455
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1553
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1611
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1279
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:284
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:727
msgid "Meta ID."
msgstr "ID méta."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:403
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:466
msgid "If true, the coupon can only be used individually. Other applied coupons will be removed from the cart."
msgstr "Si vrai, le code promo ne peut être utilisé qu&rsquo;individuellement. Les autres codes promo appliqués seront retirés du panier."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:346
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:450
msgid "The amount of discount. Should always be numeric, even if setting a percentage."
msgstr "Le montant de la remise. Doit toujours être numérique, même si vous définissez un pourcentage."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:392
msgid "The date the coupon expires, as GMT."
msgstr "Date d’expiration du code promo, format GMT."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:387
msgid "The date the coupon expires, in the site's timezone."
msgstr "Date d’expiration du code promo, fuseau horaire du site."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:357
msgid "The date the coupon was created, as GMT."
msgstr "Date de création du code promo, format GMT."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:369
msgid "The date the coupon was last modified, as GMT."
msgstr "Date de la dernière modification du code promo, format GMT."

#. translators: %s: amount of errors
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:286
msgid "Missing OAuth parameter %s"
msgid_plural "Missing OAuth parameters %s"
msgstr[0] "Paramètre OAuth manquant %s"
msgstr[1] "Paramètres OAuth manquants %s"

#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:22
msgid "From %1$s to %2$s"
msgstr "Du %1$s au %2$s"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:26
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:50
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:75
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:94
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:123
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:147
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:169
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:186
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:205
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:239
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:258
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:298
msgid "— No change —"
msgstr "— Aucun changement —"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1081
msgid "Learn how to update"
msgstr "Apprenez comment mettre à jour"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1074
msgid "Outdated templates"
msgstr "Modèles obsolètes"

#. Translators: %1$s: Template name, %2$s: Template version, %3$s: Core
#. version.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1048
msgid "%1$s version %2$s is out of date. The core version is %3$s"
msgstr "%1$s version %2$s est obsolète. La version du noyau est %3$s"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:54
msgid "Set to regular price decreased by (fixed amount or %):"
msgstr "Diminuer le tarif régulier par (montant fixe ou %) :"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:53
msgid "Decrease existing sale price by (fixed amount or %):"
msgstr "Diminuer le tarif promotionnel par (montant fixe ou %) :"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:52
msgid "Increase existing sale price by (fixed amount or %):"
msgstr "Augmenter le tarif promo existant par (montant fixe ou %) :"

#. Translators: %s: docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:916
msgid "Page visibility should be <a href=\"%s\" target=\"_blank\">public</a>"
msgstr "La visibilité de la page doit être <a href=\"%s\" target=\"_blank\">publique</a>"

#. Translators: %s: page name.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:898
msgid "Edit %s page"
msgstr "Modifier la page %s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:642
msgid "Error messages should not be shown to visitors."
msgstr "Les messages d’erreur ne doivent pas s’afficher aux visiteurs."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:637
msgid "Error messages can contain sensitive information about your store environment. These should be hidden from untrusted visitors."
msgstr "Les messages d’erreur peuvent contenir des informations sensibles sur votre environnement de boutique. Il doivent être cachés de visiteurs non fiables."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:636
msgid "Hide errors from visitors"
msgstr "Cacher les erreurs aux visiteurs"

#. Translators: %s: docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:629
msgid "Your store is not using HTTPS. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about HTTPS and SSL Certificates</a>."
msgstr "Votre boutique n’utilise pas HTTPS. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">En savoir plus sur HTTPS et les certificats SSL</a>."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:615
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:852
msgid "Taxonomies: Product types"
msgstr "Taxonomies : types de produits"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:621
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:522
msgid "Is the connection to your store secure?"
msgstr "La connexion à votre boutique est-elle sécurisée ?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:620
msgid "Secure connection (HTTPS)"
msgstr "Connexion sécurisée (HTTPS) "

#. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:518
msgid "How to update your database table prefix"
msgstr "Comment mettre à jour votre préfixe de table de base de données"

#. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:518
msgid "%1$s - We recommend using a prefix with less than 20 characters. See: %2$s"
msgstr "%1$s - Nous vous recommandons d’utiliser un préfixe avec moins de 20 caractères. Voir : %2$s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:512
msgid "Database prefix"
msgstr "Préfixe de la base de données"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:378
msgid "fsockopen/cURL"
msgstr "fsockopen/cURL "

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:391
msgid "SoapClient"
msgstr "SoapClient "

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:405
msgid "DOMDocument"
msgstr "DOMDocument "

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:419
msgid "GZip"
msgstr "GZip "

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:433
msgid "Multibyte string"
msgstr "Chaînes multi-octets "

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:20
msgid "Flush all logs"
msgstr "Effacer tous les journaux"

#. Translators: %1$s: Log directory, %2$s: Log directory constant
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:182
msgid "To allow logging, make %1$s writable or define a custom %2$s."
msgstr "Pour permettre l&rsquo;enregistrement de journaux, rendez %1$s accessible en écriture ou définissez un %2$s personnalisé."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:19
msgid "Delete log"
msgstr "Effacer le journal"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:26
msgid "Are you sure you want to clear all logs from the database?"
msgstr "Êtes-vous certain de vouloir effacer tous les journaux de la base de données ?"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:147
msgid "Legacy API v3 (deprecated)"
msgstr "Héritage API v3 (déconseillée)"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:134
msgid "REST API version used in the webhook deliveries."
msgstr "Version de l’API REST utilisée dans les livraisons de crochets Web."

#. translators: %d: rest api version number
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:143
msgid "WP REST API Integration v%d"
msgstr "Intégration WP API REST v%d"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:128
msgctxt "Pagination"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s sur %2$s"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:49
msgid "Search for a user&hellip;"
msgstr "Rechercher un utilisateur&hellip;"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:11
msgid "WooCommerce will match a customer to a single zone using their shipping address and present the shipping methods within that zone to them."
msgstr "WooCommerce va faire correspondre un client à une zone en se basant sur son adresse de livraison et lui présenter les méthodes de livraison de cette zone."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:11
msgid "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods are offered."
msgstr "Une zone de livraison est une région géographique où un ensemble de méthodes d&rsquo;expédition est proposé."

#. translators: %s: shipping method title
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:145
msgid "%s Settings"
msgstr "Réglages %s"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:38
msgid "These are regions inside this zone. Customers will be matched against these regions."
msgstr "Ce sont les régions à l’intérieur de cette zone. Les clients seront mis en correspondance avec ces régions."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:31
msgid "This zone is <b>optionally</b> used for regions that are not included in any other shipping zone."
msgstr "Cette zone est <b>éventuellement</b> utilisée pour les régions qui ne sont incluses dans aucune autre zone de livraison."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:27
msgid "This is the name of the zone for your reference."
msgstr "C’est le nom de la zone pour votre référence."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:37
msgid "Zone regions"
msgstr "Composition de la zone"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:125
msgid "Enable debug mode"
msgstr "Activer le mode de débogage"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:124
msgid "Debug mode"
msgstr "Mode débogage"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:304
msgid "Are you sure you want to delete this zone? This action cannot be undone."
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette zone ? Cette action ne peut pas être annulée."

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones-instance.php:7
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:8
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:14
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:49
msgid "Shipping zones"
msgstr "Zones d&rsquo;expédition"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:50
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:84
msgid "Shipping options"
msgstr "Options de livraison"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:196
msgid "Never show quantity remaining in stock"
msgstr "Ne jamais afficher le stock restant"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:187
msgid "This controls how stock quantities are displayed on the frontend."
msgstr "Ceci détermine la manière dont le stock est affiché sur le site."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:148
msgid "When product stock reaches this amount you will be notified via email."
msgstr "Lorsque le stock atteindra cette valeur vous serez notifié par e-mail."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:195
msgid "Only show quantity remaining in stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\""
msgstr "Afficher le stock uniquement lorsqu’il est bas, ex. « Plus que 2 en stock »"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:194
msgid "Always show quantity remaining in stock e.g. \"12 in stock\""
msgstr "Toujours afficher le stock restant, ex. « 12 en stock »"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:164
msgid "When product stock reaches this amount the stock status will change to \"out of stock\" and you will be notified via email. This setting does not affect existing \"in stock\" products."
msgstr "Lorsque le stock atteindra cette quantité, l’état de stock changera à « en rupture de stock » et vous serez notifié par e-mail. Ce réglage n'affectera pas les produits « en stock » existants."

#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:180
msgid "The main body text color. Default %s."
msgstr "La couleur du texte du corps. Par défaut %s."

#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:168
msgid "The main body background color. Default %s."
msgstr "La couleur de fond du corps. Par défaut %s."

#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:156
msgid "The background color for WooCommerce email templates. Default %s."
msgstr "La couleur de fond pour les modèles d&rsquo;e-mail WooCommerce. Par défaut %s."

#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:144
msgid "The base color for WooCommerce email templates. Default %s."
msgstr "La couleur de base pour les modèles d&rsquo;e-mail WooCommerce. Par défaut %s."

#. Translators: %s Page contents.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:75
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:95
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:115
msgid "Page contents: [%s]"
msgstr "Contenus de la page : [%s]"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:427
msgid "Choose a product to view stats"
msgstr "Choisissez un produit pour afficher les statistiques"

#. translators: 1: total refunds 2: total refunded orders 3: refunded items
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:537
msgid "%1$s refunded %2$d order (%3$d item)"
msgid_plural "%1$s refunded %2$d orders (%3$d items)"
msgstr[0] "%1$s remboursé %2$d commande (%3$d article)"
msgstr[1] "%1$s remboursé %2$d commandes (%3$d articles)"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:291
msgid "Choose a category to view stats"
msgstr "Choisissez une catégorie pour afficher les statistiques"

#. translators: 1: total items sold 2: category name
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:102
msgid "%1$s sales in %2$s"
msgstr "%1$s ventes dans %2$s"

#. translators: WooCommerce dimension unit
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:28
msgid "Dimensions (%s)"
msgstr "Dimensions (%s)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:400
msgid "Add file"
msgstr "Ajouter un fichier"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:358
msgid "Enter an optional description for this variation."
msgstr "Saisir une description optionnelle pour cette variation."

#. translators: %s: weight unit
#. translators: %s: Weight unit
#. translators: %s: weight
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:245
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:522
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:690
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:124
msgid "Weight (%s)"
msgstr "Poids (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:133
msgid "Sale price (%s)"
msgstr "Tarif promo (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:115
msgid "Regular price (%s)"
msgstr "Tarif régulier (%s)"

#. translators: %s: attribute label
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:34
msgid "Any %s&hellip;"
msgstr "%s&hellip;"

#. translators: WooCommerce attribute label
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:33
msgid "No default %s&hellip;"
msgstr "Aucune valeur par défaut %s&hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:26
msgid "This lets you choose which products are part of this group."
msgstr "Cela vous permet de choisir les produits qui font partie de ce groupe."

#. translators: 1: refund id 2: refund date
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:36
msgid "Refund #%1$s - %2$s"
msgstr "Remboursement n&deg;%1$s -%2$s"

#. translators: refund amount
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:355
msgid "Refund %s manually"
msgstr "Rembourser %s manuellement"

#. translators: refund amount, gateway name
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:351
msgid "Refund %1$s via %2$s"
msgstr "Remboursement %1$s via %2$s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:281
msgid "Length x width x height in decimal form"
msgstr "Profondeur x largeur x hauteur au format décimal"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:14
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:542
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:710
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:142
msgid "Grouped products"
msgstr "Groupes de produits"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:107
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:483
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Coupon(s)"
msgstr "Code(s) promo"

#. translators: %s: variation id
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:35
msgid "%s (No longer exists)"
msgstr "%s (n’existe plus)"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:39
msgid "Note type"
msgstr "Type de note"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:434
msgid "Copy billing address"
msgstr "Copiez l&rsquo;adresse de facturation"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:280
msgid "View other orders &rarr;"
msgstr "Afficher les autres commandes &rarr;"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:251
msgid "Customer payment page &rarr;"
msgstr "Page de paiement du client &rarr;"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:179
msgid "%1$s #%2$s details"
msgstr "Détails %1$s n&deg;%2$s"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:310
msgid "Apply to all qualifying items in cart"
msgstr "Appliquer à tous les articles éligibles du panier"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:292
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:328
msgid "Unlimited usage"
msgstr "Utilisation illimitée"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:327
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:444
msgid "Address:"
msgstr "Adresse :"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:221
msgid "Customer IP: %s"
msgstr "Adresse IP du client : %s"

#. translators: %s: tax rates count
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:179
msgid "Import complete - imported %s tax rates."
msgstr "Import complet - %s taux de TVA importés."

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:67
msgid "Tool does not exist."
msgstr "L&rsquo;outil n&rsquo;existe pas."

#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1534
msgid "Safe and secure payments using credit cards or your customer's PayPal account. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>."
msgstr "Paiements sûrs et sécurisés en utilisant des cartes de crédit ou le compte PayPal de votre client. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">En savoir plus</a>."

#. translators: %1$s: tax item name %2$s: tax class name
#. translators: 1: currency name 2: currency code
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:41
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:134
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:623
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:688
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:61
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:113
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:63
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:583
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:62
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:122
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:220
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:283
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1016
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1079
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:175
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:238
msgid "Address line 2"
msgstr "Adresse ligne 2"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:57
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:109
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:54
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:58
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:118
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:215
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:278
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1011
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1074
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:170
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:233
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Address line 1"
msgstr "Adresse ligne 1"

#. translators: %s: URL to read more about the shop page.
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:930
msgid "This is the WooCommerce shop page. The shop page is a special archive that lists your products. <a href=\"%s\">You can read more about this here</a>."
msgstr "Il s’agit de la page boutique WooCommerce. La page boutique est une archive spéciale qui répertorie vos produits. <a href=\"%s\">Vous pouvez en savoir plus ici</a>."

#. translators: 1: count 2: limit
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:169
msgid "%1$s / %2$s"
msgstr "%1$s / %2$s"

#. translators: $1: customer name, $2 customer id, $3: customer email
#. translators: 1: user display name 2: user ID 3: user email
#: includes/class-wc-ajax.php:1682
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:760
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:298
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:43
msgid "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"
msgstr "%1$s (n°%2$s – %3$s)"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:242
msgid "All sources"
msgstr "Toutes les sources"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:240
msgid "Filter by source"
msgstr "Filtrer par source"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:106
msgid "Source"
msgstr "Source"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:105
msgid "Message"
msgstr "Message"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:104
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/title/index.js:55
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Level"
msgstr "Niveau"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:142
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:103
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:218
msgid "Timestamp"
msgstr "Horodatage"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:80
msgid "All levels"
msgstr "Tous les niveaux"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:78
msgid "Filter by level"
msgstr "Filtrer par niveau"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:72
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:151
msgid "Debug"
msgstr "Débogage"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:68
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:150
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:60
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:148
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:52
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:146
msgid "Critical"
msgstr "Critique"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:48
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:145
msgid "Alert"
msgstr "Alerte"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:44
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:144
msgid "Emergency"
msgstr "Urgence"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:64
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:149
msgid "Notice"
msgstr "Notification"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
msgid "WooCommerce helpdesk"
msgstr "Centre d&rsquo;aide WooCommerce"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:12
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:41
msgid "System status"
msgstr "État du système"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-term-control/index.js:105
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:255
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Product Attributes"
msgstr "Caractéristiques Produit"

#. translators: %s: review author
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:313
msgid "reviewed by %s"
msgstr "l&rsquo;avis de %s"

#. translators: %s: rating
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:310
msgid "%s out of 5"
msgstr "%s sur 5"

#. translators: %s: net sales
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:124
msgid "%s net sales this month"
msgstr "%s de ventes nettes ce mois"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:331
msgid "(Public)"
msgstr "(Public)"

#. translators: %1$s: note date %2$s: note time
#. translators: 1: last access date 2: last access time
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:28
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:30
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:96
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:185
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s à %2$s"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:224
msgid "Enable archives?"
msgstr "Activer les archives ?"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:61
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:79
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:97
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:115
msgid "Shipping is disabled."
msgstr "L'expédition est désactivée."

#: i18n/states.php:1030
msgid "Sindh"
msgstr "Sind"

#: i18n/states.php:1028
msgid "Khyber Pakhtunkhwa"
msgstr "Khyber Pakhtunkhwa"

#: i18n/states.php:1027
msgid "Islamabad Capital Territory"
msgstr "Territoire Fédéral d'Islamabad"

#: i18n/states.php:1026
msgid "Gilgit Baltistan"
msgstr "Gilgit-Baltistan"

#: i18n/states.php:1025
msgid "FATA"
msgstr "Régions Tribales"

#: i18n/states.php:1023
msgid "Azad Kashmir"
msgstr "Azad Cachemire"

#: i18n/states.php:1024
msgid "Balochistan"
msgstr "Baloutchistan"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:733
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1364
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:316
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:151
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:258
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1637
msgid "To manipulate product variations you should use the /products/&lt;product_id&gt;/variations/&lt;id&gt; endpoint."
msgstr "Pour manipuler les variations de produit, vous devez utiliser le point de terminaison /produits/&lt;product_id&gt;/variations/&lt;id&gt;."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:187
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:314
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:262
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:280
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:303
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:346
msgid "An invalid setting value was passed."
msgstr "Une valeur de paramètre non valide a été passée."

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:820
msgid "Invalid or duplicated SKU."
msgstr "UGS non valide ou dupliqué."

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:783
msgid "Invalid catalog visibility option."
msgstr "Option de visibilité catalogue non valide."

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:585
msgid "Invalid currency code"
msgstr "Code devise non valide"

#: i18n/states.php:868
msgid "Zamfara"
msgstr "Zamfara"

#: i18n/states.php:867
msgid "Yobe"
msgstr "Yobe"

#: i18n/states.php:866
msgid "Taraba"
msgstr "Taraba"

#: i18n/states.php:865
msgid "Sokoto"
msgstr "Sokoto"

#: i18n/states.php:864
msgid "Rivers"
msgstr "Rivers"

#: i18n/states.php:863
msgid "Plateau"
msgstr "Plateau"

#: i18n/states.php:862
msgid "Oyo"
msgstr "Oyo"

#: i18n/states.php:861
msgid "Osun"
msgstr "Osun"

#: i18n/states.php:860
msgid "Ondo"
msgstr "Ondo"

#: i18n/states.php:859
msgid "Ogun"
msgstr "Ogun"

#: i18n/states.php:857
msgid "Nasarawa"
msgstr "Nasarawa"

#: i18n/states.php:856
msgid "Lagos"
msgstr "Lagos"

#: i18n/states.php:855
msgid "Kwara"
msgstr "Kwara"

#: i18n/states.php:854
msgid "Kogi"
msgstr "Kogi"

#: i18n/states.php:853
msgid "Kebbi"
msgstr "Kebbi"

#: i18n/states.php:852
msgid "Katsina"
msgstr "Katsina"

#: i18n/states.php:851
msgid "Kano"
msgstr "Kano"

#: i18n/states.php:850
msgid "Kaduna"
msgstr "Kaduna"

#: i18n/states.php:849
msgid "Jigawa"
msgstr "Jigawa"

#: i18n/states.php:848
msgid "Imo"
msgstr "Imo"

#: i18n/states.php:847
msgid "Gombe"
msgstr "Gombe"

#: i18n/states.php:846
msgid "Enugu"
msgstr "Enugu"

#: i18n/states.php:845
msgid "Ekiti"
msgstr "Ekiti"

#: i18n/states.php:844
msgid "Edo"
msgstr "Edo"

#: i18n/states.php:843
msgid "Ebonyi"
msgstr "Ebonyi"

#: i18n/states.php:842
msgid "Delta"
msgstr "Delta"

#: i18n/states.php:841
msgid "Cross River"
msgstr "Cross River"

#: i18n/states.php:840
msgid "Borno"
msgstr "Borno"

#: i18n/states.php:839
msgid "Benue"
msgstr "Benue"

#: i18n/states.php:838
msgid "Bayelsa"
msgstr "Bayelsa"

#: i18n/states.php:837
msgid "Bauchi"
msgstr "Bauchi"

#: i18n/states.php:836
msgid "Anambra"
msgstr "Anambra"

#: i18n/states.php:835
msgid "Akwa Ibom"
msgstr "Akwa Ibom"

#: i18n/states.php:834
msgid "Adamawa"
msgstr "Adamawa"

#: i18n/states.php:833
msgid "Abuja"
msgstr "Abuja"

#: i18n/states.php:832
msgid "Abia"
msgstr "Abia"

#: i18n/states.php:576
msgid "L'Aquila"
msgstr "L&rsquo;'Aquila"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:904
msgid "Invalid product tax status."
msgstr "État de TVA produit non valide."

#. translators: %s: Method name
#. translators: %s: Class method name.
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Query.php:24
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:43
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:114
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:127
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "Méthode « %s » non implémentée. Doit être substitué dans la sous-classe."

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:530
msgid "Invalid parent ID"
msgstr "ID parent non valide"

#: i18n/countries.php:120
msgid "Ireland"
msgstr "Irlande"

#: i18n/states.php:457
msgid "Wexford"
msgstr "Wexford"

#: i18n/states.php:458
msgid "Wicklow"
msgstr "Wicklow"

#: i18n/states.php:456
msgid "Westmeath"
msgstr "Westmeath"

#: i18n/states.php:455
msgid "Waterford"
msgstr "Waterford"

#: i18n/states.php:454
msgid "Tipperary"
msgstr "Tipperary"

#: i18n/states.php:453
msgid "Sligo"
msgstr "Sligo"

#: i18n/states.php:452
msgid "Roscommon"
msgstr "Roscommon"

#: i18n/states.php:451
msgid "Offaly"
msgstr "Offaly"

#: i18n/states.php:448
msgid "Mayo"
msgstr "Mayo"

#: i18n/states.php:450
msgid "Monaghan"
msgstr "Monaghan"

#: i18n/states.php:449
msgid "Meath"
msgstr "Meath"

#: i18n/states.php:443
msgid "Laois"
msgstr "Laois"

#: i18n/states.php:444
msgid "Leitrim"
msgstr "Leitrim"

#: i18n/states.php:445
msgid "Limerick"
msgstr "Limerick"

#: i18n/states.php:447
msgid "Louth"
msgstr "Louth"

#: i18n/states.php:446
msgid "Longford"
msgstr "Longford"

#: i18n/states.php:440
msgid "Kerry"
msgstr "Kerry"

#: i18n/states.php:442
msgid "Kilkenny"
msgstr "Kilkenny"

#: i18n/states.php:441
msgid "Kildare"
msgstr "Kildare"

#: i18n/states.php:439
msgid "Galway"
msgstr "Galway"

#: i18n/states.php:438
msgid "Dublin"
msgstr "Dublin"

#: i18n/states.php:437
msgid "Donegal"
msgstr "Donegal"

#: i18n/states.php:433
msgid "Carlow"
msgstr "Carlow"

#: i18n/states.php:434
msgid "Cavan"
msgstr "Cavan"

#: i18n/states.php:436
msgid "Cork"
msgstr "Cork"

#: i18n/states.php:435
msgid "Clare"
msgstr "Clare"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:68
msgid "Webhook delivery URL."
msgstr "URL de livraison du crochet Web."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:47
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:63
msgid "Unique identifier for the webhook."
msgstr "Identifiant unique pour le crochet Web."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:62
msgid "Unique slug for the resource."
msgstr "Slug unique pour la ressource."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:71
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:78
msgid "Email of the reviewer."
msgstr "E-mail de l&rsquo;évaluateur."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:66
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:73
msgid "Name of the reviewer."
msgstr "Nom de l&rsquo;évaluateur."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:61
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:68
msgid "Review content."
msgstr "Contenu de l’avis."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:47
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:79
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:115
msgid "Unique identifier for the attribute of the terms."
msgstr "Identifiant unique pour l'attribut des termes."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:147
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:146
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:70
msgid "Order note content."
msgstr "Contenu de la note de commande."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:67
msgid "New user password."
msgstr "Nouveau mot de passe de l&rsquo;utilisateur."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:58
msgid "New user email address."
msgstr "Nouvelle adresse e-mail de l&rsquo;utilisateur."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:77
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:50
msgid "Unique identifier for the variation."
msgstr "Identifiant unique pour la variation."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Variations.php:39
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:50
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:73
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:118
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:45
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:46
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:88
msgid "Unique identifier for the variable product."
msgstr "Identifiant unique pour le produit variable."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:55
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:63
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:64
msgid "Name for the resource."
msgstr "Nom pour la ressource."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:64
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:88
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:53
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:85
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:61
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:83
msgid "The order ID."
msgstr "L’ID de commande."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:109
msgid "ID to reassign posts to."
msgstr "ID à réassigner aux articles."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:947
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:874
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux IDs spécifiques."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:447
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:258
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:704
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:547
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:939
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:636
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:865
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:711
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "S&rsquo;assurer que le jeu de résultats exclus des IDs spécifiques."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:62
msgid "New user username."
msgstr "Nouvel identifiant."

#. translators: %s: image ID
#. translators: %s: attachment id
#. translators: %s: attachment ID
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Utilities/ImageAttachment.php:61
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1123
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:253
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:371
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:867
msgid "#%s is an invalid image ID."
msgstr "#%s est un ID d’image non valide."

#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:25
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:364
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:525
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Installed"
msgstr "Installée"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:151
msgid "WooCommerce extensions"
msgstr "Extensions de WooCommerce"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://woocommerce.com"
msgstr "https://woocommerce.com"

#. Translators: %s Docs URL.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:165
msgid "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">an SSL Certificate is required</a>)."
msgstr "Forcer SSL (HTTPS) sur les pages de commande (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">un certificat SSL est nécessaire</a>)."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2338
msgid "If the variation is visible."
msgstr "Si la variation est visible."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://woocommerce.com/"
msgstr "https://woocommerce.com/"

#: includes/class-wc-shipping-zone.php:148
msgid "Everywhere"
msgstr "Partout"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:242
msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the accounts pages. They should be unique and can be left blank to disable the endpoint."
msgstr "Les terminaisons sont ajoutées à vos URLs de pages pour traiter des actions spécifiques sur les pages du compte. Elles doivent être uniques et peuvent être laissées vides pour désactiver la terminaison."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:45
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:306
msgid "No shipping methods offered to this zone."
msgstr "Aucune méthode d&rsquo;expédition offerte pour cette zone."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:103
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:184
msgid "Choose the shipping method you wish to add. Only shipping methods which support zones are listed."
msgstr "Choisissez la méthode de livraison que vous souhaitez ajouter. Seules les méthodes de livraison qui supportent les zones sont répertoriées."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:126
msgid "Enable shipping debug mode to show matching shipping zones and to bypass shipping rate cache."
msgstr "Activer le mode de débogage pour afficher les zones de livraison en correspondance et désactiver le cache des frais de livraison."

#. translators: %s: error message
#: includes/class-wc-auth.php:402
msgid "Error: %s."
msgstr "Erreur : %s."

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:10
msgid "Use <code>[qty]</code> for the number of items, <br/><code>[cost]</code> for the total cost of items, and <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]</code> for percentage based fees."
msgstr "Utilisez <code>[qty]</code> pour le nombre d&rsquo;articles,<br/><code>[cost]</code> pour le coût total des articles et <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]</code> pour les frais sur la base de pourcentage."

#: includes/wc-core-functions.php:415
msgid "North Korean won"
msgstr "Won nord coréen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:266
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Downloads\" page."
msgstr "Point de terminaison pour la page « Mon compte &rarr; Téléchargements »."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:248
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Orders\" page."
msgstr "Point de terminaison pour la page « Mon compte &rarr; Commandes »."

#: templates/myaccount/downloads.php:42
msgid "No downloads available yet."
msgstr "Aucun téléchargement actuellement disponible."

#: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:20
msgid "Password reset email has been sent."
msgstr "L&rsquo;e-mail de réinitialisation du mot de passe a été envoyé."

#. translators: 1: order number 2: order date 3: order status
#: templates/order/tracking.php:30 templates/myaccount/view-order.php:28
msgid "Order #%1$s was placed on %2$s and is currently %3$s."
msgstr "La commande n&deg;%1$s a été passée le %2$s et est actuellement %3$s."

#: templates/myaccount/orders.php:89
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:251
#: templates/myaccount/orders.php:93
msgid "Next"
msgstr "Suivant"

#: templates/myaccount/orders.php:103
msgid "No order has been made yet."
msgstr "Aucune commande n&rsquo;a encore été passée."

#: templates/myaccount/payment-methods.php:70
msgid "No saved methods found."
msgstr "Aucun moyen sauvegardé trouvé."

#: templates/order/order-downloads.php:56
msgid "&infin;"
msgstr "&infin;"

#: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:25
msgid "A password reset email has been sent to the email address on file for your account, but may take several minutes to show up in your inbox. Please wait at least 10 minutes before attempting another reset."
msgstr "Un e-mail de réinitialisation de mot de passe a été envoyé à l&rsquo;adresse e-mail de votre compte, mais cela peut prendre plusieurs minutes avant qu&rsquo;il ne s&rsquo;affiche dans votre boîte de réception. Veuillez patienter au moins 10 minutes avant de tenter une autre réinitialisation."

#: includes/wc-core-functions.php:475
msgid "Tajikistani somoni"
msgstr "Somoni du Tadjikistan"

#: includes/wc-core-functions.php:476
msgid "Turkmenistan manat"
msgstr "Manat turkmène"

#: includes/wc-core-functions.php:477
msgid "Tunisian dinar"
msgstr "Dinar tunisien"

#: includes/wc-core-functions.php:478
msgid "Tongan pa&#x2bb;anga"
msgstr "Pa&#x2bb;anga tongien"

#: includes/wc-core-functions.php:480
msgid "Trinidad and Tobago dollar"
msgstr "Dollar de Trinité et Tobago"

#: includes/wc-core-functions.php:481
msgid "New Taiwan dollar"
msgstr "Nouveau dollar de Taïwan"

#: includes/wc-core-functions.php:482
msgid "Tanzanian shilling"
msgstr "Shilling tanzanien"

#: includes/wc-core-functions.php:484
msgid "Ugandan shilling"
msgstr "Shilling ougandais"

#: includes/wc-core-functions.php:486
msgid "Uruguayan peso"
msgstr "Peso uruguayen"

#: includes/wc-core-functions.php:487
msgid "Uzbekistani som"
msgstr "Som ouzbékistan"

#: includes/wc-core-functions.php:488
msgid "Venezuelan bol&iacute;var"
msgstr "Bolívar vénézuélien"

#: includes/wc-core-functions.php:490
msgid "Vietnamese &#x111;&#x1ed3;ng"
msgstr "Dong Vietnamien"

#: includes/wc-core-functions.php:491
msgid "Vanuatu vatu"
msgstr "Vatu du Vanuatu"

#: includes/wc-core-functions.php:492
msgid "Samoan t&#x101;l&#x101;"
msgstr "T&#x101;l&#x101; samoan"

#: includes/wc-core-functions.php:493
msgid "Central African CFA franc"
msgstr "Franc Afrique centrale CFA"

#: includes/wc-core-functions.php:494
msgid "East Caribbean dollar"
msgstr "Dollar des Caraïbes de l’Est"

#: includes/wc-core-functions.php:495
msgid "West African CFA franc"
msgstr "Franc CFA ouest-africain"

#: includes/wc-core-functions.php:497
msgid "Yemeni rial"
msgstr "Rial yéménite"

#: includes/wc-core-functions.php:499
msgid "Zambian kwacha"
msgstr "Kwacha zambien"

#: includes/wc-core-functions.php:1356
msgid "MasterCard"
msgstr "Mastercard"

#: includes/wc-core-functions.php:1357
msgid "Visa"
msgstr "Visa"

#: includes/wc-core-functions.php:1358
msgid "Discover"
msgstr "Découvrir"

#: includes/wc-core-functions.php:1359
msgid "American Express"
msgstr "American Express"

#: includes/wc-core-functions.php:1360
msgid "Diners"
msgstr "Diners"

#: includes/wc-core-functions.php:1361
msgid "JCB"
msgstr "JCB"

#. translators: %s: image URL
#: includes/wc-rest-functions.php:74
msgid "Invalid URL %s."
msgstr "URL %s non valide."

#: includes/wc-template-functions.php:29
msgid "Checkout is not available whilst your cart is empty."
msgstr "Commande n&rsquo;est pas disponible lorsque votre panier est vide."

#: includes/wc-core-functions.php:461
msgid "Solomon Islands dollar"
msgstr "Dollar des Iles Salomon"

#: includes/wc-core-functions.php:462
msgid "Seychellois rupee"
msgstr "Roupie seychelloise"

#: includes/wc-core-functions.php:463
msgid "Sudanese pound"
msgstr "Livre soudanaise"

#: includes/wc-core-functions.php:466
msgid "Saint Helena pound"
msgstr "Livre de Sainte-Hélène"

#: includes/wc-core-functions.php:467
msgid "Sierra Leonean leone"
msgstr "Leone de Sierra Leone"

#: includes/wc-core-functions.php:468
msgid "Somali shilling"
msgstr "Shilling de Somalie"

#: includes/wc-core-functions.php:469
msgid "Surinamese dollar"
msgstr "Dollar de Surinam"

#: includes/wc-core-functions.php:470
msgid "South Sudanese pound"
msgstr "Livre sud-soudanaise"

#: includes/wc-core-functions.php:471
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe dobra"
msgstr "Dobra de Sao Tomé"

#: includes/wc-core-functions.php:472
msgid "Syrian pound"
msgstr "Livre syrienne"

#: includes/wc-core-functions.php:473
msgid "Swazi lilangeni"
msgstr "Lilangeni du Swaziland"

#. translators: 1: param 2: type
#: includes/wc-rest-functions.php:187
msgid "%1$s is not of type %2$s"
msgstr "%1$s n&rsquo;est pas de type %2$s"

#: includes/wc-core-functions.php:496
msgid "CFP franc"
msgstr "Franc CFP"

#. translators: %s: product count
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:91
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:154
msgid "%s product"
msgid_plural "%s products"
msgstr[0] "%s produit"
msgstr[1] ""

#. translators: %s: image URL
#: includes/wc-rest-functions.php:96
msgid "Error getting remote image %s."
msgstr "Erreur d’obtention de l’image distante %s."

#: includes/wc-core-functions.php:444
msgid "Nepalese rupee"
msgstr "Roupie népalaise"

#: includes/wc-core-functions.php:446
msgid "Omani rial"
msgstr "Rial omanais"

#: includes/wc-core-functions.php:447
msgid "Panamanian balboa"
msgstr "Balboa panaméen"

#: includes/wc-core-functions.php:449
msgid "Papua New Guinean kina"
msgstr "Kina de Papouasie-Nouvelle-Guinée"

#: includes/wc-core-functions.php:452
msgid "Polish z&#x142;oty"
msgstr "Z&#x142;oty polonais"

#: includes/wc-core-functions.php:453
msgid "Transnistrian ruble"
msgstr "Rouble transnistrien"

#: includes/wc-core-functions.php:454
msgid "Paraguayan guaran&iacute;"
msgstr "Guarani paraguayen"

#: includes/wc-core-functions.php:455
msgid "Qatari riyal"
msgstr "Riyal qatari"

#: includes/wc-core-functions.php:457
msgid "Serbian dinar"
msgstr "Dinar serbe"

#: includes/wc-core-functions.php:459
msgid "Rwandan franc"
msgstr "Franc rwandais"

#: includes/wc-core-functions.php:439
msgid "Mozambican metical"
msgstr "Metical du Mozambique"

#: includes/wc-core-functions.php:440
msgid "Namibian dollar"
msgstr "Dollar namibien"

#: includes/wc-core-functions.php:442
msgid "Nicaraguan c&oacute;rdoba"
msgstr "Córdoba nicaraguayen"

#: includes/wc-core-functions.php:417
msgid "Kuwaiti dinar"
msgstr "Dinar koweïtien"

#: includes/wc-core-functions.php:418
msgid "Cayman Islands dollar"
msgstr "Dollar des îles Caïmans"

#: includes/wc-core-functions.php:419
msgid "Kazakhstani tenge"
msgstr "Tenge kazakh"

#: includes/wc-core-functions.php:421
msgid "Lebanese pound"
msgstr "Livre libanaise"

#: includes/wc-core-functions.php:422
msgid "Sri Lankan rupee"
msgstr "Roupie sri-lankaise"

#: includes/wc-core-functions.php:423
msgid "Liberian dollar"
msgstr "Dollar libérien"

#: includes/wc-core-functions.php:424
msgid "Lesotho loti"
msgstr "Loti du Lesotho"

#: includes/wc-core-functions.php:425
msgid "Libyan dinar"
msgstr "Dinar libyen"

#: includes/wc-core-functions.php:426
msgid "Moroccan dirham"
msgstr "Dirham marocain"

#: includes/wc-core-functions.php:427
msgid "Moldovan leu"
msgstr "Leu moldave"

#: includes/wc-core-functions.php:428
msgid "Malagasy ariary"
msgstr "Ariary malgache"

#: includes/wc-core-functions.php:429
msgid "Macedonian denar"
msgstr "Denar macédonien"

#: includes/wc-core-functions.php:430
msgid "Burmese kyat"
msgstr "Kyat birman"

#: includes/wc-core-functions.php:431
msgid "Mongolian t&ouml;gr&ouml;g"
msgstr "Tugrik mongol"

#: includes/wc-core-functions.php:432
msgid "Macanese pataca"
msgstr "Pataca de Macao"

#: includes/wc-core-functions.php:433
msgid "Mauritanian ouguiya"
msgstr "Ouguiya mauritanien"

#: includes/wc-core-functions.php:434
msgid "Mauritian rupee"
msgstr "Roupie mauricienne"

#: includes/wc-core-functions.php:435
msgid "Maldivian rufiyaa"
msgstr "Rufiyaa des Maldives"

#: includes/wc-core-functions.php:436
msgid "Malawian kwacha"
msgstr "Kwacha malawien"

#: includes/wc-core-functions.php:397
msgid "Haitian gourde"
msgstr "Gourde haïtienne"

#: includes/wc-core-functions.php:400
msgid "Israeli new shekel"
msgstr "Shekel israélien"

#: includes/wc-core-functions.php:401
msgid "Manx pound"
msgstr "Livre de l&rsquo;Île de Man"

#: includes/wc-core-functions.php:403
msgid "Iraqi dinar"
msgstr "Dinar iraquien"

#: includes/wc-core-functions.php:404
msgid "Iranian rial"
msgstr "Rial iranien"

#: includes/wc-core-functions.php:406
msgid "Icelandic kr&oacute;na"
msgstr "Couronne islandaise"

#: includes/wc-core-functions.php:407
msgid "Jersey pound"
msgstr "Livre de Jersey"

#: includes/wc-core-functions.php:408
msgid "Jamaican dollar"
msgstr "Dollar jamaïcain"

#: includes/wc-core-functions.php:409
msgid "Jordanian dinar"
msgstr "Dinar jordanien"

#: includes/wc-core-functions.php:412
msgid "Kyrgyzstani som"
msgstr "Som du Kirghizistan"

#: includes/wc-core-functions.php:413
msgid "Cambodian riel"
msgstr "Riel cambodgien"

#: includes/wc-core-functions.php:414
msgid "Comorian franc"
msgstr "Franc comorien"

#: includes/wc-core-functions.php:386
msgid "Georgian lari"
msgstr "Lari géorgien"

#: includes/wc-core-functions.php:387
msgid "Guernsey pound"
msgstr "Livre de Guernesey"

#: includes/wc-core-functions.php:388
msgid "Ghana cedi"
msgstr "Cédi du Ghana"

#: includes/wc-core-functions.php:389
msgid "Gibraltar pound"
msgstr "Livre de Gibraltar"

#: includes/wc-core-functions.php:390
msgid "Gambian dalasi"
msgstr "Dalasi de Gambie"

#: includes/wc-core-functions.php:391
msgid "Guinean franc"
msgstr "Franc guinéen"

#: includes/wc-core-functions.php:392
msgid "Guatemalan quetzal"
msgstr "Quetzal du Guatemala"

#: includes/wc-core-functions.php:393
msgid "Guyanese dollar"
msgstr "Dollar guyanien"

#: includes/wc-core-functions.php:395
msgid "Honduran lempira"
msgstr "Lempira du Honduras"

#: includes/wc-core-functions.php:370
msgid "Costa Rican col&oacute;n"
msgstr "Colón costaricain"

#: includes/wc-core-functions.php:371
msgid "Cuban convertible peso"
msgstr "Peso cubain convertible"

#: includes/wc-core-functions.php:372
msgid "Cuban peso"
msgstr "Peso cubain"

#: includes/wc-core-functions.php:373
msgid "Cape Verdean escudo"
msgstr "Escudo Cap-Verdien"

#: includes/wc-core-functions.php:375
msgid "Djiboutian franc"
msgstr "Franc Djibouti"

#: includes/wc-core-functions.php:378
msgid "Algerian dinar"
msgstr "Dinar algerien"

#: includes/wc-core-functions.php:380
msgid "Eritrean nakfa"
msgstr "Nakfa érythréen"

#: includes/wc-core-functions.php:381
msgid "Ethiopian birr"
msgstr "Birr éthiopien"

#: includes/wc-core-functions.php:382
msgid "Euro"
msgstr "Euro"

#: includes/wc-core-functions.php:383
msgid "Fijian dollar"
msgstr "Dollar de Fidji"

#: includes/wc-core-functions.php:384
msgid "Falkland Islands pound"
msgstr "Livre des îles Falkland"

#: includes/wc-core-functions.php:365
msgid "Congolese franc"
msgstr "Franc congolais"

#: includes/wc-core-functions.php:351
msgid "Bahraini dinar"
msgstr "Dinar de Bahreïn"

#: includes/wc-core-functions.php:352
msgid "Burundian franc"
msgstr "Franc burundais"

#: includes/wc-core-functions.php:353
msgid "Bermudian dollar"
msgstr "Dollar des Bermudes"

#: includes/wc-core-functions.php:354
msgid "Brunei dollar"
msgstr "Dollar de Brunei"

#: includes/wc-core-functions.php:355
msgid "Bolivian boliviano"
msgstr "Boliviano bolivien"

#: includes/wc-core-functions.php:357
msgid "Bahamian dollar"
msgstr "Dollar des Bahamas"

#: includes/wc-core-functions.php:358
msgid "Bitcoin"
msgstr "Bitcoin"

#: includes/wc-core-functions.php:359
msgid "Bhutanese ngultrum"
msgstr "Ngultrum du Bhoutan"

#: includes/wc-core-functions.php:360
msgid "Botswana pula"
msgstr "Pula botswanais"

#: includes/wc-core-functions.php:362
msgid "Belarusian ruble"
msgstr "Rouble biélorusse"

#: includes/wc-core-functions.php:363
msgid "Belize dollar"
msgstr "Dollar de Belize"

#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:100
msgid "Optional cost for local pickup."
msgstr "Coût optionnel pour le point de vente."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:224
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:529
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "Limiter les résultats à ceux correspondant à une chaîne."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:343
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:438
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:261
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:354
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:311
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:234
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:274
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:228
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:430
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:231
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:253
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:333
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:260
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:315
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:262
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:222
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:360
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:205
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:512
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:658
msgid "Current page of the collection."
msgstr "Page courante de la collection."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:351
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:446
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:269
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:362
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:319
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:242
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:282
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:236
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:438
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:239
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:261
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:341
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:268
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:323
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:270
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:230
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:368
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:214
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:520
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:666
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "Nombre maximal d&rsquo;articles à retourner dans le jeu de résultats."

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:122
msgctxt "Check payment method"
msgid "Awaiting check payment"
msgstr "En attente de règlement par chèque"

#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:32
msgid "Lets you charge a fixed rate for shipping."
msgstr "Vous permet de facturer un tarif forfaitaire pour la livraison."

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:138
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:94
msgid "A minimum order amount"
msgstr "Montant minimum de commande"

#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:32
msgid "Allow customers to pick up orders themselves. By default, when using local pickup store base taxes will apply regardless of customer address."
msgstr "Permettre aux clients de retirer eux mêmes leurs commandes. Par défaut, lorsque l&rsquo;on utilise le retrait en boutique, la TVA s&rsquo;appliquera sur la base de l&rsquo;adresse du client."

#: includes/wc-rest-functions.php:194
msgid "The date you provided is invalid."
msgstr "La date que vous avez fourni n&rsquo;est pas valide."

#: includes/wc-account-functions.php:99
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/AnalyticsDashboard.php:85
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:220
msgid "File"
msgstr "Fichier"

#: includes/class-wc-emails.php:446 includes/wc-account-functions.php:220
#: includes/wc-account-functions.php:244
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:306
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Expires"
msgstr "Expiration"

#: includes/wc-core-functions.php:338
msgid "Afghan afghani"
msgstr "Afghani afghan"

#: includes/wc-core-functions.php:339
msgid "Albanian lek"
msgstr "Lek albanais"

#: includes/wc-core-functions.php:340
msgid "Armenian dram"
msgstr "Dram arménien"

#: includes/wc-core-functions.php:341
msgid "Netherlands Antillean guilder"
msgstr "Florin des Antilles néerlandaises"

#: includes/wc-core-functions.php:342
msgid "Angolan kwanza"
msgstr "Kwanza angolais"

#: includes/wc-core-functions.php:345
msgid "Aruban florin"
msgstr "Florin arubais"

#: includes/wc-core-functions.php:346
msgid "Azerbaijani manat"
msgstr "Manat azerbaïdjanais"

#: includes/wc-core-functions.php:347
msgid "Bosnia and Herzegovina convertible mark"
msgstr "Mark convertible de Bosnie-Herzégovine"

#: includes/wc-core-functions.php:348
msgid "Barbadian dollar"
msgstr "Dollar barbadien"

#: includes/wc-account-functions.php:261 includes/wc-account-functions.php:417
msgid "eCheck"
msgstr "eChèque"

#. translators: %d: interval
#: includes/abstracts/class-wc-background-process.php:172
#: includes/libraries/wp-background-process.php:423
msgid "Every %d minutes"
msgstr "Toutes les %d minutes"

#: includes/wc-account-functions.php:369
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:399
msgid "Make default"
msgstr "Utiliser par défaut"

#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:28
msgid "Local pickup (legacy)"
msgstr "Point de vente (obsolète)"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:28
msgid "Local delivery (legacy)"
msgstr "Point de vente (obsolète)"

#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:28
msgid "International flat rate (legacy)"
msgstr "Forfait international (obsolète)"

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:42
msgid "Free shipping (legacy)"
msgstr "Livraison gratuite (obsolète)"

#. translators: %s: Admin shipping settings URL
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:30
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:30
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:30
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:44
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:37
msgid "This method is deprecated in 2.6.0 and will be removed in future versions - we recommend disabling it and instead setting up a new rate within your <a href=\"%s\">Shipping zones</a>."
msgstr "Cette méthode est dépréciée dans la 2.6.0 et sera supprimée dans les versions futures - nous vous recommandons de la désactiver et à la place de définir un nouveau taux au sein de vos <a href=\"%s\">Zones de livraison</a>."

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:35
msgid "Flat rate (legacy)"
msgstr "Forfaitaire (obsolète)"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:46
msgid "Free shipping is a special method which can be triggered with coupons and minimum spends."
msgstr "La livraison gratuite est une méthode spéciale qui peut être déclenchée avec des codes promo et des dépenses minimales."

#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:98
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:119
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:99
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21
msgid "Once disabled, this legacy method will no longer be available."
msgstr "Une fois désactivée, cette méthode obsolète ne sera plus jamais disponible."

#: includes/class-wc-download-handler.php:613
msgid "Go to shop"
msgstr "Aller à la boutique"

#: includes/class-wc-ajax.php:280 templates/cart/cart-empty.php:28
msgid "Return to shop"
msgstr "Retour à la boutique"

#: includes/class-wc-form-handler.php:536
msgid "Payment method deleted."
msgstr "Moyen de paiement supprimé."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:78
msgid "List of sales reports."
msgstr "Liste des rapports de vente."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:82
msgid "List of top sellers products."
msgstr "Liste des produits du top des ventes."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:257
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:121
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:110
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:105
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:132
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:111
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:157
msgid "An alphanumeric identifier for the resource."
msgstr "Un identifiant alphanumérique pour la ressource."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:263
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:163
msgid "A human-readable description of the resource."
msgstr "Une description explicite de la ressource."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:206
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:457
msgid "Taxes do not support trashing."
msgstr "La TVA ne supporte pas la mise à la corbeille."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:297
msgid "Tax class name."
msgstr "Nom de la classe de TVA."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:582
msgid "Country ISO 3166 code."
msgstr "Code pays ISO 3166."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:324
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:222
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:587
msgid "State code."
msgstr "Code région."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:172
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:602
msgid "Tax rate."
msgstr "Taux de TVA."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:166
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:607
msgid "Tax rate name."
msgstr "Nom de taux de TVA."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:612
msgid "Tax priority."
msgstr "Priorité de la TVA."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:618
msgid "Whether or not this is a compound rate."
msgstr "S&rsquo;il s&rsquo;agit ou non d&rsquo;un taux composé."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:624
msgid "Whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "Si ce taux de TVA s&rsquo;applique ou non à la livraison."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:630
msgid "Indicates the order that will appear in queries."
msgstr "Indique l&rsquo;ordre dans lequel cela apparaîtra dans les requêtes."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:700
msgid "Sort by tax class."
msgstr "Trier par classe de TVA."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:76
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:232
msgid "The delivery duration, in seconds."
msgstr "La durée de livraison, en secondes."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:82
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:238
msgid "A friendly summary of the response including the HTTP response code, message, and body."
msgstr "Un résumé convivial de la réponse incluant le code de réponse HTTP, le message et le corps."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:88
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:244
msgid "The URL where the webhook was delivered."
msgstr "L&rsquo;URL où le crochet Web a été livré."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:95
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:251
msgid "Request headers."
msgstr "En-têtes de le requête."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:104
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:260
msgid "Request body."
msgstr "Corps de la requête."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:110
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:266
msgid "The HTTP response code from the receiving server."
msgstr "Le code de réponse HTTP du serveur de réception."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:116
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:272
msgid "The HTTP response message from the receiving server."
msgstr "Le message de réponse HTTP du serveur de réception."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:122
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:278
msgid "Array of the response headers from the receiving server."
msgstr "Tableau des en-têtes de réponse du serveur de réception."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:131
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:287
msgid "The response body from the receiving server."
msgstr "Le corps de la réponse du serveur de réception."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:137
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:293
msgid "The date the webhook delivery was logged, in the site's timezone."
msgstr "La date à laquelle le crochet Web a été logué, en fuseau horaire du site."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:185
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:185
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:323
msgid "Webhook topic is required and must be valid."
msgstr "Le sujet du crochet Web est nécessaire et doit être valide."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:328
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:397
msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://."
msgstr "L&rsquo;URL délivrée du crochet Web doit être une URL valide commençant par http:// ou https://."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:265
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:265
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:388
msgid "Webhook topic must be valid."
msgstr "Le sujet du crochet Web doit être valide."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:104
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:621
msgid "A friendly name for the webhook."
msgstr "Un nom convivial pour le crochet Web."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:116
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:63
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:633
msgid "Webhook topic."
msgstr "Sujet crochet Web."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:121
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:638
msgid "Webhook resource."
msgstr "Ressource crochet Web."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:127
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:644
msgid "Webhook event."
msgstr "Événement crochet Web."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:133
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:650
msgid "WooCommerce action names associated with the webhook."
msgstr "Noms d&rsquo;action WooCommerce associés avec le crochet Web."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:142
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:659
msgid "The URL where the webhook payload is delivered."
msgstr "URL sur laquelle la connexion du crochet Web est délivrée."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:154
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:671
msgid "The date the webhook was created, in the site's timezone."
msgstr "La date à laquelle le crochet Web a été créé, en fuseau horaire du site."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:166
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:677
msgid "The date the webhook was last modified, in the site's timezone."
msgstr "La date à laquelle le crochet Web a été modifié, en fuseau horaire du site."

#: includes/class-wc-checkout.php:810
msgid "Please enter an address to continue."
msgstr "Veuillez saisir une adresse pour continuer."

#: includes/class-wc-checkout.php:819
msgid "No shipping method has been selected. Please double check your address, or contact us if you need any help."
msgstr "Aucune méthode de livraison n’a été sélectionnée. Veuillez vérifier votre adresse, ou contactez-nous si vous avez besoin d&rsquo;aide."

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:237
msgid "No &quot;%s&quot; found"
msgstr "Aucun &quot;%s&quot; trouvé"

#: includes/class-wc-post-types.php:330
msgid "Insert into product"
msgstr "Insérez dans le produit"

#: includes/class-wc-post-types.php:332
msgid "Filter products"
msgstr "Filtrer les produits"

#: includes/class-wc-post-types.php:333
msgid "Products navigation"
msgstr "Navigation des produits"

#: includes/class-wc-post-types.php:334
msgid "Products list"
msgstr "Liste des produits"

#: includes/class-wc-post-types.php:392
msgid "Filter orders"
msgstr "Filtrer les commandes"

#: includes/class-wc-post-types.php:393
msgid "Orders navigation"
msgstr "Navigation des commandes"

#: includes/class-wc-post-types.php:394
msgid "Orders list"
msgstr "Liste des commandes"

#: includes/class-wc-post-types.php:456
msgid "Filter coupons"
msgstr "Filtrer les codes promo"

#: includes/class-wc-post-types.php:457
msgid "Coupons navigation"
msgstr "Navigation codes promo"

#: includes/class-wc-post-types.php:458
msgid "Coupons list"
msgstr "Liste des codes promo"

#. translators: %s: page
#: includes/class-wc-query.php:107
msgid "Orders (page %d)"
msgstr "Commandes (page %d)"

#: includes/class-wc-shipping-zone.php:143
msgid "%s and %d other region"
msgid_plural "%s and %d other regions"
msgstr[0] "%s et %d autre région"
msgstr[1] "%s et %d autres régions"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:32
msgid "Order on-hold"
msgstr "Commande en attente"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:33
msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after an order is placed on-hold."
msgstr "Ceci est une notification de commande envoyée aux clients après qu&rsquo;une commande soit placée en attente et contenant les détails de la commande."

#: includes/class-wc-shipping-zone.php:301
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:15
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:276
msgid "Zone"
msgstr "Zone"

#. translators: 1: plugin name, 2: URL to WP plugin page.
#: includes/class-wc-install.php:1470
msgid "%1$s was installed but could not be activated. <a href=\"%2$s\">Please activate it manually by clicking here.</a>"
msgstr "%1$s a été installé mais ne peut pas être activé. <a href=\"%2$s\">Veuillez l&rsquo;activer manuellement en cliquant sur ici.</a>"

#: includes/emails/class-wc-email.php:906
msgid "Return to emails"
msgstr "Retour aux e-mails"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:592
msgid "Postcode / ZIP."
msgstr "Code postal."

#. translators: 1: plugin name, 2: error message, 3: URL to install plugin
#. manually.
#. translators: 1: theme slug, 2: error message, 3: URL to install theme
#. manually.
#: includes/class-wc-install.php:1442 includes/class-wc-install.php:1546
msgid "%1$s could not be installed (%2$s). <a href=\"%3$s\">Please install it manually by clicking here.</a>"
msgstr "%1$s ne peut pas être installé (%2$s). <a href=\"%3$s\">Veuillez l&rsquo;installer manuellement en cliquant sur ici.</a>"

#: includes/class-wc-post-types.php:331
msgid "Uploaded to this product"
msgstr "Téléversé sur ce produit"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:109
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:626
msgid "Webhook status."
msgstr "État du webhook."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:754
msgid "Limit result set to webhooks assigned a specific status."
msgstr "Limiter les résultats aux webhooks affectés à un état spécifique."

#: includes/class-wc-form-handler.php:561
msgid "This payment method was successfully set as your default."
msgstr "Ce moyen de paiement a bien été défini comme moyen par défaut."

#: includes/class-wc-form-handler.php:604
msgid "Undo?"
msgstr "Annuler ?"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:149
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:666
msgid "Secret key used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers. This will default to a MD5 hash from the current user's ID|username if not provided."
msgstr "Clé secrète utilisée pour générer un hachage du webhook délivré et fourni dans les en-têtes de la requête. Cela sera par défaut un hachage MD5 à partir de l'ID utilisateur | identifiant s'il n'est pas fourni."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:122
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:147
msgid "Invalid webhook ID."
msgstr "ID crochet Web non valide."

#. translators: %s: dimension unit
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:859
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:620
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2464
msgid "Variation height (%s)."
msgstr "Hauteur de la variation (%s)."

#. translators: %s: dimension unit
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:853
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:614
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2458
msgid "Variation width (%s)."
msgstr "Largeur de la variation (%s)."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:841
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:602
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2446
msgid "Variation dimensions."
msgstr "Dimensions de la variation."

#. translators: %s: weight unit
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:836
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:597
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2441
msgid "Variation weight (%s)."
msgstr "Poids de la variation (%s)."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:799
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:559
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2404
msgid "Stock management at variation level."
msgstr "Gestion des stocks au niveau des variations."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:744
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:504
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2349
msgid "If the variation is downloadable."
msgstr "Si la variation est téléchargeable."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:738
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:498
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2343
msgid "If the variation is virtual."
msgstr "Si la variation est virtuelle."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:732
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:492
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2332
msgid "Shows if the variation can be bought."
msgstr "Indique si la variation peut être acheté."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:720
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:479
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2326
msgid "Shows if the variation is on sale."
msgstr "Indique si la variation est en promotion."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:695
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:454
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2311
msgid "Variation sale price."
msgstr "Tarif promo de la variation."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:690
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:449
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2306
msgid "Variation regular price."
msgstr "Tarif régulier de la variation."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:684
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:443
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2300
msgid "Current variation price."
msgstr "Tarif actuel de la variation."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:672
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:431
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2288
msgid "Variation URL."
msgstr "URL de la variation."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:951
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2038
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1241
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:707
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2255
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2544
msgid "Selected attribute term name."
msgstr "Nom de terme d&rsquo;attribut sélectionné."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1653
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1579
msgid "Refund total."
msgstr "Remboursement total."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1647
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1573
msgid "Refund reason."
msgstr "Motif du remboursement."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1633
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1559
msgid "List of refunds."
msgstr "Liste des remboursements."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:488
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1240
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1425
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1517
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1282
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1430
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1495
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:446
msgid "Line taxes."
msgstr "Ligne de TVA."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:197
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:197
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:256
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:226
msgid "Menu order, used to custom sort the resource."
msgstr "Ordre du menu, utilisé pour le tri personnalisé de la ressource."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:889
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:951
msgid "Currency the order was created with, in ISO format."
msgstr "Devise avec laquelle la commande a été créée, au format ISO."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:896
msgid "The date the order was created, in the site's timezone."
msgstr "La date à laquelle la commande a été créée, en fuseau horaire du site."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:908
msgid "The date the order was last modified, in the site's timezone."
msgstr "La date à laquelle la commande a été modifiée, en fuseau horaire du site."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:920
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:988
msgid "Total discount amount for the order."
msgstr "Montant total de remise pour la commande."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:926
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:994
msgid "Total discount tax amount for the order."
msgstr "Montant total de remise de TVA pour la commande."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:932
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1000
msgid "Total shipping amount for the order."
msgstr "Montant total de livraison pour la commande."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:938
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1006
msgid "Total shipping tax amount for the order."
msgstr "Montant total de TVA de livraison pour la commande."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:944
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1012
msgid "Sum of line item taxes only."
msgstr "Somme de TVA de ligne d&rsquo;article uniquement."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:950
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1018
msgid "Grand total."
msgstr "Total global."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:956
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1024
msgid "Sum of all taxes."
msgstr "Somme de toutes les TVA."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:991
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1030
msgid "Billing address."
msgstr "Adresse de facturation."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1036
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1099
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1075
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1138
msgid "Country code in ISO 3166-1 alpha-2 format."
msgstr "Code pays au format ISO 3166-1 alpha-2."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1054
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1093
msgid "Shipping address."
msgstr "Adresse de livraison."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1111
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1150
msgid "Payment method title."
msgstr "Titre du moyen de paiement."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:974
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1169
msgid "Customer's IP address."
msgstr "Adresse IP du client."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:980
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1175
msgid "User agent of the customer."
msgstr "User agent du client."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:870
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1181
msgid "Shows where the order was created."
msgstr "Affiche où la commande a été créée."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:986
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1187
msgid "Note left by customer during checkout."
msgstr "Note laissée par le client lors de la commande."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1136
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1192
msgid "The date the order was completed, in the site's timezone."
msgstr "La date à laquelle la commande a été complétée, en fuseau horaire du site."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1148
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1204
msgid "MD5 hash of cart items to ensure orders are not modified."
msgstr "Hachage MD5 des articles du panier pour s&rsquo;assurer que les commandes ne sont pas modifiées."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1307
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1343
msgid "Tax lines data."
msgstr "Lignes de données de TVA."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1321
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1357
msgid "Tax rate code."
msgstr "Code du taux de TVA."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1333
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1369
msgid "Tax rate label."
msgstr "Etiquette du taux de TVA."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1339
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1375
msgid "Show if is a compound tax rate."
msgstr "Indique s&rsquo;il s&rsquo;agit d&rsquo;une TVA composée."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1345
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1381
msgid "Tax total (not including shipping taxes)."
msgstr "TVA totale (n&rsquo;incluant pas la TVA de livraison)."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1351
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1387
msgid "Shipping tax total."
msgstr "Total de TVA de livraison."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1386
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1396
msgid "Shipping lines data."
msgstr "Lignes de données de livraison."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1399
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1409
msgid "Shipping method name."
msgstr "Nom de la méthode de livraison."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1477
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1456
msgid "Fee lines data."
msgstr "Lignes de données des frais."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1490
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1469
msgid "Fee name."
msgstr "Nom des frais."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1495
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1474
msgid "Tax class of fee."
msgstr "Classe de TVA de frais."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1575
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1527
msgid "Coupons line data."
msgstr "Ligne de données des codes promo."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1593
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1545
msgid "Discount total."
msgstr "Remise totale."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1598
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1550
msgid "Discount total tax."
msgstr "TVA totale de la remise."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1690
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1610
msgid "Limit result set to orders assigned a specific customer."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux commandes affectées à un client spécifique."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1696
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1616
msgid "Limit result set to orders assigned a specific product."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux commandes affectées à un produit spécifique."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/TermSchema.php:39
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:202
msgid "Term name."
msgstr "Nom du terme."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:117
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:117
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:188
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:470
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:108
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:210
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:108
msgid "An alphanumeric identifier for the resource unique to its type."
msgstr "Un identifiant alphanumérique pour la ressource unique en son genre."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:202
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:202
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:261
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:124
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:231
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:124
msgid "Number of published products for the resource."
msgstr "Nombre de produits publiés pour la ressource."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:478
msgid "Type of attribute."
msgstr "Type d&rsquo;attribut."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:485
msgid "Default sort order."
msgstr "Tri par défaut."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:492
msgid "Enable/Disable attribute archives."
msgstr "Activer/désactiver les archives d&rsquo;attribut."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:204
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:109
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1874
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1082
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:109
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:180
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2106
msgid "Category name."
msgstr "Nom de la catégorie."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:138
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:138
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:209
msgid "Category archive display type."
msgstr "Type d&rsquo;affichage de l&rsquo;archive de catégorie."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:275
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:164
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:837
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:537
msgid "The date the review was created, in the site's timezone."
msgstr "La date à laquelle l&rsquo;avis a été créé, en fuseau horaire du site."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:317
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:179
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:861
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:547
msgid "Reviewer name."
msgstr "Nom de l&rsquo;évaluateur."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:184
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:866
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:552
msgid "Reviewer email."
msgstr "Email de l&rsquo;évaluateur."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:130
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:130
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:201
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:116
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:218
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:116
msgid "HTML description of the resource."
msgstr "Description HTML de la ressource."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:338
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:189
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:885
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:557
msgid "Shows if the reviewer bought the product or not."
msgstr "Indique si l&rsquo;évaluateur a acheté le produit ou non."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:100
msgid "Shipping class name."
msgstr "Nom de la classe de livraison."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1901
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1109
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2133
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:100
msgid "Tag name."
msgstr "Nom d&rsquo;étiquette."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:949
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1434
msgid "The SKU already exists on another product."
msgstr "L&rsquo;UGS existe déjà sur un autre produit."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1503
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:712
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1750
msgid "Product slug."
msgstr "Identifiant du produit."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:74
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:51
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:319
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1508
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:717
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1755
msgid "Product URL."
msgstr "URL du produit."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1515
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:724
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1762
msgid "The date the product was created, in the site's timezone."
msgstr "La date à laquelle le produit a été créé, en fuseau horaire du site."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1527
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:734
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1768
msgid "The date the product was last modified, in the site's timezone."
msgstr "La date à laquelle le produit a été modifié, en fuseau horaire du site."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/ProductVariations.php:91
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1539
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:746
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1774
msgid "Product type."
msgstr "Type de produit."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1546
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:753
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1781
msgid "Product status (post status)."
msgstr "État du produit (état de l&rsquo;article)."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1553
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:760
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1788
msgid "Featured product."
msgstr "Produit en avant."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1559
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:766
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1794
msgid "Catalog visibility."
msgstr "Visibilité du catalogue."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1566
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:773
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1801
msgid "Product description."
msgstr "Description du produit."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1571
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:778
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1806
msgid "Product short description."
msgstr "Description courte du produit."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:391
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:69
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:331
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:679
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1576
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:783
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:438
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1811
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2295
msgid "Unique identifier."
msgstr "Identifiant unique."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:117
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:118
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:336
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1581
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:788
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1816
msgid "Current product price."
msgstr "Tarif actuel du produit."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1587
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:794
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1822
msgid "Product regular price."
msgstr "Tarif régulier du produit."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1592
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:799
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1827
msgid "Product sale price."
msgstr "Tarif de promotion."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1832
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2316
msgid "Start date of sale price."
msgstr "Date de début du tarif promo."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:347
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1617
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:824
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1842
msgid "Price formatted in HTML."
msgstr "Tarif formaté en HTML."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1623
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:830
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1848
msgid "Shows if the product is on sale."
msgstr "Indique si le produit est en promotion."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1629
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:836
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1854
msgid "Shows if the product can be bought."
msgstr "Indique si le produit peut être acheté."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1635
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:842
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1860
msgid "Amount of sales."
msgstr "Montant des ventes."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1641
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:848
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1866
msgid "If the product is virtual."
msgstr "Si le produit est virtuel."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1647
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:854
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1872
msgid "If the product is downloadable."
msgstr "Si le produit est téléchargeable."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:750
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1653
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:860
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:510
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1878
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2355
msgid "List of downloadable files."
msgstr "Liste de fichiers téléchargeables."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1915
msgid "Download type, this controls the schema on the front-end."
msgstr "Type de téléchargement, cela détermine le schéma sur le site."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1690
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:897
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1922
msgid "Product external URL. Only for external products."
msgstr "URL du produit externe. Uniquement pour les produits externes."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1696
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:903
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1928
msgid "Product external button text. Only for external products."
msgstr "Texte du bouton du produit externe. Uniquement pour les produits externes."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:787
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1701
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:908
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:547
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1933
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2392
msgid "Tax status."
msgstr "État de la TVA."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1713
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:920
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1945
msgid "Stock management at product level."
msgstr "Gestion du stock au niveau produit."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:404
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:805
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1719
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:926
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:565
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1951
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2410
msgid "Stock quantity."
msgstr "Quantité en stock."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:816
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1730
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:938
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:577
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1962
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2421
msgid "If managing stock, this controls if backorders are allowed."
msgstr "Si vous gérez le stock, cela détermine si les commandes en réassort sont autorisées."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:823
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1737
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:945
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:584
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1969
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2428
msgid "Shows if backorders are allowed."
msgstr "Indique si les commandes en réassorts sont autorisés."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1749
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:957
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1981
msgid "Allow one item to be bought in a single order."
msgstr "Ne permettre l&rsquo;achat que d&rsquo;un article dans une commande."

#. translators: %s: weight unit
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1756
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:964
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1988
msgid "Product weight (%s)."
msgstr "Poids du produit (%s)."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1761
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:969
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1993
msgid "Product dimensions."
msgstr "Dimensions du produit."

#. translators: %s: dimension unit
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1773
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:981
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2005
msgid "Product width (%s)."
msgstr "Largeur du produit (%s)."

#. translators: %s: dimension unit
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1779
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:987
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2011
msgid "Product height (%s)."
msgstr "Hauteur du produit (%s)."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1786
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:994
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2018
msgid "Shows if the product need to be shipped."
msgstr "Indique si le produit doit être expédié."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1792
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1000
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2024
msgid "Shows whether or not the product shipping is taxable."
msgstr "Affiche si la livraison du produit est taxable ou non."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:866
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1798
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1006
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:627
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2030
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2471
msgid "Shipping class slug."
msgstr "Identifiant de la classe de livraison."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1809
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1017
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2041
msgid "Allow reviews."
msgstr "Autoriser les avis."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1821
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1029
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2053
msgid "Amount of reviews that the product have."
msgstr "Quantité d&rsquo;avis dont dispose le produit."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1862
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1070
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2094
msgid "List of categories."
msgstr "﻿Liste de catégories."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:170
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1869
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1077
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2101
msgid "Category ID."
msgstr "ID de catégorie."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1880
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1088
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2112
msgid "Category slug."
msgstr "Identifiant de la catégorie."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1889
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1097
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2121
msgid "List of tags."
msgstr "Liste des étiquettes."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1907
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1115
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2139
msgid "Tag slug."
msgstr "Identifiant d&rsquo;étiquette."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:934
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1976
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1179
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:690
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2196
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2527
msgid "List of attributes."
msgstr "Liste d&rsquo;attributs."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1993
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1196
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2213
msgid "Attribute position."
msgstr "Position de l&rsquo;attribut."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2004
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1207
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2224
msgid "Define if the attribute can be used as variation."
msgstr "Détermine su l&rsquo;attribut peut être utilisé comme variation."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2010
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1213
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2230
msgid "List of available term names of the attribute."
msgstr "Liste des noms de terme disponibles de l&rsquo;attribut."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2021
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1224
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2238
msgid "Defaults variation attributes."
msgstr "Attributs de variation par défaut."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2263
msgid "List of variations."
msgstr "Liste de variations."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:655
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:414
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2276
msgid "The date the variation was created, in the site's timezone."
msgstr "La date à laquelle la variation a été créée, en fuseau horaire du site."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:661
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:420
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2282
msgid "The date the variation was last modified, in the site's timezone."
msgstr "La date à laquelle la variation a été modifiée, en fuseau horaire du site."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:959
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2063
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1267
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:715
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2564
msgid "Menu order, used to custom sort products."
msgstr "Ordre du menu, utilisé pour le tri personnalisé des produits."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:333
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2123
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2596
msgid "Limit result set to products assigned a specific type."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux produits affectés à un type spécifique."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2621
msgid "Limit result set to products with a specific attribute."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux produits avec un attribut spécifique."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2633
msgid "Limit result set to products with a specific SKU."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux produits avec un UGS spécifique."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:290
msgid "Gross sales in the period."
msgstr "Ventes brutes sur la période."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:296
msgid "Net sales in the period."
msgstr "Ventes nettes sur la période."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:302
msgid "Average net daily sales."
msgstr "Moyenne des ventes nettes quotidiennes."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:308
msgid "Total of orders placed."
msgstr "Total des commandes passées."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:314
msgid "Total of items purchased."
msgstr "Total des articles achetés."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:320
msgid "Total charged for taxes."
msgstr "Total facturé pour la TVA."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:326
msgid "Total charged for shipping."
msgstr "Total facturé pour la livraison."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:332
msgid "Total of refunded orders."
msgstr "Total des commandes remboursées."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:338
msgid "Total of coupons used."
msgstr "Total de coupons utilisés."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:344
msgid "Group type."
msgstr "Type de groupe."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:350
msgid "Totals."
msgstr "Totaux."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:373
msgid "Report period."
msgstr "Période du rapport."

#. translators: %s: date format
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:381
msgid "Return sales for a specific start date, the date need to be in the %s format."
msgstr "Retourne les ventes pour une date de début spécifique, la date doit être dans le format %s."

#. translators: %s: date format
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:389
msgid "Return sales for a specific end date, the date need to be in the %s format."
msgstr "Retourne les ventes pour une date de fin spécifique, la date doit être dans le format %s."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:164
msgid "Total number of purchases."
msgstr "Nombre total d&rsquo;achats."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:452
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1208
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1245
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:404
msgid "Quantity ordered."
msgstr "Quantité commandé."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:458
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1213
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1250
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:410
msgid "Tax class of product."
msgstr "Classe de TVA de produit."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:207
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:196
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:552
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1298
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1256
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:416
msgid "Product price."
msgstr "Tarif du produit."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:464
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1218
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1262
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:422
msgid "Line subtotal (before discounts)."
msgstr "Ligne de sous-total (avant remises)."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:470
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1223
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1267
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:428
msgid "Line subtotal tax (before discounts)."
msgstr "Ligne de sous-total de TVA (avant remises)."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:476
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1229
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1414
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1506
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1272
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1419
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1485
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:434
msgid "Line total (after discounts)."
msgstr "Ligne de total (après remises)."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:482
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1234
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1419
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1511
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1277
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1424
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1490
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:440
msgid "Line total tax (after discounts)."
msgstr "Ligne de total de TVA (après remises)."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:502
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1253
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1439
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1531
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1296
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1444
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1509
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:460
msgid "Tax total."
msgstr "Total de la TVA."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:508
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1258
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1537
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1302
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1515
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:466
msgid "Tax subtotal."
msgstr "Sous-total de la TVA."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1311
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:475
msgid "Line item meta data."
msgstr "Ligne de données de méta de l&rsquo;article."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1325
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:489
msgid "Meta label."
msgstr "Etiquette de la méta."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1703
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1623
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:522
msgid "Number of decimal points to use in each resource."
msgstr "Nombre de décimales à utiliser dans chaque ressource."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:388
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:535
#: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-orders-controller.php:249
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:423
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:573
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:532
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:160
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:534
msgid "Customer ID is invalid."
msgstr "L&rsquo;ID client est non valide."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:508
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:407
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:531
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:977
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2081
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:347
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1167
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1279
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1370
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1461
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1559
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1617
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1285
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:290
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:733
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1319
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:483
msgid "Meta key."
msgstr "Clé de la méta."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:513
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:412
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:537
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:982
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2086
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:352
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1172
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1284
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1375
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1466
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1564
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1622
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1290
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:295
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:738
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1331
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:495
msgid "Meta value."
msgstr "Valeur de la méta."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:900
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:944
msgid "Product is invalid."
msgstr "Le produit n&rsquo;est pas valide."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:905
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:949
msgid "Product quantity must be a positive float."
msgstr "La quantité de produit doit être un entier positif."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:910
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:954
msgid "Product quantity is required."
msgstr "La quantité de produit est nécessaire."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:953
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:998
msgid "Cannot create line item, try again."
msgstr "Impossible de créer la ligne d&rsquo;article, essayez de nouveau."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1029
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1074
msgid "Shipping total must be a positive amount."
msgstr "Le total de livraison doit être un montant positif."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1063
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1108
msgid "Cannot update shipping method, try again."
msgstr "Impossible de modifier la méthode de livraison, essayez de nouveau."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:723
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:718
msgid "Fee name is required."
msgstr "Le nom des frais est nécessaire."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1094
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1139
msgid "Fee tax class is required when fee is taxable."
msgstr "Une classe de TVA de frais est nécessaire lorsque les frais sont taxables."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1134
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1179
msgid "Cannot update fee, try again."
msgstr "Impossible de modifier les frais, essayez de nouveau."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1159
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1204
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:747
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:50
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:741
msgid "Coupon code is required."
msgstr "Le code promo est requis."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1185
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1230
msgid "Cannot update coupon, try again."
msgstr "Impossible de modifier le code promo, essayez de nouveau."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2110
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2583
msgid "Limit result set to products with a specific slug."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux produits avec un identifiant spécifique."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1998
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1201
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2218
msgid "Define if the attribute is visible on the \"Additional information\" tab in the product's page."
msgstr "Détermine si l&rsquo;attribut est visible dans l&rsquo;onglet « Informations complémentaires » dans la page produit."

#: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:165
msgid "Invalid product."
msgstr "Produit non valide."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1124
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1198
msgid "The date the order was paid, in the site's timezone."
msgstr "La date à laquelle la commande a été payée, en fuseau horaire du site."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:962
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:964
msgid "True the prices included tax during checkout."
msgstr "Affiche les tarifs TTC lors de la commande."

#. translators: %s: dimension unit
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1767
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:975
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1999
msgid "Product length (%s)."
msgstr "Profondeur du produit (%s)."

#. translators: %s: dimension unit
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:847
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:608
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2452
msgid "Variation length (%s)."
msgstr "Profondeur de la variation (%s)."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2116
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2589
msgid "Limit result set to products assigned a specific status."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux produits affectés à un état spécifique."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1683
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1603
msgid "Limit result set to orders assigned a specific status."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux commandes affectées à un état spécifique."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1662
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1158
msgid "Define if the order is paid. It will set the status to processing and reduce stock items."
msgstr "Détermine si la commande est payée. Cela va définir l’état à en cours et réduire de stock des articles."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:145
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:145
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:216
msgid "Image data."
msgstr "Données d’image."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:89
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:181
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:372
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:150
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:882
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1923
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1131
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:150
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:643
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:221
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2155
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2487
msgid "Image ID."
msgstr "ID de l’image."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:877
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:638
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2482
msgid "Variation image data."
msgstr "Données d’image de variation."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:927
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1968
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2188
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2520
msgid "Image position. 0 means that the image is featured."
msgstr "Position de l’image. 0 signifie que l’image est à la une."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:81
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:174
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:365
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1916
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1124
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2148
msgid "List of images."
msgstr "Liste d’images."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:108
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:197
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:404
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:190
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:922
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1963
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1171
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:190
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:683
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:249
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2183
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2515
msgid "Image alternative text."
msgstr "Texte alternatif de l’image."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:102
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:192
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:399
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:185
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:917
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1958
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1166
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:185
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:678
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:244
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2178
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2510
msgid "Image name."
msgstr "Nom de l’image."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:95
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:186
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:179
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:911
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1952
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1160
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:179
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:672
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:238
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2172
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2504
msgid "Image URL."
msgstr "URL de l’image."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:167
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:899
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1940
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1148
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:167
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:660
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:232
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2166
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2498
msgid "The date the image was last modified, in the site's timezone."
msgstr "La date à laquelle l’image a été modifiée, en fuseau horaire du site."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:155
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:887
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1928
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1136
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:155
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:648
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:226
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2160
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2492
msgid "The date the image was created, in the site's timezone."
msgstr "La date à laquelle l’image a été créée, en fuseau horaire du site."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1837
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2321
msgid "End date of sale price."
msgstr "Date de fin du tarif de promotion."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductAttributeSchema.php:39
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:166
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:946
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1988
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2033
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1191
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1236
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:702
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2208
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2250
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2539
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:462
msgid "Attribute name."
msgstr "Nom de l'attribut."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:196
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:882
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:932
msgid "Order status."
msgstr "État de la commande."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1500
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1479
msgid "Tax status of fee."
msgstr "État de la TVA des frais."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:810
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2415
msgid "Controls whether or not the variation is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend."
msgstr "Contrôle si la variation est listée comme étant « en stock » ou « en rupture » sur le site."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:829
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:590
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2434
msgid "Shows if the variation is on backordered."
msgstr "Affiche si la variation est en réapprovisionnement."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1743
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:951
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1975
msgid "Shows if the product is on backordered."
msgstr "Affiche si le produit est en réapprovisionnement."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1857
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1065
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2089
msgid "Optional note to send the customer after purchase."
msgstr "Note facultative à envoyer au client après l’achat."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:332
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:174
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:880
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:542
msgid "Review rating (0 to 5)."
msgstr "Note de l’avis (0 à 5)."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:162
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:353
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1815
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1023
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2047
msgid "Reviews average rating."
msgstr "Moyenne des note des avis."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:113
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1641
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1567
msgid "Refund ID."
msgstr "ID du remboursement."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:114
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:160
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:941
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1983
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2028
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1186
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1231
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:697
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2203
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2245
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2534
msgid "Attribute ID."
msgstr "ID de l’attribut."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1106
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1145
msgid "Payment method ID."
msgstr "ID du moyen de paiement."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1119
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1164
msgid "Unique transaction ID."
msgstr "ID unique de transaction."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/ProductVariations.php:98
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:379
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1852
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1060
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2084
msgid "Product parent ID."
msgstr "ID du parent du produit."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1896
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1104
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2128
msgid "Tag ID."
msgstr "ID de l’étiquette."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2270
msgid "Variation ID."
msgstr "ID de la variation."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:47
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:464
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1404
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1414
msgid "Shipping method ID."
msgstr "ID de la méthode de livraison."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:871
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1803
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1011
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:632
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2035
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2476
msgid "Shipping class ID."
msgstr "ID de la classe de livraison."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1827
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1035
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2059
msgid "List of related products IDs."
msgstr "Liste des IDs de produits en relation."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1844
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1052
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2076
msgid "List of cross-sell products IDs."
msgstr "Liste des IDs de produits de vente croisée."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:355
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2142
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2603
msgid "Limit result set to products assigned a specific category ID."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux produits affectés à un ID de catégorie spécifique."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:371
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2148
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2609
msgid "Limit result set to products assigned a specific tag ID."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux produits affectés à un ID d’étiquette spécifique."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2154
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2615
msgid "Limit result set to products assigned a specific shipping class ID."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux produits affectés à un ID de classe de livraison spécifique."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2166
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2627
msgid "Limit result set to products with a specific attribute term ID (required an assigned attribute)."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux produits avec un ID de terme d&rsquo;attribut spécifique (attribut affecté requis)."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:446
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1203
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1240
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:398
msgid "Variation ID, if applicable."
msgstr "ID de la variation, si applicable."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:607
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:623
msgid "Product ID or SKU is required."
msgstr "L’ID ou l&rsquo;UGS est nécessaire."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:853
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:927
msgid "Parent order ID."
msgstr "ID de commande parente."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:968
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:982
msgid "User ID who owns the order. 0 for guests."
msgstr "ID utilisateur propriétaire de la commande. 0 pour les invités."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1836
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1044
msgid "List of up-sell products IDs."
msgstr "Liste des IDs des produits de montée en gamme."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1036
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1081
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:699
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:695
msgid "Shipping method ID is required."
msgstr "L’ID de la méthode de livraison est requis."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:844
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:888
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:784
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:779
msgid "Order item ID provided is not associated with order."
msgstr "L’ID de l&rsquo;article de commande fourni n&rsquo;est pas associé à la commande."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:125
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:125
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:196
msgid "The ID for the parent of the resource."
msgstr "L’ID du parent de la ressource."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2055
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1258
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2555
msgid "List of grouped products ID."
msgstr "Liste des ID des groupes de produits."

#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:31
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:27
msgid "Setup shipping zones"
msgstr "Définir les zones de livraison"

#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:34
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:31
msgid "Learn more about shipping zones"
msgstr "En savoir plus sur les zones de livraison"

#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:26
msgid "Customers will not be able to purchase physical goods from your store until a shipping method is available."
msgstr "Les clients ne seront pas en mesure d&rsquo;acheter des biens physiques depuis votre magasin jusqu&rsquo;à ce qu&rsquo;une méthode de livraison soit disponible."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:113
msgid "Consumer Secret is invalid."
msgstr "La clé secrète utilisateur est invalide."

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:463
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:330
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:332
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:336
msgid "Invalid timestamp."
msgstr "Horodatage invalide."

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:473
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:340
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:342
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:346
msgid "Invalid nonce - nonce has already been used."
msgstr "Nonce invalide - Le nonce a déjà été utilisé."

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:535
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:375
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:377
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:381
msgid "The API key provided does not have read permissions."
msgstr "La clé d&rsquo;API fournie ne possède pas des droits de lecture."

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:543
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:384
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:386
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:390
msgid "The API key provided does not have write permissions."
msgstr "La clé d&rsquo;API fournie ne possède pas les droits d&rsquo;écriture."

#: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-coupons-controller.php:113
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:271
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:253
msgid "The coupon code cannot be empty."
msgstr "Le code promo ne peut pas être vide."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:335
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:415
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "Identifiant unique pour l&rsquo;objet."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:179
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:61
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:341
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1588
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1540
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:70
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:421
msgid "Coupon code."
msgstr "Code promo."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:351
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:426
msgid "The date the coupon was created, in the site's timezone."
msgstr "La date à laquelle le code promo a été créé, en fuseau horaire du site."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:102
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:87
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:107
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:115
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:112
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:77
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:110
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:102
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:108
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:118
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:102
msgid "Whether to bypass trash and force deletion."
msgstr "Si la corbeille doit être contournée et la suppression forcée."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:363
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:432
msgid "The date the coupon was last modified, in the site's timezone."
msgstr "La date à laquelle le code promo a été modifié, en fuseau horaire du site."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:382
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:438
msgid "Coupon description."
msgstr "Description du code promo."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:375
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:443
msgid "Determines the type of discount that will be applied."
msgstr "Détermine le type de remise qui sera appliqué."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:455
msgid "UTC DateTime when the coupon expires."
msgstr "DateTime UTC de l&rsquo;expiration du code promo."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:397
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:460
msgid "Number of times the coupon has been used already."
msgstr "Nombre de fois que le code promo a déjà été utilisé."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:430
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:493
msgid "How many times the coupon can be used per customer."
msgstr "Nombre de fois que le code promo peut être utilisé par client."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:435
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:498
msgid "Max number of items in the cart the coupon can be applied to."
msgstr "Nombre maximum d&rsquo;articles dans le panier auxquels le code promo peut être appliqué."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:468
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:531
msgid "Minimum order amount that needs to be in the cart before coupon applies."
msgstr "Montant minimum de commande qui doit être dans le panier avant que le code promo ne s&rsquo;applique."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:473
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:536
msgid "Maximum order amount allowed when using the coupon."
msgstr "Montant maximum de commande autorisé lors de l&rsquo;utilisation du code promo."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:478
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:541
msgid "List of email addresses that can use this coupon."
msgstr "Liste des adresses de messagerie qui peuvent utiliser ce code promo."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:534
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:572
msgid "Limit result set to resources with a specific code."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux ressources avec un code spécifique."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:87
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:169
msgid "Download file URL."
msgstr "URL du fichier téléchargeable."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:105
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:187
msgid "Downloadable file name."
msgstr "Nom du fichier téléchargeable."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:112
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:212
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:172
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:111
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:193
msgid "Order ID."
msgstr "ID de commande."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:117
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:864
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:939
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:199
msgid "Order key."
msgstr "Clé de commande."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:141
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:217
msgid "File details."
msgstr "Détails du fichier."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:194
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:147
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:762
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1665
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:872
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:522
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1890
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2367
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:223
msgid "File name."
msgstr "Nom du fichier."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:200
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:153
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:767
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1670
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:877
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:527
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1895
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2372
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:229
msgid "File URL."
msgstr "URL du fichier."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:327
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:364
msgid "Cannot create existing resource."
msgstr "Impossible de créer la ressource existante."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:213
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:471
msgid "Invalid resource id."
msgstr "Identifiant de ressource non valide."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:408
msgid "Email address is invalid."
msgstr "L&rsquo;adresse e-mail est non valide."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:466
msgid "Customers do not support trashing."
msgstr "Les clients ne supportent pas la suppression."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:476
msgid "Invalid resource id for reassignment."
msgstr "Identifiant de ressource non valide pour la réaffectation."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:142
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:97
msgid "The date the customer was last modified, in the site's timezone."
msgstr "La date à laquelle le client a été modifié, en fuseau horaire du site."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:154
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:109
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:650
msgid "The email address for the customer."
msgstr "L&rsquo;adresse de messagerie pour le client."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:160
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:115
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:656
msgid "Customer first name."
msgstr "Prénom du client."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:168
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:123
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:664
msgid "Customer last name."
msgstr "Nom du client."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:182
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:137
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:672
msgid "Customer login name."
msgstr "Nom de connexion du client."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:190
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:145
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:680
msgid "Customer password."
msgstr "Mot de passe client."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:433
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:373
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:85
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/ProductAttributes.php:75
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/TermSchema.php:33
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:35
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductAttributeSchema.php:33
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductCategories.php:53
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:269
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:61
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:303
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductTags.php:53
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Variations.php:102
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributes.php:53
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Cart.php:66
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:53
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:84
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:70
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:103
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:76
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:54
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:92
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:355
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:54
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:649
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:153
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:129
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:86
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1492
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:124
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:86
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:847
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:59
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:98
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:281
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:701
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:71
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:79
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:84
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:831
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:103
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:122
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:408
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:291
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:67
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:226
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:76
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:921
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:78
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:632
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:81
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:401
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:82
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:92
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:526
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:174
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:77
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1739
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:78
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:615
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:75
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:456
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:94
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:46
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:75
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:196
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:62
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:576
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:94
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:87
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:344
msgid "Unique identifier for the resource."
msgstr "Identifiant unique pour la ressource."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:130
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:85
msgid "The date the customer was created, in the site's timezone."
msgstr "La date à laquelle le client a été créé, en fuseau horaire du site."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:685
msgid "Last order data."
msgstr "Dernière donnée de commande."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:691
msgid "Last order ID."
msgstr "Dernier identifiant de commande."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:316
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:705
msgid "Quantity of orders made by the customer."
msgstr "Nombre de commandes passées par le client."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:322
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:711
msgid "Total amount spent."
msgstr "Montant total dépensé."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:328
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:271
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:717
msgid "Avatar URL."
msgstr "URL de l&rsquo;avatar."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:195
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:150
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:723
msgid "List of billing address data."
msgstr "Liste de données de l&rsquo;adresse de facturation."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:200
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:263
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:996
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1059
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:155
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:218
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1035
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1098
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:728
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:791
msgid "First name."
msgstr "Prénom."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:205
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:268
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1001
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1064
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:160
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:223
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1040
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1103
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:733
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:796
msgid "Last name."
msgstr "Nom."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:210
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:273
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1006
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1069
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:165
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:228
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1045
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1108
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:738
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:801
msgid "Company name."
msgstr "Nom de l&rsquo;entreprise."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1050
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1113
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:743
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:806
msgid "Address line 1."
msgstr "Adresse ligne 1."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1055
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1118
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:748
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:811
msgid "Address line 2."
msgstr "Adresse ligne 2."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:240
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:303
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:195
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:258
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:768
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:831
msgid "ISO code of the country."
msgstr "Code ISO du pays."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:225
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:288
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1021
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1084
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:180
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:243
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1060
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1123
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:753
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:816
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:597
msgid "City name."
msgstr "Nom de la ville."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:230
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:293
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1026
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1089
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:185
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:248
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1065
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1128
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:758
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:821
msgid "ISO code or name of the state, province or district."
msgstr "Code ISO ou nom de l&rsquo;état, province ou quartier."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:269
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:235
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:298
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1031
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1094
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:190
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:253
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1070
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1133
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:763
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:826
msgid "Postal code."
msgstr "Code postal."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:245
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1041
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:200
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1080
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:773
msgid "Email address."
msgstr "Adresse de messagerie."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:251
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1047
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:206
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1086
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:779
msgid "Phone number."
msgstr "Numéro de téléphone"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:258
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:213
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:786
msgid "List of shipping address data."
msgstr "Liste des données d&rsquo;adresse de livraison."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:910
msgid "Limit result set to resources with a specific email."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux ressources avec un e-mail spécifique."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:916
msgid "Limit result set to resources with a specific role."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux ressources avec un rôle spécifique."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1316
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1361
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:86
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:233
msgid "Cannot create order note, please try again."
msgstr "Impossible de créer une note de commande, veuillez essayer de nouveau."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:295
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:455
msgid "Webhooks do not support trashing."
msgstr "Les crochets Web ne supportent pas la suppression."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:135
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:134
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:407
msgid "The date the order note was created, in the site's timezone."
msgstr "La date à laquelle la note de commande a été créée, en fuseau horaire du site."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:413
msgid "Order note."
msgstr "Note de commande."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:418
msgid "Shows/define if the note is only for reference or for the customer (the user will be notified)."
msgstr "Indique/défini si la note est seulement pour référence ou à destination du client (l&rsquo;utilisateur sera notifié)."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:287
msgid "Order is invalid"
msgstr "La commande est non valide"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:277
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:44
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:291
msgid "Refund amount must be greater than zero."
msgstr "Le montant du remboursement doit être supérieure à zéro."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1611
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1656
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:296
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:64
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:308
msgid "Cannot create order refund, please try again."
msgstr "Impossible de créer un remboursement de commande, veuillez essayer de nouveau."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:361
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:350
msgid "The date the order refund was created, in the site's timezone."
msgstr "La date à laquelle le remboursement de commande a été créé, en fuseau horaire du site."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:373
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:356
msgid "Refund amount."
msgstr "Montant du remboursement."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:378
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:361
msgid "Reason for refund."
msgstr "Motif du remboursement."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:420
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1180
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1210
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:366
msgid "Line items data."
msgstr "Ligne de données des articles."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:428
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1187
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1315
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1393
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1484
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1582
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1217
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1351
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1403
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1463
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1534
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:374
msgid "Item ID."
msgstr "ID de l&rsquo;article."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:201
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:385
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:190
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/CartItemSchema.php:62
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:41
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:309
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Variations.php:108
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:99
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:434
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1498
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1193
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:707
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1223
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:152
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1745
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:380
msgid "Product name."
msgstr "Nom du produit."

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:21
msgid "Legacy shipping methods (flat rate, international flat rate, local pickup and delivery, and free shipping) are deprecated but will continue to work as normal for now. <b><em>They will be removed in future versions of WooCommerce</em></b>. We recommend disabling these and setting up new rates within shipping zones as soon as possible."
msgstr "Les méthodes de livraison obsolètes (forfaitaire, international, point de vente et livraison gratuite) sont dépréciées mais continuent de fonctionner normalement pour l&rsquo;instant. <b><em>Elles seront supprimées dans les versions futures de WooCommerce</em></b>. Nous vous recommandons de désactiver ces méthodes de livraison et de mettre en place des nouveaux tarifs dans les zones de livraison dès que possible."

#: includes/data-stores/abstract-wc-order-item-type-data-store.php:135
msgid "Invalid order item."
msgstr "Identifiant commande non valide."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:129
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:211
msgid "The date when download access expires, in the site's timezone."
msgstr "La date à laquelle l&rsquo;accès de téléchargement expire, dans le fuseau horaire du site."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:123
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:205
msgid "Number of downloads remaining."
msgstr "Nombre de téléchargements restants."

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:387
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:272
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:274
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:271
msgid "Invalid signature - provided signature does not match."
msgstr "Signature non valide - La signature fournie ne correspond pas."

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:379
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:264
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:266
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:262
msgid "Invalid signature - signature method is invalid."
msgstr "Signature non valide - la méthode de signature est non valide."

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:370
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:250
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:252
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:242
msgid "Invalid signature - failed to sort parameters."
msgstr "Signature non valide - échec du tri des paramètres."

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:326
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:182
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:183
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:178
msgid "Consumer key is invalid."
msgstr "La clé utilisateur est non valide."

#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:19
msgid "Add shipping methods &amp; zones"
msgstr "Ajouter des méthodes d&rsquo;expédition et des zones"

#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:23
msgid "Shipping is currently enabled, but you have not added any shipping methods to your shipping zones."
msgstr "La livraison est actuellement active, mais vous n&rsquo;avez ajouté aucune méthode de livraison à vos zones de livraison."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:175
msgid "Download ID (MD5)."
msgstr "ID de téléchargement (MD5)."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1512
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1674
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1735
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1557
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1719
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1780
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:195
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:133
msgid "Invalid order refund ID."
msgstr "ID de commande de remboursement non valide."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:446
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:509
msgid "List of category IDs the coupon applies to."
msgstr "Liste des IDs de catégories pour lesquels le code promo s&rsquo;applique."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:417
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:480
msgid "List of product IDs the coupon cannot be used on."
msgstr "Liste des IDs de produits pour lesquels le code promo ne peut pas être utilisé."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:409
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:472
msgid "List of product IDs the coupon can be used on."
msgstr "Liste des IDs de produits pour lesquels le code promo peut être utilisé."

#: includes/wc-order-functions.php:507 includes/wc-order-functions.php:1061
#: includes/wc-core-functions.php:148
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:191
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:273
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:39
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:40
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:79
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:186
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:226
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:268
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:301
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:127
msgid "Invalid order ID."
msgstr "ID commande non valide."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:412
msgid "Username isn't editable."
msgstr "L’identifiant n&rsquo;est pas modifiable."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:93
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:181
msgid "Downloadable product ID."
msgstr "ID du produit téléchargeable."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:454
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:517
msgid "List of category IDs the coupon does not apply to."
msgstr "Liste des IDs de catégories pour lesquels le code promo ne s&rsquo;applique pas."

#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:20
msgid "WooCommerce database update"
msgstr "Mise à jour de données WooCommerce"

#: includes/wc-order-functions.php:664
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1628
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1673
msgid "An error occurred while attempting to create the refund using the payment gateway API."
msgstr "Une erreur s’est produite en tentant de créer le remboursement en utilisant l’API de la passerelle de paiement."

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
msgid "a group of regions that can be assigned different shipping methods and rates."
msgstr "un groupe de régions auquel peut être affecté différents méthodes d&rsquo;expédition et tarifs."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:28
msgid "Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all areas. Wildcards (*) and ranges for numeric postcodes (e.g. 12345...12350) can also be used."
msgstr "Code postal pour cette règle. Le point virgule (;) sépare les valeurs multiples. Laisser vide pour l&rsquo;appliquer à toutes les zones. Les caractères génériques (*) et les plages de codes postaux numériques (ex. 77000...77990) peuvent également être utilisés."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:65
msgid "Add as many zones as you need &ndash; customers will only see the methods available for their address."
msgstr "Ajoutez autant de zones que nécessaire – Les clients ne verront que les méthodes disponibles pour leur adresse."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:64
msgid "Limit to specific ZIP/postcodes"
msgstr "Limiter à des codes postaux spécifiques"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:67
msgid "List 1 postcode per line"
msgstr "Lister 1 code postal par ligne"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "%s Report"
msgstr "Rapport %s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:247
msgid "Displays whether or not WP Cron Jobs are enabled."
msgstr "Affiche si les tâches WP Cron sont actives ou non."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:329
msgid "The version of cURL installed on your server."
msgstr "La version de cURL installée sur votre serveur."

#. Translators: %s: classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:427
msgid "Your server does not support the %s function - this is required to use the GeoIP database from MaxMind."
msgstr "Votre serveur ne supporte pas la fonction %s - Ceci est nécessaire pour utiliser la base de données GeoIP de MaxMind."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1032
msgid "Your theme has a woocommerce.php file, you will not be able to override the woocommerce/archive-product.php custom template since woocommerce.php has priority over archive-product.php. This is intended to prevent display issues."
msgstr "Votre thème a un fichier woocommerce.php, vous ne serez pas en mesure de substituer le modèle personnalisé woocommerce/archive-product.php étant donné que woocommerce.php a la priorité sur archive-product.php. Ceci vise à prévenir les problèmes d&rsquo;affichage."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:9
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:66
msgid "Add shipping zone"
msgstr "Ajouter une zone de livraison"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:307
msgid "MaxMind GeoIP database."
msgstr "Base de données GeoIP de MaxMind."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:197
msgid "cURL version."
msgstr "Version de cURL."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:123
msgid "The secret key is used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers."
msgstr "La clé secrète est utilisée pour générer un hachage du crochet Web livré et indiqué dans les en-têtes de requête."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1030
msgid "Archive template"
msgstr "Modèle d&rsquo;archive"

#. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:350
msgid "WordPress requirements"
msgstr "Exigences de WordPress"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:63
msgid "Europe zone = Any country in Europe = Flat rate shipping"
msgstr "Zone Europe = n&rsquo;importe quel pays en Europe = Livraison forfaitaire"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:62
msgid "US domestic zone = All US states = Flat rate shipping"
msgstr "Zone nationale France = Tous les départements de France = Livraison forfaitaire"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:61
msgid "Local zone = California ZIP 90210 = Local pickup"
msgstr "Zone locale = Seine-et-Marne code postal 77100 = Point de vente"

#: includes/wc-template-functions.php:1025
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:250
#: includes/admin/views/html-notice-custom.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-wp-php-minimum-requirements.php:11
#: includes/admin/views/html-notice-redirect-only-download.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-updated.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:15
#: includes/admin/views/html-notice-maxmind-license-key.php:13
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:14
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Tracking_Opt_In.php:78
msgid "Dismiss"
msgstr "Ignorer"

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
msgid "New:"
msgstr "Nouveau :"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:59
msgid "For example:"
msgstr "Par exemple :"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:912
msgid "Page ID is set, but the page does not exist"
msgstr "L’ID de page est définie, mais la page n&rsquo;existe pas"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Rest of the world"
msgstr "Reste du monde"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:42
msgid "Select regions within this zone"
msgstr "Sélectionner les régions au sein de cette zone"

#: includes/wc-account-functions.php:102 includes/class-wc-query.php:124
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:283
msgid "Addresses"
msgstr "Adresses"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:60
msgid "Cancel changes"
msgstr "Annuler les modifications"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:74
msgid "Description for your reference"
msgstr "Description pour votre gestion"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:78
msgid "The following shipping methods apply to customers with shipping addresses within this zone."
msgstr "Les méthodes de livraison suivantes s&rsquo;appliquent aux clients dont l&rsquo;adresse de livraison est dans cette zone."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:95
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:121
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:94
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:176
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:201
msgid "Add shipping method"
msgstr "Ajouter une méthode de livraison"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:114
msgid "You can add multiple shipping methods within this zone. Only customers within the zone will see them."
msgstr "Vous pouvez ajouter plusieurs méthodes de livraison dans de cette zone. Seuls les clients au sein de la zone les verront."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:367
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:97
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:151
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:178
msgid "Close modal panel"
msgstr "Fermer le panneau modal"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:58
msgid "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods and rates apply."
msgstr "Une zone de livraison est une région géographique où un ensemble de méthodes d&rsquo;expédition et de tarifs s&rsquo;appliquent."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:15
msgid "Drag and drop to re-order your custom zones. This is the order in which they will be matched against the customer address."
msgstr "Glissez et déposez pour réorganiser vos zones personnalisées. Il s&rsquo;agit de l&rsquo;ordre dans lequel elles seront rapprochées de l&rsquo;adresse du client."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:17
msgid "Region(s)"
msgstr "Région(s)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:331
msgid "This shipping method does not have any settings to configure."
msgstr "Cette méthode de livraison n&rsquo;a aucun réglage à configurer."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:337
msgid "Edit failed. Please try again."
msgstr "Echec de la modification. Veuillez essayer à nouveau."

#: includes/wc-account-functions.php:101 includes/class-wc-query.php:118
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:40
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:265
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:719
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:146
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:124
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:246
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:40
#: templates/order/order-downloads.php:24
#: templates/emails/plain/email-downloads.php:20
#: templates/emails/email-downloads.php:22
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Downloads"
msgstr "Téléchargements"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:157
msgid "Disable shipping &amp; shipping calculations"
msgstr "Désactiver l&rsquo;expédition et les calculs de livraison"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:173
msgid "This option determines a customers default location. The MaxMind GeoLite Database will be periodically downloaded to your wp-content directory if using geolocation."
msgstr "Cette option détermine un emplacement par défaut des clients. La base de données GeoLite de MaxMind sera périodiquement téléchargée dans votre répertoire wp-content si vous utilisez la géolocalisation."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:178
msgid "No location by default"
msgstr "Aucun emplacement par défaut"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:393
msgid "Show categories"
msgstr "Afficher les catégories"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:394
msgid "Show categories &amp; products"
msgstr "Afficher les catégories et les produits"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:420
msgid "Show subcategories &amp; products"
msgstr "Afficher les sous-catégories et les produits"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:90
msgid "Calculations"
msgstr "Calculs"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:114
msgid "Default to customer shipping address"
msgstr "Par défaut à l&rsquo;adresse de livraison client"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:115
msgid "Default to customer billing address"
msgstr "Par défaut à l&rsquo;adresse de facturation client"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:116
msgid "Force shipping to the customer billing address"
msgstr "Forcer la livraison à l&rsquo;adresse de facturation client"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:272
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:305
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:365
msgid "Your changes were not saved. Please retry."
msgstr "Vos modifications n&rsquo;ont pas été enregistrées. Veuillez essayer de nouveau."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:273
msgid "Shipping method could not be added. Please retry."
msgstr "La méthode livraison ne peut pas être ajoutée. Veuillez essayer à nouveau."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:15
msgid "Shipping classes can be used to group products of similar type and can be used by some Shipping Methods (such as \"Flat rate shipping\") to provide different rates to different classes of product."
msgstr "Les classes de livraison peuvent être utilisées pour grouper des produits similaires et par certaines méthodes de livraison (telle que la livraison forfaitaire) pour fournir différents taux à différentes classes de produits."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:122
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:128
msgid "Sell to all countries, except for&hellip;"
msgstr "Vendre dans tous les pays, à l&rsquo;exception de&hellip;"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:58
msgid "Shipping class name"
msgstr "Nom de la classe de livraison"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:39
msgid "No shipping classes have been created."
msgstr "Aucune classe de livraison n&rsquo;a été créée."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:29
msgid "Save shipping classes"
msgstr "Enregistrer les classes de livraison"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:30
msgid "Add shipping class"
msgstr "Ajouter une classe de livraison"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:378
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:71
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Product count"
msgstr "Nombre de produits"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:171
msgid "Default customer location"
msgstr "Adresse client par défaut"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:162
msgid "Ship to specific countries"
msgstr "Livrer dans des pays spécifiques"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:123
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:137
msgid "Sell to specific countries"
msgstr "Vendre dans certains pays"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:227
msgid "Endpoint for the setting a default payment method page."
msgstr "Terminaison pour la page de réglage du moyen de paiement par défaut."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:226
msgid "Set default payment method"
msgstr "Définir un moyen de paiement par défaut"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:217
msgid "Delete payment method"
msgstr "Supprimer un moyen de paiement"

#: includes/wc-account-functions.php:103 includes/class-wc-query.php:127
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:37
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:56
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:292
msgid "Payment methods"
msgstr "Moyens de paiement"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:271
msgid "Do you wish to save your changes first? Your changed data will be discarded if you choose to cancel."
msgstr "Voulez-vous en premier lieu enregistrer vos changements ? Vos modifications seront perdues si vous décidez d’annuler."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:243
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:328
msgid "Zone does not exist!"
msgstr "La zone n’existe pas !"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:146
msgid "Shipping location(s)"
msgstr "Où livrer"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:16
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:26
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:31
msgid "Zone name"
msgstr "Nom de la zone"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:293
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Payment methods\" page."
msgstr "Point de terminaison pour la page « Mon compte &rarr; Moyens de paiement »."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:218
msgid "Endpoint for the delete payment method page."
msgstr "Terminaison pour la page de suppression d’un moyen de paiement."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:265
msgid "This order is no longer editable."
msgstr "Cette commande n&rsquo;est plus modifiable."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:36
msgid "Customer download link"
msgstr "Lien de téléchargement client"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:164
msgid "Edit item"
msgstr "Modifier cet élément"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:164
msgid "Delete item"
msgstr "Supprimer l&rsquo;article"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:260
msgid "Add item(s)"
msgstr "Ajouter produit(s)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:333
msgid "Note: the refund reason will be visible by the customer."
msgstr "Note : le motif du remboursement sera visible par le client."

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:87
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:53
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:159
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:49
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:70
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:514
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:682
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:116
msgid "Tax status"
msgstr "État de la TVA"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:50
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:186
msgid "Stock quantity"
msgstr "Quantité en stock"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:51
msgid "When you receive a new order, it will appear here."
msgstr "Lorsque vous recevrez une nouvelle commande, elle apparaîtra ici."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:54
msgid "Learn more about orders"
msgstr "En savoir plus sur les commandes"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:46
msgid "Coupons are a great way to offer discounts and rewards to your customers. They will appear here once created."
msgstr "Les codes promo sont un excellent moyen d&rsquo;offrir des remises et des récompenses à vos clients. Ils apparaîtront ici une fois créés."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:48
msgid "Learn more about coupons"
msgstr "En savoir plus sur les codes promo"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:406
msgid "List of created resources."
msgstr "Liste des ressources créées."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:414
msgid "List of updated resources."
msgstr "Liste des ressources mises à jour."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:422
msgid "List of delete resources."
msgstr "Liste des ressources supprimées."

#. translators: %s: items limit
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1783
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:792
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:529
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2257
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1828
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:782
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:529
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3049
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:465
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:113
msgid "Unable to accept more than %s items for this request."
msgstr "Impossible d&rsquo;accepter plus de %s articles pour cette requête."

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:42
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:44
msgid "Help &amp; Support"
msgstr "Aide et support"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1607
msgid "Accept payments via PayPal using account balance or credit card."
msgstr "Accepte les paiements par PayPal en utilisant le solde du compte ou la carte de crédit."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:175
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:189
#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingProfile.php:76
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Controller.php:63
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:64
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:90
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Variations.php:62
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributes.php:82
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:376
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:62
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:85
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:79
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:179
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:87
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:133
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:65
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:139
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:57
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:61
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:90
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:91
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:62
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:135
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:121
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:134
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:69
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:130
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:127
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:74
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:114
msgid "Sorry, you cannot list resources."
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas lister les ressources."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/OnboardingTasks.php:89
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:152
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:83
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:170
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:71
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:105
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:150
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:136
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:165
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:145
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:129
msgid "Sorry, you are not allowed to create resources."
msgstr "Désolé, vous n&rsquo;êtes pas autorisé à créer des ressources."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:103
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributes.php:101
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:98
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:92
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:100
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:171
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:56
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:156
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:87
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:75
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:105
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:166
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:152
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:150
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:159
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:159
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:143
msgid "Sorry, you cannot view this resource."
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas afficher cette ressource."

#. translators: %s: post type
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:512
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1387
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:435
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:438
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1656
msgid "Sorry, you are not allowed to delete %s."
msgstr "Désolé, vous n&rsquo;êtes pas autorisé à supprimer %s."

#. translators: %s: post type
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:530
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1425
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:449
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:451
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1688
msgid "The %s does not support trashing."
msgstr "%s ne supporte pas la mise à la corbeille."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:111
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:154
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:190
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:72
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:101
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:103
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:183
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:174
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:158
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this resource."
msgstr "Désolé, vous n&rsquo;êtes pas autorisé à modifier cette ressource."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:209
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:88
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:119
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:119
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:120
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:200
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:169
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:189
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:195
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:173
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this resource."
msgstr "Désolé, vous n&rsquo;êtes pas autorisé à supprimer cette ressource."

#. translators: %s: post type
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:188
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:73
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:175
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:828
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:220
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:310
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:739
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:318
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:281
msgid "Cannot create existing %s."
msgstr "Impossible de créer le %s existant."

#. translators: %s: post type
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:541
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1438
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:456
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:457
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1694
msgid "The %s has already been deleted."
msgstr "Ce %s a déjà été supprimé."

#. translators: %s: post type
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:555
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1454
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:466
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:467
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:316
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1705
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:470
msgid "The %s cannot be deleted."
msgstr "Le %s ne peut être supprimé."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:456
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:268
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:713
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:556
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:645
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:720
msgid "Limit result set to specific ids."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux identifiants spécifiques."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:706
msgid "Use WP Query arguments to modify the response; private query vars require appropriate authorization."
msgstr "Utiliser les arguments de WP Query pour modifier la réponse; les variables de requête privée requiert une autorisation appropriée."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:141
msgid "Sorry, you cannot create new resource."
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas créer de nouvelles ressources."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:113
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:177
msgid "Sorry, you cannot update resource."
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas mettre à jour la ressource."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:455
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:512
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:278
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:328
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:251
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:291
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:245
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:248
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:270
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:350
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:277
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:332
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:279
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:239
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:377
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:535
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:929
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:624
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:699
msgid "Limit response to resources published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Limiter les réponses aux ressources publiées après une certaine date conforme ISO8601."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:461
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:518
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:284
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:334
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:257
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:297
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:251
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:254
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:276
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:356
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:283
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:338
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:285
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:245
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:383
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:541
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:630
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:705
msgid "Limit response to resources published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Limiter les réponses aux ressources publiées avant une certaine date conforme ISO8601."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:465
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:278
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:382
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:723
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:565
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:955
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:654
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:883
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:729
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:675
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "Compenser le jeu de résultats par un nombre spécifique d&rsquo;articles."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:323
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:290
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:371
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:340
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:263
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:303
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:257
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:471
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:260
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:282
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:362
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:289
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:344
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:291
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:251
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:389
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:285
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:148
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:387
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:730
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:571
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:959
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:660
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:890
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:735
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:682
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "Attribut de tri de commande croissant ou décroissant."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:393
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:490
msgid "Can not set resource parent, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Impossible de définir le parent de la ressource, la taxinomie n&rsquo;est pas hiérarchique."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:539
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:357
msgid "Resource does not support trashing."
msgstr "La ressource ne supporte pas la mise à la corbeille."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Notes.php:330
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:297
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:378
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:347
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:270
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:310
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:264
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:478
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:267
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:289
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:369
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:296
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:351
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:298
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:258
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:396
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:293
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:156
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductReviews.php:397
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:578
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:968
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:667
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:898
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:742
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:690
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "Trier la collection par attribut d&rsquo;objet."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:112
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:97
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:74
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:104
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:105
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:104
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:101
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:105
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:88
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:107
msgid "Required to be true, as resource does not support trashing."
msgstr "Requiert d&rsquo;être vrai, car la ressource ne supporte pas la mise à la corbeille."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:556
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:495
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:372
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:472
msgid "The resource cannot be deleted."
msgstr "La ressource ne peut pas être supprimée."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:741
msgid "Sort collection by resource attribute."
msgstr "Trier la collection par attribut de ressource."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:757
msgid "Whether to hide resources not assigned to any products."
msgstr "S&rsquo;il faut masquer les ressources affectées à aucun produit."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:764
msgid "Limit result set to resources assigned to a specific parent."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux ressources affectées à un parent spécifique."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:771
msgid "Limit result set to resources assigned to a specific product."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux ressources affectées à un produit spécifique."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:777
msgid "Limit result set to resources with a specific slug."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux ressources avec un identifiant spécifique."

#: includes/abstracts/abstract-wc-shipping-method.php:323
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:126
msgid "Items"
msgstr "Articles"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1740
msgid "A simple offline gateway that lets you accept a check as method of payment."
msgstr "Une simple passerelle hors ligne qui vous permet d&rsquo;accepter un chèque comme moyen de paiement."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1746
msgid "A simple offline gateway that lets you accept BACS payment."
msgstr "Une passerelle hors ligne simple qui vous permet d&rsquo;accepter le paiement par prélèvement."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1752
msgid "A simple offline gateway that lets you accept cash on delivery."
msgstr "Une passerelle hors ligne simple qui vous permet d&rsquo;accepter le paiement à la livraison."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:68
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:228
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:218
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:134
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:215
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:204
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:210
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:188
msgid "Sorry, you are not allowed to batch manipulate this resource."
msgstr "Désolé, vous n&rsquo;êtes pas autorisé à manipuler cette ressource."

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:31
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:67
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1739
msgctxt "Check payment method"
msgid "Check payments"
msgstr "Paiements par chèque"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
msgid "Community forum"
msgstr "Forum communautaire"

#. translators: %s: Forum URL
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:52
msgid "For further assistance with WooCommerce core you can use the <a href=\"%1$s\">community forum</a>. If you need help with premium extensions sold by WooCommerce, please <a href=\"%2$s\">use our helpdesk</a>."
msgstr "Pour obtenir de l’aide avec le noyau de WooCommerce, vous pouvez utiliser le <a href=\"%1$s\">forum communautaire</a>. Si vous avez besoin d’aide avec les extensions premium vendus par WooCommerce, veuillez <a href=\"%2$s\">utiliser notre centre d’aide</a>."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1745
msgid "Bank transfer (BACS) payments"
msgstr "Paiements par virement bancaire"

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductCategories.php:85
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductTags.php:85
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributes.php:118
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:85
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:245
msgid "Taxonomy does not exist."
msgstr "La taxinomie n&rsquo;existe pas."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:204
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:193
msgid "Sorry, you cannot delete this resource."
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas supprimer cette ressource."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductCategories.php:94
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductTags.php:94
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributes.php:97
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributes.php:127
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:94
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:144
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:161
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:121
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:215
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:269
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:124
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:254
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:47
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:155
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:173
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:191
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:551
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:70
msgid "Resource does not exist."
msgstr "La ressource n&rsquo;existe pas."

#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:542
msgid "Save to account"
msgstr "Enregistrer sur le compte"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:51
msgid "Ready to start selling something awesome?"
msgstr "Prêt à commencer à vendre quelque chose de génial ?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:361
msgid "Are you sure you wish to delete this note? This action cannot be undone."
msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer cette note ? Cette action est irréversible."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:491
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1354
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:140
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:235
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:418
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:153
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:300
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:461
msgid "Invalid ID."
msgstr "ID non valide."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:493
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:313
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:593
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:684
msgid "Limit result set to those of particular parent IDs."
msgstr "Limiter le jeu de résultats à ceux d’IDs parent particuliers."

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:502
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:323
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:602
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:693
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "Limiter le jeu de résultats à tous les articles exceptés ceux disposant d&rsquo;un ID parent particulier."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1639
msgid "Invalid post ID."
msgstr "ID d&rsquo;article non valide."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:39
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:260
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:421
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:867
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:351
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:784
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:380
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:549
msgid "ID is invalid."
msgstr "L’ID n’est pas valide."

#: i18n/countries.php:260
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: i18n/continents.php:15
msgid "Africa"
msgstr "Afrique"

#: i18n/continents.php:88
msgid "Asia"
msgstr "Asie"

#: i18n/continents.php:146
msgid "Europe"
msgstr "Europe"

#: i18n/continents.php:204
msgid "North America"
msgstr "Amérique du Nord"

#: i18n/continents.php:250
msgid "Oceania"
msgstr "Océanie"

#: i18n/continents.php:281
msgid "South America"
msgstr "Amérique du Sud"

#: i18n/countries.php:249
msgid "United States (US) Minor Outlying Islands"
msgstr "Îles Mineures éloignées des États-Unis"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:412
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:44
msgid "Copying to clipboard failed. Please press Ctrl/Cmd+C to copy."
msgstr "La copie dans la presse papier a échoué. Veuillez presser Ctrl/Cmd+C pour copier."

#: includes/wc-core-functions.php:460
msgid "Saudi riyal"
msgstr "Rial saoudien"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:595
msgid "Please enter a stronger password."
msgstr "Veuillez saisir un mot de passe plus complexe."

#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:300
msgid "Payment for order %s refunded"
msgstr "Paiement de la commande %s remboursé"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:32
msgid "Cancelled order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked cancelled (if they were previously processing or on-hold)."
msgstr "Les e-mails de commande annulée sont envoyés au(x) destinataire(s) lorsque les commandes ont été indiquées annulées (si elles étaient préalablement en cours ou en attente)."

#. translators: %s is product title
#: templates/single-product-reviews.php:75
msgid "Be the first to review &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Soyez le premier à laisser votre avis sur &ldquo;%s&rdquo;"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:163
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:48
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"

#: templates/checkout/thankyou.php:31
msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction. Please attempt your purchase again."
msgstr "Malheureusement votre commande ne peut être traitée car la banque / le commerçant d&rsquo;origine a refusé votre transaction. Veuillez effectuer une nouvelle tentative d&rsquo;achat."

#. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name.
#: templates/emails/plain/admin-failed-order.php:25
#: templates/emails/admin-failed-order.php:28
msgid "Payment for order #%1$s from %2$s has failed. The order was as follows:"
msgstr "Le paiement pour la commande #%1$s de %2$s a échoué. La commande était la suivante :"

#. translators: %s: country name
#: includes/wc-cart-functions.php:320
msgid "estimated for %s"
msgstr "estimé pour %s"

#: includes/wc-core-functions.php:411
msgid "Kenyan shilling"
msgstr "Shilling kényan"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:78
msgid "Hide empty categories"
msgstr "Masquer les catégories vides"

#: includes/wc-core-functions.php:451
msgid "Pakistani rupee"
msgstr "Roupie pakistanaise"

#. translators: %s: taxes
#. translators: %s: tax information
#: includes/class-wc-order.php:177 includes/wc-cart-functions.php:322
msgid "(includes %s)"
msgstr "(dont %s)"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:31
msgid "Failed order"
msgstr "Commande échouée"

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/Products.php:135
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:380
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:540
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1058
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:209
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:234
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:260
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:315
msgid "Invalid product ID."
msgstr "ID de produit non valide."

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:65
msgid "[{site_title}]: New order #{order_number}"
msgstr "[{site_title}] : Nouvelle commande n°{order_number}"

#: includes/class-wc-countries.php:1256
msgid "ZIP"
msgstr "Code postal"

#. translators: error message
#: includes/class-wc-webhook.php:653
msgid "Error: Delivery URL returned response code: %s"
msgstr "Erreur : l’url de livraison à renvoyé le code : %s"

#. translators: error message
#: includes/class-wc-webhook.php:648
msgid "Error: Delivery URL cannot be reached: %s"
msgstr "Erreur : l’URL de livraison n’est pas accessible : %s"

#: includes/admin/views/html-notice-updated.php:16
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:210
msgid "WooCommerce database update complete. Thank you for updating to the latest version!"
msgstr "Mise à jour des données WooCommerce effectuée. Merci d’avoir installé la dernière version !"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:571
msgid "Please select some product options before adding this product to your cart."
msgstr "Veuillez sélectionner des options du produit avant de l’ajouter à votre panier."

#: includes/class-wc-tax.php:804
msgid "Tax class already exists"
msgstr "La classe de TVA existe déjà"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:351
msgid "Could not delete the tax rate"
msgstr "Impossible de supprimer le taux de TVA"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:259
msgid "You do not have permission to edit tax rates"
msgstr "Vous n&rsquo;avez pas le droit de modifier les taux de TVA"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:343
msgid "You do not have permission to delete tax rates"
msgstr "Vous n&rsquo;avez pas le droit de supprimer les taux de TVA"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:373
msgid "You do not have permission to read the taxes count"
msgstr "Vous n&rsquo;avez pas le droit de lire le comptage des TVA"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:526
msgid "You do not have permission to read tax classes"
msgstr "Vous n&rsquo;avez pas le droit de lire les classes de TVA"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:569
msgid "You do not have permission to create tax classes"
msgstr "Vous n&rsquo;avez pas le droit de créer les classes de TVA"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:612
msgid "You do not have permission to delete tax classes"
msgstr "Vous n&rsquo;avez pas le droit de supprimer les classes de TVA"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:620
msgid "Could not delete the tax class"
msgstr "Impossible de supprimer la classe de TVA"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:639
msgid "You do not have permission to read the tax classes count"
msgstr "Vous n&rsquo;avez pas le droit de lire le comptage des classes de TVA"

#: includes/class-wc-countries.php:1126
msgid "State / Zone"
msgstr "État"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:534
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:138
msgid "Standard rate"
msgstr "Taux standard"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3300
msgid "Could not delete the shipping class"
msgstr "Impossible de supprimer la classe de livraison"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2817
msgid "A product attribute term with the provided ID could not be found"
msgstr "Un terme d&rsquo;attribut de produit avec l&rsquo;ID fourni ne peut pas être trouvé"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2974
msgid "You do not have permission to delete product attribute terms"
msgstr "Vous n&rsquo;avez pas le droit de supprimer les termes d&rsquo;attribut de produit"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3117
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3152
msgid "You do not have permission to read product shipping classes"
msgstr "Vous n&rsquo;avez pas le droit de lire les classes de livraison produit"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3147
msgid "Invalid product shipping class ID"
msgstr "ID de classe de livraison produit non valide"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3158
msgid "A product shipping class with the provided ID could not be found"
msgstr "Une classe de livraison produit avec l&rsquoID fourni ne peut être trouvée"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3196
msgid "You do not have permission to create product shipping classes"
msgstr "Vous n&rsquo;avez pas le droit de créer les classes de livraison produit"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3214
msgid "Product shipping class parent is invalid"
msgstr "Parent de classe de livraison produit non valide"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3257
msgid "You do not have permission to edit product shipping classes"
msgstr "Vous n&rsquo;avez pas le droit de modifier les classes de livraison produit"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3269
msgid "Could not edit the shipping class"
msgstr "Impossible de modifier la classe de livraison"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3294
msgid "You do not have permission to delete product shipping classes"
msgstr "Vous n&rsquo;avez pas le droit de supprimer les classes de livraison produit"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:128
msgid "You do not have permission to read tax rate"
msgstr "Vous n&rsquo;avez pas le droit de voir le taux de TVA"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:135
msgid "A tax rate with the provided ID could not be found"
msgstr "Un taux de TVA avec l&rsquo;ID fourni ne peut pas être trouvé"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:189
msgid "You do not have permission to create tax rates"
msgstr "Vous n&rsquo;avez pas le droit de créer des taux de TVA"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:712
msgid "You do not have permission to create product categories"
msgstr "Vous n&rsquo;avez pas le droit de créer des catégories de produit"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:732
msgid "Product category parent is invalid"
msgstr "Parent de catégorie produit non valide"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:792
msgid "You do not have permission to edit product categories"
msgstr "Vous n&rsquo;avez pas le droit de modifier des catégories de produit"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:822
msgid "Could not edit the category"
msgstr "Impossible de modifier la catégorie"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:861
msgid "Could not delete the category"
msgstr "Impossible de supprimer la catégorie"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:918
msgid "Invalid product tag ID"
msgstr "ID d&rsquo;étiquette produit non valide"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:929
msgid "A product tag with the provided ID could not be found"
msgstr "Une étiquette produit avec l&rsquo;ID fourni ne peut être trouvée"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:964
msgid "You do not have permission to create product tags"
msgstr "Vous n&rsquo;avez pas le droit de créer des étiquettes produit"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1012
msgid "You do not have permission to edit product tags"
msgstr "Vous n&rsquo;avez pas le droit de modifier les étiquettes produit"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1024
msgid "Could not edit the tag"
msgstr "Modification de l&rsquo;étiquette impossible"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1047
msgid "You do not have permission to delete product tag"
msgstr "Vous n&rsquo;avez pas le droit de supprimer l&rsquo;étiquette produit"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1053
msgid "Could not delete the tag"
msgstr "Impossible de supprimer l&rsaquo;étiquette"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:885
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:923
msgid "You do not have permission to read product tags"
msgstr "Vous n&rsquo;avez pas le droit de lire les étiquettes produit"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:855
msgid "You do not have permission to delete product category"
msgstr "Vous n’avez pas les droits nécessaires pour supprimer une catégorie de produit"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2752
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2805
msgid "You do not have permission to read product attribute terms"
msgstr "Vous n’avez pas le droit de voir les termes d’attribut de produit"

#. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:227
msgid "Increasing memory allocated to PHP"
msgstr "Augmenter la mémoire allouée à PHP"

#. Translators: %s classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:399
msgid "Your server does not have the %s class enabled - some gateway plugins which use SOAP may not work as expected."
msgstr "Votre serveur n&rsquo;a pas la classe %s activée - certaines extensions de passerelle utilisant SOAP peuvent ne pas fonctionner correctement."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:434
msgid "Multibyte String (mbstring) is used to convert character encoding, like for emails or converting characters to lowercase."
msgstr "Multibyte String (mbstring) est utilisé pour convertir les encodages de caractères, comme pour les e-mails ou en convertissant les caractères en minuscules."

#. Translators: %s: classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:441
msgid "Your server does not support the %s functions - this is required for better character encoding. Some fallbacks will be used instead for it."
msgstr "Votre serveur ne supporte pas la fonction %s - celle-ci est obligatoire pour un meilleur encodage des caractères. Certaines alternatives seront utilisées pour cela."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:294
msgid "How to update your PHP version"
msgstr "Comment mettre à jour votre version de PHP ?"

#. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:350
msgid "%1$s - We recommend a minimum MySQL version of 5.6. See: %2$s"
msgstr "%1$s - Nous recommandons MySQL version 5.6 minimum. Voir : %2$s"

#. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:227
msgid "%1$s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: %2$s"
msgstr "%1$s - Nous recommandons l’augmentation de la mémoire à 64Mo minimum. Voir : %2$s"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:140
msgid "Last page"
msgstr "Dernière page"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:136
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:140
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:145
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
msgid "Next page"
msgstr "Page suivante"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:115
msgid "First page"
msgstr "Première page"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:119
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:63
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/pagination/index.js:71
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
msgid "Previous page"
msgstr "Page précédente"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:96
msgid "No matching tax rates found."
msgstr "Aucune correspondance de taux de TVA trouvée."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:55
msgid "Tax rate ID: %s"
msgstr "ID de taux de TVA : %s"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:8
msgid "Search&hellip;"
msgstr "Rechercher&hellip;"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:222
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:270
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:303
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:364
msgid "Your changed data will be lost if you leave this page without saving."
msgstr "Vos données modifiées seront perdues si vous quittez cette page sans sauvegarde."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:49
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "Chargement&hellip;"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:17
msgid "\"%s\" tax rates"
msgstr "Taux de TVA « %s »"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:301
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:301
msgid "Manually sent"
msgstr "Envoyé manuellement"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:54
msgid "Email notifications sent from WooCommerce are listed below. Click on an email to configure it."
msgstr "Les notifications envoyées par e-mail sont listées ci-dessous. Cliquez sur un e-mail pour le configurer."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:118
msgid "URL to an image you want to show in the email header. Upload images using the media uploader (Admin > Media)."
msgstr "URL d&rsquo;une image que vous souhaitez afficher dans l&rsquo;entête de l&rsquo;e-mail. Mettez en ligne les images depuis l&rsquo;outil de mise en ligne des médias (Administration > Médias)."

#. translators: %s: Nonced email preview link
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:112
msgid "This section lets you customize the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>."
msgstr "Cette section vous permet de personnaliser les e-mails WooCommerce. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Cliquez ici pour prévisualiser votre modèle d&rsquo;e-mail</a>."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:267
msgid "Content type"
msgstr "Type de contenu"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:178
msgid "Body text color"
msgstr "Couleur du corps de texte"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:166
msgid "Body background color"
msgstr "Couleur de fond du body"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:129
msgid "Footer text"
msgstr "Texte de pied de page"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:91
msgid "How the sender email appears in outgoing WooCommerce emails."
msgstr "Adresse e-mail de l&rsquo;expéditeur apparaissant dans les e-mails sortants de WooCommerce."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:80
msgid "How the sender name appears in outgoing WooCommerce emails."
msgstr "Nom de l&rsquo;expéditeur apparaissant dans les e-mails sortants de WooCommerce."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:90
msgid "\"From\" address"
msgstr "Adresse de l’expéditeur"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:53
msgid "Email notifications"
msgstr "Notifications par e-mail"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:716
msgid "Average gross sales amount"
msgstr "Montant moyen des ventes brutes"

#. translators: %s: average total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:468
msgid "%s average gross monthly sales"
msgstr "%s de ventes brutes mensuelles moyennes"

#. translators: %s: average total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:455
msgid "%s average gross daily sales"
msgstr "%s de ventes brutes journalières moyennes"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:162
msgid "View more Storefront child themes"
msgstr "Voir plus de thèmes enfants pour Storefront"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:44
msgid "Product permalinks"
msgstr "Permalien produit"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:88
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:90
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:92
msgid "Setup wizard"
msgstr "Assistant de configuration"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:91
msgid "If you need to access the setup wizard again, please click on the button below."
msgstr "Si vous avez besoin d’accéder de nouveau à l’assistant de configuration, veuillez cliquer sur le bouton ci-dessous."

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:158
msgid "Need a fresh look? Try Storefront child themes"
msgstr "Besoin d’un nouveau look ? Essayez les thèmes enfants de Storefront"

#: i18n/states.php:874
msgid "Bheri"
msgstr "Bheri"

#: i18n/states.php:876
msgid "Gandaki"
msgstr "Gandaki"

#: i18n/states.php:877
msgid "Janakpur"
msgstr "Janakpur"

#: i18n/states.php:878
msgid "Karnali"
msgstr "Karnali"

#: i18n/states.php:879
msgid "Koshi"
msgstr "Koshi"

#: i18n/states.php:880
msgid "Lumbini"
msgstr "Lumbini"

#: i18n/states.php:881
msgid "Mahakali"
msgstr "Mahakali"

#: i18n/states.php:882
msgid "Mechi"
msgstr "Mechi"

#: i18n/states.php:883
msgid "Narayani"
msgstr "Narayani"

#: i18n/states.php:884
msgid "Rapti"
msgstr "Rapti"

#: i18n/states.php:885
msgid "Sagarmatha"
msgstr "Sagarmatha"

#: i18n/states.php:886
msgid "Seti"
msgstr "Seti"

#: i18n/states.php:875
msgid "Dhaulagiri"
msgstr "Dhaulagiri"

#: i18n/states.php:829
msgid "Kuala Lumpur"
msgstr "Kuala Lumpur"

#: i18n/states.php:817
msgid "Labuan"
msgstr "Labuan"

#: i18n/states.php:818
msgid "Malacca (Melaka)"
msgstr "Malacca (Melaka)"

#: i18n/states.php:821
msgid "Penang (Pulau Pinang)"
msgstr "Penang (Pulau Pinang)"

#: i18n/states.php:828
msgid "Putrajaya"
msgstr "Putrajaya"

#: i18n/states.php:873
msgid "Bagmati"
msgstr "Bagmati"

#: includes/class-wc-embed.php:103
msgid "Buy now"
msgstr "Achetez maintenant"

#: includes/class-wc-install.php:450
msgid "Monthly"
msgstr "Mensuellement"

#: includes/class-wc-post-types.php:380
msgctxt "shop_order post type singular name"
msgid "Order"
msgstr "Commande"

#. translators: %s: method
#. translators: %s: payment method
#. translators: %s: shipping method
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1983
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:275
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:327
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:344
msgid "via %s"
msgstr "via %s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:18
msgid "Before you can add a variation you need to add some variation attributes on the <strong>Attributes</strong> tab."
msgstr "Avant de pouvoir ajouter une variation vous devez ajouter des variations d&rsquo;attributs dans l&rsquo;onglet <strong>Attributs</strong>."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:136
msgid "Enter recipients (comma separated) that will receive this notification."
msgstr "Saisissez les destinataires (séparés par une virgule) qui recevront cette notification."

#. Translators: %s Product title.
#: includes/class-wc-form-handler.php:603
#: includes/class-wc-form-handler.php:607
msgid "%s removed."
msgstr "%s supprimé."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:19
msgid "Drag and drop, or click to set admin variation order"
msgstr "Glissez-déposez ou cliquez pour définir l&rsquo;ordre de variation dans l&rsquo;administration"

#. translators: %s product name
#: templates/myaccount/my-downloads.php:39
msgid "%s download remaining"
msgid_plural "%s downloads remaining"
msgstr[0] "%s téléchargement restant"
msgstr[1] "%s téléchargements restants"

#: templates/order/tracking.php:47 templates/myaccount/view-order.php:43
msgid "l jS \\o\\f F Y, h:ia"
msgstr "l j F Y, h:i"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:345
#: templates/order/form-tracking.php:27
msgid "Order ID"
msgstr "N&deg; de commande"

#: templates/order/form-tracking.php:31
msgid "Track"
msgstr "Suivi"

#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:32
msgid "This product is currently out of stock and unavailable."
msgstr "Ce produit est actuellement en rupture et indisponible."

#: templates/single-product/rating.php:38
msgid "%s customer review"
msgid_plural "%s customer reviews"
msgstr[0] "%s avis client"
msgstr[1] "%s avis client"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/review-list-item/index.js:139
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/components/product/rating/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend-legacy.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Rated %d out of 5"
msgstr "Noté %d sur 5"

#: templates/single-product/review-meta.php:37
msgid "verified owner"
msgstr "client confirmé"

#: templates/single-product/up-sells.php:26
msgid "You may also like&hellip;"
msgstr "Vous aimerez peut-être aussi&hellip;"

#. translators: %s is product title
#: templates/single-product-reviews.php:75
msgid "Add a review"
msgstr "Ajouter un Avis"

#: templates/single-product-reviews.php:81
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"

#: templates/single-product-reviews.php:125
msgid "Rate&hellip;"
msgstr "Taux&hellip;"

#: templates/single-product-reviews.php:126
msgid "Perfect"
msgstr "Parfait"

#: templates/single-product-reviews.php:127
msgid "Good"
msgstr "Bon"

#: templates/single-product-reviews.php:128
msgid "Average"
msgstr "Moyen"

#: templates/single-product-reviews.php:129
msgid "Not that bad"
msgstr "Pas mal"

#: templates/product-searchform.php:26
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Recherche"

#: templates/myaccount/my-address.php:67
msgid "You have not set up this type of address yet."
msgstr "Vous n&rsquo;avez pas encore défini ce type d&rsquo;adresse."

#: templates/order/form-tracking.php:27
msgid "Found in your order confirmation email."
msgstr "Présent dans l&rsquo;e-mail de confirmation."

#. translators: %s is product title
#: templates/single-product-reviews.php:77
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Laisser une Réponse à %s"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:858
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:945
msgid "Order number."
msgstr "Numero de commande."

#: templates/order/form-tracking.php:28
msgid "Email you used during checkout."
msgstr "E-mail utilisé pour la commande."

#: templates/single-product-reviews.php:134
msgid "Your review"
msgstr "Votre avis"

#: templates/single-product-reviews.php:130
msgid "Very poor"
msgstr "Très mauvais"

#: templates/single-product/review-meta.php:27
msgid "Your review is awaiting approval"
msgstr "Votre avis est en attente de validation"

#: templates/single-product/related.php:27
msgid "Related products"
msgstr "Produits apparentés"

#: templates/order/order-details.php:45
msgid "Order details"
msgstr "Détails de la commande"

#: templates/order/order-again.php:22
msgid "Order again"
msgstr "Commander une nouvelle fois"

#: templates/order/form-tracking.php:28
msgid "Billing email"
msgstr "E-mail de facturation"

#: templates/order/tracking.php:41 templates/myaccount/view-order.php:37
msgid "Order updates"
msgstr "Mises à jour de la commande"

#: templates/myaccount/my-orders.php:37
msgid "Recent orders"
msgstr "Commandes récentes"

#: templates/myaccount/my-downloads.php:29
msgid "Available downloads"
msgstr "Téléchargements disponibles"

#. Description of the plugin
msgid "An eCommerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
msgstr "Une boîte à outils eCommerce qui vous aide à tout vendre. Magnifiquement."

#: templates/single-product/meta.php:36
msgid "Tag:"
msgid_plural "Tags:"
msgstr[0] "Étiquette :"
msgstr[1] "Étiquettes :"

#: templates/single-product/meta.php:34
msgid "Category:"
msgid_plural "Categories:"
msgstr[0] "Catégorie :"
msgstr[1] "Catégories :"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:26
#: templates/single-product/meta.php:30
msgid "SKU:"
msgstr "UGS :"

#: templates/product-searchform.php:24
msgid "Search for:"
msgstr "Recherche pour :"

#: templates/checkout/thankyou.php:58
msgid "Email:"
msgstr "E-mail :"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:338
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:166
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:175
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:184
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:198
#: templates/order/order-details.php:93
#: templates/emails/email-order-details.php:80
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:46
msgid "Note:"
msgstr "Note : "

#: templates/single-product-reviews.php:124
msgid "Your rating"
msgstr "Votre note"

#: templates/order/form-tracking.php:25
msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press the \"Track\" button. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received."
msgstr "Pour suivre votre commande veuillez saisir votre ID de commande dans la boite ci-dessous et cliquer le bouton « Suivre ». Il vous a été donné sur votre reçu et dans l’e-mail de confirmation que vous avez du recevoir."

#: templates/single-product-reviews.php:141
msgid "Only logged in customers who have purchased this product may leave a review."
msgstr "Seuls les clients connectés ayant acheté ce produit ont la possibilité de laisser un avis."

#: templates/single-product-reviews.php:64
msgid "There are no reviews yet."
msgstr "Il n’y a pas encore d’avis."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:93
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:216
msgid "Sorry, this order is invalid and cannot be paid for."
msgstr "Désolé, cette commande est invalide et ne peut être finalisée."

#: templates/myaccount/form-login.php:54
msgid "Log in"
msgstr "Identification"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/edit.js:60
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
msgid "Text"
msgstr "Texte"

#: includes/wc-cart-functions.php:25
msgid "This product is protected and cannot be purchased."
msgstr "Ce produit est protégé par mot de passe et ne pas être acheté."

#. translators: %s: product name
#: includes/wc-cart-functions.php:118
msgid "%s has been added to your cart."
msgid_plural "%s have been added to your cart."
msgstr[0] "%s a été ajouté à votre panier."
msgstr[1] "%s ont été ajoutés à votre panier."

#: includes/wc-cart-functions.php:155
msgid "and"
msgstr "et"

#: includes/wc-cart-functions.php:289
msgid "Free shipping coupon"
msgstr "Code promo livraison gratuite"

#: includes/wc-cart-functions.php:293
msgid "[Remove]"
msgstr "[Enlever]"

#. translators: %s: Order date
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:263
msgid "Order &ndash; %s"
msgstr "Commande &ndash; %s"

#: includes/wc-core-functions.php:498
msgid "South African rand"
msgstr "Rand Afrique du Sud"

#: includes/wc-notice-functions.php:25 includes/wc-notice-functions.php:56
#: includes/wc-notice-functions.php:76 includes/wc-notice-functions.php:107
#: includes/wc-notice-functions.php:121 includes/wc-notice-functions.php:136
#: includes/wc-notice-functions.php:215
msgid "This function should not be called before woocommerce_init."
msgstr "Cette fonction ne doit pas être appelée avant woocommerce_init."

#: includes/wc-order-functions.php:908
msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached."
msgstr "Commande impayée annulée - temps limite atteint."

#. translators: %s: Order date
#: includes/class-wc-order-refund.php:67
#: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:115
msgid "Refund &ndash; %s"
msgstr "Remboursement &ndash; %s"

#: includes/wc-template-functions.php:1361
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/product-sort-select/index.js:23
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
msgid "Default sorting"
msgstr "Tri par défaut"

#: includes/wc-template-functions.php:1362
msgid "Sort by popularity"
msgstr "Tri par popularité"

#: includes/wc-template-functions.php:1365
msgid "Sort by price: low to high"
msgstr "Tri par tarif croissant"

#: includes/wc-template-functions.php:1366
msgid "Sort by price: high to low"
msgstr "Tri par tarif décroissant"

#. translators: %s: reviews count
#: includes/wc-template-functions.php:1761
msgid "Reviews (%d)"
msgstr "Avis (%d)"

#: includes/wc-template-functions.php:2240
msgid "Place order"
msgstr "Commander"

#: includes/wc-template-functions.php:2781
#: includes/wc-template-functions.php:2948
#: includes/wc-template-functions.php:2965
msgid "Choose an option"
msgstr "Choisir une option"

#: includes/wc-user-functions.php:57
msgid "Please enter a valid account username."
msgstr "Veuillez saisir un identifiant de compte valide."

#: includes/wc-user-functions.php:72
msgid "Please enter an account password."
msgstr "Veuillez saisir un mot de passe."

#: includes/wc-webhook-functions.php:120
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:362
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:112
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:115
msgid "Active"
msgstr "Active"

#: includes/wc-webhook-functions.php:121
msgid "Paused"
msgstr "En pause"

#: includes/wc-webhook-functions.php:122
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:305
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivée"

#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:25
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:29
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:62
msgid "Cart"
msgstr "Panier"

#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:35
msgid "Hide if cart is empty"
msgstr "Masquer si le panier est vide"

#. translators: %s: minimum price
#. translators: %s: maximum price
#. translators: %s: rating
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:81
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:89
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:95
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:104
msgid "Remove filter"
msgstr "Supprimer filtre"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:74
msgid "Filter by"
msgstr "Filtré par"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:80
msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:88
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/edit.js:36
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:122
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories-legacy.js:1
msgid "List"
msgstr "Liste"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:95
msgid "Query type"
msgstr "Type de requête"

#: templates/content-widget-price-filter.php:27
msgid "Min price"
msgstr "Prix min"

#: templates/content-widget-price-filter.php:28
msgid "Max price"
msgstr "Prix max"

#. translators: Filter: verb "to filter"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:204
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:467
#: templates/content-widget-price-filter.php:30
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:58
msgid "Show as dropdown"
msgstr "Afficher menu déroulant"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:63
msgid "Show product counts"
msgstr "Afficher le nombre de produits"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:68
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:63
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories-legacy.js:1
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Afficher la hiérarchie"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:73
msgid "Only show children of the current category"
msgstr "Afficher uniquement les enfants de la catégorie actuelle"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:287
msgid "No product categories exist."
msgstr "Aucune catégorie de produit."

#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:36
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:37
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:36
msgid "Number of products to show"
msgstr "Nombre de produits à afficher"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:55
msgid "Random"
msgstr "Aléatoire"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:56
msgid "Sales"
msgstr "Ventes"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:64
msgid "ASC"
msgstr "CROISSANT"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:65
msgid "DESC"
msgstr "DECROISSANT"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:71
msgid "Hide free products"
msgstr "Masquer les produits gratuits"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:76
msgid "Show hidden products"
msgstr "Afficher les produits cachés"

#. translators: %s: app name
#. Translators: %s App name.
#: templates/auth/form-login.php:25 templates/auth/form-grant-access.php:26
msgid "%s would like to connect to your store"
msgstr "%s souhaite se connecter à votre site"

#. Translators: %s display name.
#: templates/auth/form-grant-access.php:50
msgid "Logged in as %s"
msgstr "Connecté en tant que %s"

#: templates/auth/form-grant-access.php:56
msgid "Approve"
msgstr "Approuver"

#: templates/auth/form-grant-access.php:57
msgid "Deny"
msgstr "Refuser"

#: includes/wc-template-functions.php:3505
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr "Votre panier est actuellement vide."

#: includes/wc-template-functions.php:2100
#: templates/checkout/review-order.php:24
#: templates/checkout/review-order.php:56 templates/cart/cart.php:33
#: templates/cart/cart.php:125 templates/cart/cart-totals.php:30
#: templates/cart/cart-totals.php:31
msgid "Subtotal"
msgstr "Sous-total"

#. translators: %s: Quantity.
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:465
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:379
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:25 templates/cart/cart.php:32
#: templates/cart/cart.php:103 templates/emails/email-order-details.php:43
#: templates/global/quantity-input.php:28
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"

#: templates/cart/cart.php:56 templates/cart/mini-cart.php:47
msgid "Remove this item"
msgstr "Enlever cet élément"

#: templates/cart/cross-sells.php:24
msgid "You may be interested in&hellip;"
msgstr "Vous serez peut-être intéressé par&hellip;"

#: templates/cart/mini-cart.php:92
msgid "No products in the cart."
msgstr "Votre panier est vide."

#: templates/checkout/form-billing.php:24
msgid "Billing &amp; Shipping"
msgstr "Facturation &amp; Expédition"

#: templates/checkout/form-checkout.php:26
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr "Vous devez être identifié pour commander."

#: templates/checkout/form-checkout.php:54
msgid "Your order"
msgstr "Votre commande"

#: templates/checkout/form-login.php:26
msgid "Click here to login"
msgstr "Cliquez ici pour vous connecter"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:288
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1894
msgid "Payment"
msgstr "Paiement"

#: includes/class-wc-query.php:99
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:192
msgid "Pay for order"
msgstr "Payer la commande"

#: templates/checkout/payment.php:44
msgid "Update totals"
msgstr "Mise à jour des totaux"

#: templates/checkout/thankyou.php:42 templates/checkout/thankyou.php:84
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr "Merci. Votre commande a été reçue."

#: templates/emails/customer-reset-password.php:35
msgid "Click here to reset your password"
msgstr "Cliquez ici pour réinitialiser votre mot de passe"

#: templates/order/order-details-customer.php:31
#: templates/myaccount/my-address.php:26 templates/myaccount/my-address.php:35
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:20
#: templates/emails/email-addresses.php:29
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:20
msgid "Billing address"
msgstr "Adresse de facturation"

#: templates/order/order-details-customer.php:50
#: templates/myaccount/my-address.php:27
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:20
#: templates/emails/email-addresses.php:43
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:35
msgid "Shipping address"
msgstr "Adresse de livraison"

#: templates/myaccount/form-login.php:51 templates/global/form-login.php:47
msgid "Remember me"
msgstr "Se souvenir de moi"

#: templates/loop/no-products-found.php:21
msgid "No products were found matching your selection."
msgstr "Aucun produit ne correspond à votre sélection."

#: templates/myaccount/form-reset-password.php:28
msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot de passe"

#: templates/myaccount/my-address.php:46
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr "Les adresses suivantes seront utilisées par défaut sur la page de commande."

#: includes/wc-product-functions.php:248
msgctxt "slug"
msgid "uncategorized"
msgstr "non classé"

#. translators: %s: Item name.
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-form-handler.php:598 includes/wc-cart-functions.php:112
msgctxt "Item name in quotes"
msgid "&ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "&laquo;%s&raquo;"

#. translators: %s: Order date
#: includes/class-wc-order-refund.php:67
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:263
#: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:116
msgctxt "Order date parsed by strftime"
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p"

#: includes/wc-account-functions.php:66
msgctxt "edit-address-slug"
msgid "billing"
msgstr "facturation"

#: includes/wc-account-functions.php:67
msgctxt "edit-address-slug"
msgid "shipping"
msgstr "livraison"

#: includes/wc-template-functions.php:2181
msgctxt "breadcrumb"
msgid "Home"
msgstr "Accueil"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:62
msgctxt "Sorting order"
msgid "Order"
msgstr "Commande"

#: templates/global/quantity-input.php:42
msgctxt "Product quantity input tooltip"
msgid "Qty"
msgstr "Qté"

#: includes/wc-template-functions.php:1363
msgid "Sort by average rating"
msgstr "Tri par notes moyennes"

#: includes/class-wc-form-handler.php:255 includes/class-wc-countries.php:1381
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:85
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2485
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:90
#: templates/myaccount/form-login.php:86
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:43
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Email address"
msgstr "Adresse de messagerie"

#. translators: %s: order status
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:123
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:213
msgid "This order&rsquo;s status is &ldquo;%s&rdquo;&mdash;it cannot be paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "L&rsquo;état de cette commande est &ldquo;%s&rdquo;&mdash; et ne peut être finalisée. Veuillez nous contacter si vous avez besoin d&rsquo;assistance."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:325
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "La réinitialisation du mot de passe n&rsquo;est pas authorisé pour cet utilisateur"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:36
msgid "Number of reviews to show"
msgstr "Nombre d&rsquo;avis à afficher"

#: templates/myaccount/form-login.php:39 templates/auth/form-login.php:40
msgid "Username or email address"
msgstr "Identifiant ou adresse de messagerie"

#: templates/myaccount/form-lost-password.php:28
#: templates/global/form-login.php:34
msgid "Username or email"
msgstr "Identifiant ou e-mail"

#: templates/myaccount/form-login.php:70 templates/myaccount/form-login.php:107
msgid "Register"
msgstr "S&rsquo;enregistrer"

#: includes/class-wc-checkout.php:262 templates/myaccount/form-login.php:43
#: templates/myaccount/form-login.php:93 templates/global/form-login.php:38
#: templates/auth/form-login.php:44
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:97
msgid "AND"
msgstr "AND"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:98
msgid "OR"
msgstr "OR"

#: includes/wc-attribute-functions.php:254
#: includes/wc-attribute-functions.php:281
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
msgid "Select"
msgstr "Choix"

#: templates/checkout/form-pay.php:79
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Désolé, il semble qu&rsquo;il n&rsquo;y ai pas de moyens de paiement disponibles pour votre localisation. Veuillez nous contactez si vous avez besoin d&rsquo;assistance ou si vous désirez mettre en place une alternative."

#: templates/loop/result-count.php:27
msgid "Showing the single result"
msgstr "Voici le seul résultat"

#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:517
msgid "Use a new payment method"
msgstr "Utiliser un nouveau moyen de paiement"

#: includes/wc-core-functions.php:337
msgid "United Arab Emirates dirham"
msgstr "Dirham des Emirats Arabes Unis"

#: includes/wc-core-functions.php:343
msgid "Argentine peso"
msgstr "Peso argentin"

#: includes/wc-core-functions.php:344
msgid "Australian dollar"
msgstr "Dollar australien"

#: includes/wc-core-functions.php:349
msgid "Bangladeshi taka"
msgstr "Taka du Bangladesh"

#: includes/wc-core-functions.php:356
msgid "Brazilian real"
msgstr "Réal brésilien"

#: includes/wc-core-functions.php:350
msgid "Bulgarian lev"
msgstr "Lev bulgare"

#: includes/wc-core-functions.php:364
msgid "Canadian dollar"
msgstr "Dollar canadien"

#: includes/wc-core-functions.php:367
msgid "Chilean peso"
msgstr "Peso chilien"

#: includes/wc-core-functions.php:368
msgid "Chinese yuan"
msgstr "Yuan chinois"

#: includes/wc-core-functions.php:369
msgid "Colombian peso"
msgstr "Peso colombien"

#: includes/wc-core-functions.php:374
msgid "Czech koruna"
msgstr "Couronne tchèque"

#: includes/wc-core-functions.php:376
msgid "Danish krone"
msgstr "Couronne danoise"

#: includes/wc-core-functions.php:377
msgid "Dominican peso"
msgstr "Peso dominicain"

#: includes/wc-core-functions.php:394
msgid "Hong Kong dollar"
msgstr "Dollar de Hong Kong"

#: includes/wc-core-functions.php:396
msgid "Croatian kuna"
msgstr "Kuna croate"

#: includes/wc-core-functions.php:398
msgid "Hungarian forint"
msgstr "Forint hongrois"

#: includes/wc-core-functions.php:399
msgid "Indonesian rupiah"
msgstr "Roupiah indonésienne"

#: includes/wc-core-functions.php:402
msgid "Indian rupee"
msgstr "Roupie indienne"

#: includes/wc-core-functions.php:410
msgid "Japanese yen"
msgstr "Yen japonais"

#: includes/wc-core-functions.php:420
msgid "Lao kip"
msgstr "Kip laotien"

#: includes/wc-core-functions.php:416
msgid "South Korean won"
msgstr "Won sud coréen"

#: includes/wc-core-functions.php:438
msgid "Malaysian ringgit"
msgstr "Ringgit malaisien"

#: includes/wc-core-functions.php:437
msgid "Mexican peso"
msgstr "Peso mexicain"

#: includes/wc-core-functions.php:441
msgid "Nigerian naira"
msgstr "Naira nigérian"

#: includes/wc-core-functions.php:443
msgid "Norwegian krone"
msgstr "Couronne norvégienne"

#: includes/wc-core-functions.php:445
msgid "New Zealand dollar"
msgstr "Dollar néo zélandais"

#: includes/wc-core-functions.php:450
msgid "Philippine peso"
msgstr "Peso philippin"

#: includes/wc-core-functions.php:385
msgid "Pound sterling"
msgstr "Livre sterling"

#: includes/wc-core-functions.php:456
msgid "Romanian leu"
msgstr "Leu roumain"

#: includes/wc-core-functions.php:458
msgid "Russian ruble"
msgstr "Rouble russe"

#: includes/wc-core-functions.php:465
msgid "Singapore dollar"
msgstr "Dollar de Singapour"

#: includes/wc-core-functions.php:464
msgid "Swedish krona"
msgstr "Couronne suédoise"

#: includes/wc-core-functions.php:366
msgid "Swiss franc"
msgstr "Franc suisse"

#: includes/wc-core-functions.php:474
msgid "Thai baht"
msgstr "Baht thaïlandais"

#: includes/wc-core-functions.php:479
msgid "Turkish lira"
msgstr "Lire turque"

#: includes/wc-core-functions.php:483
msgid "Ukrainian hryvnia"
msgstr "Hryvnia ukrainienne"

#: includes/wc-core-functions.php:379
msgid "Egyptian pound"
msgstr "Livre égyptienne"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:31
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/index.js:41
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
msgid "Filter by price"
msgstr "Filtrer par tarif"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:37
msgid "A list or dropdown of product categories."
msgstr "Une liste ou un menu déroulant des catégories de produits."

#: templates/myaccount/form-edit-address.php:46
msgid "Save address"
msgstr "Sauvegarder l&rsquo;adresse"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:59
msgid "Confirm new password"
msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:55
msgid "New password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr "Nouveau mot de passe (laisser vide pour conserver l&rsquo;actuel)"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:51
msgid "Current password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr "Mot de passe actuel (laisser vide pour le conserver)"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:48
msgid "Password change"
msgstr "Changement de mot de passe"

#: templates/checkout/cart-errors.php:25
msgid "Return to cart"
msgstr "Retour au panier"

#: templates/cart/shipping-calculator.php:24
msgid "Calculate shipping"
msgstr "Calculer les frais d&rsquo;expédition"

#: templates/cart/cart.php:148
msgid "Update cart"
msgstr "Mettre à jour le panier"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:262
#: templates/checkout/form-coupon.php:38 templates/cart/cart.php:143
msgid "Apply coupon"
msgstr "Appliquer le code promo"

#: templates/auth/header.php:27
msgid "Application authentication request"
msgstr "Requête d&rsquo;authentification d&rsquo;application"

#. translators: %1$s: app name, %2$s: URL
#: templates/auth/form-login.php:34
msgid "To connect to %1$s you need to be logged in. Log in to your store below, or <a href=\"%2$s\">cancel and return to %1$s</a>"
msgstr "Pour se connecter à %1$s vous devez être connecté. Connectez-vous à votre boutique ci-dessous ou <a href=\"%2$s\">annulez et retournez à %1$s</a>"

#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:28
msgid "Top rated products"
msgstr "Produits les mieux notés"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:27
msgid "Recent reviews"
msgstr "Avis récents"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:45
msgid "On-sale products"
msgstr "Produits en promotion"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:44
msgid "Featured products"
msgstr "Produits mis en avant"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:43
msgid "All products"
msgstr "Tous les produits"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:51
msgid "Category order"
msgstr "Ordre catégorie"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:27
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:123
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/index.js:39
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
msgid "Active filters"
msgstr "Filtres actifs"

#: includes/wc-cart-functions.php:123
msgid "Continue shopping"
msgstr "Poursuivre les achats"

#: includes/wc-update-functions.php:920
msgid "Order fully refunded"
msgstr "Commande totalement remboursée"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:291
msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the \"Place order\" button at the bottom of the page."
msgstr "Les totaux de la commande a été mis à jour. Veuillez confirmez votre commande en cliquant sur le bouton en bas de la page."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:137
#: templates/checkout/thankyou.php:36
msgid "My account"
msgstr "Mon compte"

#: includes/wc-user-functions.php:47
msgid "An account is already registered with your email address. Please log in."
msgstr "Un compte est déjà enregistré avec votre adresse e-mail. Veuillez vous connecter."

#: includes/wc-template-functions.php:1751
#: templates/checkout/form-shipping.php:57
#: templates/single-product/tabs/additional-information.php:22
msgid "Additional information"
msgstr "Informations complémentaires"

#: templates/cart/cart-totals.php:25
msgid "Cart totals"
msgstr "Total panier"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:27
msgid "Recently Viewed Products"
msgstr "Derniers produits consultés"

#: includes/wc-template-functions.php:2089
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:678
msgid "Checkout"
msgstr "Validation de la commande"

#: templates/cart/proceed-to-checkout-button.php:26
msgid "Proceed to checkout"
msgstr "Valider la commande"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:185
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:50
msgid "Billing Address 2"
msgstr "Adresse de facturation 2"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:196
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:61
msgid "Shipping Address 2"
msgstr "Adresse de livraison 2"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:146
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:250
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "IP Address"
msgstr "Adresse IP"

#: templates/myaccount/form-lost-password.php:25
msgid "Lost your password? Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "Mot de passe perdu ? Veuillez saisir votre identifiant ou votre adresse e-mail. Vous recevrez un lien par e-mail pour créer un nouveau mot de passe."

#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/AbstractProductGrid.php:431
#: templates/loop/sale-flash.php:27 templates/single-product/sale-flash.php:27
msgid "Sale!"
msgstr "Promo !"

#: templates/myaccount/form-login.php:57 templates/global/form-login.php:54
msgid "Lost your password?"
msgstr "Mot de passe perdu ?"

#. translators: %s: Order link.
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:51
msgid "View order: %s"
msgstr "Voir commande : %s"

#: templates/checkout/form-shipping.php:26
msgid "Ship to a different address?"
msgstr "Expédier à une adresse différente ?"

#: templates/checkout/form-login.php:26
msgid "Returning customer?"
msgstr "Déjà client ?"

#: templates/checkout/form-coupon.php:26
msgid "Have a coupon?"
msgstr "Avez-vous un code promo ?"

#: templates/checkout/form-billing.php:53
msgid "Create an account?"
msgstr "Créer un compte ?"

#: templates/content-widget-price-filter.php:32
msgid "Price:"
msgstr "Prix :"

#. translators: %s: page number
#: includes/wc-template-functions.php:1049
msgid "&nbsp;&ndash; Page %s"
msgstr " &ndash; Page %s"

#. translators: %s: search query
#: includes/wc-template-functions.php:1045
msgid "Search results: &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Résultats de recherche : « %s »"

#: templates/cart/cart.php:143
msgid "Coupon:"
msgstr "Code promo :"

#: templates/checkout/thankyou.php:52 templates/checkout/order-receipt.php:29
msgid "Date:"
msgstr "Date :"

#: templates/checkout/thankyou.php:47 templates/checkout/order-receipt.php:25
msgid "Order number:"
msgstr "Numéro de commande : "

#: templates/checkout/payment.php:33
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Désolé, il semble qu’il n’y ait pas de moyen de paiement disponible pour votre état. Veuillez nous contacter si vous avez besoin d’aide ou si vous désirez mettre en place une alternative."

#: includes/wc-user-functions.php:61
msgid "An account is already registered with that username. Please choose another."
msgstr "Un compte est déjà enregistré avec cet identifiant. Veuillez en choisir un autre."

#. translators: %s: Customer username
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:29
#: templates/emails/customer-reset-password.php:31
msgid "Username: %s"
msgstr "Identifiant : %s"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:280
msgid "Enter a username or email address."
msgstr "Saisissez un identifiant ou une adresse de messagerie."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:305
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:311
msgid "Invalid username or email."
msgstr "Identifiant ou e-mail non valide."

#: templates/checkout/cart-errors.php:21
msgid "There are some issues with the items in your cart. Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out."
msgstr "Il y a quelques problèmes avec les articles dans votre panier. Veuillez retourner sur la page du panier et résolvez ces problèmes avant de commander."

#. translators: $1 and $2 opening and closing emphasis tags respectively
#: templates/checkout/payment.php:42
msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the %1$sUpdate Totals%2$s button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so."
msgstr "Votre navigateur ne supporte pas JavaScript ou bien il est désactivé, assurez vous de cliquer sur le bouton %1$sMise à Jour Totaux%2$s avant de passer votre commande. Vous pouvez être facturé plus que le montant indiqué ci-dessus si vous omettez de le faire."

#: templates/checkout/payment.php:33
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
msgstr "Veuillez saisir une adresse de livraison ci-dessus pour voir les moyens de paiement disponibles."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:48
msgid "Please enter a valid order ID"
msgstr "Veuillez saisir un ID commande valide"

#: templates/checkout/form-coupon.php:26
msgid "Click here to enter your code"
msgstr "Cliquez ici pour saisir votre code"

#: templates/myaccount/form-reset-password.php:25
msgid "Enter a new password below."
msgstr "Saisissez un nouveau mot de passe ci-dessous."

#: templates/myaccount/form-reset-password.php:32
msgid "Re-enter new password"
msgstr "Ressaisissez le nouveau mot de passe"

#. translators: %s: taxonomy name
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:248
msgid "Any %s"
msgstr "%s"

#: templates/checkout/form-login.php:32
msgid "If you have shopped with us before, please enter your details below. If you are a new customer, please proceed to the Billing section."
msgstr "Si vous avez déjà commandé avec nous auparavant, veuillez saisir vos coordonnées ci-dessous. Si vous êtes un nouveau client, veuillez renseigner la section facturation."

#. translators: %d: total results
#: templates/loop/result-count.php:30
msgid "Showing all %d result"
msgid_plural "Showing all %d results"
msgstr[0] "%d résultat affiché"
msgstr[1] "Afficher tous les %d résultats"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:89
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:129
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories-legacy.js:1
msgid "Dropdown"
msgstr "Liste déroulante"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/product-list/no-products.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/product-list/no-products.js:20
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/product-list/no-matching-products.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
msgid "No products"
msgstr "Aucun produit"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:266
#: includes/wc-term-functions.php:234
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:179
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:183
msgid "Select a category"
msgstr "Sélectionner une catégorie"

#. translators: %s: number of orders
#. translators: %s: count
#: includes/class-wc-post-types.php:551
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:38
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Echouée <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Echouées <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-product-variable.php:60
msgid "Select options"
msgstr "Choix des options"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:31
msgid "Cancelled order"
msgstr "Commande annulée"

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:97
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:19
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:12
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:58
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:82
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:69
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:155
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:153
#: includes/emails/class-wc-email.php:663
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:160
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:241
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Activer/Désactiver"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:161
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:159
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:166
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:268
msgid "Recipient(s)"
msgstr "Destinataire(s)"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:170
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:168
#: includes/emails/class-wc-email.php:669
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:175
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:191
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:32
msgid "Completed order"
msgstr "Commande terminée"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:60
msgid "New account"
msgstr "Nouveau compte"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:86
msgid "Welcome to {site_title}"
msgstr "Bienvenue sur {site_title}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:39
msgid "Customer note"
msgstr "Note client"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:62
msgid "Note added to your {site_title} order from {order_date}"
msgstr "Note ajoutée à votre commande du {order_date} sur {site_title}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:72
msgid "A note has been added to your order"
msgstr "Une note a été ajoutée à votre commande"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:33
msgid "Processing order"
msgstr "Commande en cours"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:69
#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:67
msgid "Thank you for your order"
msgstr "Merci pour votre commande"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:46
msgid "Refunded order"
msgstr "Commande remboursée"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:62
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:38
msgid "Reset password"
msgstr "Réinitialisation du mot de passe"

#: includes/class-wc-post-types.php:385
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:31
msgid "New order"
msgstr "Nouvelle commande"

#: includes/emails/class-wc-email.php:711
msgid "Plain text"
msgstr "Texte brut"

#: includes/emails/class-wc-email.php:714
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: includes/emails/class-wc-email.php:715
msgid "Multipart"
msgstr "Multi-parties"

#: includes/emails/class-wc-email.php:780
msgid "Could not write to template file."
msgstr "Ne peut être écrit sur le fichier modèle."

#: includes/emails/class-wc-email.php:827
msgid "Template file copied to theme."
msgstr "Fichier modèle copié dans le thème."

#: includes/emails/class-wc-email.php:858
msgid "Template file deleted from theme."
msgstr "Fichier modèle supprimé du thème."

#: includes/emails/class-wc-email.php:939
msgid "HTML template"
msgstr "Modèle HTML"

#: includes/emails/class-wc-email.php:940
msgid "Plain text template"
msgstr "Modèle texte brut"

#: includes/emails/class-wc-email.php:964
msgid "Delete template file"
msgstr "Supprimer le fichier modèle"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1003
msgid "Copy file to theme"
msgstr "Copier le fichier dans le thème"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1017
msgid "File was not found."
msgstr "Fichier non trouvé."

#: includes/emails/class-wc-email.php:1041
msgid "View template"
msgstr "Voir le modèle"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1042
msgid "Hide template"
msgstr "Cacher le modèle"

#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:80
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:102
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:123
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:80
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:75
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:32
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:44
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:29
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:28
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:18
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:64
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:88
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:76
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:86
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:21
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:16
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:82
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:104
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:125
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:105
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:82
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:20
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:66
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:90
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr "Cela détermine le titre que les utilisateurs verront durant la commande."

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:78
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:102
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:90
msgid "Instructions"
msgstr "Instructions"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:143
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:324
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:144
msgid "BIC / Swift"
msgstr "BIC / Swift"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:169
msgid "Remove selected account(s)"
msgstr "Supprimer les comptes sélectionnés"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:328
msgid "BIC"
msgstr "BIC"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:364
msgid "Awaiting BACS payment"
msgstr "En attente de paiement BACS"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:395
msgid "BSB"
msgstr "BSB"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:405
msgid "IFSC"
msgstr "IFSC"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:59
msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery."
msgstr "Demandez à vos clients de payer en espèces (ou par tout autre moyen) à la livraison."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:86
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:93
msgid "Pay with cash upon delivery."
msgstr "Payer en argent comptant à la livraison."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:92
msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
msgstr "Instructions qui seront ajoutées à la page de remerciements."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:110
msgid "Accept for virtual orders"
msgstr "Accepter pour les commandes virtuelles"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:111
msgid "Accept COD if the order is virtual"
msgstr "Accepter le paiement à la livraison si les commandes sont virtuelles"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:326
msgid "Payment to be made upon delivery."
msgstr "Paiement à effectuer à la livraison."

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:44
msgid "Proceed to PayPal"
msgstr "Payer avec PayPal"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:45
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:21
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:286
msgid "PayPal does not support your store currency."
msgstr "PayPal ne gère pas la monnaie de votre boutique."

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:208
msgid "IPN payment completed"
msgstr "Paiement IPN complété"

#. translators: %s: payment status.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:237
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:296
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:315
msgid "Payment %s via IPN."
msgstr "Paiement %s via IPN"

#. translators: %s: Order shipping method
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:293
msgid "Shipping via %s"
msgstr "Livraison via %s"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:28
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
msgstr "Ceci détermine la description que les utilisateurs verront durant le réglement."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:47
msgid "Enable PayPal sandbox"
msgstr "Activer PayPal sandbox"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:40
msgid "Advanced options"
msgstr "Options avancées"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:93
msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing."
msgstr "Envoyer les détails de livraison à PayPal au lieu de ceux de facturation."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:108
msgid "Choose whether you wish to capture funds immediately or authorize payment only."
msgstr "Choisissez si vous souhaitez capturer les fonds immédiatement ou uniquement autoriser le paiement."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:112
msgid "Capture"
msgstr "Capturer"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:113
msgid "Authorize"
msgstr "Autoriser"

#: includes/wc-account-functions.php:260 includes/wc-account-functions.php:395
msgid "Credit card"
msgstr "Carte de crédit"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:10
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12
msgid "Enter a cost (excl. tax) or sum, e.g. <code>10.00 * [qty]</code>."
msgstr "Saisir un coût (H.T.) ou une formule, ex. <code>10.00 * [qty]</code>."

#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:52
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:32
msgid "Availability"
msgstr "Disponibilité"

#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:122
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:164
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:115
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:37
msgid "All allowed countries"
msgstr "Tous les pays autorisés"

#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:134
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:176
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:127
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:49
msgid "Select some countries"
msgstr "Choisir les pays"

#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:117
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:159
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:110
msgid "Method availability"
msgstr "Méthode de disponibilité"

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:137
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:93
msgid "A valid free shipping coupon"
msgstr "Un code promo de livraison gratuite valide"

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:147
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:103
msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)."
msgstr "Les utilisateurs auront besoin de dépenser cette somme pour obtenir la livraison gratuite (si activée ci-dessus)."

#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:58
msgid "Selected countries"
msgstr "Pays sélectionnés"

#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:59
msgid "Excluding selected countries"
msgstr "Exclure les pays sélectionnés"

#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:96
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:117
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:765
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:842
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:848
msgid "Enable"
msgstr "Activer"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:133
msgid "How to calculate delivery charges"
msgstr "Comment calculer les frais de livraison"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:136
msgid "Fixed amount"
msgstr "Montant fixe"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:137
msgid "Percentage of cart total"
msgstr "Pourcentage du total panier"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:138
msgid "Fixed amount per product"
msgstr "Montant fixe par produit"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:145
msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free. Leave blank to disable."
msgstr "Quels frais voulez-vous facturer pour la livraison locale, ignorez si vous choisissez gratuit. Laissez vide pour désactiver."

#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:113
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:155
msgid "Separate codes with a comma. Accepts wildcards, e.g. <code>P*</code> will match a postcode of PE30. Also accepts a pattern, e.g. <code>NG1___</code> would match NG1 1AA but not NG10 1AA"
msgstr "Séparer les codes avec une virgule. Jokers acceptés, ex. <code>77*</code> acceptera le code 77100. Accepte également un motif, ex. <code>77___</code> acceptera 77100 mais pas 770000"

#. translators: %s: order number
#. translators: %s: order ID
#: includes/class-wc-query.php:115
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:365
msgid "Order #%s"
msgstr "Commande n&deg;%s"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:157
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:155
#: includes/emails/class-wc-email.php:665
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:162
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:243
msgid "Enable this email notification"
msgstr "Activer cette notification par e-mail"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:197
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:195
#: includes/emails/class-wc-email.php:696
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:202
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:234
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:290
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr "Choisissez quel format d&rsquo;e-mail envoyer."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:33
msgid "Order complete emails are sent to customers when their orders are marked completed and usually indicate that their orders have been shipped."
msgstr "Les e-mails de commandes terminées sont expédiés aux clients lorsque les commandes sont marquées terminées et indiquent généralement que leurs commandes ont été expédiées."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:33
msgid "Customer invoice emails can be sent to customers containing their order information and payment links."
msgstr "Les e-mails de facture client peuvent être envoyés aux clients, contenant les informations de commande et les liens de paiement."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:40
msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order."
msgstr "Les e-mails de notes client sont expédiés lorsque vous ajoutez une note à une commande."

#: includes/emails/class-wc-email.php:1053
msgid "Are you sure you want to delete this template file?"
msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce fichier modèle&nbsp;?"

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:80
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:104
msgid "Instructions that will be added to the thank you page and emails."
msgstr "Instructions qui seront ajoutés à la page de remerciement et dans les e-mails."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:97
msgid "Enable for shipping methods"
msgstr "Activer les méthodes d&rsquo;expédition"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:106
msgid "Select shipping methods"
msgstr "Choisir une méthode d&rsquo;expédition"

#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:319
msgid "Payment for order %s reversed"
msgstr "Paiement de la commande %s reversé"

#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:334
msgid "Reversal cancelled for order #%s"
msgstr "Reversement annulé pour la commande n&deg;%s"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:29
msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account."
msgstr "Payer avec PayPal, vous pouvez payer avec votre carte de crédit si vous n&rsquo;avez pas de compte PayPal."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:55
msgid "Enable logging"
msgstr "Activer l&rsquo;enregistrement de logs"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:141
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:149
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:157
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:165
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:173
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:181
msgid "Get your API credentials from PayPal."
msgstr "Obtenez vos informations d&rsquo;identification API depuis PayPal."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:55
msgid "Shipping costs updated."
msgstr "Coûts d&rsquo;expédition mis à jour."

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:73
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:97
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:78
msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout."
msgstr "Moyen de paiement que le client vera lors du passage de la commande."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:85
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
msgstr "Description du moyen de paiement que le client verra sur votre site web."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:101
msgid "PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we recommend keeping it disabled)."
msgstr "PayPal vérifie les adresses donc ce réglage peut causer des erreurs (nous recommandons de le laisser désactivé). "

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:121
msgid "These rates are extra shipping options with additional costs (based on the flat rate)."
msgstr "Ces taux sont des options de livraison extra avec coûts additionnels (basés sur le forfait)."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:100
msgid "Enable \"address_override\" to prevent address information from being changed."
msgstr "Activez &laquo;&nbsp;address_override&nbsp;&raquo; pour éviter que l&rsquo;adresse soit changée."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:61
msgid "Customer \"new account\" emails are sent to the customer when a customer signs up via checkout or account pages."
msgstr "Les e-mails de &laquo;&nbsp;nouveau compte&nbsp;&raquo; client sont envoyés lorsqu&rsquo;un client s&rsquo;enregistre depuis les pages commande ou mon compte."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:63
msgid "Customer \"reset password\" emails are sent when customers reset their passwords."
msgstr "Les e-mails de &laquo;&nbsp;réinitialisation du mot de passe&nbsp;&raquo; client sont expédiés lorsque les clients réinitialisent leur mot de passe."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:34
msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after payment."
msgstr "Ceci est une notification de commande envoyée aux clients après le paiement et contenant les détails de la commande."

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:139
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:95
msgid "A minimum order amount OR a coupon"
msgstr "Un montant minimum de commande OU un code promo"

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:140
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:96
msgid "A minimum order amount AND a coupon"
msgstr "Un montant minimum de commande ET un code promo"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:102
msgid "If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to enable for all methods."
msgstr "Si le paiement à la livraison est uniquement disponible pour certaines méthodes, le paramétrer ici. Laisser vide pour l&rsquo;activer pour toutes les méthodes."

#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:109
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:151
msgid "Allowed ZIP/post codes"
msgstr "Codes postaux autorisés"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:143
msgid "Delivery fee"
msgstr "Frais de livraison"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:130
msgid "Fee type"
msgstr "Type de frais"

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:144
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:100
msgid "Minimum order amount"
msgstr "Montant minimum de commande"

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:131
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:87
msgid "Free shipping requires..."
msgstr "La livraison gratuite requiert..."

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:129
msgid "Option name | Additional cost [+- Percents%] | Per cost type (order, class, or item)"
msgstr "Nom de l&rsquo;option | Coût additionnel [+- pourcent%] | Type de coût (order, class ou item) "

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:118
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:124
msgid "Additional rates"
msgstr "Taux additionnels"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:78
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:105
msgid "Calculation type"
msgstr "Type de calcul"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:68
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:97
msgid "No shipping class cost"
msgstr "Coût pour aucune classe de livraison"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:45
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:76
msgid "Shipping class costs"
msgstr "Coûts par classe de livraison"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:14
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:103
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:25
msgid "Method title"
msgstr "Titre de la méthode"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:17
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:31
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:28
msgid "Flat rate"
msgstr "Forfait"

#. translators: %s: URL
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:136
msgid "Enter your PayPal API credentials to process refunds via PayPal. Learn how to access your <a href=\"%s\">PayPal API Credentials</a>."
msgstr "Saisissez vos informations d&rsquo;identification API pour procéder aux remboursements via PayPal. Découvrez comment accéder à vos <a href=\"%s\">informations d&rsquo;identification API</a>."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:133
msgid "API credentials"
msgstr "Informations d&rsquo;identification API"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:117
msgid "Page style"
msgstr "Page des styles"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:105
msgid "Payment action"
msgstr "Action de paiement"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:98
msgid "Address override"
msgstr "Outrepasser l&rsquo;adresse"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:76
msgid "PayPal identity token"
msgstr "Jeton d&rsquo;identité PayPal"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:68
msgid "Receiver email"
msgstr "E-mail du destinataire"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:53
msgid "Debug log"
msgstr "Journal de débogage"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:45
msgid "PayPal sandbox"
msgstr "Bac à sable PayPal"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:32
msgid "PayPal email"
msgstr "E-mail PayPal"

#. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:321
msgid "Order #%1$s has been marked on-hold due to a reversal - PayPal reason code: %2$s"
msgstr "La commande n&deg;%1$s a été indiquée comme mise en attente à la suite d&rsquo;un retour - Code explicatif PayPal&nbsp;: %2$s"

#. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:302
msgid "Order #%1$s has been marked as refunded - PayPal reason code: %2$s"
msgstr "La commande n&deg;%1$s a été marquée comme remboursée - Code explicatif Paypal&nbsp;: %2$s"

#. translators: 1: Pending reason
#. translators: %s: pending reason.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:131
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:214
msgid "Payment pending (%s)."
msgstr "Paiement en attente (%s)."

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:286
msgid "Gateway disabled"
msgstr "Passerelle désactivée"

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:60
msgid "Enable check payments"
msgstr "Activez les paiements par chèque"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:430
msgid "Branch code"
msgstr "Code guichet"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:425
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:47
msgid "Routing number"
msgstr "Numéro de routage"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:415
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:420
msgid "Bank code"
msgstr "Code banque"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:410
msgid "Branch sort"
msgstr "Code agence"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:400
msgid "Bank transit number"
msgstr "Numéro de domiciliation de la banque"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:141
msgid "Bank name"
msgstr "Nom de la banque"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:140
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:316
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:51
msgid "Account number"
msgstr "Numéro du compte"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:139
msgid "Account name"
msgstr "Nom du compte"

#: includes/wc-account-functions.php:104 includes/class-wc-query.php:121
msgid "Account details"
msgstr "Détails du compte"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:128
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:290
msgid "Sort code"
msgstr "Code guichet"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:39
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:91
msgid "Direct bank transfer"
msgstr "Virement bancaire"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:84
msgid "Enable bank transfer"
msgstr "Activer le virement bancaire"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:271
msgid "Partial refund email heading"
msgstr "Entête de l&rsquo;e-mail remboursement partiel"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:263
msgid "Full refund email heading"
msgstr "Entête de l&rsquo;e-mail remboursement total"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:255
msgid "Partial refund subject"
msgstr "Sujet remboursement partiel"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:247
msgid "Full refund subject"
msgstr "Sujet remboursement total"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:215
msgid "Email heading (paid)"
msgstr "Entête de l&rsquo;e-mail (payée)"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:178
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:176
#: includes/emails/class-wc-email.php:677
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:183
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:199
msgid "Email heading"
msgstr "Entête de l&rsquo;e-mail"

#. translators: %s: admin email
#. translators: %s: WP admin email
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:164
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:162
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:169
msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s."
msgstr "Saisir les destinataires (séparés par une virgule) pour cet e-mail. Par défaut à %s."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:47
msgid "Order refunded emails are sent to customers when their orders are refunded."
msgstr "Les e-mails de commandes remboursées sont envoyés aux clients lorsque leurs commandes sont remboursées."

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:124
msgid "PDT payment completed"
msgstr "Paiement PDT complété"

#. translators: %s: Path to template file
#: includes/emails/class-wc-email.php:970
msgid "This template has been overridden by your theme and can be found in: %s."
msgstr "Ce modèle a été outrepassé par votre thème et peut être trouvé dans&nbsp;: %s."

#. translators: %1$s: order ID, %2$s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:336
msgid "Order #%1$s has had a reversal cancelled. Please check the status of payment and update the order status accordingly here: %2$s"
msgstr "La commande n&deg;%1$s a eu un reversement annulé. Veuillez vérifier le statut du paiement et actualisez l’état de commande en conséquence&nbsp;: %2$s"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:84
msgid "Invoice prefix"
msgstr "Préfixe de la facture"

#. translators: %s: email address .
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:176
msgid "Validation error: PayPal IPN response from a different email address (%s)."
msgstr "Erreur de validation : réponse de Paypal IPN depuis un e-mail différent (%s)."

#. translators: %s: Amount.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:159
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)."
msgstr "Erreur de validation : les montants Paypal ne correspondent pas (brut %s)."

#. translators: 1: Payment amount
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:114
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (amt %s)."
msgstr "Erreur de validation : les montants Paypal ne correspondent pas (mt %s)."

#. translators: %s: currency code.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:143
msgid "Validation error: PayPal currencies do not match (code %s)."
msgstr "Erreur de validation : les devises ne correspondent pas (code %s)."

#. translators: 1: Refund amount, 2: Refund ID
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:394
msgid "Refunded %1$s - Refund ID: %2$s"
msgstr "%1$s remboursé - ID du remboursement : %2$s"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:159
msgid "PayPal acceptance mark"
msgstr "Signe d’acceptation PayPal"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:162
msgid "What is PayPal?"
msgstr "Qu’est-ce que PayPal ?"

#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:111
msgid "What ZIP/post codes are available for local pickup?"
msgstr "Quels sont les codes postaux disponibles pour un retrait en boutique ?"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:153
msgid "What ZIP/post codes are available for local delivery?"
msgstr "Quels sont les codes postaux disponibles pour une livraison locale ?"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:126
msgid "One per line: Option name | Additional cost [+- Percents] | Per cost type (order, class, or item) Example: <code>Priority mail | 6.95 [+ 0.2%] | order</code>."
msgstr "Une par ligne : Nom option | Coût additionnel [+- pourcents] | Par type (order, class ou item). Exemple&nbsp;: <code>Courrier prioritaire | 6.95 [+ 0.2%] | order</code>."

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:84
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:111
msgid "Per order: Charge shipping for the most expensive shipping class"
msgstr "Par commande : frais d’envoi pour la classe de livraison la plus couteuse"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:83
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:110
msgid "Per class: Charge shipping for each shipping class individually"
msgstr "Par classe : frais d’envoi pour chaque classe de livraison"

#. translators: %s: shipping class name
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:57
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:88
msgid "\"%s\" shipping class cost"
msgstr "Coût pour la classe de livraison « %s »"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12
msgid "Supports the following placeholders: <code>[qty]</code> = number of items, <code>[cost]</code> = cost of items, <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"]</code> = Percentage based fee."
msgstr "Supporte les variables suivantes : <code>[qty]</code> = nombre d’articles, <code>[cost]</code> = tarif des articles, <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"]</code> = Frais calculés en pourcentage."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:14
msgid "Enable PayPal Standard"
msgstr "Activer PayPal Standard"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:195
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:193
#: includes/emails/class-wc-email.php:694
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:200
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:232
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:288
msgid "Email type"
msgstr "Type d’e-mail"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:78
msgid "Optionally enable \"Payment Data Transfer\" (Profile > Profile and Settings > My Selling Tools > Website Preferences) and then copy your identity token here. This will allow payments to be verified without the need for PayPal IPN."
msgstr "Activez le « Transfert de données de paiement » (Préférences > Mes ventes > Préférences de site marchand) puis copier votre jeton d’identité ici (facultatif). Cela permettra aux paiements d’être vérifiés sans avoir besoin de l’IPN PayPal."

#. translators: %s: URL for link.
#. translators: %s: Admin shipping settings URL
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:49
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:80
msgid "These costs can optionally be added based on the <a href=\"%s\">product shipping class</a>."
msgstr "Ces coûts basés sur la <a href=\"%s\">classe de livraison produit</a> peuvent être ajoutés (facultatif)."

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:169
msgid "+ Add account"
msgstr "+ Ajouter un compte"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:32
msgid "New order emails are sent to chosen recipient(s) when a new order is received."
msgstr "Les e-mails de nouvelle commande sont envoyés au(x) destinataire(s) lorsqu’une nouvelle commande est reçue."

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:98
msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order will not be shipped until the funds have cleared in our account."
msgstr "Effectuez le paiement directement depuis votre compte bancaire. Veuillez utiliser l’ID de votre commande comme référence du paiement. Votre commande ne sera pas expédiée tant que les fonds ne seront pas reçus."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:74
msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been refunded"
msgstr "Votre commande n°{order_number} sur {site_title} a été remboursée"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:72
msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been partially refunded"
msgstr "Votre commande n°{order_number} sur {site_title} a été partiellement remboursée"

#. translators: %s: Order ID.
#: templates/emails/email-order-details.php:34
msgid "[Order #%s]"
msgstr "[Commande n°%s]"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:73
msgid "Your invoice for order #{order_number}"
msgstr "Votre facture pour la commande n°{order_number}"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:346
msgid "Our bank details"
msgstr "Nos coordonnées bancaires"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:86
msgid "Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal account for multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not allow orders with the same invoice number."
msgstr "Veuillez saisir un préfixe pour vos numéros de facture. Si vous utilisez votre compte PayPal pour de multiples boutiques, ce préfixe doit être unique car PayPal ne permet pas les commandes avec le même numéro de commande."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:34
msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment."
msgstr "Veuillez saisir votre adresse e-mail PayPal, cela est nécessaire pour valider le paiement."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:70
msgid "If your main PayPal email differs from the PayPal email entered above, input your main receiver email for your PayPal account here. This is used to validate IPN requests."
msgstr "Si votre e-mail Paypal principal diffère de l&rsquo;e-mail Paypal saisi ci-dessus, Saisissez votre e-mail principal de réception de votre compte Paypal ici. Il est utilisé pour valider les requêtes IPN. "

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:74
msgid "Please send a check to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode."
msgstr "Veuillez envoyer un chèque à Nom de la boutique, rue, code postal, ville, pays."

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:32
msgid "Failed order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked failed (if they were previously pending or on-hold)."
msgstr "Les e-mails de commande échouée sont envoyés au(x) destinataire(s) lorsque les commandes ont été indiquées échouées (si elles étaient préalablement en cours ou en attente)."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "API Password"
msgstr "Mot de passe API"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "API Username"
msgstr "Nom d'utilisateur de l'API"

#: includes/class-wc-ajax.php:229
msgid "Sorry there was a problem removing this coupon."
msgstr "Désolé, il y a eu un problème lors de la suppression du code promo."

#: includes/class-wc-ajax.php:232
msgid "Coupon has been removed."
msgstr "Le code promo a été supprimé."

#: includes/class-wc-ajax.php:280
msgid "Sorry, your session has expired."
msgstr "Désolé, votre session a expiré"

#: includes/class-wc-ajax.php:1969
msgid "Description is missing."
msgstr "La description est manquante."

#: includes/class-wc-auth.php:91
msgid "View coupons"
msgstr "Voir les codes promo"

#: includes/class-wc-auth.php:92
msgid "View customers"
msgstr "Voir les clients"

#: includes/class-wc-auth.php:93
msgid "View orders and sales reports"
msgstr "Voir les commandes et les rapports de vente"

#: includes/class-wc-auth.php:94 includes/class-wc-post-types.php:321
#: includes/class-wc-product-grouped.php:42
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:94
msgid "View products"
msgstr "Voir Produits"

#: includes/class-wc-auth.php:97 includes/class-wc-auth.php:104
msgid "Create webhooks"
msgstr "Créer des crochets Web"

#: includes/class-wc-auth.php:99
msgid "Create customers"
msgstr "Créer des clients"

#: includes/class-wc-auth.php:100
msgid "Create orders"
msgstr "Créer des commandes"

#: includes/class-wc-auth.php:101
msgid "Create products"
msgstr "Créer des produits"

#: includes/class-wc-auth.php:105
msgid "View and manage coupons"
msgstr "Voir et gérer les codes promo"

#: includes/class-wc-auth.php:106
msgid "View and manage customers"
msgstr "Voir et gérer les clients"

#: includes/class-wc-auth.php:107
msgid "View and manage orders and sales reports"
msgstr "Voir et gérer les commandes et les rapports de vente"

#: includes/class-wc-auth.php:108
msgid "View and manage products"
msgstr "Voir et gérer les produits"

#: includes/class-wc-auth.php:376
msgid "Invalid nonce verification"
msgstr "Vérification de jeton invalide"

#: includes/class-wc-breadcrumb.php:117
msgid "Error 404"
msgstr "Erreur 404"

#. translators: %s: product tag
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:231
msgid "Products tagged &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Produits identifiés &ldquo;%s&rdquo;"

#. translators: %s: tag name
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:283
msgid "Posts tagged &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Sujets identifiés &ldquo;%s&rdquo;"

#. translators: %s: search term
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:366
msgid "Search results for &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Résultats de recherche pour &ldquo;%s&rdquo;"

#. translators: %d: Page number.
#. translators: %d: page number
#: includes/class-wc-template-loader.php:410
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:376
msgid "Page %d"
msgstr "Page %d"

#: includes/class-wc-cart.php:1047
msgid "Sorry, this product cannot be purchased."
msgstr "Désolé, ce produit ne peut être acheté."

#. translators: %s: shipping location
#: includes/class-wc-checkout.php:813
msgid "Unfortunately <strong>we do not ship %s</strong>. Please enter an alternative shipping address."
msgstr "Malheureusement <strong>nous ne livrons pas %s</strong>. Veuillez saisir une adresse de livraison alternative."

#: includes/class-wc-countries.php:428
msgid "VAT"
msgstr "TVA"

#: includes/class-wc-countries.php:450
msgid "(ex. VAT)"
msgstr "(H.T.)"

#: includes/class-wc-countries.php:702
msgid "Town / City"
msgstr "Ville"

#: includes/class-wc-countries.php:803
msgid "Suburb"
msgstr "Banlieue"

#: includes/class-wc-countries.php:825 includes/class-wc-countries.php:1250
#: includes/class-wc-countries.php:1277
msgid "District"
msgstr "District"

#: includes/class-wc-countries.php:790 includes/class-wc-countries.php:834
#: includes/class-wc-countries.php:867 includes/class-wc-countries.php:892
#: includes/class-wc-countries.php:978 includes/class-wc-countries.php:1017
#: includes/class-wc-countries.php:1085 includes/class-wc-countries.php:1094
#: includes/class-wc-countries.php:1197 includes/class-wc-countries.php:1237
#: includes/class-wc-countries.php:1308
msgid "Province"
msgstr "Province"

#: includes/class-wc-countries.php:875
msgid "Canton"
msgstr "Canton"

#: includes/class-wc-countries.php:887 includes/class-wc-countries.php:968
#: includes/class-wc-countries.php:1113
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:584
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Region"
msgstr "Région"

#: includes/class-wc-countries.php:965
msgid "Town / District"
msgstr "Ville / Quartier"

#: includes/class-wc-countries.php:1034
msgid "Prefecture"
msgstr "Préfecture"

#: includes/class-wc-countries.php:1060 includes/class-wc-countries.php:1205
msgid "Municipality"
msgstr "Municipalité"

#: includes/class-wc-coupon.php:929
msgid "Coupon code applied successfully."
msgstr "Code promo appliqué avec succès."

#: includes/class-wc-coupon.php:932
msgid "Coupon code removed successfully."
msgstr "Code promo supprim&eacute; avec succès."

#: includes/class-wc-discounts.php:652 includes/class-wc-coupon.php:975
msgid "This coupon has expired."
msgstr "Ce code promo est expiré."

#. translators: %s: coupon minimum amount
#: includes/class-wc-discounts.php:671 includes/class-wc-coupon.php:979
msgid "The minimum spend for this coupon is %s."
msgstr "Le minimum de dépense pour ce code promo est %s."

#. translators: %s: coupon maximum amount
#: includes/class-wc-discounts.php:690 includes/class-wc-coupon.php:983
msgid "The maximum spend for this coupon is %s."
msgstr "La dépense maximale pour ce code promo est %s."

#: includes/class-wc-download-handler.php:39
#: includes/class-wc-download-handler.php:44
#: includes/class-wc-download-handler.php:60
#: includes/class-wc-download-handler.php:78
msgid "Invalid download link."
msgstr "Lien de téléchargement invalide."

#: includes/class-wc-download-handler.php:156
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
msgstr "Désolé, vous avez atteint le nombre limite de téléchargements pour ce fichier"

#: includes/class-wc-download-handler.php:167
msgid "Sorry, this download has expired"
msgstr "Désolé, ce téléchargement a expiré"

#: includes/class-wc-download-handler.php:180
#: includes/class-wc-download-handler.php:183
msgid "You must be logged in to download files."
msgstr "Vous devez être identifié pour télécharger des fichiers."

#: includes/class-wc-download-handler.php:183
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:59
#: templates/myaccount/form-login.php:32 templates/global/form-login.php:51
#: templates/auth/form-login.php:49
msgid "Login"
msgstr "Connexion"

#: includes/class-wc-download-handler.php:183
msgid "Log in to Download Files"
msgstr "Se connecter pour télécharger les fichiers"

#: includes/class-wc-download-handler.php:207
msgid "No file defined"
msgstr "Aucun fichier défini"

#: includes/class-wc-download-handler.php:430
msgid "File not found"
msgstr "Fichier non trouvé"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:411
msgid "Note"
msgstr "Note"

#: templates/emails/plain/email-customer-details.php:22
#: templates/emails/email-customer-details.php:24
msgid "Customer details"
msgstr "Détails du client"

#: includes/class-wc-emails.php:612
msgid "Product low in stock"
msgstr "Produit avec stock faible"

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-emails.php:641
msgid "%s is out of stock."
msgstr "%s est en rupture de stock."

#: includes/class-wc-form-handler.php:289
msgid "Your current password is incorrect."
msgstr "Le mot de passe actuel est incorrect."

#: includes/class-wc-form-handler.php:277
msgid "Please fill out all password fields."
msgstr "Veuillez renseigner tous les champs de mot de passe."

#: includes/class-wc-form-handler.php:280
msgid "Please enter your current password."
msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe actuel."

#: includes/class-wc-form-handler.php:286
msgid "New passwords do not match."
msgstr "Les nouveaux mots de passe ne correspondent pas."

#. Translators: %s Product title.
#: includes/class-wc-form-handler.php:659
msgid "You can only have 1 %s in your cart."
msgstr "Vous pouvez seulement avoir 1 %s dans votre panier."

#: includes/class-wc-cart-session.php:426
msgid "The cart has been filled with the items from your previous order."
msgstr "Le panier a été rempli avec les articles de votre commande précédente."

#: includes/class-wc-form-handler.php:850
msgid "Please choose a product to add to your cart&hellip;"
msgstr "Veuillez choisir un produit à ajouter à votre panier&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:56
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:147
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#: includes/class-wc-form-handler.php:1089
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas."

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:525
msgid "Error processing checkout. Please try again."
msgstr "Erreur lors du traitement de la commande. Veuillez essayer de nouveau."

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:570
msgid "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different combination."
msgstr "Désolé, aucun produit ne répond à vos critères. Veuillez choisir une combinaison différente."

#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
msgid "Product Category"
msgstr "Catégorie Produit"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:221
msgid "Search %s"
msgstr "Recherche %s"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:223
msgid "All %s"
msgstr "Tous %s"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:225
msgid "Parent %s"
msgstr "Parent %s"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:229
msgid "Edit %s"
msgstr "Modifier %s"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:231
msgid "Update %s"
msgstr "Actualiser %s"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:235
msgid "New %s"
msgstr "Nouveau %s"

#: includes/class-wc-post-types.php:329
msgid "Use as product image"
msgstr "Utiliser comme image produit"

#: includes/class-wc-post-types.php:419
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Refunds"
msgstr "Remboursements"

#: includes/class-wc-post-types.php:460
msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
msgstr "Voici où vous pouvez ajouter de nouveaux codes promo que vos clients peuvent utiliser dans votre boutique."

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:506
msgid "Processing <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Processing <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "En cours <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "En cours <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:524
msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Terminée <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Terminées <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:533
msgid "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Annulée <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Annulées <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:542
msgid "Refunded <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Refunded <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Remboursée <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Remboursées <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-install.php:502
msgctxt "Page slug"
msgid "shop"
msgstr "boutique"

#: includes/class-wc-install.php:507
msgctxt "Page slug"
msgid "cart"
msgstr "panier"

#: includes/class-wc-install.php:512
msgctxt "Page slug"
msgid "checkout"
msgstr "commande"

#: includes/class-wc-install.php:517
msgctxt "Page slug"
msgid "my-account"
msgstr "mon-compte"

#: includes/class-wc-post-types.php:94
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"

#: includes/class-wc-post-types.php:134
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes"

#: includes/class-wc-post-types.php:314
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Products"
msgstr "Produits"

#: includes/wc-order-functions.php:96 includes/class-wc-post-types.php:500
msgctxt "Order status"
msgid "Processing"
msgstr "En cours"

#: includes/wc-order-functions.php:98 includes/class-wc-post-types.php:518
msgctxt "Order status"
msgid "Completed"
msgstr "Terminée"

#: includes/wc-order-functions.php:99 includes/class-wc-post-types.php:527
msgctxt "Order status"
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulée"

#: includes/wc-order-functions.php:101 includes/class-wc-post-types.php:545
msgctxt "Order status"
msgid "Failed"
msgstr "Échouée"

#: includes/class-wc-form-handler.php:915
msgid "Please choose product options&hellip;"
msgstr "Veuillez choisir les options produit&hellip;"

#: includes/class-wc-comments.php:150
msgid "Please rate the product."
msgstr "Veuillez évaluer le produit."

#: includes/class-wc-form-handler.php:1085
msgid "Please enter your password."
msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe."

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:191
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:255
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:56
msgid "Email Address"
msgstr "Adresse e-mail"

#: includes/class-wc-ajax.php:1972
msgid "User is missing."
msgstr "L&rsquo;utilisateur est manquant."

#. translators: %s: scope
#: includes/class-wc-auth.php:179
msgid "Invalid scope %s"
msgstr "Champ d&rsquo;application non valide %s"

#. translators: %s: url
#: includes/class-wc-auth.php:187
msgid "The %s is not a valid URL"
msgstr "%s n&rsquo;est pas une URL valide"

#: includes/class-wc-auth.php:280
msgid "An error occurred in the request and at the time were unable to send the consumer data"
msgstr "Une erreur s&rsquo;est produite lors de la requête et il est actuellement impossible d&rsquo;envoyer les données client"

#. translators: %s: author name
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:326
msgid "Author: %s"
msgstr "Auteur&nbsp;: %s"

#: includes/class-wc-cart.php:752
msgid "An item which is no longer available was removed from your cart."
msgstr "Un produit qui n&rsquo;est plus disponible a été supprimé de votre panier."

#: includes/class-wc-cart.php:606
msgid "Get cart should not be called before the wp_loaded action."
msgstr "Get cart ne peut pas être appelé avant l&rsquo;action wp_loaded."

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:1062
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Utilities/CartController.php:69
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Cart.php:276
msgid "You cannot add &quot;%s&quot; to the cart because the product is out of stock."
msgstr "Vous ne pouvez ajouter &quot;%s&quot; au panier car nous n&rsquo;en avons plus en stock."

#: includes/class-wc-checkout.php:1084
msgid "We were unable to process your order, please try again."
msgstr "Nous n&rsquo;avons pas pu traiter votre commande, veuillez essayer de nouveau."

#: includes/class-wc-countries.php:718
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:69
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:121
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:90
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:226
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:28
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:598
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:70
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:130
#: templates/cart/shipping-calculator.php:82
msgid "Postcode / ZIP"
msgstr "Code postal"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1129
#: includes/class-wc-coupon.php:965
msgid "Coupon code already applied!"
msgstr "Code promo déjà appliqué&nbsp;!"

#: includes/class-wc-coupon.php:986
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents."
msgstr "Désolé, ce code promo ne s&rsquo;applique pas au contenu de votre panier."

#. translators: %s: products list
#: includes/class-wc-discounts.php:855 includes/class-wc-coupon.php:1000
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the products: %s."
msgstr "Désolé, ce code promo n&rsquo;est pas applicable aux produits&nbsp;: %s."

#. translators: %s: categories list
#: includes/class-wc-discounts.php:896 includes/class-wc-coupon.php:1020
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the categories: %s."
msgstr "Désolé, ce code promo n&rsquo;est pas applicable aux catégories&nbsp;: %s. "

#: includes/class-wc-discounts.php:781 includes/class-wc-coupon.php:1023
msgid "Sorry, this coupon is not valid for sale items."
msgstr "Désolé, ce code promo ne s&rsquo;applique pas aux articles en promotion."

#: includes/class-wc-download-handler.php:186
msgid "This is not your download link."
msgstr "Ceci n&rsquo;est pas votre lien de téléchargement."

#: includes/class-wc-form-handler.php:728
msgid "Your order can no longer be cancelled. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Votre commande ne peut plus être annulée. Veuillez nous contacter si vous avez besoin d&rsquo;aide."

#: includes/class-wc-form-handler.php:842
msgid "Please choose the quantity of items you wish to add to your cart&hellip;"
msgstr "Veuillez choisir la quantité d&rsquo;articles que vous souhaitez ajouter à votre panier&hellip;"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:572
#: templates/single-product/add-to-cart/variation.php:22
msgid "Sorry, this product is unavailable. Please choose a different combination."
msgstr "Désolé, ce produit n&rsquo;est pas disponible. Veuillez choisir une combinaison différente."

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:227
msgid "Parent %s:"
msgstr "Parent %s&nbsp;:"

#: includes/class-wc-post-types.php:336
msgid "This is where you can add new products to your store."
msgstr "Ceci est l&rsquo;endroit où vous pouvez ajouter de nouveaux produits dans votre boutique."

#: includes/class-wc-countries.php:450
msgid "(ex. tax)"
msgstr "(H.T.)"

#: includes/class-wc-post-types.php:444
msgid "Coupon"
msgstr "Code promo"

#: includes/class-wc-post-types.php:445
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Coupons"
msgstr "Codes promo"

#: includes/class-wc-form-handler.php:406
#: includes/class-wc-form-handler.php:413
#: includes/class-wc-form-handler.php:533
#: includes/class-wc-form-handler.php:558 includes/class-wc-checkout.php:829
msgid "Invalid payment method."
msgstr "Moyen de paiement non valide."

#: includes/class-wc-countries.php:439
msgid "(incl. VAT)"
msgstr "(TTC)"

#: includes/class-wc-countries.php:439
msgid "(incl. tax)"
msgstr "(TTC)"

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:958
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from your order."
msgstr "Désolé, il semblerait que le code promo &laquo;&nbsp;%s&nbsp;&raquo; soit invalide - il vient d&rsquo;être retiré de votre commande."

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:962
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed from your order."
msgstr "Désolé, il semblerait que le code promo &laquo;&nbsp;%s&nbsp;&raquo; n&rsquo;est pas le vôtre - il vient d&rsquo;être retiré de votre commande."

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:969
msgid "Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "Désolé, le code promo &laquo;&nbsp;%s&nbsp;&raquo; a déjà été appliqué et ne peut être utilisé conjointement avec d&rsquo;autres codes promo."

#. translators: 1: product quantity 2: product name 3: order number
#: includes/class-wc-emails.php:679
msgid "%1$s units of %2$s have been backordered in order #%3$s."
msgstr "%1$s unités de %2$s ont été réservées dans la commande n&deg;%3$s."

#. translators: %s: shop cart url
#: includes/class-wc-checkout.php:1094
msgid "Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">Return to shop</a>"
msgstr "Désolé, votre session a expiré. <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">Retourner à la boutique</a>"

#: includes/class-wc-emails.php:639
msgid "Product out of stock"
msgstr "Produit en rupture"

#: includes/class-wc-form-handler.php:681
msgid "Cart updated."
msgstr "Panier mis à jour."

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:515
msgid "On hold <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "On hold <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "En attente <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "En attente <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/wc-order-functions.php:97 includes/class-wc-post-types.php:509
msgctxt "Order status"
msgid "On hold"
msgstr "En attente"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:497
msgid "Pending payment <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending payment <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Attente de paiement <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Attente de paiement <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/wc-order-functions.php:95 includes/class-wc-post-types.php:491
msgctxt "Order status"
msgid "Pending payment"
msgstr "Attente paiement"

#: includes/class-wc-post-types.php:455
msgid "Parent coupon"
msgstr "Code promo parent"

#: includes/class-wc-post-types.php:454
msgid "No coupons found in trash"
msgstr "Aucun code promo trouvé dans la corbeille"

#: includes/class-wc-post-types.php:453
msgid "No coupons found"
msgstr "Aucun code promo trouvé"

#: includes/class-wc-post-types.php:452
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Search coupons"
msgstr "Recherche codes promo"

#: includes/class-wc-post-types.php:451
msgid "View coupon"
msgstr "Voir le code promo"

#: includes/class-wc-post-types.php:450
msgid "New coupon"
msgstr "Nouveau code promo"

#: includes/class-wc-post-types.php:449
msgid "Edit coupon"
msgstr "Modifier le code promo"

#: includes/class-wc-post-types.php:447
msgid "Add new coupon"
msgstr "Ajouter un nouveau code promo"

#: includes/class-wc-post-types.php:446
msgid "Add coupon"
msgstr "Ajouter un code promo"

#: includes/class-wc-post-types.php:390
msgid "Parent orders"
msgstr "Commandes parentes"

#: includes/class-wc-post-types.php:389
msgid "No orders found in trash"
msgstr "Aucune commande trouvée dans la corbeille"

#: includes/class-wc-post-types.php:388
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:369
msgid "No orders found"
msgstr "Aucune commande trouvée"

#: includes/class-wc-post-types.php:387
msgid "Search orders"
msgstr "Recherche commandes"

#: includes/class-wc-post-types.php:384
msgid "Edit order"
msgstr "Modifier commande"

#: includes/class-wc-post-types.php:382
msgid "Add new order"
msgstr "Nouvelle commande"

#: includes/class-wc-post-types.php:326
msgid "Product image"
msgstr "Image produit"

#: includes/class-wc-post-types.php:325
msgid "Parent product"
msgstr "Produit parent"

#: includes/class-wc-post-types.php:324
msgid "No products found in trash"
msgstr "Aucun produit trouvé dans la corbeille"

#: includes/class-wc-post-types.php:323
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/product-list/no-matching-products.js:20
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
msgid "No products found"
msgstr "Aucun produit trouvé"

#: includes/class-wc-post-types.php:322
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Search products"
msgstr "Recherche produits"

#: includes/class-wc-post-types.php:320
msgid "View product"
msgstr "Voir produit"

#: includes/class-wc-post-types.php:319
msgid "New product"
msgstr "Nouveau produit"

#: includes/class-wc-post-types.php:318
msgid "Edit product"
msgstr "Modifier produit"

#: includes/class-wc-post-types.php:316
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/edit.js:141
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/utils.js:40
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
msgid "Add new product"
msgstr "Ajouter un nouveau produit"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:233
msgid "Add new %s"
msgstr "Nouveau %s"

#: includes/class-wc-post-types.php:183
msgid "New shipping class Name"
msgstr "Nouveau nom de la classe de livraison"

#: includes/class-wc-post-types.php:182
msgid "Add new shipping class"
msgstr "Ajouter une nouvelle classe de livraison"

#: includes/class-wc-post-types.php:181
msgid "Update shipping class"
msgstr "Actualiser la classe de livraison"

#: includes/class-wc-post-types.php:180
msgid "Edit shipping class"
msgstr "Modifier la classe de livraison"

#: includes/class-wc-post-types.php:179
msgid "Parent shipping class:"
msgstr "Classe de livraison parente&nbsp;:"

#: includes/class-wc-post-types.php:178
msgid "Parent shipping class"
msgstr "Classe de livraison parente"

#: includes/class-wc-post-types.php:177
msgid "All shipping classes"
msgstr "Toutes les classes de livraison"

#: includes/class-wc-post-types.php:176
msgid "Search shipping classes"
msgstr "Recherche des classes de livraison"

#: includes/class-wc-post-types.php:175
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Shipping classes"
msgstr "Classes de livraison"

#: includes/class-wc-install.php:1311
msgid "Premium support"
msgstr "Support premium"

#: includes/class-wc-install.php:1309
msgid "View WooCommerce documentation"
msgstr "Voir la documentation WooCommerce"

#: includes/class-wc-install.php:1292
msgid "View WooCommerce settings"
msgstr "Voir les réglages WooCommerce"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:687
#: includes/class-wc-countries.php:671
msgid "Company name"
msgstr "Nom de l’entreprise"

#. translators: 1: state field 2: valid states
#: includes/class-wc-checkout.php:778
msgid "%1$s is not valid. Please enter one of the following: %2$s"
msgstr "%1$s n&rsquo;est pas valide. Veuillez saisir une des valeurs suivantes&nbsp;: %2$s"

#. translators: %s: Email address.
#. translators: %s: email address
#: includes/class-wc-form-handler.php:150 includes/class-wc-checkout.php:758
msgid "%s is not a valid email address."
msgstr "%s n&rsquo;est pas une adresse de messagerie valide."

#: includes/class-wc-form-handler.php:134
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:37
msgid "Please enter a valid postcode / ZIP."
msgstr "Veuillez saisir un code postal valide."

#. translators: %s: Field name.
#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-form-handler.php:116
#: includes/class-wc-form-handler.php:262 includes/class-wc-checkout.php:785
msgid "%s is a required field."
msgstr "%s est obligatoire."

#. translators: 1: quantity in stock 2: current quantity
#: includes/class-wc-cart.php:1081
msgid "You cannot add that amount to the cart &mdash; we have %1$s in stock and you already have %2$s in your cart."
msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter cette quantité dans le panier &mdash; nous en avons %1$s en stock et vous en avez déjà %2$s dans votre panier."

#. translators: 1: product name 2: quantity in stock
#: includes/class-wc-cart.php:1067
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Utilities/CartController.php:82
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Cart.php:297
msgid "You cannot add that amount of &quot;%1$s&quot; to the cart because there is not enough stock (%2$s remaining)."
msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter cette quantité de &quot;%1$s&quot; au panier car il n&rsquo;y a pas assez de stock (reste %2$s)."

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:776
msgid "Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "Désolé, &laquo;&nbsp;%s&nbsp;&raquo;  n&rsquo;est pas en stock. Veuillez modifier votre panier et essayez à nouveau. Nous nous excusons pour ce désagrément."

#. translators: %s: error message
#: includes/class-wc-auth.php:402
msgid "Access denied"
msgstr "Accès refusé"

#. translators: 1: product ID 2: old stock level 3: new stock level
#: includes/wc-order-functions.php:713
msgid "Item #%1$s stock increased from %2$s to %3$s."
msgstr "Stock de l&rsquo;article n&deg;%1$s augmenté de %2$s à %3$s."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:108
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:108
msgid "Consumer secret is missing."
msgstr "La clé secrète utilisateur est manquante."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:92
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:92
msgid "Consumer key is missing."
msgstr "La clé utilisateur est manquante."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:449
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:449
msgid "Invalid webhook delivery."
msgstr "Crochet Web délivré non valide."

#: includes/class-wc-post-types.php:130 includes/class-wc-post-types.php:132
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:29
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:180
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:252
msgid "Product tags"
msgstr "Étiquettes produit"

#: includes/class-wc-post-types.php:327
msgid "Set product image"
msgstr "Définir l’image produit"

#: includes/class-wc-post-types.php:328
msgid "Remove product image"
msgstr "Retirer l’image produit"

#: includes/class-wc-auth.php:194
msgid "The callback_url needs to be over SSL"
msgstr "Le callback_url doit être en SSL"

#: includes/class-wc-checkout.php:240
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
msgstr "Commentaires concernant votre commande, ex. : consignes de livraison."

#: includes/class-wc-ajax.php:1975
msgid "Permissions is missing."
msgstr "Le droit est manquant."

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:37
msgid "No webhooks found."
msgstr "Aucun crochet Web trouvé."

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:375
msgid "Refund failed."
msgstr "Remboursement échoué."

#: includes/class-wc-ajax.php:2132
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Ignorer cette notification."

#: includes/class-wc-auth.php:396
msgid "You do not have permission to access this page"
msgstr "Vous n’avez pas le droit d'accéder à cette page"

#: includes/class-wc-post-types.php:396
msgid "This is where store orders are stored."
msgstr "C’est là où sont stockées les commandes de la boutique."

#: includes/class-wc-install.php:1310
msgid "API docs"
msgstr "Documentations de l’API"

#: includes/class-wc-install.php:1310
msgid "View WooCommerce API docs"
msgstr "Voir les documentations de l’API WooCommerce"

#: includes/wc-template-functions.php:2644
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:532
msgid "required"
msgstr "obligatoire"

#: includes/class-wc-form-handler.php:283
msgid "Please re-enter your password."
msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe à nouveau."

#: includes/class-wc-form-handler.php:330
msgid "Account details changed successfully."
msgstr "Les détails du compte ont bien été modifiés."

#: includes/class-wc-form-handler.php:723
msgid "Your order was cancelled."
msgstr "Votre commande a été annulée."

#: includes/class-wc-form-handler.php:721
msgid "Order cancelled by customer."
msgstr "Commande annulée par le client."

#. translators: %s: Attribute name.
#: includes/class-wc-form-handler.php:954
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Utilities/CartController.php:276
msgid "%s is a required field"
msgid_plural "%s are required fields"
msgstr[0] "%s est un champ obligatoire"
msgstr[1] "%s sont des champs obligatoire"

#: includes/class-wc-emails.php:677
msgid "Product backorder"
msgstr "Produit en réapprovisionnement"

#: includes/class-wc-form-handler.php:271
msgid "This email address is already registered."
msgstr "Cette adresse de messagerie est déjà enregistrée."

#: includes/class-wc-form-handler.php:191
msgid "Address changed successfully."
msgstr "L’adresse a bien été modifiée."

#: includes/class-wc-coupon.php:1043
msgid "Coupon does not exist!"
msgstr "Code promo inexistant !"

#: includes/class-wc-form-handler.php:730 includes/wc-order-functions.php:645
#: includes/class-wc-download-handler.php:144
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:103
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:219
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:137
msgid "Invalid order."
msgstr "Commande non valide."

#: includes/class-wc-discounts.php:964 includes/class-wc-coupon.php:950
msgid "Coupon is not valid."
msgstr "Code promo non valide."

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-discounts.php:588 includes/class-wc-coupon.php:954
msgid "Coupon \"%s\" does not exist!"
msgstr "Le code promo &laquo;&nbsp;%s&nbsp;&raquo; n’existe pas !"

#: includes/class-wc-countries.php:403
msgid "to the"
msgstr "vers :"

#: includes/class-wc-countries.php:403
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "to"
msgstr "vers :"

#: includes/class-wc-countries.php:417
msgid "the"
msgstr " "

#. translators: %s: Phone number.
#. translators: %s: phone number
#: includes/class-wc-form-handler.php:142 includes/class-wc-checkout.php:748
msgid "%s is not a valid phone number."
msgstr "%s n’est pas un numéro de téléphone valide."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:325
msgid "Invalid shipping method!"
msgstr "Mode de livraison non valide !"

#: includes/class-wc-auth.php:98
msgid "Create coupons"
msgstr "Créer des codes promo"

#: includes/class-wc-ajax.php:1861
msgid "Invalid refund amount"
msgstr "Montant de remboursement non valide"

#: includes/class-wc-ajax.php:2012
msgid "API Key updated successfully."
msgstr "La clé API a bien été mise à jour."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2199
msgid "Invalid product SKU"
msgstr "UGS non valide"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:482
msgid "Please select a rating"
msgstr "Veuillez sélectionner une note"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:441
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:441
msgid "Invalid webhook delivery ID."
msgstr "ID crochet Web délivré non valide."

#: includes/class-wc-form-handler.php:997
msgid "Username is required."
msgstr "Identifiant obligatoire."

#: includes/class-wc-checkout.php:251
msgid "Account username"
msgstr "Identifiant du compte"

#: includes/class-wc-coupon.php:1046
msgid "Please enter a coupon code."
msgstr "Veuillez saisir un code promo."

#: includes/class-wc-form-handler.php:269 includes/wc-user-functions.php:43
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "Veuillez saisir une adresse de messagerie valide."

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart-session.php:134
msgid "%s has been removed from your cart because it can no longer be purchased. Please contact us if you need assistance."
msgstr "%s a été retiré de votre panier car il ne peut plus être acheté. Veuillez nous contacter si vous avez besoin d’aide."

#: includes/class-wc-discounts.php:604 includes/class-wc-discounts.php:635
#: includes/class-wc-coupon.php:972
msgid "Coupon usage limit has been reached."
msgstr "La limite d’utilisation du code promo a été atteinte."

#: includes/class-wc-countries.php:710
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:80
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:132
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:81
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:141
#: templates/cart/shipping-calculator.php:50
#: templates/cart/shipping-calculator.php:55
#: templates/cart/shipping-calculator.php:67
msgid "State / County"
msgstr "Région / Département"

#: includes/class-wc-countries.php:973 includes/class-wc-countries.php:987
#: includes/class-wc-countries.php:1152 includes/class-wc-countries.php:1267
msgid "County"
msgstr "Département"

#: includes/wc-order-functions.php:100 includes/class-wc-post-types.php:536
msgctxt "Order status"
msgid "Refunded"
msgstr "Remboursée"

#: includes/class-wc-post-types.php:381
msgid "Add order"
msgstr "Ajouter une commande"

#. translators: %s number of products in cart.
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:297
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "%d product"
msgid_plural "%d products"
msgstr[0] "%d produit"
msgstr[1] "%d produits"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:67
msgid "The version of WooCommerce installed on your site."
msgstr "La version de WooCommerce installée sur votre site."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:175
msgid "Several WooCommerce extensions can write logs which makes debugging problems easier. The directory must be writable for this to happen."
msgstr "Plusieurs extensions WooCommerce peuvent écrire des logs qui peuvent rendre les problèmes de débogage plus faciles."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:189
msgid "The version of WordPress installed on your site."
msgstr "La version de WordPress installée sur votre site."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:217
msgid "Whether or not you have WordPress Multisite enabled."
msgstr "Si vous avez ou non WordPress multisite activé."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:222
msgid "The maximum amount of memory (RAM) that your site can use at one time."
msgstr "La quantité maximale de mémoire (RAM) que votre site peut utilise en une fois."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:258
msgid "The current language used by WordPress. Default = English"
msgstr "La langue par défaut utilisée par WordPress. Défaut = Anglais"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:283
msgid "Information about the web server that is currently hosting your site."
msgstr "Information concernant le serveur web hébergeant actuellement votre site."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:314
msgid "The largest filesize that can be contained in one post."
msgstr "La plus grande taille de fichier qui peut être contenue dans un article."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:324
msgid "The maximum number of variables your server can use for a single function to avoid overloads."
msgstr "Le nombre maximum de variables que votre serveur peut utiliser pour une seule fonction pour éviter les surcharges."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:360
msgid "The largest filesize that can be uploaded to your WordPress installation."
msgstr "La plus grande taille de fichier qui peut être uploadée sur votre installation WordPress."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:365
msgid "The default timezone for your server."
msgstr "Le fuseau horaire par défaut pour votre serveur."

#. Translators: %s: default timezone..
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:370
msgid "Default timezone is %s - it should be UTC"
msgstr "La timezone par défaut est %s - doit être UTC"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:392
msgid "Some webservices like shipping use SOAP to get information from remote servers, for example, live shipping quotes from FedEx require SOAP to be installed."
msgstr "Certains Web services tels que la livraison utilisent SOAP pour obtenir des informations depuis des serveurs distants, par exemple, les estimations en temps réel de FedEx requiert que SOAP soit installé."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:420
msgid "GZip (gzopen) is used to open the GEOIP database from MaxMind."
msgstr "GZip (gzopen) est utilisé pour accéder à la base de données GEOIP de MaxMind."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:462
msgid "WooCommerce plugins may use this method of communication when checking for plugin updates."
msgstr "Les extensions WooCommerce peuvent utiliser cette méthode de communication lors de la vérification de mises à jour."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:502
msgid "Database"
msgstr "Base de données"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:675
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:727
msgid "Network enabled"
msgstr "Réseau activé"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:828
msgid "What currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "Ceci détermine quelle devise est listée dans le catalogue et quelle devise de passerelle sera utilisée pour le paiement."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:833
msgid "The position of the currency symbol."
msgstr "La position du symbole monétaire."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:838
msgid "The thousand separator of displayed prices."
msgstr "Le séparateur des milliers des tarifs affichés."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:843
msgid "The decimal separator of displayed prices."
msgstr "Le séparateur des décimales des tarifs affichés."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:909
msgid "Page not set"
msgstr "Page non définie"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Product Types"
msgstr "Types de produit"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:940
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Theme"
msgstr "Thème"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:946
msgid "The name of the current active theme."
msgstr "Le nom du thème actuellement actif."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:950
msgid "Version"
msgstr "Version"

#. translators: %s: plugin latest version
#. translators: %s: theme latest version
#. translators: %s: parent theme latest version
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:671
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:723
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:957
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:995
msgid "%s is available"
msgstr "%s est disponible"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:964
msgid "The theme developers URL."
msgstr "URL des développeurs du thème."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:969
msgid "Displays whether or not the current theme is a child theme."
msgstr "Affiche si oui ou non le thème actuel est un thème enfant."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:984
msgid "The name of the parent theme."
msgstr "Le nom du thème parent."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:989
msgid "The installed version of the parent theme."
msgstr "La version installée du thème parent."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1002
msgid "The parent theme developers URL."
msgstr "URL des développeurs du thème parent."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1008
msgid "Displays whether or not the current active theme declares WooCommerce support."
msgstr "Indique si le thème actuellement actif gère le support de WooCommerce."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1024
msgid "Templates"
msgstr "Modèles HTML"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:13
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:42
msgid "Tools"
msgstr "Outils"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:39
msgid "Enter price (%s)"
msgstr "Saisir tarif (%s)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:64
msgid "Enter sale price (%s)"
msgstr "Saisir tarif promo (%s)"

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:109
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:142
msgid "L/W/H"
msgstr "L/l/H"

#. translators: %s: Width unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s: width
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:159
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:526
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:697
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:128
msgid "Width (%s)"
msgstr "Largeur (%s)"

#. translators: %s: Height unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s: Height
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:160
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:528
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:699
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:130
msgid "Height (%s)"
msgstr "Hauteur (%s)"

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:138
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:181
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité"

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:144
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:187
msgid "Catalog &amp; search"
msgstr "Catalogue &amp; recherche"

#: includes/admin/views/html-notice-install.php:12
msgid "<strong>Welcome to WooCommerce</strong> &#8211; You&lsquo;re almost ready to start selling :)"
msgstr "<strong>Bienvenue sur WooCommerce</strong> &#8211; Vous êtes presque prêt à vendre :-)"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1163
msgctxt "Page setting"
msgid "Cart"
msgstr "Panier"

#. translators: %s: parameter name
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:147
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:148
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:143
msgid "%s parameter is missing"
msgstr "Le paramètre %s est manquant"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:365
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1285
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1579
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:349
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:212
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:214
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1967
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:171
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:400
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1330
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1624
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:350
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:210
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:263
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:707
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:959
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2520
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2848
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3191
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:184
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:564
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:171
msgid "No %1$s data specified to create %1$s"
msgstr "Aucune donnée %1$s spécifiée pour créer %1$s"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1775
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:784
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:521
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2249
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1820
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:774
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:521
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3041
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:457
msgid "No %1$s data specified to create/edit %1$s"
msgstr "Aucune donnée %1$s spécifiée pour créer/modifier %1$s"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-json-handler.php:54
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-json-handler.php:55
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-json-handler.php:54
msgid "JSONP support is disabled on this site"
msgstr "Le support JSONP est d&eacute;sactiv&eacute; sur ce site"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:890
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:934
msgid "The product variation is invalid"
msgstr "La variation de produit est invalide"

#. translators: %s: parameter
#: includes/class-wc-auth.php:171
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:430
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:363
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:226
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:228
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1929
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:412
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:431
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:364
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:224
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:277
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2482
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2868
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:575
msgid "Missing parameter %s"
msgstr "Paramètre manquant %s"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:504
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1344
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1658
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:404
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:324
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:323
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2051
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:242
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:542
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1389
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1703
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:405
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:322
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:377
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:784
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1004
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2605
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2913
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3249
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:254
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:242
msgid "No %1$s data specified to edit %1$s"
msgstr "Aucune donnée %1$s spécifiée pour modifier %1$s"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1083
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1128
msgid "Fee title is required"
msgstr "Le titre des frais est requis"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1307
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1352
msgid "Order note is required"
msgstr "La note de commande est requise"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1445
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1490
msgid "This order note cannot be deleted"
msgstr "Cette commande ne peut être supprimée"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1450
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1495
msgid "Permanently deleted order note"
msgstr "Note de commande définitivement supprimée"

#: includes/wc-product-functions.php:321
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1620
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1621
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-products.php:459
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-products.php:460
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2119
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2120
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:426
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:427
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:313
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:314
msgid "Placeholder"
msgstr "Etiquette"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:94
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:476
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:74
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:96
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:476
msgid "Invalid %s ID"
msgstr "ID %s non valide"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:111
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:87
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:113
msgid "Invalid %s"
msgstr "%s non valide"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:374
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:315
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:376
msgid "The customer cannot be deleted"
msgstr "Le client ne peut être supprimé"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:319
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:321
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:319
msgid "Unsupported request method"
msgstr "Méthode de demande non supportée"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:338
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:340
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:338
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "Le gestionnaire de route est invalide"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:288
msgid "The version of PHP installed on your hosting server."
msgstr "La version de PHP installée sur votre serveur d&rsquo;hébergement."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:319
msgid "The amount of time (in seconds) that your site will spend on a single operation before timing out (to avoid server lockups)"
msgstr "La durée (en secondes) que votre site passera sur une seule opération avant d&rsquo;être hors délai (pour éviter les blocages serveur)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:334
msgid "Suhosin is an advanced protection system for PHP installations. It was designed to protect your servers on the one hand against a number of well known problems in PHP applications and on the other hand against potential unknown vulnerabilities within these applications or the PHP core itself. If enabled on your server, Suhosin may need to be configured to increase its data submission limits."
msgstr "Suhosin est un système de protection avancé pour les installations PHP. Il a été conçu pour protéger vos serveurs à la fois contre un nombre de problèmes biens connus dans les applications PHP et à la fois contre des vulnérabilités potentielles inconnues dans ces applications ou le coeur PHP lui-même. Si actif sur votre serveur, Suhosin peut nécessiter d&rsquo;être configuré pour augmenter ses limites de soumission de données."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:345
msgid "The version of MySQL installed on your hosting server."
msgstr "La version de MySQL installée sur votre serveur d&rsquo;hébergement."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:379
msgid "Payment gateways can use cURL to communicate with remote servers to authorize payments, other plugins may also use it when communicating with remote services."
msgstr "Les passerelles de paiement peuvent utiliser cURL pour communiquer avec des serveur distants pour autoriser les paiements, d&rsquo;autres extensions peuvent également l&rsquo;utiliser lors de communications avec des services distants. "

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:385
msgid "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other scripts which communicate with other servers will not work. Contact your hosting provider."
msgstr "Votre serveur n&rsquo;a pas fsockopen ou cURL actifs - Paypal IPN et les autres scripts qui communiquent avec d&rsquo;autres serveurs ne fonctionneront pas. Contacter votre hébergeur."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:406
msgid "HTML/Multipart emails use DOMDocument to generate inline CSS in templates."
msgstr "Les e-mails HTML/Multipart utilisent DOMDocument pour générer le CSS en ligne dans les thèmes."

#. Translators: %s: classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:413
msgid "Your server does not have the %s class enabled - HTML/Multipart emails, and also some extensions, will not work without DOMDocument."
msgstr "Votre serveur n&rsquo;a pas la classe %s activée - les e-mails HTML/Multipart, et certaines extensions, ne fonctionneront pas sans DOMDocument."

#. translators: %s: error message
#: includes/wc-rest-functions.php:98
msgid "Error: %s"
msgstr "Erreur&nbsp;: %s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:951
msgid "The installed version of the current active theme."
msgstr "La version installée de l&rsquo;actuel thème actif."

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:197
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:276
msgid "Backorders?"
msgstr "Commandes en réapprovisionnement&nbsp;?"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:200
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:202
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:198
msgid "API user is invalid"
msgstr "L&rsquo;API utilisateur n&rsquo;est pas valide"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:163
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-coupons.php:154
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:161
msgid "You do not have permission to read the coupons count"
msgstr "Vous n&rsquo;avez pas le droit de lire le comptage des coupons"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:261
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:365
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:259
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:363
msgid "Invalid coupon type - the coupon type must be any of these: %s"
msgstr "Type de code promo invalide - le type doit être un ce ceux-ci&nbsp;: %s"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:231
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:186
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:232
msgid "You do not have permission to read the customers count"
msgstr "Vous n&rsquo;avez pas le droit de lire le comptage des clients"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:734
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:449
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:724
msgid "You do not have permission to read this customer"
msgstr "Vous n&rsquo;avez pas le droit d&rsquo;accéder à ce client"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:740
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:455
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:730
msgid "You do not have permission to edit this customer"
msgstr "Vous n&rsquo;avez pas le droit de modifier ce client"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:746
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:461
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:736
msgid "You do not have permission to delete this customer"
msgstr "Vous n&rsquo;avez pas le droit de supprimer ce client"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-json-handler.php:61
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-json-handler.php:62
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-json-handler.php:61
msgid "The JSONP callback function is invalid"
msgstr "L&rsquo;appel &agrave; la fonction JSONP est non valide"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:299
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-orders.php:255
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:336
msgid "You do not have permission to read the orders count"
msgstr "Vous n&rsquo;avez pas le droit de lire le comptage des commandes"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:372
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:407
msgid "You do not have permission to create orders"
msgstr "Vous n&rsquo;avez pas le droit de créer des commandes"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:398
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:433
msgid "Cannot create order: %s"
msgstr "Impossible de créer la commande&nbsp;: %s"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:521
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1592
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:559
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1637
msgid "Order ID is invalid"
msgstr "L&rsquo;ID de commande est non valide"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:865
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:909
msgid "Product ID or SKU is required"
msgstr "L&rsquo;ID ou l&rsquo;UGS produit est obligatoire"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:875
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:919
msgid "Product ID provided does not match this line item"
msgstr "L&rsquo;ID produit fourni ne correspond pas à cette ligne d&rsquo;article"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1292
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1337
msgid "You do not have permission to create order notes"
msgstr "Vous n&rsquo;avez pas le droit de créer des notes de commande"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1374
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1438
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1419
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1483
msgid "The order note ID provided is not associated with the order"
msgstr "L&rsquo;ID de note de commande fourni n&rsquo;est pas associé à la commande"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1586
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1631
msgid "You do not have permission to create order refunds"
msgstr "Vous n&rsquo;avez pas le droit de créer des remboursements de commande"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:185
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-products.php:147
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:234
msgid "You do not have permission to read the products count"
msgstr "Vous n&rsquo;avez pas le droit de lire le comptage des produits"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1841
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1887
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2394
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2440
msgid "You do not have permission to read product attributes"
msgstr "Vous n&rsquo;avez pas le droit de lire les attributs de produit"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-reports.php:322
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-reports.php:475
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-reports.php:326
msgid "You do not have permission to read this report"
msgstr "Vous n&rsquo;avez pas le droit de voir ce rapport"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:119
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:490
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:95
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:121
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:490
msgid "You do not have permission to read this %s"
msgstr "Vous n&rsquo;avez pas le droit de voir ce %s"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:125
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:496
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:101
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:127
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:496
msgid "You do not have permission to edit this %s"
msgstr "Vous n&rsquo;avez pas le droit de modifier ce %s"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:131
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:502
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:107
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:133
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:502
msgid "You do not have permission to delete this %s"
msgstr "Vous n&rsquo;avez pas le droit de supprimer ce %s"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:190
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:276
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:190
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:276
msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://"
msgstr "L&rsquo;URL du crochet Web délivrée doit être une URL valide commençant par http:// ou https://"

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:39
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:45
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/components/product/sale-badge/index.js:24
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
msgid "Sale"
msgstr "Promo"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:236
msgid "Displays whether or not WordPress is in Debug Mode."
msgstr "Indique si WordPress est en mode déboguage."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:432
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:472
msgid "Payment method ID and title are required"
msgstr "L&rsquo;ID et le titre du moyen de paiement sont obligatoires"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:222
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:280
msgid "— No Change —"
msgstr "— Aucun changement —"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:848
msgid "The number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "Le nombre de décimales indiquées dans les tarifs affichés."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:372
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:313
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:374
msgid "Permanently deleted customer"
msgstr "Client définitivement supprimé"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:386
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:464
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:327
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:388
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:523
msgid "Permanently deleted %s"
msgstr "%s supprimé(s) définitivement"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:427
msgid "Parent theme author URL."
msgstr "URL de l'auteur du thème parent."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:421
msgid "Parent theme version."
msgstr "Version du thème parent."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:415
msgid "Parent theme name."
msgstr "Nom du thème parent."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:324
msgid "Active plugins."
msgstr "Extensions actives."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:295
msgid "WC database version."
msgstr "Version de la base de données WC."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:215
msgid "MySQL version."
msgstr "Version MySQL."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:173
msgid "PHP version."
msgstr "Version PHP."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:167
msgid "Server info."
msgstr "Info serveur."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1601
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1646
msgid "Refund amount must be positive."
msgstr "Le montant du remboursement doit être positif."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1599
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1644
msgid "Refund amount is required."
msgstr "Le montant de remboursement est obligatoire."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1152
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1197
msgid "Coupon discount total must be a positive amount."
msgstr "Le montant total de remise du code promo doit être positif."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:448
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:600
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:488
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:637
msgid "Provided order currency is invalid."
msgstr "La devise de commande fournie est non valide."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:207
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:210
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:208
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:211
msgid "Invalid customer email"
msgstr "E-mail client non valide"

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:168
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:114
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:114
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:82
msgid "Consumer secret is invalid."
msgstr "La clé secrète utilisateur est non valide."

#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:26
msgid "Learn more about templates"
msgstr "En savoir plus sur les modèles"

#: includes/admin/views/html-notice-install.php:13
msgid "Skip setup"
msgstr "Ignorer la configuration"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:29
msgid "Decrease existing price by (fixed amount or %):"
msgstr "Diminuer le tarif régulier par (montant fixe ou %)&nbsp;:"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1012
msgid "Not declared"
msgstr "Non déclaré"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:922
msgid "Page does not contain the shortcode."
msgstr "La page ne contient pas le code court."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1171
msgctxt "Page setting"
msgid "My account"
msgstr "Mon compte"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:508
msgid "The version of WooCommerce that the database is formatted for. This should be the same as your WooCommerce version."
msgstr "La version de WooCommerce pour laquelle votre base de données est formatée. Elle doit être identique à votre version de WooCommerce."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:277
msgid "Server environment"
msgstr "Environnement serveur"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:51
msgid "WordPress environment"
msgstr "Environnement WordPress"

#. Translators: %s docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:976
msgid "If you are modifying WooCommerce on a parent theme that you did not build personally we recommend using a child theme. See: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">How to create a child theme</a>"
msgstr "Si vous modifiez WooCommerce sur un thème parent que vous n&rsquo;avez pas construit personnellement, nous vous recommandons d&rsquo;utiliser un thème enfant. Voir&nbsp;: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Comment créer un thème enfant</a>"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:209
msgid "Max upload size."
msgstr "Taille maximale de téléversement."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:853
msgid "A list of taxonomy terms that can be used in regard to order/product statuses."
msgstr "Une liste de termes de taxonomie qui peuvent être utilisés en ce qui concerne les états de commande/produit."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:33
msgid "Understanding the status report"
msgstr "Comprendre le rapport système"

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:173
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:218
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:516
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:684
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:118
msgid "In stock?"
msgstr "En stock ?"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:293
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:520
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:688
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:122
msgid "Sold individually?"
msgstr "Vendre individuellement ?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:448
msgid "PayPal uses this method of communicating when sending back transaction information."
msgstr "PayPal utilise cette méthode de communication lors de l’envoi des informations de transaction en retour de paiement."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1167
msgctxt "Page setting"
msgid "Checkout"
msgstr "Validation de la commande"

#: includes/admin/views/html-notice-install.php:13
msgid "Run the Setup Wizard"
msgstr "Lancer l’assistant de configuration"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:560
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:598
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:619
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:657
msgid "You do not have permission to read product categories"
msgstr "Vous n’avez pas le droit de voir les catégories de produit"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:356
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:202
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:357
msgid "You do not have permission to create this customer"
msgstr "Vous n’avez pas le droit de créer ce client"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:663
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:715
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:790
msgid "Visit plugin homepage"
msgstr "Visiter la page de l’extension"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:375
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:377
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:375
msgid "No route was found matching the URL and request method"
msgstr "Aucun itinéraire n’a été trouvé correspondant à l’URL et à la méthode de requête"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:143
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:143
msgid "You do not have permission to read the webhooks count"
msgstr "Vous n’avez pas le droit de voir le nombre de crochets Web"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:178
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:178
msgid "You do not have permission to create webhooks."
msgstr "Vous n’avez pas le droit de créer des crochets Web."

#. translators: %s item name.
#: includes/class-wc-ajax.php:1282
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:390
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:468
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2176
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:333
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:394
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:527
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:866
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1058
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2732
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2994
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3305
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:354
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:623
msgid "Deleted %s"
msgstr "%s supprimé(s)"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2157
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2712
msgid "Could not delete the attribute"
msgstr "Impossible de supprimer l’attribut"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2135
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2690
msgid "You do not have permission to delete product attributes"
msgstr "Vous n’avez pas le droit de supprimer des attributs de produit"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:382
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:455
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:323
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:384
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:514
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2987
msgid "This %s cannot be deleted"
msgstr "%s ne peut être supprimé"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:164
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:168
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:164
msgid "Invalid authentication method"
msgstr "Méthode d’authentification non valide"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:221
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:270
msgid "You do not have permission to create products"
msgstr "Vous n’avez pas le droit de créer des produits"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:243
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:369
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:292
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:423
msgid "Invalid product type - the product type must be any of these: %s"
msgstr "Type de produit non valide - le type de produit doit être un de ceux-ci : %s"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1882
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2435
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2800
msgid "Invalid product attribute ID"
msgstr "ID d’attribut de produit non valide"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1897
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2147
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2450
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2702
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2759
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2811
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2861
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2927
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2980
msgid "A product attribute with the provided ID could not be found"
msgstr "Un attribut de produit avec l’ID fourni ne peut pas être trouvé"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1942
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2495
msgid "Invalid product attribute type - the product attribute type must be any of these: %s"
msgstr "Type d’attribut de produit non valide - le type d’attribut de produit doit être un de ceux-ci : %s"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1947
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2500
msgid "Invalid product attribute order_by type - the product attribute order_by type must be any of these: %s"
msgstr "Type d’attribut de produit order_by non valide - le type d’attribut de produit order_by doit être un de ceux-ci : %s"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1974
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2527
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2855
msgid "You do not have permission to create product attributes"
msgstr "Vous n’avez pas le droit de créer des attributs de produit"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2059
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2613
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2921
msgid "You do not have permission to edit product attributes"
msgstr "Vous n’avez pas le droit de modifier des attributs de produit"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2105
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2659
msgid "Could not edit the attribute"
msgstr "Impossible de modifier l’attribut"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1252
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1362
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1426
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1297
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1407
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1471
msgid "Invalid order note ID"
msgstr "L’ID de la note de commande est non valide"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1258
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1369
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1433
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1303
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1414
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1478
msgid "An order note with the provided ID could not be found"
msgstr "Une note de commande avec l’ID fourni ne peut être trouvée"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:726
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:441
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:716
msgid "Invalid customer"
msgstr "Client non valide"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:117
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-coupons.php:111
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:117
msgid "Invalid coupon ID"
msgstr "ID de code promo non valide"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1119
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:189
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-coupons.php:174
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:187
msgid "Invalid coupon code"
msgstr "Code promo non valide"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:350
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:358
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:348
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:356
msgid "Failed to update coupon"
msgstr "Échec de la mise à jour du code promo"

#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:41
msgid "Custom:"
msgstr "Personnalisé :"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:27
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:51
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:124
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:148
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:259
msgid "Change to:"
msgstr "Changer pour :"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:14
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:43
msgid "Logs"
msgstr "Journal"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:121
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:45
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:118
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:108
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:162
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:69
msgid "Save changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"

#. translators: %s: Length unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s: length
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:158
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:524
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:695
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:126
msgid "Length (%s)"
msgstr "Longueur (%s)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1007
msgid "WooCommerce support"
msgstr "Supporte WooCommerce"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1024
msgid "This section shows any files that are overriding the default WooCommerce template pages."
msgstr "Cette section affiche tous les fichiers qui remplacent les modèles de pages WooCommerce par défaut."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1159
msgctxt "Page setting"
msgid "Shop base"
msgstr "Base de la boutique"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:552
msgid "Table does not exist"
msgstr "La table n’existe pas"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:823
msgid "Does your site force a SSL Certificate for transactions?"
msgstr "Est-ce que votre site force un certificat SSL pour les transactions ?"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:133
msgid "API Version"
msgstr "Version de l’API"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:818
msgid "Does your site have REST API enabled?"
msgstr "Est-ce que votre site a REST API activé ?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:57
msgid "The root URL of your site."
msgstr "L’URL racine de votre site."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:257
msgid "Language"
msgstr "Langue"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:40
msgid "Copy for support"
msgstr "Copier pour le support"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:593
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:652
msgid "Invalid product category ID"
msgstr "ID de catégorie non valide"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:604
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:663
msgid "A product category with the provided ID could not be found"
msgstr "Une catégorie de produit avec l’ID fourni ne peut pas être trouvé"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1686
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1747
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1731
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1792
msgid "The order refund ID provided is not associated with the order."
msgstr "L’ID de remboursement n&rsquo;est pas associé à la commande."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1519
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1681
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1742
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1564
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1726
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1787
msgid "An order refund with the provided ID could not be found."
msgstr "Aucune commande de remboursement avec l’ID fourni ne peut être trouvée."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:103
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:482
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:105
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:482
msgid "No %1$s found with the ID equal to %2$s"
msgstr "Pas de %1$s trouvé avec l’ID %2$s"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:719
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:434
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:709
msgid "Invalid customer ID"
msgstr "ID client non valide"

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:581
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:110
msgid "WooCommerce API. Use a consumer key in the username field and a consumer secret in the password field."
msgstr "API WooCommerce. Utilisez une clé client dans le champ identifiant et un secret client dans le champ mot de passe."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:174
msgid "Log directory writable"
msgstr "Dossier journaux enregistrable"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:313
msgid "PHP post max size"
msgstr "Poids Max Post PHP "

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:318
msgid "PHP time limit"
msgstr "Limite d’exécution PHP "

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:323
msgid "PHP max input vars"
msgstr "PHP Max Input Vars "

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:333
msgid "SUHOSIN installed"
msgstr "SUHOSIN installé "

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:364
msgid "Default timezone is UTC"
msgstr "Le fuseau horaire par défaut est UTC "

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:447
msgid "Remote post"
msgstr "Remote post "

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:461
msgid "Remote get"
msgstr "Remote get "

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:817
msgid "API enabled"
msgstr "API activée "

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:822
msgid "Force SSL"
msgstr "Forcer le SSL "

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1037
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1066
msgid "Overrides"
msgstr "Remplacements "

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:968
msgid "Child theme"
msgstr "Thème enfant "

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:963
msgid "Author URL"
msgstr "URL de l’auteur "

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:168
msgid "File does not exist"
msgstr "Le fichier n’existe pas"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:219
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:217
msgid "You do not have permission to create coupons"
msgstr "Vous n’avez pas le droit de créer des codes promo"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:233
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:344
#: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-coupons-controller.php:129
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:231
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:342
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:286
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:269
msgid "The coupon code already exists"
msgstr "Ce code promo existe déjà"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:202
msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages."
msgstr "Les codes promo peuvent être appliqués depuis le panier et les pages de commande."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:206
msgid "Calculate coupon discounts sequentially"
msgstr "Calculer les remises de codes promo séquentiellement"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:67
msgid "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to checkout."
msgstr "Ces pages doivent être définies pour que WooCommerce sache où envoyer les utilisateurs pour commander."

#: includes/wc-account-functions.php:282
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:190
#: templates/checkout/thankyou.php:34
msgid "Pay"
msgstr "Payer"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:113
msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to."
msgstr "Cette option vous permet de limiter les pays sur lesquels vous souhaitez vendre."

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:165
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:116
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:38
msgid "Specific Countries"
msgstr "Pays spécifiques"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:179
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:41
msgid "Shop base address"
msgstr "Adresse de base de la boutique"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:180
msgid "Geolocate"
msgstr "Géolocalisation"

#: includes/wc-template-functions.php:1020
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:317
msgid "This is a demo store for testing purposes &mdash; no orders shall be fulfilled."
msgstr "Ceci est une boutique de démonstration pour test &mdash; aucune commande ne sera honorée."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:827
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:229
msgid "Currency"
msgstr "Devise"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:230
msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "Ceci détermine quelle devise est listée dans le catalogue et quelle devise de passerelle sera utilisée pour le paiement."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:241
msgid "This controls the position of the currency symbol."
msgstr "Cela détermine la position du symbole de devise."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:29
msgid "Integration"
msgstr "Intégration"

#. translators: %s: URL to settings.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:303
msgid "The base page can also be used in your <a href=\"%s\">product permalinks</a>."
msgstr "La page de base peut également être utilisée dans votre <a href=\"%s\">permalien produit</a>."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:392
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:418
msgid "Show products"
msgstr "Afficher les produits"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:419
msgid "Show subcategories"
msgstr "Afficher les sous-catégories"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:276
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:446
msgid "Default sorting (custom ordering + name)"
msgstr "Tri par défaut (ordre personnalisé + nom)"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:277
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:447
msgid "Popularity (sales)"
msgstr "Popularité (ventes)"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:279
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:449
msgid "Sort by most recent"
msgstr "Tri par le plus récent"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:92
msgid "Enable stock management"
msgstr "Activer la gestion du stock"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:100
msgid "Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, the pending order will be cancelled. Leave blank to disable."
msgstr "Maintenir le stock (pour les commandes impayées) pendant x minutes. Quand ce délai sera atteint, la commande en attente sera annulée. Laisser vide pour désactiver."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:114
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:115
msgid "Enable low stock notifications"
msgstr "Activer les notifications de stock faible"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:240
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:241
msgid "Redirect only"
msgstr "Redirection seulement"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:342
msgid "Measurements"
msgstr "Dimensions"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:349
msgid "This controls what unit you will define weights in."
msgstr "Cela détermine dans quelle unité vous définirez les poids."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:366
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
msgstr "Cela détermine dans quelle unité vous définirez les longueurs."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:109
msgid "This controls which shipping address is used by default."
msgstr "Ceci détermine quelle adresse de livraison est utilisée par défaut."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:154
msgid "Ship to all countries you sell to"
msgstr "Livrer dans tous les pays où vous vendez"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:155
msgid "Ship to all countries"
msgstr "Livrer dans tous les pays"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:156
msgid "Ship to specific countries only"
msgstr "Livrer dans des pays spécifiques uniquement"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:503
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:664
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:105
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:33
msgid "Owner of these keys."
msgstr "Propriétaire de ces clés."

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:135
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:143
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:103
msgid "Copy"
msgstr "Copier"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:148
msgid "QRCode"
msgstr "QRCode"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:26
msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all."
msgstr "Un code pays de 2 caractères, ex. FR. Laissez vide pour appliquer à tous."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:27
msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all."
msgstr "Un code état de 2 caractères, ex. AL. Laissez vide pour appliquer à tous."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:29
msgid "Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all cities."
msgstr "Communes pour cette règle. Le point virgule (;) sépare les valeurs multiples. Laisser vide pour appliquer à toutes les communes."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:230
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32
msgid "Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify a different priority per rate."
msgstr "Choisir une priorité pour ce taux de TVA. Seul 1 taux correspondant par priorité sera utilisé. Pour définir des taux de TVA multiples pour une seule zone vous devez spécifier une priorité différente par taux."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:231
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33
msgid "Compound"
msgstr "Cumulable"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:40
msgid "Insert row"
msgstr "Insérer ligne"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:41
msgid "Remove selected row(s)"
msgstr "Supprimer les lignes sélectionnées"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:43
msgid "Import CSV"
msgstr "Import CSV"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:221
msgid "No row(s) selected"
msgstr "Aucune ligne sélectionnée"

#: includes/wc-account-functions.php:243
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:116
msgid "Method"
msgstr "Méthode"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/title/index.js:50
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/image/index.js:55
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:57
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-top-rated/block.js:43
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:68
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/edit.js:41
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:122
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:38
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:83
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-best-sellers/block.js:43
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:132
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:180
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/block.js:45
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/edit.js:86
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/edit.js:29
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:90
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-new/block.js:43
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Content"
msgstr "Contenu"

#. translators: %s: date
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25
msgid "Friendly name for identifying this webhook, defaults to Webhook created on %s."
msgstr "Nom convivial pour identifier ce crochet Web, par défaut Crochet Web créé le %s."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:83
msgid "Action"
msgstr "Action"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:112
msgid "URL where the webhook payload is delivered."
msgstr "URL sur laquelle la connexion du crochet Web est délivrée."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:122
msgid "Secret"
msgstr "Secret"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:165
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:174
msgid "Created at"
msgstr "Créé le"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:182
msgid "Updated at"
msgstr "Actualisé le"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:24
msgid "This option is important as it will affect how you input prices. Changing it will not update existing products."
msgstr "Cette option est importante car elle affecte la façon dont vous saisissez les tarifs. La modifier ne mettra pas à jour des produits existant."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:34
msgid "This option determines which address is used to calculate tax."
msgstr "Cette option détermine quelle adresse est utilisée pour le calcul de TVA."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:39
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:96
msgid "Customer shipping address"
msgstr "Adresse de livraison du client"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:40
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:43
msgid "Customer billing address"
msgstr "Adresse de facturation du client"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:53
msgid "Shipping tax class based on cart items"
msgstr "Classe de TVA de livraison basée sur les articles panier"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:58
msgid "Rounding"
msgstr "Arrondi"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:83
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:95
msgid "Including tax"
msgstr "TTC"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:84
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:96
msgid "Excluding tax"
msgstr "HT"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:116
msgid "As a single total"
msgstr "Comme un total unique"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:117
msgid "Itemized"
msgstr "Détaillé"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:523
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Free"
msgstr "Gratuit"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:124
msgid "Read all about it"
msgstr "Tout savoir à ce sujet"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:125
msgid "Download &amp; install"
msgstr "Télécharger &amp; installer"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:210
msgid "When applying multiple coupons, apply the first coupon to the full price and the second coupon to the discounted price and so on."
msgstr "Lors de l&rsquo;application de codes promo, appliquer le premier code promo au plein tarif, le deuxième code promo au tarif remisé et ainsi de suite."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:25
msgid "Emails"
msgstr "E-mails"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:181
msgid "Geolocate (with page caching support)"
msgstr "Géolocalisation (avec support d&rsquo;une page de cache)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:309
msgid "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be."
msgstr "Ceci détermine la page de départ de votre boutique - c&rsquo;est l&rsquo;emplacement où votre archive de produits sera."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:252
msgid "This setting does not apply to guest purchases."
msgstr "Ce réglage ne s&rsquo;applique pas aux achats d&rsquo;invité."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:258
msgid "Grant access to downloadable products after payment"
msgstr "Autoriser l&rsquo;accès aux produits téléchargeables après le paiement"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:22
msgid "Friendly name for identifying this key."
msgstr "Nom convivial pour l&rsquo;identification de cette clé."

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:58
msgid "Select the access type of these keys."
msgstr "Sélectionner le type d&rsquo;accès de ces clés."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "Indiquer si cette TVA s&rsquo;applique ou non aux frais de port."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:26
msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax"
msgstr "Oui, je saisirai les tarifs TTC"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:27
msgid "No, I will enter prices exclusive of tax"
msgstr "Non, je saisirai les tarifs HT"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:120
msgid "Looking for a WooCommerce theme?"
msgstr "A la recherche d&rsquo;un thème WooCommerce&nbsp;?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:44
msgid "There are currently no logs to view."
msgstr "Il n&rsquo;y a actuellement aucun log à afficher."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:28
msgid "Please copy and paste this information in your ticket when contacting support:"
msgstr "Veuillez copier coller cette information dans votre ticket lorsque vous contactez le support&nbsp;:"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:262
msgid "Enable this option to grant access to downloads when orders are \"processing\", rather than \"completed\"."
msgstr "Activer cette option pour autoriser l&rsquo;accès  aux téléchargements lorsque les commandes sont &laquo;&nbsp;en cours&nbsp;&raquo;, plutôt que &laquo;&nbspterminée&nbsp;&raquo;."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:185
msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during the checkout process. They should be unique."
msgstr "Les terminaisons sont ajoutées à vos URLs de pages pour traiter des actions spécifiques pendant le processus de commande. Elles doivent être unique."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:147
msgid "Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all locations you sell to."
msgstr "Choisissez dans quels pays vous voulez livrer ou choisissez de livrer dans tous les <a href=\"%s\">lieux où vous vendez</a>."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:125
msgid "Enable out of stock notifications"
msgstr "Activer les notifications de rupture de stock"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:179
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
msgstr "Cacher les produits en rupture de stock du catalogue"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:106
msgid "Define text to show after your product prices. This could be, for example, \"inc. Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted here using one of the following: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}."
msgstr "Détermine le texte à afficher après vos tarifs produit. Cela peut être, par exemple, &laquo;&nbsp;TVA include&nbsp;&raquo; pour préciser votre tarification. Vous pouvez également afficher un tarif en utilisant l&rsquo;un de ces éléments&nbsp;: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:281
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:451
msgid "Sort by price (desc)"
msgstr "Tri par tarif décroissant"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:280
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:450
msgid "Sort by price (asc)"
msgstr "Tri par tarif croissant"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:277
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "Cela détermine le nombre de décimales pour les tarifs affichés."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:267
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
msgstr "Cela détermine le séparateur de décimales pour les tarifs affichés."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:257
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
msgstr "Cela détermine le séparateur de milliers pour les tarifs affichés."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:484
msgid "Number of decimals."
msgstr "Nombre de décimales."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:18
msgid "Shipping method(s)"
msgstr "Méthode(s) d&rsquo;expédition"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:31
msgid "Get system report"
msgstr "Obtenir le rapport système"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:121
msgid "We recommend Storefront, the <em>official</em> WooCommerce theme."
msgstr "Nous recommandons Storefront, le thème WooCommerce <em>officiel</em>."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:110
msgid "Display tax totals"
msgstr "Affichage des totaux de TVA"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:89
msgid "Display prices during cart and checkout"
msgstr "Affichage des tarifs sur le panier et la page commande"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:77
msgid "Display prices in the shop"
msgstr "Affichage des tarifs dans la boutique"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:66
msgid "Additional tax classes"
msgstr "Classes additionnelles des TVA"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:46
msgid "Shipping tax class"
msgstr "Classe de TVA de livraison"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:32
msgid "Calculate tax based on"
msgstr "Calcul de la TVA basé sur"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:20
msgid "Prices entered with tax"
msgstr "Tarifs saisis avec TVA"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:186
msgid "Enable taxes"
msgstr "Activer la TVA"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:193
msgid "Save webhook"
msgstr "Sauvegarder le crochet Web"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:158
msgid "Webhook actions"
msgstr "Actions crochet Web"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:100
msgid "Action event"
msgstr "Événement action"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:81
msgid "Product deleted"
msgstr "Produit supprimé"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:80
msgid "Product updated"
msgstr "Produit actualisé"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:79
msgid "Product created"
msgstr "Produit créé"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:77
msgid "Order deleted"
msgstr "Commande supprimée"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:76
msgid "Order updated"
msgstr "Commande actualisée"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:75
msgid "Order created"
msgstr "Commande créée"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:74
msgid "Customer deleted"
msgstr "Client supprimé"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:73
msgid "Customer updated"
msgstr "Client actualisé"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:72
msgid "Customer created"
msgstr "Client créé"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:70
msgid "Coupon deleted"
msgstr "Code promo supprimé"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:69
msgid "Coupon updated"
msgstr "Code promo actualisé"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:68
msgid "Coupon created"
msgstr "Code promo créé"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:16
msgid "Webhook data"
msgstr "Données crochet Web"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:229
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:31
msgid "Tax name"
msgstr "Nom TVA"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:225
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:27
msgid "State code"
msgstr "Code état"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:224
msgid "Country code"
msgstr "Code pays"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:140
msgid "Consumer secret"
msgstr "Secret client"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:132
msgid "Consumer key"
msgstr "Clé client"

#: includes/class-wc-ajax.php:2044
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:119
msgid "Revoke key"
msgstr "Révoquer la clé"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:114
msgid "Generate API key"
msgstr "Générer une clé API"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:12
msgid "Key details"
msgstr "Détails de clé"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:69
msgid "%s rates"
msgstr "Taux %s"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:62
msgid "Standard rates"
msgstr "Taux standards"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:61
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:13
msgid "Tax options"
msgstr "Options TVA"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:108
msgid "Shipping destination"
msgstr "Destination de la livraison"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:365
msgid "Dimensions unit"
msgstr "Unité de dimensions"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:348
msgid "Weight unit"
msgstr "Unité de poids"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:239
msgid "Force downloads"
msgstr "Forcer le téléchargement"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:220
msgid "File download method"
msgstr "Méthode de téléchargement de fichiers"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:178
msgid "Out of stock visibility"
msgstr "Visibilité des ruptures de stock"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:163
msgid "Out of stock threshold"
msgstr "Seuil de rupture de stock"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:79
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:147
msgid "Low stock threshold"
msgstr "Seuil de stock faible"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:135
msgid "Notification recipient(s)"
msgstr "Destinataire(s) notification"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:99
msgid "Hold stock (minutes)"
msgstr "Maintenir le stock (minutes)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:91
msgid "Manage stock"
msgstr "Gestion du stock"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:278
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:448
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:27
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/ProductCollectionData.php:112
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/product-sort-select/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:6
msgid "Average rating"
msgstr "Moyenne des notes"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:438
msgid "Default product sorting"
msgstr "Tri par défaut des produits"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:301
msgid "Shop page"
msgstr "Page boutique"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Store notice text"
msgstr "Texte de notification de la boutique"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:121
msgid "Sell to all countries"
msgstr "Vendre dans tous les pays"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:142
msgid "Base color"
msgstr "Couleur de base"

#: includes/class-wc-query.php:130
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:208
#: templates/myaccount/payment-methods.php:77
#: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:52
msgid "Add payment method"
msgstr "Ajouter un moyen de paiement"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:200
msgid "Endpoint for the \"Checkout &rarr; Order received\" page."
msgstr "Terminaison pour la page &laquo;&nbsp;Commande &rarr; Commande reçue&nbsp;&raquo;."

#: includes/class-wc-query.php:102
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:199
msgid "Order received"
msgstr "Commande reçue"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:191
msgid "Endpoint for the \"Checkout &rarr; Pay\" page."
msgstr "Terminaison pour la page &laquo;&nbsp;Commande &rarr; Payer&nbsp;&raquo;."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:767
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:823
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:133
msgid "Terms and conditions"
msgstr "Conditions générales de vente"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:73
msgid "Cart page"
msgstr "Page panier"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:89
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:223
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:167
msgid "Need a theme? Try Storefront"
msgstr "Besoin d’un thème ? Essayez Storefront"

#. translators: a url
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:114
msgid "Our catalog of WooCommerce Extensions can be found on WooCommerce.com here: <a href=\"%s\">WooCommerce Extensions Catalog</a>"
msgstr "Notre catalogue d’extensions WooCommerce peut être consulté sur WooCommerce.com : <a href=\"%s\">catalogue d’extensions WooCommerce</a>"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:122
msgid "Storefront is an intuitive, flexible and <strong>free</strong> WordPress theme offering deep integration with WooCommerce and many of the most popular customer-facing extensions."
msgstr "Storefront est un thème WordPress intuitif, flexible et <strong>gratuit</strong> offrant une grande intégration avec WooCommerce et la plupart des extensions améliorant le côté client."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:101
msgid "Price display suffix"
msgstr "Suffixe d’affichage du prix"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:656
#: packages/woocommerce-admin/dist/date/index.js:1
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:101
msgid "Enter the action that will trigger this webhook."
msgstr "Saisissez l’action qui déclenchera ce crochet Web."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:37
msgid "The options are &quot;Active&quot; (delivers payload), &quot;Paused&quot; (does not deliver), or &quot;Disabled&quot; (does not deliver due delivery failures)."
msgstr "Les options sont « Active » (délivre les données), « En pause » (non délivré), ou « Désactivé » (non délivré à cause d’échecs de livraison)."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:39
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:135
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:143
msgid "Copied!"
msgstr "Copié !"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:26
msgid "Country&nbsp;code"
msgstr "Code pays"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:30
msgid "Rate&nbsp;%"
msgstr "% du taux"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33
msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates."
msgstr "Choisissez si oui ou non il s’agit d’un taux cumulable. Les taux cumulables sont appliqués sur les autres taux de TVA."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:405
msgid "Show \"verified owner\" label on customer reviews"
msgstr "Afficher le libellé « acheteur certifié » sur les avis client"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:91
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
msgstr "Activer le calculateur de frais de livraison sur la page panier"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:100
msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
msgstr "Masquer les frais de livraison jusqu’à ce qu’une adresse soit renseignée"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:186
msgid "Stock display format"
msgstr "Format d’affichage du stock"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:247
msgid "Access restriction"
msgstr "Restrictions d’accès"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:248
msgid "Downloads require login"
msgstr "Les téléchargements nécessitent d’être identifié"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:312
msgid "Add to cart behaviour"
msgstr "Comportement de « Ajouter au panier »"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:313
msgid "Redirect to the cart page after successful addition"
msgstr "Rediriger vers la page panier après un ajout réussi"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:320
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives"
msgstr "Activer les boutons AJAX d’ajout au panier sur les archives"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:222
msgid "Currency options"
msgstr "Options de devise"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:224
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend."
msgstr "Les options suivantes déterminent la manière dont les prix sont affichés sur le site."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:386
msgid "Shop page display"
msgstr "Affichage de la page boutique"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:109
msgid "Email template"
msgstr "Modèle d’e-mail"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:117
msgid "Header image"
msgstr "Image d’entête"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:154
msgid "Background color"
msgstr "Couleur d’arrière plan"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:112
msgid "Selling location(s)"
msgstr "Où vendre"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:328
msgid "Store notice"
msgstr "Notification de la boutique"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:183
msgid "Checkout endpoints"
msgstr "Points de terminaisons de validation de commande"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:134
msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out."
msgstr "Si vous définissez une page « Conditions Générales de Vente », il sera demandé au client de les accepter lors de la validation de commande."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:209
msgid "Endpoint for the \"Checkout &rarr; Add payment method\" page."
msgstr "Point de terminaison pour la page « Validation de commande \t Ajouter un moyen de paiement »."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:79
msgid "\"From\" name"
msgstr "Nom d’expéditeur"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:38
msgid "Email options"
msgstr "Options d’e-mail"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:72
msgid "Email sender options"
msgstr "Options d’e-mail de l’expéditeur"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:196
msgid "Enable the use of coupon codes"
msgstr "Activer l’utilisation de codes promo"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:169
msgid "Force HTTP when leaving the checkout"
msgstr "Forcer HTTP lorsque l’on quitte la validation de commande"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:93
msgid "Checkout page"
msgstr "Page de validation de commande"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:47
msgid "Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping tax is based on the cart items themselves."
msgstr "Détermine quelle classe de TVA de livraison définir (facultatif), ou laisser de manière à ce que la TVA de livraison soit basée sur les articles du panier."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:158
msgid "Force secure checkout"
msgstr "Forcer la validation de commande en mode sécurisé (SSL)"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:160
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:496
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1248
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1327
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1433
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1525
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1290
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1363
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1438
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1503
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:454
msgid "Tax rate ID."
msgstr "ID du taux de TVA."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:57
msgid "Installed payment methods are listed below and can be sorted to control their display order on the frontend."
msgstr "Les moyens de paiement installés sont listés ci-dessous et peuvent être triés pour définir leur ordre d’affichage sur le site."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:30
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
msgstr "Saisissez un taux de TVA (en pourcentage) à 4 décimales."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:31
msgid "Enter a name for this tax rate."
msgstr "Saisissez un nom pour ce taux de TVA."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:425
msgid "Product ratings"
msgstr "Notes sur les produits"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:59
msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line"
msgstr "Arrondir la TVA au niveau du sous-total, plutôt que pour chaque ligne"

#. translators: %s: Available placeholders for use
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:131
msgid "The text to appear in the footer of all WooCommerce emails."
msgstr "Le texte à afficher dans le pied de page de tous les e-mails WooCommerce."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:57
msgid "Select when the webhook will fire."
msgstr "Sélectionner quand le crochet Web se déclenchera."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:99
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:234
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:176
msgid "Stock status"
msgstr "État du stock"

#: includes/wc-template-functions.php:3326
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:14
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:83
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:98
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:118
msgid "Weight"
msgstr "Poids"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:17
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:257
msgid "Weight in decimal form"
msgstr "Poids au format décimal"

#: includes/wc-template-functions.php:3333
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:692
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensions"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:31
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:81
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:284
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:112
msgid "Width"
msgstr "Largeur"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:32
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:82
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:285
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:113
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:48
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:126
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:170
msgid "No shipping class"
msgstr "Pas de classe de livraison"

#: includes/class-wc-post-types.php:174
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:57
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:306
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:123
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:166
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:375
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:535
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:705
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:137
msgid "Shipping class"
msgstr "Classe de livraison"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:59
msgid "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar products."
msgstr "Les classes de livraison sont utilisées par certaines méthodes de livraison pour grouper des produits similaires."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:51
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:97
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:128
msgid "Expand"
msgstr "Développer"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:51
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:97
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:128
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:12
msgid "Custom product attribute"
msgstr "Attribut personnalisé du produit"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:28
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:26
msgid "Menu order"
msgstr "Ordre du menu"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:30
msgid "Custom ordering position."
msgstr "Ordre personnalisé."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:47
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:213
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:395
msgid "Enable reviews"
msgstr "Activer les avis"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:26
msgid "Default Form Values"
msgstr "Valeurs de formulaire par défaut"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:26
msgid "These are the attributes that will be pre-selected on the frontend."
msgstr "Ce sont les attributs qui seront pré-sélectionnés sur la boutique."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:55
msgid "Add variation"
msgstr "Ajouter une variation"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:56
msgid "Create variations from all attributes"
msgstr "Créer les variations pour tous les attributs"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:57
msgid "Delete all variations"
msgstr "Supprimer toutes les variations"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:59
msgid "Toggle &quot;Enabled&quot;"
msgstr "Basculer &quot;Activé&quot;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:60
msgid "Toggle &quot;Downloadable&quot;"
msgstr "Basculer &quot;Téléchargeable&quot;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:61
msgid "Toggle &quot;Virtual&quot;"
msgstr "Basculer &quot;Virtuel&quot;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:63
msgid "Pricing"
msgstr "Tarification"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:70
msgid "Set scheduled sale dates"
msgstr "Mettre en place les dates programmées des promotions"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:73
msgid "Toggle &quot;Manage stock&quot;"
msgstr "Basculer &quot;Gestion de stock&quot;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:85
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:124
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:41
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:214
msgid "Downloadable products"
msgstr "Produits téléchargeables"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:122
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:86
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:414
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:537
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:723
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:139
msgid "Download limit"
msgstr "Limite de téléchargement"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:137
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:87
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:432
msgid "Download expiry"
msgstr "Expiration du téléchargement"

#. translators: Submit button text for the price filter.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:91
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:60
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/price-slider/submit-button.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter-frontend.js:6
msgid "Go"
msgstr "Aller"

#. translators: variations count
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:95
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:126
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s article"
msgstr[1] "% articles"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:100
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:131
msgid "Go to the first page"
msgstr "Aller à la première page"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:101
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:132
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Aller sur la page précédente"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:103
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:134
msgid "Select Page"
msgstr "Sélection de la page"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:104
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:135
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:124
msgid "Current page"
msgstr "Page courante"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:111
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:142
msgid "Go to the next page"
msgstr "Aller à la page suivante"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:112
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:143
msgid "Go to the last page"
msgstr "Aller à la dernière page"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:56
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
msgid "Delete image"
msgstr "Supprimer l’image"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
msgid "Add to gallery"
msgstr "Ajouter à la galerie"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
msgid "Add product gallery images"
msgstr "Ajouter des images à la galerie produit"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:19
msgid "Downloaded %s time"
msgid_plural "Downloaded %s times"
msgstr[0] "Téléchargé %s fois"
msgstr[1] "Téléchargé %s fois"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:101
msgid "After pre-tax discounts."
msgstr "Après remises pre-taxes."

#. translators: %s: Item name.
#: includes/class-wc-form-handler.php:598
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:494
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:29
msgid "Item"
msgstr "Article"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:31
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:97
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:63
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:31
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:952
msgid "Cost"
msgstr "Coût"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:32
#: templates/checkout/form-pay.php:28
msgid "Qty"
msgstr "Qté"

#: includes/class-wc-tax.php:954 includes/class-wc-countries.php:428
#: includes/class-wc-order-item-tax.php:170
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:466
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:38
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:39
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:190
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:29
msgid "Tax"
msgstr "TVA"

#: includes/class-wc-order.php:2034
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:268
msgid "Refund"
msgstr "Remboursement"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:280
msgid "Add product(s)"
msgstr "Ajout de produits"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:281
msgid "Add fee"
msgstr "Ajouter frais"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:298
msgid "Restock refunded items"
msgstr "Restocker les articles remboursés"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:303
msgid "Amount already refunded"
msgstr "Montant déjà remboursé"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:307
msgid "Total available to refund"
msgstr "Total disponible pour le remboursement"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:314
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:776
msgid "Refund amount"
msgstr "Montant du remboursement"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:368
msgid "Add products"
msgstr "Ajouter des produits"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:284
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:411
msgid "Add tax"
msgstr "Ajout de TVA"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:422
msgid "Rate name"
msgstr "Nom du taux"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:174
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:423
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:328
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:67
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:89
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:233
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:515
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:683
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:117
msgid "Tax class"
msgstr "Classe TVA"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:424
msgid "Rate code"
msgstr "Code du taux"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:425
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:228
msgid "Rate %"
msgstr "Taux %"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:711
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:122
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:130
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:144
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:152
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:160
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:168
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:176
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:184
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:447
msgid "Optional"
msgstr "Optionnel"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:59
msgid "Add new"
msgstr "Ajouter"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:12
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:11
msgid "http://"
msgstr "http://"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:13
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:12
msgid "Choose file"
msgstr "Choisir un fichier"

#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Any"
msgstr "Toute"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:67
msgid "Remove this image"
msgstr "Supprimer cette image"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:89
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:303
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:117
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:87
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102
msgid "Enable this option to enable stock management at variation level"
msgstr "Activer cette option pour activer la gestion de stock au niveau de la variation"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:127
msgid "Variation price (required)"
msgstr "Variation prix (requis)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:143
msgid "Cancel schedule"
msgstr "Annuler la planification"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:312
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:329
msgid "Same as parent"
msgstr "Identique au parent"

#. translators: %s: discount amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:114
msgid "%s discounts in total"
msgstr "%s remises au total"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:170
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:135
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:142
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:572
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:119
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:53
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:50
msgid "Year"
msgstr "Année"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:179
msgid "Filter by coupon"
msgstr "Filtrer par code promo"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:209
msgid "Choose coupons&hellip;"
msgstr "Choisir les codes promo&hellip;"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:210
msgid "All coupons"
msgstr "Tous les codes promo"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:41
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:218
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:222
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:233
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Show"
msgstr "Afficher"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:227
msgid "No used coupons found"
msgstr "Aucun code promo utilisé"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:276
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:327
msgid "No coupons found in range"
msgstr "Aucun code promo trouvé dans cet interval"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:241
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:370
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:413
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:617
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:277
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:42
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:39
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:42
msgid "Export CSV"
msgstr "Export CSV"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:477
msgid "Number of coupons used"
msgstr "Nombre de codes promo utilisés"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:485
msgid "Discount amount"
msgstr "Montant de remise"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:294
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:480
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Customer"
msgstr "Client"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:42
msgid "No customers found."
msgstr "Aucun client."

#. translators: single or plural number of orders
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:56
msgid "%s previous order linked"
msgid_plural "%s previous orders linked"
msgstr[0] "%s commande précédente liée"
msgstr[1] "%s commandes précédentes liées"

#. translators: User display name
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:66
msgid "Refreshed stats for %s"
msgstr "Rafraichir les statistiques pour %s"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:156
msgid "Refresh stats"
msgstr "Rafraichir les statistiques"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:168
msgid "View orders"
msgstr "Afficher les commandes"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:183
msgid "Link previous orders"
msgstr "Lien commandes précédentes"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:214
msgid "Name (Last, First)"
msgstr "Nom (nom, prénom)"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:217
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:220
msgid "Last order"
msgstr "Dernière commande"

#. translators: %s: signups amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:44
msgid "%s signups in this period"
msgstr "%s inscriptions sur cette période"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:338
msgid "customer orders"
msgstr "commandes clients"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:348
msgid "guest orders"
msgstr "commandes invités"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:352
msgid "Signups"
msgstr "Inscriptions"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:359
msgid "new users"
msgstr "nouveaux utilisateurs"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:23
msgid "No low in stock products found."
msgstr "Aucun stock faible."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-out-of-stock.php:23
msgid "No out of stock products found."
msgstr "Aucun produit en rupture."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:231
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:232
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:361
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "All"
msgstr "Tout"

#. translators: %s: total orders
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:518
msgid "%s orders placed"
msgstr "%s commandes passées"

#. translators: %s: total items
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:528
msgid "%s items purchased"
msgstr "%s articles achetés"

#. translators: %s: total shipping
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:548
msgid "%s charged for shipping"
msgstr "%s facturés pour la livraison"

#. translators: %s: total coupons
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:557
msgid "%s worth of coupons used"
msgstr "%s de codes promo utilisés"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:708
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:192
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:212
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:165
msgid "Number of orders"
msgstr "Nombre de commandes"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:746
msgid "Shipping amount"
msgstr "Montant de livraison"

#. translators: %s: total items sold
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:121
msgid "%s sales for the selected items"
msgstr "%s ventes pour les articles sélectionnés"

#. translators: %s: total items purchased
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:128
msgid "%s purchases for the selected items"
msgstr "%s achats pour les articles sélectionnés"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:208
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:542
msgid "Sales amount"
msgstr "Montant des ventes"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:46
msgid "No products found."
msgstr "Aucun produit trouvé."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "product"
msgid_plural "products"
msgstr[0] "produit"
msgstr[1] ""

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:174
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:539
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:707
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:141
msgid "Parent"
msgstr "Parent"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:191
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:306
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Rate"
msgstr "Taux"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:195
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215
msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)."
msgstr "TVA totale pour le taux (TVA livraison + TVA produit)."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:227
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:257
msgid "No taxes found in this period"
msgstr "Aucune TVA trouvée sur cette période"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:211
msgid "Period"
msgstr "Période"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216
msgid "Total sales minus shipping and tax."
msgstr "Total des ventes diminué de la livraison et de la TVA."

#: includes/wc-account-functions.php:105
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:310
#: templates/auth/form-grant-access.php:52
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:109
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:140
msgctxt "number of pages"
msgid "of"
msgstr "sur"

#. translators: %s: Downloadable file
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1238
msgid "The downloadable file %s cannot be used as it does not exist on the server."
msgstr "Le fichier téléchargeable %s ne peut pas être utilisé car il n&rsquo;existe pas sur le serveur."

#. translators: refund amount
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:355
msgid "You will need to manually issue a refund through your payment gateway after using this."
msgstr "Vous devrez effectuer un remboursement manuel par l&rsquo;intermédiaire de votre solution de paiement après avoir utilisé ceci."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:92
msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product"
msgstr "Activer cette option si l&rsquo;accès est donné à un fichier téléchargeable à l&rsquo;achat d&rsquo;un produit"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:96
msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
msgstr "Activer cette option si un produit n&rsquo;est pas expédié ou s&rsquo;il n&rsquo;y a pas de frais de port"

#. translators: %s: average sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:460
msgid "%s average net daily sales"
msgstr "%s de ventes nettes journalières moyennes"

#. translators: %s: average sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:473
msgid "%s average net monthly sales"
msgstr "%s de ventes nettes mensuelles moyennes"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:485
msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and including shipping and taxes."
msgstr "Il s&rsquo;agit de la somme des totaux de commande après remboursement et comprenant livraison et TVA."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:534
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:700
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:186
msgid "Number of items sold"
msgstr "Nombre d&rsquo;articles vendus"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:726
msgid "Average net sales amount"
msgstr "Montant net des ventes moyennes"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:176
msgid "Showing reports for:"
msgstr "Afficher les rapports pour&nbsp;:"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:100
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:180
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:139
#: templates/myaccount/my-orders.php:63 templates/myaccount/orders.php:49
msgctxt "hash before order number"
msgid "#"
msgstr "n&deg;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:118
msgid "Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order"
msgstr "Activer cette option pour n&rsquo;autoriser qu&rsquo;un exemplaire unique de cet article dans une commande"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:67
msgid "Enter some text, or some attributes by \"%s\" separating values."
msgstr "Saisissez du texte, ou certains attributs en séparant les valeurs par &laquo;&nbsp;%s&nbsp;&raquo;."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:102
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:237
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1724
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1956
msgid "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend."
msgstr "Contrôle si le produit est listé comme &laquo;&nbsp;en stock&nbsp;&raquo; ou &laquo;&nbsp;en rupture&nbsp;&raquo; sur le site."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:43
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:34
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:532
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:676
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:134
msgid "Regular price"
msgstr "Tarif régulier"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:53
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:41
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:531
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:677
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:133
msgid "Sale price"
msgstr "Tarif promo"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:156
msgid "Sale start date"
msgstr "Date de début de promo"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:160
msgid "Sale end date"
msgstr "Date de fin de promo"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:794
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1708
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:915
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:554
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1940
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2399
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:635
msgid "Tax class."
msgstr "Classe de TVA."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:117
msgid "Sold individually"
msgstr "Vendre individuellement"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:53
msgid "Save attributes"
msgstr "Enregistrer les attributs"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:48
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:541
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:709
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:144
msgid "Cross-sells"
msgstr "Ventes croisées"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:369
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:32
msgid "Access expires"
msgstr "Expiration de l&rsquo;accès"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:244
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:546
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1292
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1229
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:386
msgid "Product SKU."
msgstr "UGS du produit."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:69
msgid "Decrease sale prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Diminuer les tarifs promotionnels (montant fixe ou pourcentage)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:68
msgid "Increase sale prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Augmenter les tarifs promotionnels (montant fixe ou pourcentage)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:67
msgid "Set sale prices"
msgstr "Mettre en place les tarifs promotionnels"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:66
msgid "Decrease regular prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Diminuer les tarifs réguliers (montant fixe ou pourcentage)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:65
msgid "Increase regular prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Augmenter les tarifs réguliers (montant fixe ou pourcentage)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:64
msgid "Set regular prices"
msgstr "Mettre en place les tarifs réguliers"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:105
msgid "General options"
msgstr "Options générales"

#: includes/class-wc-query.php:133
#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:79
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:317
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:301
msgid "Lost password"
msgstr "Mot de passe perdu"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:274
msgid "Edit account"
msgstr "Modifier le compte"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:257
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; View order\" page."
msgstr "Terminaison pour la page &laquo;&nbsp;Mon compte &rarr; Voir commande&nbsp;&raquo;."

#: includes/class-wc-post-types.php:386
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:256
msgid "View order"
msgstr "Voir la commande"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:113
msgid "My account page"
msgstr "Page Mon compte"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214
msgid "This is the sum of the 'Shipping total' field within your orders."
msgstr "Ceci est la somme du champ &laquo;&nbsp;Total livraison&nbsp;&raquo; de vos commandes."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214
msgid "Total shipping"
msgstr "Total livraison"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213
msgid "This is the sum of the 'Order total' field within your orders."
msgstr "Ceci est la somme du champ &laquo;&nbsp;Total commande&nbsp;&raquo; de vos commandes."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213
msgid "Total sales"
msgstr "Total des ventes"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:195
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215
msgid "Total tax"
msgstr "TVA totale"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:194
msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" shipping tax amount within your orders."
msgstr "Ceci est la somme des montants TVA de livraison &laquo;&nbsp;Lignes de TVA&nbsp;&raquo; de vos commandes. "

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:194
msgid "Shipping tax amount"
msgstr "Montant TVA de livraison"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:193
msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" tax amount within your orders."
msgstr "Ceci est la somme des montants des TVA &laquo;&nbsp;Lignes de TVA&nbsp;&raquo; de vos commandes."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:193
msgid "Tax amount"
msgstr "Montant TVA"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:331
msgid "Top earners"
msgstr "Meilleurs revenus"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:234
msgid "Top sellers"
msgstr "Meilleures ventes"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:216
msgid "Product search"
msgstr "Recherche produit"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:766
msgid "Net sales amount"
msgstr "Montant net des ventes"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:756
msgid "Gross sales amount"
msgstr "Montant brut des ventes"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:131
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:342
msgid "Guest orders"
msgstr "Commandes invités"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:126
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:332
msgid "Customer orders"
msgstr "Commandes client"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:117
msgid "Guest sales"
msgstr "Ventes invités"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:176
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:131
msgid "Customer role."
msgstr "Rôle client."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:219
msgid "Money spent"
msgstr "Argent dépensé"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:281
msgid "Most discount"
msgstr "Plus forte remise"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:232
msgid "Most popular"
msgstr "Plus populaire"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:173
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:138
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:145
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:575
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:122
msgid "Last 7 days"
msgstr "7 derniers jours"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:172
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:137
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:144
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:574
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:121
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:55
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:52
msgid "This month"
msgstr "Ce mois"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:171
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:136
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:143
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:573
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:120
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:54
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:51
msgid "Last month"
msgstr "Mois dernier"

#. translators: 1: total income 2: days
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:593
msgid "Sold %1$s worth in the last %2$d days"
msgstr "Vendu une quantité de %1$s sur les %2$d derniers jours"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:667
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:426
msgid "Variation description."
msgstr "Description de la variation."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:8
msgid "File name"
msgstr "Nom du fichier"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:21
msgid "Shipping name"
msgstr "Nom de livraison"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:347
msgid "Payment gateway"
msgstr "Passerelle de paiement"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:21
msgid "Fee name"
msgstr "Nom des frais"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
msgid "Add images to product gallery"
msgstr "Ajouter des images à la galerie produit"

#. translators: %1$s: Downloadable file
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1229
msgid "The downloadable file %1$s cannot be used as it does not have an allowed file type. Allowed types include: %2$s"
msgstr "Le fichier téléchargeable %1$s ne peut pas être utilisé car il ne dispose pas d&rsquo;un type de fichier autorisé. Les types autorisés incluent&nbsp;: %2$s"

#: includes/class-wc-post-types.php:171
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:14
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:51
msgid "Shipping classes"
msgstr "Classes de livraison"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:44
msgid "Upsells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive."
msgstr "Les montées en gamme sont des produits que vous recommandez à la place de ceux actuellement vus, par exemple, les produits qui sont plus profitables ou de meilleure qualité ou plus chers."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:32
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:540
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:708
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:143
msgid "Upsells"
msgstr "Montée en gamme"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:30
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:80
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:283
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:111
msgid "Length"
msgstr "Profondeur"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:67
msgid "Upload an image"
msgstr "Téléverser une image"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:265
msgid "To edit this order change the status back to \"Pending\""
msgstr "Pour modifier cette commande, revenez à l’état « En attente »"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:14
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:530
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:738
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:132
msgid "Purchase note"
msgstr "Note de l'achat"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:248
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:201
msgid "Order Total"
msgstr "Total de la commande"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:60
msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product."
msgstr "Les ventes croisées sont des produits que vous mettez en avant dans le panier, basés sur le produit actuel."

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:357
#: includes/wc-account-functions.php:219
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:27
msgid "Downloads remaining"
msgstr "Téléchargements restants"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:291
#: templates/myaccount/form-reset-password.php:45
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:311
msgid "Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a custom link: yoursite.com/?customer-logout=true"
msgstr "Point de terminaison pour le déclenchement de la déconnexion. Vous pouvez l’ajouter à vos menus via un lien personnalisé : votresite.fr/?customer-logout=true"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:68
msgid "Account creation"
msgstr "Création de compte"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216
msgid "Net profit"
msgstr "Bénéfice net"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:246
#: templates/checkout/form-pay.php:29
msgid "Totals"
msgstr "Totaux"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:279
msgid "Top freebies"
msgstr "Meilleurs produits gratuits"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:274
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:326
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:371
msgid "No products found in range"
msgstr "Aucun produit trouvé dans l’intervalle"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:503
msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and excluding shipping and taxes."
msgstr "Il s’agit de la somme des totaux de commande après remboursement et ne comprenant pas livraison et TVA."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:150
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "orders"
msgid_plural "orders"
msgstr[0] "commandes"
msgstr[1] ""

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:276
msgid "Dimensions (L&times;W&times;H) (%s)"
msgstr "Dimensions (L × l × H) (%s)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:13
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:12
msgid "Insert file URL"
msgstr "Insérer l’URL du fichier"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:77
msgid "Shipping methods"
msgstr "Modes d’expédition"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:41
msgid "Select terms"
msgstr "Sélectionner des termes"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:231
msgid "Refunded"
msgstr "Remboursé"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:334
msgid "Reason for refund (optional):"
msgstr "Motif du remboursement (facultatif) :"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:8
msgid "Revoke access"
msgstr "Révoquer l’accès"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:30
msgid "Variation ID:"
msgstr "ID variation :"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:61
msgid "Add&nbsp;meta"
msgstr "Ajouter une donnée méta"

#. translators: 1: variation id 2: product name
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1293
#: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-products-controller.php:532
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1783
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1372
msgid "Variation #%1$s of %2$s"
msgstr "Variation n°%1$s sur %2$s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:16
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
msgstr "Saisissez une note facultative à envoyer au client après l’achat."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:34
msgid "LxWxH in decimal form"
msgstr "L×P×H au format décimal"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:216
msgid "Select categories&hellip;"
msgstr "Sélectionner des catégories&hellip;"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:71
msgid "Search customers"
msgstr "Recherche de clients"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:175
msgid "Units in stock"
msgstr "Quantité en stock"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:110
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:170
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:176
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:170
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:206
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:165
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:440
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1198
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1235
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:158
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:392
msgid "Product ID."
msgstr "ID produit."

#: includes/class-wc-checkout.php:253
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:215
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:575
#: templates/myaccount/form-login.php:79
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Username"
msgstr "Identifiant"

#. translators: %s: total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:482
msgid "%s gross sales in this period"
msgstr "%s de ventes brutes pour cette période"

#. translators: %s: net sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:500
msgid "%s net sales in this period"
msgstr "%s de ventes nettes pour cette période"

#. translators: %s: coupons amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:121
msgid "%s coupons used in total"
msgstr "%s codes promo utilisés au total"

#. translators: 1: total items sold 2: days
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:596
msgid "Sold %1$d item in the last %2$d days"
msgid_plural "Sold %1$d items in the last %2$d days"
msgstr[0] "Vendu %1$d article sur les %2$d derniers jours"
msgstr[1] "Vendu %1$d articles sur les %2$d derniers jours"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:302
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Lost password\" page."
msgstr "Point de terminaison pour la page « Mon compte &rarr; Mot de passe perdu »."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:275
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Edit account\" page."
msgstr "Point de terminaison pour la page « Mon compte &rarr; Modifier compte »."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:284
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Addresses\" page."
msgstr "Point de terminaison pour la page « Mon compte &rarr; Adresses »."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:70
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:208
msgid "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed. If enabled, stock quantity can go below 0."
msgstr "En cas de gestion de stock, cela définit si les ruptures de stock sont autorisées ou non. Si actif, la quantité de stock peut être inférieure à 0."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:446
msgid "Or, enter tax rate ID:"
msgstr "Ou saisir l’ID du taux de TVA :"

#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:193
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:214
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:169
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:175
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:188
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:223
msgid "Number of orders."
msgstr "Nombre de commandes."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "%s× %s"
msgstr "%s× %s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:19
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Facebook_Extension.php:71
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Welcome_Message.php:49
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Mobile_App.php:56
#: packages/woocommerce-admin/src/Notes/WC_Admin_Notes_Order_Milestones.php:241
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/edit.js:150
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:204
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/utils.js:48
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Learn more"
msgstr "En savoir plus"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1934
msgid "Offline Payments"
msgstr "Paiements hors ligne"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:70
msgid "Enable cash on delivery"
msgstr "Activer le paiement à la livraison"

#: includes/wc-product-functions.php:863
msgid "Allow"
msgstr "Autoriser"

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "No thanks"
msgstr "Non merci"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:463
msgid "Learn More"
msgstr "En savoir plus"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:480
msgid "Roles successfully reset"
msgstr "Rôles réinitialisés avec succès"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:500
msgid "Terms successfully recounted"
msgstr "Termes recomptés avec succès"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:525
msgid "Tax rates successfully deleted"
msgstr "Taux de TVA supprimés avec succès "

#. translators: %s: callback string
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:552
msgid "There was an error calling %s"
msgstr "Il y a une erreur en appelant %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:80
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Vos modifications ont été sauvegardées."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:128
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:133
msgid "Clear transients"
msgstr "Effacer les données temporaires"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:129
msgid "This tool will clear the product/shop transients cache."
msgstr "Cet outil effacera le cache des fichiers temporaires produit/boutique."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:134
msgid "This tool will clear ALL expired transients from WordPress."
msgstr "Cet outil va nettoyer TOUS les transients expirés de WordPress."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:152
msgid "Term counts"
msgstr "Comptes des termes"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:153
msgid "Recount terms"
msgstr "Recompter les termes"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:157
msgid "Capabilities"
msgstr "Permissions"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:158
msgid "Reset capabilities"
msgstr "Réinitialiser les permissions"

#: includes/class-wc-post-types.php:311
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:23
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:27
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:189
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:27
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:122
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:230
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:181
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:335
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:100
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:36
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/products-control/index.js:33
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-control/index.js:39
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:103
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
msgid "Products"
msgstr "Produits"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:123
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:231
msgid "Subcategories"
msgstr "Sous-catégories"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:133
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:243
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
msgid "Remove image"
msgstr "Supprimer image"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:159
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:269
msgid "Use image"
msgstr "Utiliser l’image"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:50
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:56
msgid "Topic"
msgstr "Sujet"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:51
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:111
msgid "Delivery URL"
msgstr "URL de livraison"

#. translators: %s: date
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:199
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:199
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:69
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:501
msgid "Webhook created on %s"
msgstr "Crochet Web créé le %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:230
msgid "Webhook updated successfully."
msgstr "Crochet Web mis à jour avec succès."

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:234
msgid "Webhook created successfully."
msgstr "Crochet Web créé avec succès."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:42
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:270
msgid "Webhooks"
msgstr "Crochets Web"

#: includes/admin/class-wc-admin.php:265
msgid "Thanks :)"
msgstr "Merci :-)"

#: includes/admin/class-wc-admin.php:274
msgid "Thank you for selling with WooCommerce."
msgstr "Merci de vendre avec WooCommerce."

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:302
msgid "Delimiter"
msgstr "Délimiteur"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:323
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Désolé, il y a eu une erreur."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:48
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:87
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:232
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:24
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:39
msgid "General"
msgstr "Général"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:81
msgid "Discount type"
msgstr "Type de remise"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:93
msgid "Value of the coupon."
msgstr "Valeur du code promo."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:142
msgid "Minimum spend"
msgstr "Dépense minimale"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:143
msgid "No minimum"
msgstr "Aucun minimum"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:155
msgid "Maximum spend"
msgstr "Dépense maximum"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:156
msgid "No maximum"
msgstr "Pas de maximum"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168
msgid "Individual use only"
msgstr "Utilisation individuelle uniquement"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:178
msgid "Exclude sale items"
msgstr "Exclure les articles en promo"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:207
msgid "Exclude products"
msgstr "Exclure les produits"

#: includes/class-wc-post-types.php:92
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:43
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:229
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:192
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:232
msgid "Product categories"
msgstr "Catégories de produits"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:230
msgid "Any category"
msgstr "Toutes les catégories"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:246
msgid "Exclude categories"
msgstr "Exclure les catégories"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:247
msgid "No categories"
msgstr "Aucune catégorie"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:269
msgid "No restrictions"
msgstr "Aucune restriction"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:293
msgid "How many times this coupon can be used before it is void."
msgstr "Combien de fois ce code promo peut il être utilisé avant de ne plus être valide."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:362
msgid "Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this code."
msgstr "Le code promo existe déjà - les clients utiliserons le dernier code promo correspondant."

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:286
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:55
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:194
msgid "Payment via %s"
msgstr "Paiement par %s"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:238
msgid "h"
msgstr "h"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:327
msgid "No billing address set."
msgstr "Aucune adresse de facturation."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:39
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:41
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:407
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:409
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Onboarding.php:225
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Other"
msgstr "Autre"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:444
msgid "No shipping address set."
msgstr "Aucune adresse de livraison."

#. translators: %d file count
#: includes/class-wc-ajax.php:817
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:57
msgid "File %d"
msgstr "Fichier %d"

#. translators: $1: Date created, $2 Time created
#: includes/class-wc-ajax.php:1484
msgid "added on %1$s at %2$s"
msgstr "ajouté le %1$s à %2$s"

#. translators: %s: note author
#. translators: %s: plugin author
#: includes/class-wc-ajax.php:1490
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:34
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:689
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:741
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:799
#: templates/content-widget-reviews.php:31
msgid "by %s"
msgstr "par %s"

#: includes/class-wc-ajax.php:1493
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:37
msgid "Delete note"
msgstr "Supprimer la note"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:35
msgid "Add note"
msgstr "Ajouter une note"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:41
msgid "Private note"
msgstr "Note privée"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:42
msgid "Note to customer"
msgstr "Note au client"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:28
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:397
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:454
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:44
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:33
#: templates/myaccount/my-address.php:63
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-panel.php:18
msgid "Product Type"
msgstr "Type de produit"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:72
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:93
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:40
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:84
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaire"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:105
msgid "Linked Products"
msgstr "Produits liés"

#: includes/class-wc-post-types.php:363
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:117
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:395
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Variations"
msgstr "Variations"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:123
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:27
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:19
msgid "Product URL"
msgstr "URL du produit"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:54
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:143
msgid "Schedule"
msgstr "Planifier"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:82
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:370
msgid "This is the name of the download shown to the customer."
msgstr "Le nom du téléchargement affiché au client."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:83
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:371
msgid "File URL"
msgstr "URL du fichier"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:111
msgid "Add File"
msgstr "Ajouter un fichier"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:123
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:29
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:415
msgid "Unlimited"
msgstr "Illimitée"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:124
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:416
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
msgstr "Laissez vide pour les téléchargements illimités."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:138
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:33
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:433
#: templates/order/order-downloads.php:62
#: templates/emails/plain/email-downloads.php:40
#: templates/emails/email-downloads.php:58
msgid "Never"
msgstr "Jamais"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:26
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:92
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:58
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:161
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:54
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:76
msgid "Taxable"
msgstr "Taxable"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:162
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:55
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:77
msgid "Shipping only"
msgstr "Expédition seulement"

#: includes/wc-product-functions.php:826
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:72
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:95
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:18
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:177
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:331
msgid "Choose a tax class for this product. Tax classes are used to apply different tax rates specific to certain types of product."
msgstr "Choisir une classe de TVA pour ce produit. Les classes de TVA sont utilisées pour appliquer plusieurs taux de TVA spécifiques à certains types de produits."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:38
msgid "Enable stock management at product level"
msgstr "Activer la gestion de stock au niveau produit"

#: includes/wc-product-functions.php:861
msgid "Do not allow"
msgstr "Ne pas autoriser"

#: includes/wc-product-functions.php:862
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "Autoriser, mais avec notification client"

#. translators: %s: count
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:180
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Tous <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Tous <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: date
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:199
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:199
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:71
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:501
msgctxt "Webhook created on date parsed by strftime"
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p"

#: includes/class-wc-product-external.php:171
#: includes/class-wc-product-external.php:181
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:30
msgctxt "placeholder"
msgid "Buy product"
msgstr "Acheter le produit"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:66
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:157
msgctxt "placeholder"
msgid "From&hellip;"
msgstr "Du&hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:67
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:161
msgctxt "placeholder"
msgid "To&hellip;"
msgstr "Au&hellip;"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:86
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:119
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:226
msgid "Display type"
msgstr "Type d&rsquo;affichage"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191
msgid "All done!"
msgstr "Tout est fait&nbsp;!"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:31
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:267
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "Avant de pouvoir transférer votre fichier d&rsquo;importation, vous devez corriger les erreurs suivantes&nbsp;:"

#. translators: %s: maximum upload size
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:45
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:286
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Taille maximum&nbsp;: %s"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:118
msgid "Coupon expiry date"
msgstr "Date d&rsquo;expiration du code"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:169
msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "Cochez cette case si le code promo ne peut être utilisé conjointement avec d&rsquo;autres codes promo."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:15
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:33
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:49
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:384
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:190
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:208
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:221
msgid "Search for a product&hellip;"
msgstr "Recherche d&rsquo;un produit&hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:311
msgid "The maximum number of individual items this coupon can apply to when using product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart."
msgstr "Nombre maximum d&rsquo;articles individuels auquel ce coupon peut s&rsquo;appliquer lors de remises produit. Laisser vide pour appliquer à tous les articles éligibles du panier."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:317
msgid "Load billing address"
msgstr "Charger l&rsquo;adresse de facturation"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:433
msgid "Load shipping address"
msgstr "Charger l&rsquo;adresse de livraison"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:70
msgid "Search for a downloadable product&hellip;"
msgstr "Recherche d&rsquo;un produit téléchargeable&hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:35
msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)."
msgstr "Ajoutez une note personnelle, ou ajoutez une note client (l&rsquo;utilisateur sera notifié)."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:139
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:434
msgid "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
msgstr "Saisissez le nombre de jours avant qu&rsquo;un lien de téléchargement n&rsquo;expire, ou laisser vide."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:52
msgid "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to control stock for all variations, unless you define stock at variation level."
msgstr "Quantité du stock. Si c&rsquo;est un produit variable cette valeur sera utilisée pour contrôler le stock pour toutes les variations, à moins que vous définissiez le stock au niveau de la variation."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:580
msgid "Address"
msgstr "Adresse&nbsp;"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:154
msgid "This tool will recount product terms - useful when changing your settings in a way which hides products from the catalog."
msgstr "Cet outil recomptera les termes produit - utile lorsque vous changez vos réglages de manière à cacher les produits du catalogue."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:21
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:79
msgid "Stock Keeping Unit"
msgstr "Unité de Gestion de Stock"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:254
msgid "Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import\"."
msgstr "Transférez un fichier CSV contenant les taux de TVA pour importer les contenus dans votre boutique. Choisissez un fichier .csv à transférer, puis cliquez &laquo;&nbsp;Envoyer le fichier et l&rsquo;importer&nbsp;&raquo;."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:40
msgid "Regenerate download permissions"
msgstr "Régénérer les autorisations de téléchargement"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:65
msgid "Sale price dates"
msgstr "Dates de promo"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:77
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:366
msgid "Downloadable files"
msgstr "Fichiers téléchargeables"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:17
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:79
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:99
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:430
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:232
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:27
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:293
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1096
#: includes/class-wc-order-item-shipping.php:201
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:198
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:456
#: templates/cart/cart-totals.php:52 templates/cart/cart-totals.php:53
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Shipping"
msgstr "Expédition"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:276
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Choisir un fichier depuis votre ordinateur&nbsp;:"

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:188
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:253
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:271
msgid "Stock qty"
msgstr "Qté stock"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:507
msgid "Customer provided note"
msgstr "Note fournie par le client"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:91
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:395
msgid "Shipping details"
msgstr "Détails de livraison"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:375
#: templates/checkout/form-billing.php:28
msgid "Billing details"
msgstr "Détails de facturation"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:238
msgid "Import tax rates"
msgstr "Importer les taux de TVA"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191
msgid "View tax rates"
msgstr "Voir les taux de TVA"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:286
msgid "Search webhooks"
msgstr "Rechercher des crochets Web"

#. translators: %d: count
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:226
msgid "%d webhook permanently deleted."
msgid_plural "%d webhooks permanently deleted."
msgstr[0] "%d crochet Web définitivement supprimé."
msgstr[1] "%d crochets Web définitivement supprimés."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:132
msgid "Expired transients"
msgstr "Données temporaires expirées"

#. translators: %d: amount of expired transients
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:438
msgid "%d transients rows cleared"
msgstr "%d lignes de données temporaires effacées"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:433
msgid "Product transients cleared"
msgstr "Données temporaires effacées"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:58
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:79
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1751
msgid "Cash on delivery"
msgstr "Paiement à la livraison"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:63
msgid "Virtual products are intangible and are not shipped."
msgstr "Les produits virtuels sont incorporels et ne sont pas expédiés."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:508
msgid "Customer notes about the order"
msgstr "Notes du client à propos de la commande"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:179
msgid "Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will only work if there are items in the cart that are not on sale."
msgstr "Cochez cette case si le code promo ne doit pas être appliqué aux articles en promo. Les codes promo par article fonctionneront uniquement si l&rsquo;article n&rsquo;est pas en promo. Les codes promo par panier fonctionneront uniquement si il n&rsquo;y a pas d&rsquo;article en promo dans le panier."

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:308
msgid "Upload file and import"
msgstr "Téléverser le fichier et importer"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:132
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:242
msgid "Upload/Add image"
msgstr "Téléverser/Ajouter image"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2504
msgid "Next step"
msgstr "Étape suivante"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:144
msgid "This field allows you to set the minimum spend (subtotal) allowed to use the coupon."
msgstr "Ce champ vous permet de définir le montant minimum (sous-total) autorisé à utiliser le code promo."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:157
msgid "This field allows you to set the maximum spend (subtotal) allowed when using the coupon."
msgstr "Ce champ vous permet de définir le montant maximum (sous-total) autorisé lors de l'utilisation du code promo."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:180
msgid "Delete WooCommerce tax rates"
msgstr "Supprimer les taux de TVA WooCommerce"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:247
msgid "Order Date"
msgstr "Date de commande"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:76
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Order Status"
msgstr "État de la commande"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:70
msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase."
msgstr "Les produits téléchargeables donnent accès à un fichier lors de l’achat."

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:220
msgid "You do not have permission to edit Webhooks"
msgstr "Vous n’avez pas le droit de modifier les Webhooks"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:128
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:237
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:447
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniature"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:93
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:59
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:163
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:56
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:78
msgctxt "Tax status"
msgid "None"
msgstr "Aucune"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:166
msgid "Define whether or not the entire product is taxable, or just the cost of shipping it."
msgstr "Détermine si le produit est taxable ou uniquement l’expédition."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:37
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:103
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:167
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:234
msgid "Manage stock?"
msgstr "Gérer le stock ?"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:67
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:205
msgid "Allow backorders?"
msgstr "Autoriser les commandes en réapprovisionnement ?"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:29
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:544
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:715
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:146
msgid "Button text"
msgstr "Libellé du bouton"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:31
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
msgstr "Ce texte sera visible dans le bouton de lien vers le produit externe."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:83
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:371
msgid "This is the URL or absolute path to the file which customers will get access to. URLs entered here should already be encoded."
msgstr "L’URL ou le chemin absolu au fichier auquel les clients auront accès. Les URLs saisies ici doivent déjà être encodées."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:23
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:81
msgid "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct product and service that can be purchased."
msgstr "UGS fait référence à l’Unité de Gestion de Stock, un identifiant unique pour chaque produit/service distinct qui peut être vendu."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:21
msgid "Enter the external URL to the product."
msgstr "Saisir l’URL externe vers le produit."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:72
msgid "Grant access"
msgstr "Accorder l’accès"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:44
msgid "There are no notes yet."
msgstr "Il n’y a pas encore de note."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:689
#: includes/class-wc-countries.php:1371
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:384
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:88
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:86
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:270
msgid "Customer:"
msgstr "Client :"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:59
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:70
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:136
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:90
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:99
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:92
#: includes/wc-formatting-functions.php:1255
#: includes/wc-formatting-functions.php:1274
#: includes/wc-account-functions.php:355
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:189
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:187
#: includes/emails/class-wc-email.php:688
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:194
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:226
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:282
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:635
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:636
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:24
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:393
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:122
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:134
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:104
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:187
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:199
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:208
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:217
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:226
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:319
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:428
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:429
#: templates/single-product/meta.php:30
#: templates/order/order-details-customer.php:34
#: templates/order/order-details-customer.php:52
#: templates/emails/email-addresses.php:32
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "N/A"
msgstr "ND"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:418
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:130
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "Le fichier n’existe pas, veuillez essayer de nouveau."

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:169
msgid "The CSV is invalid."
msgstr "Le CSV est non valide."

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:56
msgid "You do not have permission to update Webhooks"
msgstr "Vous n’avez pas le droit de mettre à jour les Webhooks"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:270
msgid "Add webhook"
msgstr "Ajouter un crochet Web"

#: includes/admin/class-wc-admin.php:219
msgid "HTML email template"
msgstr "Modèle d’e-mail HTML"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:124
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:232
msgid "Both"
msgstr "Les deux (produits et sous-catégories)"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:356
msgid "Attribute terms can be assigned to products and variations.<br/><br/><b>Note</b>: Deleting a term will remove it from all products and variations to which it has been assigned. Recreating a term will not automatically assign it back to products."
msgstr "Les termes d’attributs peuvent être assignés aux produits et variations.<br/><br/><b>Note</b> : Supprimer un terme le retirera de tous les produits et de toutes les variations auxquels il était associé. Recréer le terme ne l’assignera pas de nouveau aux produits."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:159
msgid "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
msgstr "Cet outil réinitialise les rôles administrateur, client et gestionnaire de boutique aux valeurs par défaut. À utiliser si vos utilisateurs ne peuvent plus accéder aux pages d’administration de WooCommerce."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:106
msgid "Check this box if the coupon grants free shipping. A <a href=\"%s\" target=\"_blank\">free shipping method</a> must be enabled in your shipping zone and be set to require \"a valid free shipping coupon\" (see the \"Free Shipping Requires\" setting)."
msgstr "Cocher cette case si le code promo inclut la livraison gratuite. Une <a href=\"%s\" target=\"_blank\">méthode de livraison gratuite</a> doit être active dans votre zone de livraison et être définie pour nécessiter « un code promo de livraison gratuite valide » (voir le réglage « La livraison gratuite requiert... »)."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:105
msgid "Allow free shipping"
msgstr "Autoriser la livraison gratuite"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:323
msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top-right of this page."
msgstr "Les catégories de produit pour votre boutique peuvent être gérées ici. Pour changer l’ordre des catégories sur le site, vous pouvez les glisser/déposer pour les ordonner. Pour voir plus de catégories listées, cliquer le lien « options de l’écran » en haut de la page."

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:302
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:419
msgid "Transaction ID"
msgstr "ID de transaction"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:111
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:227
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:202
msgid "Customer ID."
msgstr "ID client."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:329
msgid "How many times this coupon can be used by an individual user. Uses billing email for guests, and user ID for logged in users."
msgstr "Combien de fois ce code peut être utilisé par un utilisateur donné&nbsp;? Utilisation de l&rsquo;e-mail de facturation pour les invités et de l’ID utilisateur pour les utilisateurs identifiés."

#: includes/class-wc-install.php:1309
msgid "Docs"
msgstr "Documentations"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:53
msgid "Usage restriction"
msgstr "Restriction d’usage"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:58
msgid "Usage limits"
msgstr "Limites d’utilisation"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:327
msgid "Usage limit per user"
msgstr "Limite d’utilisation par utilisateur"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:309
msgid "Limit usage to X items"
msgstr "Limite d’utilisation à X articles"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:291
msgid "Usage limit per coupon"
msgstr "Limite d’utilisation par code"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:66
msgid "Move to Trash"
msgstr "Mettre à la corbeille"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:295
msgid "OR enter path to file:"
msgstr "OU saisissez le chemin du fichier : "

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:91
msgid "Variable is for more complex products such as t-shirts with multiple sizes."
msgstr "Le produit variable est pour les produits plus complexes tels que des tee-shirts en différentes tailles. "

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:93
msgid "Finally, external products are for linking off-site."
msgstr "Et enfin, les produits externes sont pour des liens hors site."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:140
msgid "Prices"
msgstr "Prix"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:126
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:148
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:167
msgid "Custom field updated."
msgstr "Champ personnalisé mis à jour."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:127
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:149
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:168
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Champ personnalisé supprimé."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:128
msgid "Product updated."
msgstr "Produit mis à jour."

#. translators: %s: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:131
msgid "Product published. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr "Produit publié. <a href=\"%s\">Voir le produit</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:132
msgid "Product saved."
msgstr "Produit sauvegardé."

#: includes/class-wc-webhook.php:524
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:138
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:158
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:177
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:168
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:177
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:185
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "j M Y @ G:i"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:147
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:150
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:152
msgid "Order updated."
msgstr "Commande mise à jour."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:153
msgid "Order saved."
msgstr "Commande sauvegardée."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:154
msgid "Order submitted."
msgstr "Commande soumise."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:160
msgid "Order draft updated."
msgstr "Commande en brouillon mise à jour."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:166
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:169
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:171
msgid "Coupon updated."
msgstr "Code promo mis à jour."

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:195
msgid "%s product updated."
msgid_plural "%s products updated."
msgstr[0] "%s produit mis à jour."
msgstr[1] "%s produits mis à jour."

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:199
msgid "%s product permanently deleted."
msgid_plural "%s products permanently deleted."
msgstr[0] "%s produit définitivement supprimé."
msgstr[1] "%s produits définitivement supprimés."

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:201
msgid "%s product moved to the Trash."
msgid_plural "%s products moved to the Trash."
msgstr[0] "%s produit déplacé à la corbeille."
msgstr[1] "%s produits déplacés à la corbeille."

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:203
msgid "%s product restored from the Trash."
msgid_plural "%s products restored from the Trash."
msgstr[0] "%s produit restauré depuis la corbeille."
msgstr[1] "%s produits restaurés depuis la corbeille."

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:208
msgid "%s order updated."
msgid_plural "%s orders updated."
msgstr[0] "%s commande actualisée."
msgstr[1] "%s commandes actualisées."

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:212
msgid "%s order permanently deleted."
msgid_plural "%s orders permanently deleted."
msgstr[0] "%s commande définitivement supprimée."
msgstr[1] "%s commandes définitivement supprimées."

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:214
msgid "%s order moved to the Trash."
msgid_plural "%s orders moved to the Trash."
msgstr[0] "%s commande déplacée à la corbeille."
msgstr[1] "%s commandes déplacées à la corbeille."

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:216
msgid "%s order restored from the Trash."
msgid_plural "%s orders restored from the Trash."
msgstr[0] "%s commande restaurée depuis la corbeille."
msgstr[1] "%s commandes restaurées depuis la corbeille."

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:221
msgid "%s coupon updated."
msgid_plural "%s coupons updated."
msgstr[0] "%s code promo actualisé."
msgstr[1] "%s codes promo actualisés."

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:225
msgid "%s coupon permanently deleted."
msgid_plural "%s coupons permanently deleted."
msgstr[0] "%s code promo définitivement supprimé."
msgstr[1] "%s codes promo définitivement supprimés."

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:227
msgid "%s coupon moved to the Trash."
msgid_plural "%s coupons moved to the Trash."
msgstr[0] "%s code promo déplacé à la corbeille."
msgstr[1] "%s codes promo déplacés à la corbeille."

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:229
msgid "%s coupon restored from the Trash."
msgid_plural "%s coupons restored from the Trash."
msgstr[0] "%s code promo restauré depuis la corbeille."
msgstr[1] "%s codes promo restaurés depuis la corbeille."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:116
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:375
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:81
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Image"
msgstr "Image"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:120
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:21
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:79
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:21
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:505
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:666
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:107
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:358
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:528
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:390
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "SKU"
msgstr "UGS"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:124
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:74
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:99
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:517
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:119
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:366
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:530
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:400
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:130
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:41
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Stock"
msgstr "Stock"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:54
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:127
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:32
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:21
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:674
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:23 templates/cart/cart.php:31
#: templates/cart/cart.php:97 templates/emails/email-order-details.php:44
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/block.js:37
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:6
msgid "Price"
msgstr "Prix"

#: includes/class-wc-post-types.php:90
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:128
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:201
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:533
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:702
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:135
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:106
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:37
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:129
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:534
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:136
msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:53
#: includes/wc-account-functions.php:197
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:131
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:122
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:238
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:367
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:410
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:613
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:274
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Downloads/Controller.php:392
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:477
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:450
#: templates/myaccount/my-orders.php:15
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:82
msgid "Code"
msgstr "Code"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:86
msgid "Product IDs"
msgstr "ID Produits"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:87
msgid "Usage / Limit"
msgstr "Usage / Limite"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:309
#: includes/wc-account-functions.php:196
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:121
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:171
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:87
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:221
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:358
#: templates/myaccount/my-orders.php:14
msgid "Order"
msgstr "Commande"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:125
msgid "Ship to"
msgstr "Livrée à"

#: includes/wc-account-functions.php:199
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:126
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:467
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:33
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:100
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:148
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:218
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:360
#: templates/checkout/review-order.php:103 templates/cart/cart-totals.php:98
#: templates/cart/cart-totals.php:99 templates/order/order-details.php:52
#: templates/myaccount/my-orders.php:17
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: includes/wc-account-functions.php:200
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:127
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:177
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:221
msgid "Actions"
msgstr "Actions"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:369
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:62
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuel"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:365
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:93
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:69
msgid "Downloadable"
msgstr "Téléchargeable"

#: includes/wc-account-functions.php:198
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:123
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:58
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:49
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:141
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:359
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:36
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:37
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:365
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Stock/Controller.php:529
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Controller.php:479
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:399
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:144
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:97
#: templates/myaccount/my-orders.php:16
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Status"
msgstr "État"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:258
msgid "Toggle featured"
msgstr "Basculer en mise en avant"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:260
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:206
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:240
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:299
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:303
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:186
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:274
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:262
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:207
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:241
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:300
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:189
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:275
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "No"
msgstr "Non"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:60
msgid "Trash"
msgstr "Corbeille"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:198
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"

#: includes/wc-account-functions.php:286
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:142
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:35
msgid "View"
msgstr "Voir"

#. translators: %d: notes count
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:229
msgid "%d note"
msgid_plural "%d notes"
msgstr[0] "%d note"
msgstr[1] "%d notes"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:305
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:198
msgid "Guest"
msgstr "Invité"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:294
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:571
msgid "Processing"
msgstr "En cours"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:302
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:301
msgid "Complete"
msgstr "Terminer"

#: includes/wc-product-functions.php:573
msgid "Grouped product"
msgstr "Produits groupés"

#: includes/wc-product-functions.php:574
msgid "External/Affiliate product"
msgstr "Produit externe/affiliation"

#: includes/wc-product-functions.php:575
msgid "Variable product"
msgstr "Produit variable"

#: includes/wc-product-functions.php:572
msgid "Simple product"
msgstr "Produit simple"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:201
msgid "Show all types"
msgstr "Afficher tous les types"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:707
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:60
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/edit.js:32
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:93
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Product name"
msgstr "Nom du produit"

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:145
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:188
msgid "Catalog"
msgstr "Catalogue"

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:146
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:189
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:672
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/block.js:52
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:50
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/edit.js:88
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1
msgid "Search"
msgstr "Recherche"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:710
#: includes/wc-product-functions.php:812
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:147
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:190
msgid "Hidden"
msgstr "Caché"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:790
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: includes/wc-account-functions.php:290
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:68
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:290
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:356
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:122
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:791
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:48
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:133
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:211
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: includes/class-wc-form-handler.php:252 includes/class-wc-countries.php:657
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:45
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:97
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:46
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:106
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:27
msgid "First name"
msgstr "Prénom"

#: includes/class-wc-form-handler.php:253 includes/class-wc-countries.php:664
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:49
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:101
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:50
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:110
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:31
msgid "Last name"
msgstr "Nom"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:53
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:105
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:54
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:114
msgid "Company"
msgstr "Entreprise"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:65
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:117
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:72
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:227
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:29
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:588
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:66
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:126
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:583
#: templates/cart/shipping-calculator.php:76
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "City"
msgstr "Ville"

#: includes/class-wc-countries.php:806 includes/class-wc-countries.php:1099
#: includes/class-wc-countries.php:1109 includes/class-wc-countries.php:1264
msgid "Postcode"
msgstr "Code Postal"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:75
#: includes/class-wc-post-types.php:379 includes/wc-account-functions.php:100
#: includes/class-wc-query.php:109
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:218
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:247
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:47
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:121
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:128
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:258
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Variations/Controller.php:361
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:579
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Taxes/Controller.php:310
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:303
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:164
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Products/Controller.php:393
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Categories/Controller.php:336
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:451
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:94
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:35
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Orders"
msgstr "Commandes"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:50
msgid "Sales by date"
msgstr "Ventes par date"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:56
msgid "Sales by product"
msgstr "Ventes par produit"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:62
msgid "Sales by category"
msgstr "Ventes par catégorie"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:68
msgid "Coupons by date"
msgstr "Codes promo par date"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:82
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:136
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:42
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Customers"
msgstr "Clients"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:102
msgid "Low in stock"
msgstr "Stock faible"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:125
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:455
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:118
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:39
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Taxes"
msgstr "TVA"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:128
msgid "Taxes by code"
msgstr "TVA par code"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:134
msgid "Taxes by date"
msgstr "TVA par date"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:143
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Les changements effectués seront perdus si vous quittez cette page."

#: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:774
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:57
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:346
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:632
msgid "Select all"
msgstr "Tout sélectionner"

#: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:774
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:58
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:632
msgid "Select none"
msgstr "Ne rien sélectionner"

#: includes/class-wc-privacy.php:112
msgid "Payments"
msgstr "Paiements"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:411
msgid "Not right now"
msgstr "Pas maintenant"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:710
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1232
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1952
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2123
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:101
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:413
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Skip this step"
msgstr "Passer cette étape"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:612
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:615
msgid "Choose a currency&hellip;"
msgstr "Choisir une devise&hellip;"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:247
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/image/index.js:101
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Left"
msgstr "Gauche"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:248
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/image/index.js:115
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
msgid "Right"
msgstr "Droite"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:249
msgid "Left with space"
msgstr "Gauche avec espace"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:250
msgid "Right with space"
msgstr "Droite avec espace"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:357
msgid "g"
msgstr "g"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:359
msgid "oz"
msgstr "oz"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:239
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:373
msgid "m"
msgstr "m"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:374
msgid "cm"
msgstr "cm"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:375
msgid "mm"
msgstr "mm"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:376
msgid "in"
msgstr "pouce"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:377
msgid "yd"
msgstr "yd"

#: includes/class-wc-countries.php:809 includes/class-wc-countries.php:1104
#: includes/class-wc-countries.php:1259
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:593
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:595
msgid "State"
msgstr "État"

#: includes/class-wc-install.php:503
msgctxt "Page title"
msgid "Shop"
msgstr "Boutique"

#: includes/class-wc-install.php:508
msgctxt "Page title"
msgid "Cart"
msgstr "Panier"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:74
msgid "This is your products main body of content. Here you should describe your product in detail."
msgstr "C&rsquo;est l&rsquo;endroit principal où placer le contenu de vos produits. C&rsquo;est ici que vous décrivez votre produit en détail."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:90
msgid "Choose a type for this product. Simple is suitable for most physical goods and services (we recommend setting up a simple product for now)."
msgstr "Choisissez un type pour ce produit. Simple est parfait pour la plupart des biens physiques et des services (nous vous recommandons pour l&rsquo;instant de paramétrer un produit simple)."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:157
msgid "Add a quick summary for your product here. This will appear on the product page under the product name."
msgstr "Ajoutez une rapide description de votre produit ici. Cela s&rsquo;affichera sur la page du produit sous le nom du produit."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:205
msgid "When you are finished editing your product, hit the \"Publish\" button to publish your product to your store."
msgstr "Lorsque vous avez terminé de saisir votre produit, cliquez le bouton &laquo;&nbsp;Publier&nbsp;&raquo; pour publier votre produit sur votre boutique."

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:197
msgid "%s product not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s products not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s produit non actualisé, quelqu&rsquo;un le modifie."
msgstr[1] "%s produits non actualisés, quelqu&rsquo;un les modifie."

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:210
msgid "%s order not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s orders not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s commande non actualisée, quelqu&rsquo;un la modifie."
msgstr[1] "%s commandes non actualisées, quelqu&rsquo;un les modifie."

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:223
msgid "%s coupon not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s coupons not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s code promo non actualisé, quelqu&rsquo;un les modifie."
msgstr[1] "%s codes promo non actualisés, quelqu&rsquo;un les modifie."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:124
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:314
msgid "Billing"
msgstr "Facturation"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:682
msgid "Order status changed by bulk edit:"
msgstr "État de commande modifié en lot&nbsp;: "

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:710
#: templates/checkout/form-coupon.php:34 templates/cart/cart.php:143
msgid "Coupon code"
msgstr "Code promo"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:379
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:216
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:266
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:578
#: templates/single-product-reviews.php:95
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Email"
msgstr "E-mail&nbsp;"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:81
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Vos réglages ont été enregistrés."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:356
msgid "kg"
msgstr "kg"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:358
msgid "lbs"
msgstr "livres"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:172
msgid "Coupon saved."
msgstr "Code promo sauvegardé."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:173
msgid "Coupon submitted."
msgstr "Code promo soumis."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:179
msgid "Coupon draft updated."
msgstr "Code promo en brouillon mis à jour."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:83
msgid "Coupon type"
msgstr "Type de code promo"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1614
msgid "PayPal email address"
msgstr "Adresse de messagerie PayPal"

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:88
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:478
msgid "Decimal separator."
msgstr "Séparateur décimal."

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Schemas/ProductSchema.php:94
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:472
msgid "Thousand separator."
msgstr "Séparateur de milliers."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:466
msgid "Currency position."
msgstr "Position de la devise."

#: includes/class-wc-install.php:518
msgctxt "Page title"
msgid "My account"
msgstr "Mon compte"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:40
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:66
msgid "Page setup"
msgstr "Installation des pages"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:91
msgid "Customer list"
msgstr "Liste de clients"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:85
msgid "Customers vs. guests"
msgstr "Clients vs invités"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:64
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:94
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:208
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:204
msgid "Delete permanently"
msgstr "Supprimer définitivement"

#: includes/class-wc-checkout.php:239
msgid "Order notes"
msgstr "Notes de commande"

#. translators: %s: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:142
msgid "Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview product</a>"
msgstr "Produit en brouillon mis à jour. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Prévisualiser le produit</a>"

#. translators: %s: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:134
msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview product</a>"
msgstr "Produit soumis. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Prévisualiser le produit</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:168
msgid "Product images"
msgstr "Images produit"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:108
msgid "Virtual products"
msgstr "Produits virtuels"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:89
msgid "Choose product type"
msgstr "Choisir le type de produit"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:73
msgid "Product description"
msgstr "Description du produit"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:226
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:312
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:323
msgid "Purchase"
msgstr "Achat"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:141
msgid "Next you need to give your product a price."
msgstr "Ensuite vous devez donner un tarif à votre produit."

#. translators: %s: Product view URL.
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:125
msgid "Product updated. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr "Produit mis à jour. <a href=\"%s\">Voir le produit</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:169
msgid "Upload or assign an image to your product here. This image will be shown in your store's catalog."
msgstr "Téléversez ou assignez une image à votre produit ici. Cette image sera affichée dans le catalogue de votre boutique."

#. translators: %d: orders count
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:723
msgid "%d order status changed."
msgid_plural "%d order statuses changed."
msgstr[0] "%d état de commande modifié."
msgstr[1] "%d états de commande modifiés."

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:533
msgid "The settings of this image size have been disabled because its values are being overwritten by a filter."
msgstr "Les réglages de cette taille d’image ont été désactivés parce que ses valeurs ont été outrepassées par un filtre."

#. translators: 1: date 2: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:137
msgid "Product scheduled for: %1$s. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview product</a>"
msgstr "Produit programmé pour le : %1$s. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Aperçu du produit</a>"

#. translators: %d: notes count
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:226
msgid "Plus %d other note"
msgid_plural "Plus %d other notes"
msgstr[0] "Plus %d autre note"
msgstr[1] "Plus %d autres notes"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:114
msgid "Most stocked"
msgstr "Les plus stockés"

#: includes/class-wc-install.php:513
msgctxt "Page title"
msgid "Checkout"
msgstr "Validation de la commande"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:392
msgid "WooCommerce &rsaquo; Setup Wizard"
msgstr "WooCommerce &rsaquo; Assistant de configuration"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:308
msgid "Ready!"
msgstr "Prêt !"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:667
msgid "Let's go!"
msgstr "C’est parti !"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:573
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Where is your store based?"
msgstr "Où est située votre boutique ?"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:545
msgid "Hard crop?"
msgstr "Recadrer ?"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:761
msgid "Catalog visibility:"
msgstr "Visibilité du catalogue :"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:88
msgid "Expiry date"
msgstr "Date d’expiration"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:204
msgid "Publish your product!"
msgstr "Publiez votre produit !"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:181
msgid "You can optionally \"tag\" your products here. Tags are a method of labeling your products to make them easier for customers to find."
msgstr "Vous pouvez « étiqueter » vos produits ici. Les étiquettes sont une méthode d'étiquetage de vos produits pour les rendre plus faciles à trouver pour les clients."

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:39
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:100
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Product Categories"
msgstr "Catégories de produit"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:193
msgid "Optionally assign categories to your products to make them easier to browse through and find in your store."
msgstr "Assignez des catégories à vos produits pour faciliter la navigation et la recherche dans votre boutique."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:109
msgid "Check the \"Virtual\" box if this is a non-physical item, for example a service, which does not need shipping."
msgstr "Cochez la case « Virtuelle » pour un élément immatériel, par exemple un service, qui ne nécessite pas d’envoi."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:125
msgid "If purchasing this product gives a customer access to a downloadable file, e.g. software, check this box."
msgstr "Si acheter ce produit donne accès à vos clients à un fichier téléchargeable, par exemple un logiciel, alors cochez cette case."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:724
msgid "Description (optional)"
msgstr "Description (facultative)"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:84
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:736
msgid "Coupon amount"
msgstr "Valeur du code promo"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:92
msgid "Grouped products are for grouping several simple products into one."
msgstr "Les groupes de produits sont faits pour rassembler plusieurs produits uniques en un seul."

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:82
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:142
msgid "State / County or state code"
msgstr "Région / Département ou code de la région"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:102
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Product Tag"
msgstr "Étiquette produit"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:88
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:386
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/index.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
msgid "Featured Product"
msgstr "Produit mis en avant"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:576
msgid "Select a page&hellip;"
msgstr "Sélectionner une page…"

#: includes/wc-template-functions.php:1742
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:25
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:71
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:95
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:83
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:85
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:356
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:118
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:21
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:88
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:377
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:48
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:511
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:672
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:113
#: templates/single-product/tabs/description.php:22
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:88
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:222
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:32
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:50
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:100
msgid "View/Edit"
msgstr "Voir/Modifier"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:111
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:204
msgid "Revoke"
msgstr "Révoquer"

#: includes/class-wc-auth.php:72
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:65
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:164
msgid "Read"
msgstr "Lecture"

#: includes/class-wc-auth.php:73
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:66
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:165
msgid "Write"
msgstr "Écriture"

#: includes/class-wc-auth.php:74
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:67
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:166
msgid "Read/Write"
msgstr "Lecture/Écriture"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:100
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:190
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:179
msgid "Please enter in country code with two capital letters."
msgstr "Veuillez saisir un code pays avec deux lettres majuscules."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:180
msgid "Please enter in a value less than the regular price."
msgstr "Veuillez saisir une valeur inférieure au tarif normal."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:242
msgid "Enter a value"
msgstr "Saisissez une valeur"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:243
msgid "Variation menu order (determines position in the list of variations)"
msgstr "Ordre du menu variation (détermine la position dans la liste des variations)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:244
msgid "Enter a value (fixed or %)"
msgstr "Saisissez une valeur (fixe ou en %)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:247
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:157
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:267
msgid "Choose an image"
msgstr "Choisir une image"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:248
msgid "Set variation image"
msgstr "Définir l’image de la variation"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:249
msgid "variation added"
msgstr "variation ajoutée"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:250
msgid "variations added"
msgstr "variations ajoutées"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:251
msgid "No variations added"
msgstr "Aucune variation ajoutée"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:253
msgid "Sale start date (YYYY-MM-DD format or leave blank)"
msgstr "Date de début de la promotion (format AAAA-MM-JJ ou laisser vide)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:254
msgid "Sale end date (YYYY-MM-DD format or leave blank)"
msgstr "Date de fin de la promotion (format AAAA-MM-JJ ou laisser vide)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:256
msgid "%qty% variation"
msgstr "%qty% variation"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:257
msgid "%qty% variations"
msgstr "%qty% variations"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:312
msgid "Please select some items."
msgstr "Veuillez sélectionner quelques articles."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:8
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:17
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:319
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:54
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/utils.js:60
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:6
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:30
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:321
msgid "Value(s)"
msgstr "Valeur(s)"

#. Plugin Name of the plugin
#: includes/wc-order-functions.php:954
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:38
#: includes/class-wc-privacy.php:31 includes/class-wc-order.php:1687
#: includes/class-wc-order.php:1688 includes/admin/class-wc-admin.php:264
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:93
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:470
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:624
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1506
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:19
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:62
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:399
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:481
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:20
#: packages/woocommerce-admin/src/Loader.php:502 templates/auth/header.php:32
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/index.js:19
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product/shared-config.js:13
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/index.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/index.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-top-rated/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/index.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/index.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/index.js:23
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/index.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/index.js:22
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/index.js:23
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/index.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-best-sellers/index.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/all-products/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/index.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/index.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-new/index.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/blocks-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/blocks.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:52
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:117
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:82
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:18
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:370
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:48
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:318
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:945
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:22
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:206
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:273
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:308
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:337
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:393
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:446
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:506
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:667
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:108
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Customers/Controller.php:574
#: templates/single-product-reviews.php:89
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:75
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:323
msgid "Visible on the product page"
msgstr "Visible sur la page produit"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:81
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:324
msgid "Used for variations"
msgstr "Utilisé pour les variations"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:130
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:768
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:330
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:159
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:200
msgid "Featured"
msgstr "Mis en avant"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:334
msgid "No customer selected"
msgstr "Aucun client sélectionné"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:68
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:376
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:215
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:309
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:399
msgid "Slug"
msgstr "Identifiant"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:243
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:311
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:421
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:504
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:665
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:106
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Coupons/Controller.php:307
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:274
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:340
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:447
msgid "Name (numeric)"
msgstr "Nom (numérique)"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:275
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:343
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:448
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/StoreApi/Controllers/ProductCollectionData.php:89
msgid "Term ID"
msgstr "ID terme"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:75
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:201
#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:3
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:283
#: templates/cart/shipping-calculator.php:86
#: packages/woocommerce-admin/dist/components/index.js:34
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors-legacy.js:6
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:111
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:64
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:41
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:728
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:272
msgid "Attributes"
msgstr "Attributs"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:49
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:51
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:313
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/review-sort-select/index.js:18
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:170
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend-legacy.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Order by"
msgstr "Trié par"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:314
msgid "Terms"
msgstr "Termes"

#: includes/class-wc-post-types.php:317 includes/class-wc-post-types.php:383
#: includes/class-wc-post-types.php:448
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:425
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:315
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:431
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:773
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:82
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:135
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:162
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:54
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:78
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:125
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:327
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:35
#: templates/myaccount/my-address.php:63
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:174
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:54
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:174
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:267
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:159
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: includes/wc-account-functions.php:360
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:190
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:14
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:13
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:56
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:78
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:125
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:327
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:92
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:367
msgid "Configure terms"
msgstr "Configurer les termes"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:375
msgid "No attributes currently exist."
msgstr "Aucun attribut pour le moment."

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:181
msgid "<strong>%s order</strong> awaiting processing"
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> awaiting processing"
msgstr[0] "<strong>%s commande</strong> en cours de traitement"
msgstr[1] "<strong>%s commandes</strong> en cours de traitement"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:192
msgid "<strong>%s order</strong> on-hold"
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> on-hold"
msgstr[0] "<strong>%s commande</strong> en attente"
msgstr[1] "<strong>%s commandes</strong> en attente"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:256
msgid "<strong>%s product</strong> low in stock"
msgid_plural "<strong>%s products</strong> low in stock"
msgstr[0] "<strong>%s produit</strong> en stock faible"
msgstr[1] "<strong>%s produits</strong> en stock faible"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:267
msgid "<strong>%s product</strong> out of stock"
msgid_plural "<strong>%s products</strong> out of stock"
msgstr[0] "<strong>%s produit</strong> en rupture de stock"
msgstr[1] "<strong>%s produits</strong> en rupture de stock"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:64
msgid "Make a duplicate from this product"
msgstr "Dupliquer ce produit"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:65
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:90
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "Copier vers un nouveau brouillon"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:72
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:29
msgid "Reports"
msgstr "Rapports"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:79
msgid "Education"
msgstr "Formation"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69
msgid "Report a bug"
msgstr "Reporter un bug"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:117
msgid "Import <strong>tax rates</strong> to your store via a csv file."
msgstr "Importez <strong>les taux de TVA</strong> dans votre boutique via un fichier csv."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Select All"
msgstr "Tout sélectionner"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:383
msgid "Visit Store"
msgstr "Visiter la boutique"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:139
msgid "Rating"
msgstr "Votes"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:174
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:388
#: templates/single-product-reviews.php:37
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Reviews"
msgstr "Avis"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:48
msgid "Product category base"
msgstr "Base catégorie produit"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:55
msgid "Product tag base"
msgstr "Base étiquette produit"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:62
msgid "Product attribute base"
msgstr "Base attribut produit"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:118
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:121
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:229
msgid "Default"
msgstr "Valeur par défaut"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:349
#: includes/class-wc-post-types.php:312 includes/class-wc-emails.php:445
#: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:120
#: includes/wc-account-functions.php:218
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:464
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:378
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:173
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:84
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:219
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:61
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Leaderboards.php:321
#: templates/checkout/review-order.php:23 templates/checkout/form-pay.php:27
#: templates/cart/cart.php:30 templates/cart/cart.php:77
#: templates/order/order-details.php:51
#: templates/emails/email-order-details.php:42
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:124
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/edit.js:73
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Product"
msgstr "Produit"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:123
msgid "Shop base"
msgstr "Base de la boutique"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:127
msgid "Shop base with category"
msgstr "Base de la boutique avec catégorie"

#: includes/wc-formatting-functions.php:1181
#: includes/wc-product-functions.php:846
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:274
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:116
msgid "In stock"
msgstr "En stock"

#: includes/class-wc-order-item-fee.php:216 includes/class-wc-cart-fees.php:80
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:18
msgid "Fee"
msgstr "Frais"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:579
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:320
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:272
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:127
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:212
msgctxt "enhanced select"
msgid "No matches found"
msgstr "Aucun résultat"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:580
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:128
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:213
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading failed"
msgstr "Échec du chargement"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:581
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:129
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:214
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "Veuillez saisir 1 caractère ou plus"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:582
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:130
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:215
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter %qty% or more characters"
msgstr "Veuillez saisir %qty% caractères ou plus"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:583
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:131
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:216
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "Veuillez supprimer 1 caractère"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:584
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:132
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:217
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete %qty% characters"
msgstr "Veuillez supprimer %qty% caractères"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:586
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:134
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:219
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select %qty% items"
msgstr "Vous ne pouvez sélectionner que %qty% articles"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:587
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:135
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:220
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading more results&hellip;"
msgstr "Charger plus de résultats&hellip;"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:588
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:136
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:221
msgctxt "enhanced select"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr "Recherche&hellip;"

#: includes/class-wc-post-types.php:391
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:191
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Orders"
msgstr "Commandes"

#: includes/wc-core-functions.php:1900 includes/wc-update-functions.php:57
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:76
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
msgstr "categorie-produit"

#: includes/wc-core-functions.php:1901 includes/wc-update-functions.php:58
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:85
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
msgstr "etiquette-produit"

#: includes/wc-core-functions.php:1899 includes/wc-update-functions.php:67
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:195
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:198
msgctxt "slug"
msgid "product"
msgstr "produit"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:106
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:205
msgctxt "default-slug"
msgid "shop"
msgstr "boutique"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:107
msgctxt "default-slug"
msgid "product"
msgstr "produit"

#: i18n/states.php:1493
msgid "Armed Forces (AE)"
msgstr "Forces armées américaines (AE)"

#: i18n/states.php:1494
msgid "Armed Forces (AP)"
msgstr "Forces armées américaines (AP)"

#: i18n/countries.php:19
msgid "American Samoa"
msgstr "American Samoa"

#: i18n/countries.php:104
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: i18n/countries.php:177
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Northern Mariana Islands"

#: i18n/countries.php:191
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: i18n/states.php:1499
msgid "Eastern Cape"
msgstr "Cap-Oriental"

#: i18n/states.php:1501
msgid "Gauteng"
msgstr "Gauteng"

#: i18n/states.php:1502
msgid "KwaZulu-Natal"
msgstr "KwaZulu-Natal"

#: i18n/states.php:1503
msgid "Limpopo"
msgstr "Limpopo"

#: i18n/states.php:1504
msgid "Mpumalanga"
msgstr "Mpumalanga"

#: i18n/states.php:1506
msgid "North West"
msgstr "Nord-Ouest"

#: i18n/states.php:1507
msgid "Western Cape"
msgstr "Cap-Occidental"

#. translators: %d: downloads count
#. translators: 1: current item count
#: includes/wc-template-functions.php:3280
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:507
msgid "Download %d"
msgstr "Téléchargement %d"

#. translators: %d: downloads count
#. translators: 1: current item count
#: includes/wc-template-functions.php:3280 includes/class-wc-emails.php:447
#: includes/wc-account-functions.php:221
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:507
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:368
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:109
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Download"
msgstr "Téléchargement"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:72
msgid "MM / YY"
msgstr "MM / AA"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1819
#: includes/class-wc-product-simple.php:60
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/products.js:49
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/products.js:50
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-preview/index.js:72
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product-legacy.js:1
msgid "Add to cart"
msgstr "Ajouter au panier"

#: includes/wc-formatting-functions.php:1198
msgid "(can be backordered)"
msgstr "(peut être commandé)"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2004
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2006 templates/cart/cart.php:92
msgid "Available on backorder"
msgstr "Disponible sur commande"

#. translators: %s: rating
#. translators: %s: average rating
#: includes/wc-template-functions.php:3439
#: includes/wc-template-functions.php:3462 includes/class-wc-embed.php:130
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:104
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:57
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "Note %s sur 5"

#. translators: 1: first name 2: last name
#: includes/class-wc-order.php:877 includes/class-wc-order.php:887
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:178
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:149
msgctxt "full name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:268
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:443
msgid "Default sort order"
msgstr "Tri par défaut"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:272
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:346
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:445
msgid "Custom ordering"
msgstr "Tri personnalisé"

#: includes/emails/class-wc-email.php:877
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:295
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:314
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:330
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:149
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "L’action a échouée. Veuillez rafraichir la page et essayer de nouveau."

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:585
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:133
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:218
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "Vous ne pouvez sélectionner qu’1 article"

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:106
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:959
msgid "Free Shipping"
msgstr "Livraison gratuite"

#: includes/class-wc-order-item-product.php:212
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:164
msgid "Backordered"
msgstr "En cours d&rsquo;approvisionnement"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:71
msgid "Expiry (MM/YY)"
msgstr "Date d&rsquo;expiration (MM/AA)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:245
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer tous les attributs&nbsp;? Cette action est irréversible."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:246
msgid "Last warning, are you sure?"
msgstr "Dernier avertissement, êtes-vous certain(e)&nbsp;?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:255
msgid "Save changes before changing page?"
msgstr "Sauvegarder les changements avant de changer de page&nbsp;?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:313
msgid "Are you sure you wish to process this refund? This action cannot be undone."
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir procéder à ce remboursement&nbsp;? Cette action est irréversible."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:314
msgid "Are you sure you wish to delete this refund? This action cannot be undone."
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce remboursement&nbsp;? Cette action est irréversible."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:315
msgid "Are you sure you wish to delete this tax column? This action cannot be undone."
msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer cette colonne de TVA&nbsp;? Cette action est irréversible."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:316
msgid "Remove this item meta?"
msgstr "Supprimer le méta de cet article&nbsp;?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:317
msgid "Remove this attribute?"
msgstr "Supprimer cet attribut&nbsp;?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:327
msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Copier les informations de facturation vers les informations d&rsquo;expédition&nbsp;? Ceci enlèvera tout ce qui a été entré dans les informations d&rsquo;expédition."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:328
msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information."
msgstr "Charger les informations de facturation du client&nbsp;? Ceci supprimera toutes les informations de facturation actuellement saisies."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:329
msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Charger les informations de livraison du client&nbsp;? Ceci supprimera toutes les informations de livraison actuellement saisies."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:358
msgid "Could not grant access - the user may already have permission for this file or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order has been saved."
msgstr "Impossible d&rsquo;accorder l&rsquo;accès - l&rsquo;utilisateur peut déjà avoir la permission pour ce fichier ou l&rsquo;e-mail de facturation n&rsquo;est pas défini. Assurez-vous que l&rsquo;e-mail de facturation est défini, et que la commande a été sauvegardée."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:359
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer l&rsquo;accès à ce téléchargement&nbsp;?"

#. translators: %s: attribute slug
#: includes/wc-attribute-functions.php:488
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1933
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2486
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:567
msgid "Slug \"%s\" is too long (28 characters max). Shorten it, please."
msgstr "L&rsquo;identifiant &laquo;&nbsp;%s&nbsp;&raquo; est trop long (28 caractères max.). Veuillez le raccourcir."

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:319
msgid "There are no product reviews yet."
msgstr "Il n&rsquo;y a pas encore d&rsquo;avis produit."

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
msgid "Before asking for help we recommend checking the system status page to identify any problems with your configuration."
msgstr "Avant de demander de l&rsquo;aide, nous vous recommandons de vérifier la page État du système pour identifier tout problème avec votre configuration."

#: includes/class-wc-post-types.php:443
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:151
#: packages/woocommerce-admin/src/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:454
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:112
#: packages/woocommerce-admin/src/ReportCSVEmail.php:38
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Coupons"
msgstr "Codes promo"

#: includes/class-wc-install.php:1292
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:82
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:812
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:33
#: packages/woocommerce-admin/src/Features/Analytics.php:142
#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#. translators: 1: old order status 2: new order status
#: includes/class-wc-order.php:367
msgid "Order status changed from %1$s to %2$s."
msgstr "État de la commande modifié de %1$s à %2$s."

#: includes/class-wc-product-variable.php:60
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1828
#: includes/class-wc-embed.php:106 includes/class-wc-product-simple.php:60
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/base/components/read-more/index.js:164
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend-legacy.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews-legacy.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category-legacy.js:1
msgid "Read more"
msgstr "Lire la suite"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2002
#: includes/wc-product-functions.php:847
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:276
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:118
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:108
msgid "Out of stock"
msgstr "Rupture de stock"

#. translators: %d: Number of variations
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:241
msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max %d per run)."
msgstr "Confirmez-vous vouloir lier toutes les variations&nbsp;? Cela créera une nouvelle variation pour chaque combinaison possible d&rsquo;attributs de variation (max. %d par exécution)."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:322
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
msgstr "Saisissez du texte, ou des attributs en les séparant avec un pipe (|)."

#. translators: %s: stock amount
#: includes/wc-formatting-functions.php:1193
msgid "%s in stock"
msgstr "%s en stock"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:133
msgid "Custom base"
msgstr "Base personnalisée"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:135
msgid "Coupon data"
msgstr "Données du code promo"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:129
msgid "Downloadable product permissions"
msgstr "Permissions produit téléchargeable"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:107
msgid "%s items"
msgstr "Articles %s"

#. Translators: %s order type name.
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:125
msgid "%s data"
msgstr "Données %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:119
msgid "Product gallery"
msgstr "Galerie produit"

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:14
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:15
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:118
msgid "Product data"
msgstr "Données produit"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:156
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:117
msgid "Product short description"
msgstr "Description courte du produit"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:349
msgid "Add to menu"
msgstr "Ajouter au menu"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:301
msgid "WooCommerce endpoints"
msgstr "Terminaisons WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:82
msgid "WooCommerce settings"
msgstr "Réglages WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:74
msgid "Sales reports"
msgstr "Rapports des ventes"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:117
msgid "WooCommerce tax rates (CSV)"
msgstr "WooCommerce Taux de TVA (CSV)"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:103
msgid "Official extensions"
msgstr "Extensions officielles"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:101
msgid "Github project"
msgstr "Projet Github"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:100
msgid "WordPress.org project"
msgstr "Projet WordPress.org"

#. translators: %s: Documentation URL
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:47
msgid "Should you need help understanding, using, or extending WooCommerce, <a href=\"%s\">please read our documentation</a>. You will find all kinds of resources including snippets, tutorials and much more."
msgstr "Si vous avez besoin d&rsquo;aide pour comprendre, utiliser ou étendre WooCommerce, <a href=\"%s\">veuillez lire notre documentation</a>. Vous trouverez toutes sortes de ressources telles que bouts de code, tutoriels et plus encore."

#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:31
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:83
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:105
msgid "Local pickup"
msgstr "Point de vente"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:126
msgid "Local delivery"
msgstr "Livraison locale"

#. translators: 1: top seller product title 2: top seller quantity
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:142
msgid "%1$s top seller this month (sold %2$d)"
msgstr "%1$s meilleure vente du mois (%2$d vendus)"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:141
msgid "WooCommerce status"
msgstr "État de WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:455
msgid "Add attribute"
msgstr "Ajouter un attribut"

#. translators: 1: GitHub issues URL 2: GitHub contribution guide URL 3: System
#. status report URL
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:68
msgid "If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via <a href=\"%1$s\">Github issues</a>. Ensure you read the <a href=\"%2$s\">contribution guide</a> prior to submitting your report. To help us solve your issue, please be as descriptive as possible and include your <a href=\"%3$s\">system status report</a>."
msgstr "Si vous trouvez un bug dans le noyau WooCommerce, vous pouvez créer un ticket sur <a href=\"%1$s\">Github</a>. Assurez-vous de lire le <a href=\"%2$s\">guide de contribution</a> avant de soumettre votre compte rendu. Pour nous aider à résoudre votre problème, veuillez être le plus descriptif possible et inclure votre <a href=\"%3$s\">rapport système</a>."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:387
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/edit.js:195
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:1
msgid "Add new attribute"
msgstr "Ajouter un nouvel attribut"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:99
msgid "Add key"
msgstr "Ajouter une clé"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:101
msgid "Revoke API key"
msgstr "Révoquer la clé API"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:84
msgid "API key"
msgstr "Clé API"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:89
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:52
msgid "Last access"
msgstr "Dernier accès"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:81
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:49
msgid "Consumer key ending in"
msgstr "Clé client se terminant par"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:67
msgid "Card number"
msgstr "Numéro de la carte"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:61
msgid "Card code"
msgstr "Code de carte"

#. translators: %s: stock amount
#: includes/wc-formatting-functions.php:1188
msgid "Only %s left in stock"
msgstr "Plus que %s en stock"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:102
msgid "Official theme"
msgstr "Thème officiel"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:57
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:51
msgid "Permissions"
msgstr "Droits"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:129
msgid "Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order status changes to processing/completed."
msgstr "Note : Les droits pour les articles de la commande seront automatiquement accordés quand l’état passera à en cours ou terminé."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:360
msgid "You cannot add the same tax rate twice!"
msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter deux fois le même taux de TVA !"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:61
msgid "Give your new product a name here. This is a required field and will be what your customers will see in your store."
msgstr "Donnez ici un nom à votre nouveau produit. C’est un champ obligatoire qui sera vu par vos clients sur votre boutique."

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:64
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:66
msgid "Found a bug?"
msgstr "Trouvé un bogue ?"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:98
msgid "For more information:"
msgstr "Pour plus d’information :"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:99
msgid "About WooCommerce"
msgstr "À propos de WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:99
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
msgstr "Aucun produit à dupliquer n’a été fourni !"

#. translators: %s: product id
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:110
msgid "Product creation failed, could not find original product: %s"
msgstr "Échec de création du produit, impossible de trouver le produit original : %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1606
msgid "PayPal Standard"
msgstr "PayPal Standard"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:277
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:450
msgid "Determines the sort order of the terms on the frontend shop product pages. If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute."
msgstr "Détermine l’ordre de tri des termes sur les pages produits de la boutique. Si vous utilisez un tri personnalisé, vous pouvez glisser/déposer les termes dans cet attribut."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:466
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
msgstr "Êtes vous sur de vouloir supprimer cet attribut ?"

#. translators: %s: attribute slug
#: includes/wc-attribute-functions.php:491
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1935
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2488
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:569
msgid "Slug \"%s\" is not allowed because it is a reserved term. Change it, please."
msgstr "L’identifiant « %s » n’est pas autorisé car c’est un terme réservé. Veuillez le changer."

#. translators: %s: attribute slug
#: includes/wc-attribute-functions.php:494
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1937
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2490
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:571
msgid "Slug \"%s\" is already in use. Change it, please."
msgstr "L’identifiant « %s » est déjà utilisé. Veuillez le changer."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:191
msgid "Attribute updated successfully"
msgstr "Attribut a bien été mis à jour"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:184
#: packages/woocommerce-admin/includes/connect-existing-pages.php:282
msgid "Edit attribute"
msgstr "Modifier l’attribut"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:188
msgid "Error: non-existing attribute ID."
msgstr "Erreur : ID d’attribut inexistant."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:210
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:395
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
msgstr "Nom pour l’attribut (affiché dans la partie publique)."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:219
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:401
msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be no more than 28 characters."
msgstr "Identifiant/Référence unique pour l’attribut, doit avoir moins de 28 caractères."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:405
msgid "Enable Archives?"
msgstr "Activer les archives ?"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:228
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:407
msgid "Enable this if you want this attribute to have product archives in your store."
msgstr "Activer si vous souhaitez que cet attribut dispose d’archives dans votre boutique."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:18
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:320
msgid "Click to toggle"
msgstr "Cliquer pour permuter"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:325
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
msgstr "Saisissez un nom pour le nouvel attribut du terme :"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:252
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
msgstr "Confirmez-vous la suppression de cette variation ?"

#: includes/wc-template-functions.php:3477
msgctxt "min_price"
msgid "From:"
msgstr "À partir de :"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:62
msgid "CVC"
msgstr "Cryptogramme"

#: includes/class-wc-cart.php:1418
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1988
#: includes/class-wc-product-grouped.php:120
msgid "Free!"
msgstr "Gratuit !"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2017
msgid "Subtotal:"
msgstr "Sous-total :"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2032
msgid "Discount:"
msgstr "Remise :"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2047
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:176
msgid "Shipping:"
msgstr "Expédition :"

#: includes/class-wc-order.php:2017
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:391
#: templates/checkout/thankyou.php:70 templates/checkout/order-receipt.php:38
msgid "Payment method:"
msgstr "Moyen de paiement :"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2108
#: templates/checkout/thankyou.php:64 templates/checkout/order-receipt.php:33
msgid "Total:"
msgstr "Total :"

#: i18n/states.php:1500
msgid "Free State"
msgstr "Free State"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:112
msgid "Search key"
msgstr "Rechercher dans les clés"

#. Translators: %s order type name.
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:128
msgid "%s notes"
msgstr "Notes de %s"

#. Translators: %s order type name.
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:131
msgid "%s actions"
msgstr "Actions de %s"

#. translators: %d: product ID.
#. translators: 1: ID who refunded
#. translators: %s: webhook ID.
#. translators: %s: API key ID.
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:83
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:29
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:81
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:96
msgid "ID: %d"
msgstr "ID : %d"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:135
msgid "Enter a custom base to use. A base must be set or WordPress will use default instead."
msgstr "Saisissez une base personnalisée à utiliser. Une base doit être définie ou WordPress utilisera la valeur par défaut à la place."

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:43
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
msgstr "Avis récents WooCommerce"

#: i18n/states.php:1505
msgid "Northern Cape"
msgstr "Cap-Nord"

#. translators: %s: price decimal separator
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:178
msgid "Please enter with one monetary decimal point (%s) without thousand separators and currency symbols."
msgstr "Veuillez saisir avec un point de format monétaire (%s) sans séparateur de milliers et sans symbole monétaire."

#: packages/woocommerce-admin/dist/app/index.js:27
msgid "Single Product"
msgstr "Un seul produit"

#: includes/wc-template-functions.php:2732
#: includes/wc-template-functions.php:2733
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:578
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:272
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:438
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:67
#: templates/cart/shipping-calculator.php:56
msgid "Select an option&hellip;"
msgstr "Sélectionner une option…"

#: i18n/states.php:943
msgid "Albay"
msgstr "Albay"

#: i18n/states.php:944
msgid "Antique"
msgstr "Antique"

#: i18n/states.php:945
msgid "Apayao"
msgstr "Apayao"

#: i18n/states.php:946
msgid "Aurora"
msgstr "Aurora"

#: i18n/states.php:947
msgid "Basilan"
msgstr "Basilan"

#: i18n/states.php:948
msgid "Bataan"
msgstr "Bataan"

#: i18n/states.php:949
msgid "Batanes"
msgstr "Batanes"

#: i18n/states.php:950
msgid "Batangas"
msgstr "Batangas"

#: i18n/states.php:951
msgid "Benguet"
msgstr "Benguet"

#: i18n/states.php:952
msgid "Biliran"
msgstr "Biliran"

#: i18n/states.php:953
msgid "Bohol"
msgstr "Bohol"

#: i18n/states.php:954
msgid "Bukidnon"
msgstr "Bukidnon"

#: i18n/states.php:955
msgid "Bulacan"
msgstr "Bulacan"

#: i18n/states.php:956
msgid "Cagayan"
msgstr "Cagayan"

#: i18n/states.php:957
msgid "Camarines Norte"
msgstr "Camarines Nord"

#: i18n/states.php:958
msgid "Camarines Sur"
msgstr "Camarines Sud"

#: i18n/states.php:959
msgid "Camiguin"
msgstr "Camiguin"

#: i18n/states.php:960
msgid "Capiz"
msgstr "Capiz"

#: i18n/states.php:961
msgid "Catanduanes"
msgstr "Catanduanes"

#: i18n/states.php:962
msgid "Cavite"
msgstr "Cavite"

#: i18n/states.php:963
msgid "Cebu"
msgstr "Cebu"

#: i18n/states.php:964
msgid "Compostela Valley"
msgstr "Compostela Valley"

#: i18n/states.php:965
msgid "Cotabato"
msgstr "Cotabato"

#: i18n/states.php:966
msgid "Davao del Norte"
msgstr "Davao du Nord"

#: i18n/states.php:967
msgid "Davao del Sur"
msgstr "Davao du Sud"

#: i18n/states.php:968
msgid "Davao Occidental"
msgstr "Davao Occidental"

#: i18n/states.php:969
msgid "Davao Oriental"
msgstr "Davao Oriental"

#: i18n/states.php:970
msgid "Dinagat Islands"
msgstr "Dinagat Islands"

#: i18n/states.php:971
msgid "Eastern Samar"
msgstr "Eastern Samar"

#: i18n/states.php:972
msgid "Guimaras"
msgstr "Guimaras"

#: i18n/states.php:973
msgid "Ifugao"
msgstr "Ifugao"

#: i18n/states.php:974
msgid "Ilocos Norte"
msgstr "Ilocos Nord"

#: i18n/states.php:975
msgid "Ilocos Sur"
msgstr "Ilocos Sud"

#: i18n/states.php:976
msgid "Iloilo"
msgstr "Iloilo"

#: i18n/states.php:977
msgid "Isabela"
msgstr "Isabela"

#: i18n/states.php:978
msgid "Kalinga"
msgstr "Kalinga"

#: i18n/states.php:979
msgid "La Union"
msgstr "La Union"

#: i18n/states.php:980
msgid "Laguna"
msgstr "Laguna"

#: i18n/states.php:981
msgid "Lanao del Norte"
msgstr "Lanao du Nord"

#: i18n/states.php:982
msgid "Lanao del Sur"
msgstr "Lanao du Sud"

#: i18n/states.php:983
msgid "Leyte"
msgstr "Leyte"

#: i18n/states.php:984
msgid "Maguindanao"
msgstr "Maguindanao"

#: i18n/states.php:985
msgid "Marinduque"
msgstr "Marinduque"

#: i18n/states.php:986
msgid "Masbate"
msgstr "Masbate"

#: i18n/states.php:987
msgid "Misamis Occidental"
msgstr "Misamis Occidental"

#: i18n/states.php:988
msgid "Misamis Oriental"
msgstr "Misamis Oriental"

#: i18n/states.php:989
msgid "Mountain Province"
msgstr "Mountain Province"

#: i18n/states.php:990
msgid "Negros Occidental"
msgstr "Negros Occidental"

#: i18n/states.php:991
msgid "Negros Oriental"
msgstr "Negros Oriental"

#: i18n/states.php:993
msgid "Nueva Ecija"
msgstr "Nueva Ecija"

#: i18n/states.php:994
msgid "Nueva Vizcaya"
msgstr "Nueva Vizcaya"

#: i18n/states.php:995
msgid "Occidental Mindoro"
msgstr "Occidental Mindoro"

#: i18n/states.php:996
msgid "Oriental Mindoro"
msgstr "Oriental Mindoro"

#: i18n/states.php:997
msgid "Palawan"
msgstr "Palawan"

#: i18n/states.php:998
msgid "Pampanga"
msgstr "Pampanga"

#: i18n/states.php:999
msgid "Pangasinan"
msgstr "Pangasinan"

#: i18n/states.php:1000
msgid "Quezon"
msgstr "Quezon"

#: i18n/states.php:1001
msgid "Quirino"
msgstr "Quirino"

#: i18n/states.php:1002
msgid "Rizal"
msgstr "Rizal"

#: i18n/states.php:1003
msgid "Romblon"
msgstr "Romblon"

#: i18n/states.php:1004
msgid "Samar"
msgstr "Samar"

#: i18n/states.php:1005
msgid "Sarangani"
msgstr "Sarangani"

#: i18n/states.php:1006
msgid "Siquijor"
msgstr "Siquijor"

#: i18n/states.php:1007
msgid "Sorsogon"
msgstr "Sorsogon"

#: i18n/states.php:1008
msgid "South Cotabato"
msgstr "South Cotabato"

#: i18n/states.php:1009
msgid "Southern Leyte"
msgstr "Southern Leyte"

#: i18n/states.php:1010
msgid "Sultan Kudarat"
msgstr "Sultan Kudarat"

#: i18n/states.php:1011
msgid "Sulu"
msgstr "Sulu"

#: i18n/states.php:1012
msgid "Surigao del Norte"
msgstr "Surigao du Nord"

#: i18n/states.php:1013
msgid "Surigao del Sur"
msgstr "Surigao du Sud"

#: i18n/states.php:1014
msgid "Tarlac"
msgstr "Tarlac"

#: i18n/states.php:1015
msgid "Tawi-Tawi"
msgstr "Tawi-Tawi"

#: i18n/states.php:1016
msgid "Zambales"
msgstr "Zambales"

#: i18n/states.php:1017
msgid "Zamboanga del Norte"
msgstr "Zamboanga du Nord"

#: i18n/states.php:1018
msgid "Zamboanga del Sur"
msgstr "Zamboanga du Sud"

#: i18n/states.php:1019
msgid "Zamboanga Sibugay"
msgstr "Zamboanga Sibugay"

#: i18n/states.php:1020
msgid "Metro Manila"
msgstr "Metro Manila"

#: i18n/states.php:1183
msgid "Adana"
msgstr "Adana"

#: i18n/states.php:1184
msgid "Ad&#305;yaman"
msgstr "Ad&#305;yaman"

#: i18n/states.php:1185
msgid "Afyon"
msgstr "Afyon"

#: i18n/states.php:1186
msgid "A&#287;r&#305;"
msgstr "A&#287;r&#305;"

#: i18n/states.php:1187
msgid "Amasya"
msgstr "Amasya"

#: i18n/states.php:1188
msgid "Ankara"
msgstr "Ankara"

#: i18n/states.php:1189
msgid "Antalya"
msgstr "Antalya"

#: i18n/states.php:1190
msgid "Artvin"
msgstr "Artvin"

#: i18n/states.php:1191
msgid "Ayd&#305;n"
msgstr "Ayd&#305;n"

#: i18n/states.php:1192
msgid "Bal&#305;kesir"
msgstr "Bal&#305;kesir"

#: i18n/states.php:1193
msgid "Bilecik"
msgstr "Bilecik"

#: i18n/states.php:1194
msgid "Bing&#246;l"
msgstr "Bing&#246;l"

#: i18n/states.php:1195
msgid "Bitlis"
msgstr "Bitlis"

#: i18n/states.php:1196
msgid "Bolu"
msgstr "Bolu"

#: i18n/states.php:1197
msgid "Burdur"
msgstr "Burdur"

#: i18n/states.php:1198
msgid "Bursa"
msgstr "Bursa"

#: i18n/states.php:1199
msgid "&#199;anakkale"
msgstr "&#199;anakkale"

#: i18n/states.php:1200
msgid "&#199;ank&#305;r&#305;"
msgstr "&#199;ank&#305;r&#305;"

#: i18n/states.php:1201
msgid "&#199;orum"
msgstr "&#199;orum"

#: i18n/states.php:1202
msgid "Denizli"
msgstr "Denizli"

#: i18n/states.php:1203
msgid "Diyarbak&#305;r"
msgstr "Diyarbak&#305;r"

#: i18n/states.php:1204
msgid "Edirne"
msgstr "Edirne"

#: i18n/states.php:1205
msgid "Elaz&#305;&#287;"
msgstr "Elaz&#305;&#287;"

#: i18n/states.php:1206
msgid "Erzincan"
msgstr "Erzincan"

#: i18n/states.php:1207
msgid "Erzurum"
msgstr "Erzurum"

#: i18n/states.php:1208
msgid "Eski&#351;ehir"
msgstr "Eski&#351;ehir"

#: i18n/states.php:1209
msgid "Gaziantep"
msgstr "Gaziantep"

#: i18n/states.php:1210
msgid "Giresun"
msgstr "Giresun"

#: i18n/states.php:1211
msgid "G&#252;m&#252;&#351;hane"
msgstr "G&#252;m&#252;&#351;hane"

#: i18n/states.php:1212
msgid "Hakkari"
msgstr "Hakkari"

#: i18n/states.php:1213
msgid "Hatay"
msgstr "Hatay"

#: i18n/states.php:1214
msgid "Isparta"
msgstr "Isparta"

#: i18n/states.php:1215
msgid "&#304;&#231;el"
msgstr "&#304;&#231;el"

#: i18n/states.php:1216
msgid "&#304;stanbul"
msgstr "&#304;stanbul"

#: i18n/states.php:1217
msgid "&#304;zmir"
msgstr "&#304;zmir"

#: i18n/states.php:1218
msgid "Kars"
msgstr "Kars"

#: i18n/states.php:1219
msgid "Kastamonu"
msgstr "Kastamonu"

#: i18n/states.php:1220
msgid "Kayseri"
msgstr "Kayseri"

#: i18n/states.php:1221
msgid "K&#305;rklareli"
msgstr "K&#305;rklareli"

#: i18n/states.php:1222
msgid "K&#305;r&#351;ehir"
msgstr "K&#305;r&#351;ehir"

#: i18n/states.php:1223
msgid "Kocaeli"
msgstr "Kocaeli"

#: i18n/states.php:1224
msgid "Konya"
msgstr "Konya"

#: i18n/states.php:1225
msgid "K&#252;tahya"
msgstr "K&#252;tahya"

#: i18n/states.php:1226
msgid "Malatya"
msgstr "Malatya"

#: i18n/states.php:1227
msgid "Manisa"
msgstr "Manisa"

#: i18n/states.php:1228
msgid "Kahramanmara&#351;"
msgstr "Kahramanmara&#351;"

#: i18n/states.php:1229
msgid "Mardin"
msgstr "Mardin"

#: i18n/states.php:1230
msgid "Mu&#287;la"
msgstr "Mu&#287;la"

#: i18n/states.php:1231
msgid "Mu&#351;"
msgstr "Mu&#351;"

#: i18n/states.php:1232
msgid "Nev&#351;ehir"
msgstr "Nev&#351;ehir"

#: i18n/states.php:1233
msgid "Ni&#287;de"
msgstr "Ni&#287;de"

#: i18n/states.php:1234
msgid "Ordu"
msgstr "Ordu"

#: i18n/states.php:1235
msgid "Rize"
msgstr "Rize"

#: i18n/states.php:1236
msgid "Sakarya"
msgstr "Sakarya"

#: i18n/states.php:1237
msgid "Samsun"
msgstr "Samsun"

#: i18n/states.php:1238
msgid "Siirt"
msgstr "Siirt"

#: i18n/states.php:1239
msgid "Sinop"
msgstr "Sinop"

#: i18n/states.php:1240
msgid "Sivas"
msgstr "Sivas"

#: i18n/states.php:1241
msgid "Tekirda&#287;"
msgstr "Tekirda&#287;"

#: i18n/states.php:1242
msgid "Tokat"
msgstr "Tokat"

#: i18n/states.php:1243
msgid "Trabzon"
msgstr "Trabzon"

#: i18n/states.php:1244
msgid "Tunceli"
msgstr "Tunceli"

#: i18n/states.php:1245
msgid "&#350;anl&#305;urfa"
msgstr "&#350;anl&#305;urfa"

#: i18n/states.php:1246
msgid "U&#351;ak"
msgstr "U&#351;ak"

#: i18n/states.php:1247
msgid "Van"
msgstr "Van"

#: i18n/states.php:1248
msgid "Yozgat"
msgstr "Yozgat"

#: i18n/states.php:1249
msgid "Zonguldak"
msgstr "Zonguldak"

#: i18n/states.php:1250
msgid "Aksaray"
msgstr "Aksaray"

#: i18n/states.php:1251
msgid "Bayburt"
msgstr "Bayburt"

#: i18n/states.php:1252
msgid "Karaman"
msgstr "Karaman"

#: i18n/states.php:1253
msgid "K&#305;r&#305;kkale"
msgstr "K&#305;r&#305;kkale"

#: i18n/states.php:1254
msgid "Batman"
msgstr "Batman"

#: i18n/states.php:1255
msgid "&#350;&#305;rnak"
msgstr "&#350;&#305;rnak"

#: i18n/states.php:1256
msgid "Bart&#305;n"
msgstr "Bart&#305;n"

#: i18n/states.php:1257
msgid "Ardahan"
msgstr "Ardahan"

#: i18n/states.php:1258
msgid "I&#287;d&#305;r"
msgstr "I&#287;d&#305;r"

#: i18n/states.php:1259
msgid "Yalova"
msgstr "Yalova"

#: i18n/states.php:1260
msgid "Karab&#252;k"
msgstr "Karab&#252;k"

#: i18n/states.php:1261
msgid "Kilis"
msgstr "Kilis"

#: i18n/states.php:1262
msgid "Osmaniye"
msgstr "Osmaniye"

#: i18n/states.php:1263
msgid "D&#252;zce"
msgstr "D&#252;zce"

#: i18n/states.php:1441
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"

#: i18n/states.php:1442
msgid "Alaska"
msgstr "Alaska"

#: i18n/states.php:1443
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"

#: i18n/states.php:1444
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"

#: i18n/states.php:1445
msgid "California"
msgstr "California"

#: i18n/states.php:1446
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"

#: i18n/states.php:1447
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"

#: i18n/states.php:1448
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"

#: i18n/states.php:1449
msgid "District Of Columbia"
msgstr "District Of Columbia"

#: i18n/states.php:1450
msgid "Florida"
msgstr "Florida"

#: i18n/states.php:1452
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaii"

#: i18n/states.php:1453
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"

#: i18n/states.php:1454
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"

#: i18n/states.php:1455
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"

#: i18n/states.php:1456
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"

#: i18n/states.php:1457
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"

#: i18n/states.php:1458
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"

#: i18n/states.php:1459
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiana"

#: i18n/states.php:1460
msgid "Maine"
msgstr "Maine"

#: i18n/states.php:732 i18n/states.php:1461
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"

#: i18n/states.php:1462
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"

#: i18n/states.php:1463
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"

#: i18n/states.php:1464
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"

#: i18n/states.php:1465
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"

#: i18n/states.php:1466
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"

#: i18n/states.php:1468
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"

#: i18n/states.php:1469
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"

#: i18n/states.php:1470
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"

#: i18n/states.php:1471
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"

#: i18n/states.php:1472
msgid "New Mexico"
msgstr "New Mexico"

#: i18n/states.php:1473
msgid "New York"
msgstr "New York"

#: i18n/states.php:1476
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"

#: i18n/states.php:1477
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"

#: i18n/states.php:1478
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"

#: i18n/states.php:1479
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvania"

#: i18n/states.php:1480
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"

#: i18n/states.php:1481
msgid "South Carolina"
msgstr "South Carolina"

#: i18n/states.php:1482
msgid "South Dakota"
msgstr "South Dakota"

#: i18n/states.php:1483
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"

#: i18n/states.php:1484
msgid "Texas"
msgstr "Texas"

#: i18n/states.php:1485
msgid "Utah"
msgstr "Utah"

#: i18n/states.php:1486
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"

#: i18n/states.php:1487
msgid "Virginia"
msgstr "Virginia"

#: i18n/states.php:1488
msgid "Washington"
msgstr "Washington"

#: i18n/states.php:1489
msgid "West Virginia"
msgstr "West Virginia"

#: i18n/states.php:1490
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"

#: i18n/states.php:1491
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"

#: i18n/states.php:1451
msgctxt "US state of Georgia"
msgid "Georgia"
msgstr "Géorgie"

#: i18n/states.php:1492
msgid "Armed Forces (AA)"
msgstr "Forces armées américaines (AA)"

#: i18n/states.php:1475
msgid "North Dakota"
msgstr "Dakota du Nord"

#: i18n/states.php:1474
msgid "North Carolina"
msgstr "Caroline du Nord"

#: i18n/states.php:992
msgid "Northern Samar"
msgstr "Samar du Nord"

#: i18n/states.php:546
msgid "Biella"
msgstr "Biella"

#: i18n/states.php:547
msgid "Bologna"
msgstr "Bologne"

#: i18n/states.php:548
msgid "Bolzano"
msgstr "Bolzano"

#: i18n/states.php:549
msgid "Brescia"
msgstr "Brescia"

#: i18n/states.php:550
msgid "Brindisi"
msgstr "Brindisi"

#: i18n/states.php:551
msgid "Cagliari"
msgstr "Cagliari"

#: i18n/states.php:552
msgid "Caltanissetta"
msgstr "Caltanissetta"

#: i18n/states.php:553
msgid "Campobasso"
msgstr "Campobasso"

#: i18n/states.php:554
msgid "Caserta"
msgstr "Caserta"

#: i18n/states.php:555
msgid "Catania"
msgstr "Catania"

#: i18n/states.php:556
msgid "Catanzaro"
msgstr "Catanzaro"

#: i18n/states.php:557
msgid "Chieti"
msgstr "Chieti"

#: i18n/states.php:558
msgid "Como"
msgstr "C&ocirc;me"

#: i18n/states.php:559
msgid "Cosenza"
msgstr "Cosenza"

#: i18n/states.php:560
msgid "Cremona"
msgstr "Cremona"

#: i18n/states.php:561
msgid "Crotone"
msgstr "Crotone"

#: i18n/states.php:562
msgid "Cuneo"
msgstr "Cuneo"

#: i18n/states.php:563
msgid "Enna"
msgstr "Enna"

#: i18n/states.php:564
msgid "Fermo"
msgstr "Fermo"

#: i18n/states.php:565
msgid "Ferrara"
msgstr "Ferrara"

#: i18n/states.php:566
msgid "Firenze"
msgstr "Firenze"

#: i18n/states.php:567
msgid "Foggia"
msgstr "Foggia"

#: i18n/states.php:568
msgid "Forlì-Cesena"
msgstr "Forlì-Cesena"

#: i18n/states.php:569
msgid "Frosinone"
msgstr "Frosinone"

#: i18n/states.php:570
msgid "Genova"
msgstr "G&ecirc;nes"

#: i18n/states.php:571
msgid "Gorizia"
msgstr "Gorizia"

#: i18n/states.php:572
msgid "Grosseto"
msgstr "Grosseto"

#: i18n/states.php:573
msgid "Imperia"
msgstr "Imperia"

#: i18n/states.php:574
msgid "Isernia"
msgstr "Isernia"

#: i18n/states.php:575
msgid "La Spezia"
msgstr "La Spezia"

#: i18n/states.php:577
msgid "Latina"
msgstr "Latina"

#: i18n/states.php:578
msgid "Lecce"
msgstr "Lecce"

#: i18n/states.php:579
msgid "Lecco"
msgstr "Lecco"

#: i18n/states.php:580
msgid "Livorno"
msgstr "Livorno"

#: i18n/states.php:581
msgid "Lodi"
msgstr "Lodi"

#: i18n/states.php:582
msgid "Lucca"
msgstr "Lucca"

#: i18n/states.php:583
msgid "Macerata"
msgstr "Macerata"

#: i18n/states.php:584
msgid "Mantova"
msgstr "Mantova"

#: i18n/states.php:585
msgid "Massa-Carrara"
msgstr "Massa-Carrara"

#: i18n/states.php:586
msgid "Matera"
msgstr "Matera"

#: i18n/states.php:587
msgid "Messina"
msgstr "Messina"

#: i18n/states.php:588
msgid "Milano"
msgstr "Milan"

#: i18n/states.php:589
msgid "Modena"
msgstr "Mod&egrave;ne"

#: i18n/states.php:590
msgid "Monza e della Brianza"
msgstr "Monza e della Brianza"

#: i18n/states.php:591
msgid "Napoli"
msgstr "Naples"

#: i18n/states.php:592
msgid "Novara"
msgstr "Novare"

#: i18n/states.php:593
msgid "Nuoro"
msgstr "Nuoro"

#: i18n/states.php:594
msgid "Oristano"
msgstr "Oristano"

#: i18n/states.php:595
msgid "Padova"
msgstr "Padova"

#: i18n/states.php:596
msgid "Palermo"
msgstr "Palerme"

#: i18n/states.php:597
msgid "Parma"
msgstr "Parme"

#: i18n/states.php:598
msgid "Pavia"
msgstr "Pavia"

#: i18n/states.php:599
msgid "Perugia"
msgstr "Perugia"

#: i18n/states.php:600
msgid "Pesaro e Urbino"
msgstr "Pesaro e Urbino"

#: i18n/states.php:601
msgid "Pescara"
msgstr "Pescara"

#: i18n/states.php:602
msgid "Piacenza"
msgstr "Piacenza"

#: i18n/states.php:603
msgid "Pisa"
msgstr "Pise"

#: i18n/states.php:604
msgid "Pistoia"
msgstr "Pistoia"

#: i18n/states.php:605
msgid "Pordenone"
msgstr "Pordenone"

#: i18n/states.php:606
msgid "Potenza"
msgstr "Potenza"

#: i18n/states.php:607
msgid "Prato"
msgstr "Prato"

#: i18n/states.php:608
msgid "Ragusa"
msgstr "Ragusa"

#: i18n/states.php:609
msgid "Ravenna"
msgstr "Ravenne"

#: i18n/states.php:610
msgid "Reggio Calabria"
msgstr "Reggio Calabria"

#: i18n/states.php:611
msgid "Reggio Emilia"
msgstr "Reggio Emilia"

#: i18n/states.php:612
msgid "Rieti"
msgstr "Rieti"

#: i18n/states.php:613
msgid "Rimini"
msgstr "Rimini"

#: i18n/states.php:614
msgid "Roma"
msgstr "Rome"

#: i18n/states.php:615
msgid "Rovigo"
msgstr "Rovigo"

#: i18n/states.php:616
msgid "Salerno"
msgstr "Salerno"

#: i18n/states.php:617
msgid "Sassari"
msgstr "Sassari"

#: i18n/states.php:618
msgid "Savona"
msgstr "Savona"

#: i18n/states.php:619
msgid "Siena"
msgstr "Sienne"

#: i18n/states.php:620
msgid "Siracusa"
msgstr "Siracusa"

#: i18n/states.php:621
msgid "Sondrio"
msgstr "Sondrio"

#: i18n/states.php:623
msgid "Taranto"
msgstr "Taranto"

#: i18n/states.php:624
msgid "Teramo"
msgstr "Teramo"

#: i18n/states.php:625
msgid "Terni"
msgstr "Terni"

#: i18n/states.php:626
msgid "Torino"
msgstr "Torino"

#: i18n/states.php:627
msgid "Trapani"
msgstr "Trapani"

#: i18n/states.php:628
msgid "Trento"
msgstr "Trento"

#: i18n/states.php:629
msgid "Treviso"
msgstr "Tr&eacute;vise"

#: i18n/states.php:630
msgid "Trieste"
msgstr "Trieste"

#: i18n/states.php:631
msgid "Udine"
msgstr "Udine"

#: i18n/states.php:632
msgid "Varese"
msgstr "Varese"

#: i18n/states.php:633
msgid "Venezia"
msgstr "Venise"

#: i18n/states.php:634
msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
msgstr "Verbano-Cusio-Ossola"

#: i18n/states.php:635
msgid "Vercelli"
msgstr "Vercelli"

#: i18n/states.php:636
msgid "Verona"
msgstr "V&eacute;rone"

#: i18n/states.php:637
msgid "Vibo Valentia"
msgstr "Vibo Valentia"

#: i18n/states.php:638
msgid "Vicenza"
msgstr "Vicenza"

#: i18n/states.php:639
msgid "Viterbo"
msgstr "Viterbo"

#: i18n/states.php:651
msgid "Hokkaido"
msgstr "Hokkaido"

#: i18n/states.php:652
msgid "Aomori"
msgstr "Aomori"

#: i18n/states.php:653
msgid "Iwate"
msgstr "Iwate"

#: i18n/states.php:654
msgid "Miyagi"
msgstr "Miyagi"

#: i18n/states.php:655
msgid "Akita"
msgstr "Akita"

#: i18n/states.php:656
msgid "Yamagata"
msgstr "Yamagata"

#: i18n/states.php:657
msgid "Fukushima"
msgstr "Fukushima"

#: i18n/states.php:658
msgid "Ibaraki"
msgstr "Ibaraki"

#: i18n/states.php:659
msgid "Tochigi"
msgstr "Tochigi"

#: i18n/states.php:660
msgid "Gunma"
msgstr "Gunma"

#: i18n/states.php:661
msgid "Saitama"
msgstr "Saitama"

#: i18n/states.php:662
msgid "Chiba"
msgstr "Chiba"

#: i18n/states.php:663
msgid "Tokyo"
msgstr "Tokyo"

#: i18n/states.php:664
msgid "Kanagawa"
msgstr "Kanagawa"

#: i18n/states.php:665
msgid "Niigata"
msgstr "Niigata"

#: i18n/states.php:666
msgid "Toyama"
msgstr "Toyama"

#: i18n/states.php:667
msgid "Ishikawa"
msgstr "Ishikawa"

#: i18n/states.php:668
msgid "Fukui"
msgstr "Fukui"

#: i18n/states.php:669
msgid "Yamanashi"
msgstr "Yamanashi"

#: i18n/states.php:670
msgid "Nagano"
msgstr "Nagano"

#: i18n/states.php:671
msgid "Gifu"
msgstr "Gifu"

#: i18n/states.php:672
msgid "Shizuoka"
msgstr "Shizuoka"

#: i18n/states.php:673
msgid "Aichi"
msgstr "Aichi"

#: i18n/states.php:674
msgid "Mie"
msgstr "Mie"

#: i18n/states.php:675
msgid "Shiga"
msgstr "Shiga"

#: i18n/states.php:676
msgid "Kyoto"
msgstr "Kyoto"

#: i18n/states.php:677
msgid "Osaka"
msgstr "Osaka"

#: i18n/states.php:678
msgid "Hyogo"
msgstr "Hyogo"

#: i18n/states.php:679
msgid "Nara"
msgstr "Nara"

#: i18n/states.php:680
msgid "Wakayama"
msgstr "Wakayama"

#: i18n/states.php:681
msgid "Tottori"
msgstr "Tottori"

#: i18n/states.php:682
msgid "Shimane"
msgstr "Shimane"

#: i18n/states.php:683
msgid "Okayama"
msgstr "Okayama"

#: i18n/states.php:684
msgid "Hiroshima"
msgstr "Hiroshima"

#: i18n/states.php:685
msgid "Yamaguchi"
msgstr "Yamaguchi"

#: i18n/states.php:686
msgid "Tokushima"
msgstr "Tokushima"

#: i18n/states.php:687
msgid "Kagawa"
msgstr "Kagawa"

#: i18n/states.php:688
msgid "Ehime"
msgstr "Ehime"

#: i18n/states.php:689
msgid "Kochi"
msgstr "Kochi"

#: i18n/states.php:690
msgid "Fukuoka"
msgstr "Fukuoka"

#: i18n/states.php:691
msgid "Saga"
msgstr "Saga"

#: i18n/states.php:692
msgid "Nagasaki"
msgstr "Nagasaki"

#: i18n/states.php:693
msgid "Kumamoto"
msgstr "Kumamoto"

#: i18n/states.php:694
msgid "Oita"
msgstr "Oita"

#: i18n/states.php:695
msgid "Miyazaki"
msgstr "Miyazaki"

#: i18n/states.php:696
msgid "Kagoshima"
msgstr "Kagoshima"

#: i18n/states.php:697
msgid "Okinawa"
msgstr "Okinawa"

#: i18n/states.php:781
msgid "Jalisco"
msgstr "Jalisco"

#: i18n/states.php:783
msgid "Aguascalientes"
msgstr "Aguascalientes"

#: i18n/states.php:784
msgid "Baja California"
msgstr "Basse-Californie"

#: i18n/states.php:785
msgid "Baja California Sur"
msgstr "Baja California Sur"

#: i18n/states.php:786
msgid "Campeche"
msgstr "Campeche"

#: i18n/states.php:787
msgid "Chiapas"
msgstr "Chiapas"

#: i18n/states.php:788
msgid "Chihuahua"
msgstr "Chihuahua"

#: i18n/states.php:789
msgid "Coahuila"
msgstr "Coahuila"

#: i18n/states.php:790
msgid "Colima"
msgstr "Colima"

#: i18n/states.php:791
msgid "Durango"
msgstr "Durango"

#: i18n/states.php:792
msgid "Guanajuato"
msgstr "Guanajuato"

#: i18n/states.php:793
msgid "Guerrero"
msgstr "Guerrero"

#: i18n/states.php:794
msgid "Hidalgo"
msgstr "Hidalgo"

#: i18n/states.php:797
msgid "Morelos"
msgstr "Morelos"

#: i18n/states.php:798
msgid "Nayarit"
msgstr "Nayarit"

#: i18n/states.php:799
msgid "Oaxaca"
msgstr "Oaxaca"

#: i18n/states.php:800
msgid "Puebla"
msgstr "Puebla"

#: i18n/states.php:802
msgid "Quintana Roo"
msgstr "Quintana Roo"

#: i18n/states.php:804
msgid "Sinaloa"
msgstr "Sinaloa"

#: i18n/states.php:805
msgid "Sonora"
msgstr "Sonora"

#: i18n/states.php:806
msgid "Tabasco"
msgstr "Tabasco"

#: i18n/states.php:807
msgid "Tamaulipas"
msgstr "Tamaulipas"

#: i18n/states.php:808
msgid "Tlaxcala"
msgstr "Tlaxcala"

#: i18n/states.php:809
msgid "Veracruz"
msgstr "Veracruz"

#: i18n/states.php:811
msgid "Zacatecas"
msgstr "Zacatecas"

#: i18n/states.php:814
msgid "Johor"
msgstr "Johor"

#: i18n/states.php:815
msgid "Kedah"
msgstr "Kedah"

#: i18n/states.php:816
msgid "Kelantan"
msgstr "Kelantan"

#: i18n/states.php:819
msgid "Negeri Sembilan"
msgstr "Negeri Sembilan"

#: i18n/states.php:820
msgid "Pahang"
msgstr "Pahang"

#: i18n/states.php:822
msgid "Perak"
msgstr "Perak"

#: i18n/states.php:823
msgid "Perlis"
msgstr "Perlis"

#: i18n/states.php:824
msgid "Sabah"
msgstr "Sabah"

#: i18n/states.php:825
msgid "Sarawak"
msgstr "Sarawak"

#: i18n/states.php:826
msgid "Selangor"
msgstr "Selangor"

#: i18n/states.php:827
msgid "Terengganu"
msgstr "Terengganu"

#: i18n/states.php:889
msgid "Northland"
msgstr "Northland"

#: i18n/states.php:890
msgid "Auckland"
msgstr "Auckland"

#: i18n/states.php:891
msgid "Waikato"
msgstr "Waikato"

#: i18n/states.php:892
msgid "Bay of Plenty"
msgstr "Bay of Plenty"

#: i18n/states.php:893
msgid "Taranaki"
msgstr "Taranaki"

#: i18n/states.php:894
msgid "Gisborne"
msgstr "Gisborne"

#: i18n/states.php:895
msgid "Hawke&rsquo;s Bay"
msgstr "Hawke&rsquo;s Bay"

#: i18n/states.php:896
msgid "Manawatu-Wanganui"
msgstr "Manawatu-Wanganui"

#: i18n/states.php:897
msgid "Wellington"
msgstr "Wellington"

#: i18n/states.php:898
msgid "Nelson"
msgstr "Nelson"

#: i18n/states.php:899
msgid "Marlborough"
msgstr "Marlborough"

#: i18n/states.php:900
msgid "Tasman"
msgstr "Tasman"

#: i18n/states.php:901
msgid "West Coast"
msgstr "West Coast"

#: i18n/states.php:902
msgid "Canterbury"
msgstr "Canterbury"

#: i18n/states.php:903
msgid "Otago"
msgstr "Otago"

#: i18n/states.php:904
msgid "Southland"
msgstr "Southland"

#: i18n/states.php:907
msgid "El Callao"
msgstr "El Callao"

#: i18n/states.php:910
msgid "Ancash"
msgstr "Ancash"

#: i18n/states.php:911
msgid "Apur&iacute;mac"
msgstr "Apur&iacute;mac"

#: i18n/states.php:912
msgid "Arequipa"
msgstr "Arequipa"

#: i18n/states.php:913
msgid "Ayacucho"
msgstr "Ayacucho"

#: i18n/states.php:914
msgid "Cajamarca"
msgstr "Cajamarca"

#: i18n/states.php:915
msgid "Cusco"
msgstr "Cusco"

#: i18n/states.php:916
msgid "Huancavelica"
msgstr "Huancavelica"

#: i18n/states.php:917
msgid "Hu&aacute;nuco"
msgstr "Hu&aacute;nuco"

#: i18n/states.php:918
msgid "Ica"
msgstr "Ica"

#: i18n/states.php:919
msgid "Jun&iacute;n"
msgstr "Jun&iacute;n"

#: i18n/states.php:920
msgid "La Libertad"
msgstr "La Libertad"

#: i18n/states.php:921
msgid "Lambayeque"
msgstr "Lambayeque"

#: i18n/states.php:922
msgid "Lima"
msgstr "Lima"

#: i18n/states.php:923
msgid "Loreto"
msgstr "Loreto"

#: i18n/states.php:924
msgid "Madre de Dios"
msgstr "Madre de Dios"

#: i18n/states.php:925
msgid "Moquegua"
msgstr "Moquegua"

#: i18n/states.php:926
msgid "Pasco"
msgstr "Pasco"

#: i18n/states.php:927
msgid "Piura"
msgstr "Piura"

#: i18n/states.php:928
msgid "Puno"
msgstr "Puno"

#: i18n/states.php:929
msgid "San Mart&iacute;n"
msgstr "San Mart&iacute;n"

#: i18n/states.php:930
msgid "Tacna"
msgstr "Tacna"

#: i18n/states.php:931
msgid "Tumbes"
msgstr "Tumbes"

#: i18n/states.php:932
msgid "Ucayali"
msgstr "Ucayali"

#: i18n/states.php:939
msgid "Abra"
msgstr "Abra"

#: i18n/states.php:940
msgid "Agusan del Norte"
msgstr "Agusan du Nord"

#: i18n/states.php:941
msgid "Agusan del Sur"
msgstr "Agusan du Sud"

#: i18n/states.php:942
msgid "Aklan"
msgstr "Aklan"

#: i18n/states.php:908
msgid "Municipalidad Metropolitana de Lima"
msgstr "Municipalit&eacute; M&eacute;tropolitaine de Lima"

#: i18n/states.php:25
msgid "Huíla"
msgstr "Huila"

#: i18n/states.php:135
msgid "Sherpur"
msgstr "Sherpur"

#: i18n/states.php:136
msgid "Sirajganj"
msgstr "Sirajganj"

#: i18n/states.php:137
msgid "Sunamganj"
msgstr "Sunamganj"

#: i18n/states.php:138
msgid "Sylhet"
msgstr "Sylhet"

#: i18n/states.php:139
msgid "Tangail"
msgstr "Tangail"

#: i18n/states.php:140
msgid "Thakurgaon"
msgstr "Thakurgaon"

#: i18n/states.php:144
msgid "Blagoevgrad"
msgstr "Blagoevgrad"

#: i18n/states.php:145
msgid "Burgas"
msgstr "Burgas"

#: i18n/states.php:146
msgid "Dobrich"
msgstr "Dobrich"

#: i18n/states.php:147
msgid "Gabrovo"
msgstr "Gabrovo"

#: i18n/states.php:148
msgid "Haskovo"
msgstr "Haskovo"

#: i18n/states.php:149
msgid "Kardzhali"
msgstr "Kardzhali"

#: i18n/states.php:150
msgid "Kyustendil"
msgstr "Kyustendil"

#: i18n/states.php:151
msgid "Lovech"
msgstr "Lovech"

#: i18n/states.php:152 i18n/states.php:1467
msgid "Montana"
msgstr "Montana"

#: i18n/states.php:153
msgid "Pazardzhik"
msgstr "Pazardzhik"

#: i18n/states.php:154
msgid "Pernik"
msgstr "Pernik"

#: i18n/states.php:155
msgid "Pleven"
msgstr "Pleven"

#: i18n/states.php:156
msgid "Plovdiv"
msgstr "Plovdiv"

#: i18n/states.php:157
msgid "Razgrad"
msgstr "Razgrad"

#: i18n/states.php:158
msgid "Ruse"
msgstr "Ruse"

#: i18n/states.php:159
msgid "Shumen"
msgstr "Shumen"

#: i18n/states.php:160
msgid "Silistra"
msgstr "Silistra"

#: i18n/states.php:161
msgid "Sliven"
msgstr "Sliven"

#: i18n/states.php:162
msgid "Smolyan"
msgstr "Smolyan"

#: i18n/states.php:163
msgid "Sofia"
msgstr "Sofia"

#: i18n/states.php:164
msgid "Sofia-Grad"
msgstr "Sofia-Grad"

#: i18n/states.php:165
msgid "Stara Zagora"
msgstr "Stara Zagora"

#: i18n/states.php:166
msgid "Targovishte"
msgstr "Targovishte"

#: i18n/states.php:167
msgid "Varna"
msgstr "Varna"

#: i18n/states.php:168
msgid "Veliko Tarnovo"
msgstr "Veliko Tarnovo"

#: i18n/states.php:169
msgid "Vidin"
msgstr "Vidin"

#: i18n/states.php:170
msgid "Vratsa"
msgstr "Vratsa"

#: i18n/states.php:171
msgid "Yambol"
msgstr "Yambol"

#: i18n/states.php:187
msgid "Acre"
msgstr "Acre"

#: i18n/states.php:188
msgid "Alagoas"
msgstr "Alagoas"

#: i18n/states.php:189
msgid "Amap&aacute;"
msgstr "Amap&aacute;"

#: i18n/states.php:190 i18n/states.php:909
msgid "Amazonas"
msgstr "Amazonas"

#: i18n/states.php:191
msgid "Bahia"
msgstr "Bahia"

#: i18n/states.php:192
msgid "Cear&aacute;"
msgstr "Cear&aacute;"

#: i18n/states.php:193
msgid "Distrito Federal"
msgstr "Distrito Federal"

#: i18n/states.php:194
msgid "Esp&iacute;rito Santo"
msgstr "Esp&iacute;rito Santo"

#: i18n/states.php:195
msgid "Goi&aacute;s"
msgstr "Goi&aacute;s"

#: i18n/states.php:196
msgid "Maranh&atilde;o"
msgstr "Maranh&atilde;o"

#: i18n/states.php:197
msgid "Mato Grosso"
msgstr "Mato Grosso"

#: i18n/states.php:198
msgid "Mato Grosso do Sul"
msgstr "Mato Grosso do Sul"

#: i18n/states.php:199
msgid "Minas Gerais"
msgstr "Minas Gerais"

#: i18n/states.php:200
msgid "Par&aacute;"
msgstr "Par&aacute;"

#: i18n/states.php:201
msgid "Para&iacute;ba"
msgstr "Para&iacute;ba"

#: i18n/states.php:202
msgid "Paran&aacute;"
msgstr "Paran&aacute;"

#: i18n/states.php:203
msgid "Pernambuco"
msgstr "Pernambuco"

#: i18n/states.php:204
msgid "Piau&iacute;"
msgstr "Piau&iacute;"

#: i18n/states.php:205
msgid "Rio de Janeiro"
msgstr "Rio de Janeiro"

#: i18n/states.php:206
msgid "Rio Grande do Norte"
msgstr "Rio Grande do Norte"

#: i18n/states.php:207
msgid "Rio Grande do Sul"
msgstr "Rio Grande do Sul"

#: i18n/states.php:208
msgid "Rond&ocirc;nia"
msgstr "Rond&ocirc;nia"

#: i18n/states.php:209
msgid "Roraima"
msgstr "Roraima"

#: i18n/states.php:210
msgid "Santa Catarina"
msgstr "Santa Catarina"

#: i18n/states.php:211
msgid "S&atilde;o Paulo"
msgstr "S&atilde;o Paulo"

#: i18n/states.php:212
msgid "Sergipe"
msgstr "Sergipe"

#: i18n/states.php:213
msgid "Tocantins"
msgstr "Tocantins"

#: i18n/states.php:216
msgid "Alberta"
msgstr "Alberta"

#: i18n/states.php:217
msgid "British Columbia"
msgstr "Colombie-Britannique"

#: i18n/states.php:218
msgid "Manitoba"
msgstr "Manitoba"

#: i18n/states.php:219
msgid "New Brunswick"
msgstr "Nouveau-Brunswick"

#: i18n/states.php:220
msgid "Newfoundland and Labrador"
msgstr "Terre-Neuve-et-Labrador"

#: i18n/states.php:221
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Territoires du Nord-Ouest"

#: i18n/states.php:222
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Nouvelle-Écosse"

#: i18n/states.php:223
msgid "Nunavut"
msgstr "Nunavut"

#: i18n/states.php:224
msgid "Ontario"
msgstr "Ontario"

#: i18n/states.php:225
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "Île du Prince-Édouard"

#: i18n/states.php:226
msgid "Quebec"
msgstr "Québec"

#: i18n/states.php:227
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Saskatchewan"

#: i18n/states.php:228
msgid "Yukon Territory"
msgstr "Yukon"

#: i18n/states.php:259
msgid "Yunnan / &#20113;&#21335;"
msgstr "Yunnan / &#20113;&#21335;"

#: i18n/states.php:260
msgid "Beijing / &#21271;&#20140;"
msgstr "Beijing / &#21271;&#20140;"

#: i18n/states.php:261
msgid "Tianjin / &#22825;&#27941;"
msgstr "Tianjin / &#22825;&#27941;"

#: i18n/states.php:262
msgid "Hebei / &#27827;&#21271;"
msgstr "Hebei / &#27827;&#21271;"

#: i18n/states.php:263
msgid "Shanxi / &#23665;&#35199;"
msgstr "Shanxi / &#23665;&#35199;"

#: i18n/states.php:264
msgid "Inner Mongolia / &#20839;&#33945;&#21476;"
msgstr "Mongolie-intérieure / &#20839;&#33945;&#21476;"

#: i18n/states.php:265
msgid "Liaoning / &#36797;&#23425;"
msgstr "Liaoning / &#36797;&#23425;"

#: i18n/states.php:266
msgid "Jilin / &#21513;&#26519;"
msgstr "Jilin / &#21513;&#26519;"

#: i18n/states.php:267
msgid "Heilongjiang / &#40657;&#40857;&#27743;"
msgstr "Heilongjiang / &#40657;&#40857;&#27743;"

#: i18n/states.php:268
msgid "Shanghai / &#19978;&#28023;"
msgstr "Shanghai / &#19978;&#28023;"

#: i18n/states.php:269
msgid "Jiangsu / &#27743;&#33487;"
msgstr "Jiangsu / &#27743;&#33487;"

#: i18n/states.php:270
msgid "Zhejiang / &#27993;&#27743;"
msgstr "Zhejiang / &#27993;&#27743;"

#: i18n/states.php:271
msgid "Anhui / &#23433;&#24509;"
msgstr "Anhui / &#23433;&#24509;"

#: i18n/states.php:272
msgid "Fujian / &#31119;&#24314;"
msgstr "Fujian / &#31119;&#24314;"

#: i18n/states.php:273
msgid "Jiangxi / &#27743;&#35199;"
msgstr "Jiangxi / &#27743;&#35199;"

#: i18n/states.php:274
msgid "Shandong / &#23665;&#19996;"
msgstr "Shandong / &#23665;&#19996;"

#: i18n/states.php:275
msgid "Henan / &#27827;&#21335;"
msgstr "Henan / &#27827;&#21335;"

#: i18n/states.php:276
msgid "Hubei / &#28246;&#21271;"
msgstr "Hubei / &#28246;&#21271;"

#: i18n/states.php:277
msgid "Hunan / &#28246;&#21335;"
msgstr "Hunan / &#28246;&#21335;"

#: i18n/states.php:278
msgid "Guangdong / &#24191;&#19996;"
msgstr "Guangdong / &#24191;&#19996;"

#: i18n/states.php:279
msgid "Guangxi Zhuang / &#24191;&#35199;&#22766;&#26063;"
msgstr "Guangxi Zhuang / &#24191;&#35199;&#22766;&#26063;"

#: i18n/states.php:280
msgid "Hainan / &#28023;&#21335;"
msgstr "Hainan / &#28023;&#21335;"

#: i18n/states.php:281
msgid "Chongqing / &#37325;&#24198;"
msgstr "Chongqing / &#37325;&#24198;"

#: i18n/states.php:282
msgid "Sichuan / &#22235;&#24029;"
msgstr "Sichuan / &#22235;&#24029;"

#: i18n/states.php:283
msgid "Guizhou / &#36149;&#24030;"
msgstr "Guizhou / &#36149;&#24030;"

#: i18n/states.php:284
msgid "Shaanxi / &#38485;&#35199;"
msgstr "Shaanxi / &#38485;&#35199;"

#: i18n/states.php:285
msgid "Gansu / &#29976;&#32899;"
msgstr "Gansu / &#29976;&#32899;"

#: i18n/states.php:286
msgid "Qinghai / &#38738;&#28023;"
msgstr "Qinghai / &#38738;&#28023;"

#: i18n/states.php:287
msgid "Ningxia Hui / &#23425;&#22799;"
msgstr "Ningxia Hui / &#23425;&#22799;"

#: i18n/states.php:289
msgid "Tibet / &#35199;&#34255;"
msgstr "Tibet / &#35199;&#34255;"

#: i18n/states.php:290
msgid "Xinjiang / &#26032;&#30086;"
msgstr "Xinjiang / &#26032;&#30086;"

#: i18n/states.php:297
msgid "A Coru&ntilde;a"
msgstr "La Corogne"

#: i18n/states.php:298
msgid "Araba/&Aacute;lava"
msgstr "Araba/&Aacute;lava"

#: i18n/states.php:299
msgid "Albacete"
msgstr "Albacete"

#: i18n/states.php:300
msgid "Alicante"
msgstr "Alicante"

#: i18n/states.php:301
msgid "Almer&iacute;a"
msgstr "Almeria"

#: i18n/states.php:302
msgid "Asturias"
msgstr "Asturies"

#: i18n/states.php:303
msgid "&Aacute;vila"
msgstr "&Aacute;vila"

#: i18n/states.php:304
msgid "Badajoz"
msgstr "Badajoz"

#: i18n/states.php:305
msgid "Baleares"
msgstr "Les Bal&eacute;ares"

#: i18n/states.php:306
msgid "Barcelona"
msgstr "Barcelone"

#: i18n/states.php:307
msgid "Burgos"
msgstr "Burgos"

#: i18n/states.php:308
msgid "C&aacute;ceres"
msgstr "C&aacute;ceres"

#: i18n/states.php:309
msgid "C&aacute;diz"
msgstr "Cadix"

#: i18n/states.php:310
msgid "Cantabria"
msgstr "Cantabrie"

#: i18n/states.php:311
msgid "Castell&oacute;n"
msgstr "Castell&oacute;n"

#: i18n/states.php:312
msgid "Ceuta"
msgstr "Ceuta"

#: i18n/states.php:313
msgid "Ciudad Real"
msgstr "Ciudad Real"

#: i18n/states.php:315
msgid "Cuenca"
msgstr "Cuenca"

#: i18n/states.php:316
msgid "Girona"
msgstr "G&eacute;rone"

#: i18n/states.php:317
msgid "Granada"
msgstr "Grenade"

#: i18n/states.php:318
msgid "Guadalajara"
msgstr "Guadalajara"

#: i18n/states.php:319
msgid "Gipuzkoa"
msgstr "Guipuscoa"

#: i18n/states.php:320
msgid "Huelva"
msgstr "Huelva"

#: i18n/states.php:321
msgid "Huesca"
msgstr "Huesca"

#: i18n/states.php:322
msgid "Ja&eacute;n"
msgstr "Ja&eacute;n"

#: i18n/states.php:324
msgid "Las Palmas"
msgstr "Las Palmas"

#: i18n/states.php:325
msgid "Le&oacute;n"
msgstr "Le&oacute;n"

#: i18n/states.php:326
msgid "Lleida"
msgstr "Lleida"

#: i18n/states.php:327
msgid "Lugo"
msgstr "Lugo"

#: i18n/states.php:328
msgid "Madrid"
msgstr "Madrid"

#: i18n/states.php:329
msgid "M&aacute;laga"
msgstr "Malaga"

#: i18n/states.php:330
msgid "Melilla"
msgstr "Melilla"

#: i18n/states.php:331
msgid "Murcia"
msgstr "Murcia"

#: i18n/states.php:332
msgid "Navarra"
msgstr "Navarre"

#: i18n/states.php:333
msgid "Ourense"
msgstr "Ourense"

#: i18n/states.php:334
msgid "Palencia"
msgstr "Palencia"

#: i18n/states.php:335
msgid "Pontevedra"
msgstr "Pontevedra"

#: i18n/states.php:336
msgid "Salamanca"
msgstr "Salamanca"

#: i18n/states.php:337
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
msgstr "Santa Cruz de Tenerife"

#: i18n/states.php:338
msgid "Segovia"
msgstr "S&eacute;govie"

#: i18n/states.php:339
msgid "Sevilla"
msgstr "S&eacute;ville"

#: i18n/states.php:340
msgid "Soria"
msgstr "Soria"

#: i18n/states.php:341
msgid "Tarragona"
msgstr "Tarragone"

#: i18n/states.php:342
msgid "Teruel"
msgstr "Teruel"

#: i18n/states.php:343
msgid "Toledo"
msgstr "Toledo"

#: i18n/states.php:344
msgid "Valencia"
msgstr "Valence"

#: i18n/states.php:345
msgid "Valladolid"
msgstr "Valladolid"

#: i18n/states.php:346
msgid "Bizkaia"
msgstr "Biscaye"

#: i18n/states.php:347
msgid "Zamora"
msgstr "Zamora"

#: i18n/states.php:348
msgid "Zaragoza"
msgstr "Saragosse"

#: i18n/states.php:354
msgid "Αττική"
msgstr "Attica"

#: i18n/states.php:355
msgid "Ανατολική Μακεδονία και Θράκη"
msgstr "Macédoine-Orientale-et-Thrace"

#: i18n/states.php:356
msgid "Κεντρική Μακεδονία"
msgstr "Macédoine-Centrale"

#: i18n/states.php:357
msgid "Δυτική Μακεδονία"
msgstr "Macédoine-Occidentale"

#: i18n/states.php:358
msgid "Ήπειρος"
msgstr "Épire"

#: i18n/states.php:359
msgid "Θεσσαλία"
msgstr "Thessalie"

#: i18n/states.php:360
msgid "Ιόνιοι Νήσοι"
msgstr "Ionian Islands"

#: i18n/states.php:361
msgid "Δυτική Ελλάδα"
msgstr "Grèce-Occidentale"

#: i18n/states.php:362
msgid "Στερεά Ελλάδα"
msgstr "Grèce-Centrale"

#: i18n/states.php:363
msgid "Πελοπόννησος"
msgstr "Péloponnèse"

#: i18n/states.php:364
msgid "Βόρειο Αιγαίο"
msgstr "Égée-Septentrionale"

#: i18n/states.php:365
msgid "Νότιο Αιγαίο"
msgstr "Égée-Méridionale"

#: i18n/states.php:366
msgid "Κρήτη"
msgstr "Crète"

#: i18n/states.php:370
msgid "Hong Kong Island"
msgstr "Hong Kong Island"

#: i18n/states.php:371
msgid "Kowloon"
msgstr "Kowloon"

#: i18n/states.php:372
msgid "New Territories"
msgstr "Nouveaux Territoires"

#: i18n/states.php:375
msgid "Bács-Kiskun"
msgstr "Bács-Kiskun"

#: i18n/states.php:376
msgid "Békés"
msgstr "Békés"

#: i18n/states.php:377
msgid "Baranya"
msgstr "Baranya"

#: i18n/states.php:378
msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
msgstr "Borsod-Abaúj-Zemplén"

#: i18n/states.php:379
msgid "Budapest"
msgstr "Budapest"

#: i18n/states.php:380
msgid "Csongrád"
msgstr "Csongrád"

#: i18n/states.php:381
msgid "Fejér"
msgstr "Fejér"

#: i18n/states.php:382
msgid "Győr-Moson-Sopron"
msgstr "Győr-Moson-Sopron"

#: i18n/states.php:383
msgid "Hajdú-Bihar"
msgstr "Hajdú-Bihar"

#: i18n/states.php:384
msgid "Heves"
msgstr "Heves"

#: i18n/states.php:385
msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
msgstr "Jász-Nagykun-Szolnok"

#: i18n/states.php:386
msgid "Komárom-Esztergom"
msgstr "Komárom-Esztergom"

#: i18n/states.php:387
msgid "Nógrád"
msgstr "Nógrád"

#: i18n/states.php:388
msgid "Pest"
msgstr "Pest"

#: i18n/states.php:389
msgid "Somogy"
msgstr "Somogy"

#: i18n/states.php:390
msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg"

#: i18n/states.php:391
msgid "Tolna"
msgstr "Tolna"

#: i18n/states.php:392
msgid "Vas"
msgstr "Vas"

#: i18n/states.php:393
msgid "Veszprém"
msgstr "Veszprém"

#: i18n/states.php:394
msgid "Zala"
msgstr "Zala"

#: i18n/states.php:397
msgid "Daerah Istimewa Aceh"
msgstr "Daerah Istimewa Aceh"

#: i18n/states.php:398
msgid "Sumatera Utara"
msgstr "Sumatra du Nord"

#: i18n/states.php:399
msgid "Sumatera Barat"
msgstr "Sumatra occidental"

#: i18n/states.php:400
msgid "Riau"
msgstr "Riau"

#: i18n/states.php:401
msgid "Kepulauan Riau"
msgstr "Îles Riau"

#: i18n/states.php:402
msgid "Jambi"
msgstr "Jambi"

#: i18n/states.php:403
msgid "Sumatera Selatan"
msgstr "Sumatra du Sud"

#: i18n/states.php:404
msgid "Bangka Belitung"
msgstr "Îles Bangka Belitung"

#: i18n/states.php:405
msgid "Bengkulu"
msgstr "Bengkulu"

#: i18n/states.php:406
msgid "Lampung"
msgstr "Lampung"

#: i18n/states.php:407
msgid "DKI Jakarta"
msgstr "Jakarta"

#: i18n/states.php:408
msgid "Jawa Barat"
msgstr "Java occidental"

#: i18n/states.php:409
msgid "Banten"
msgstr "Banten"

#: i18n/states.php:410
msgid "Jawa Tengah"
msgstr "Java central"

#: i18n/states.php:411
msgid "Jawa Timur"
msgstr "Java oriental"

#: i18n/states.php:412
msgid "Daerah Istimewa Yogyakarta"
msgstr "Yogyakarta"

#: i18n/states.php:413
msgid "Bali"
msgstr "Bali"

#: i18n/states.php:414
msgid "Nusa Tenggara Barat"
msgstr "Petites Îles de la Sonde occidentales"

#: i18n/states.php:415
msgid "Nusa Tenggara Timur"
msgstr "Petites Îles de la Sonde orientales"

#: i18n/states.php:416
msgid "Kalimantan Barat"
msgstr "Kalimantan occidental"

#: i18n/states.php:417
msgid "Kalimantan Tengah"
msgstr "Kalimantan central"

#: i18n/states.php:418
msgid "Kalimantan Timur"
msgstr "Kalimantan oriental"

#: i18n/states.php:419
msgid "Kalimantan Selatan"
msgstr "Kalimantan du Sud"

#: i18n/states.php:420
msgid "Kalimantan Utara"
msgstr "Nord Kalimantan"

#: i18n/states.php:421
msgid "Sulawesi Utara"
msgstr "Sulawesi du Nord"

#: i18n/states.php:422
msgid "Sulawesi Tengah"
msgstr "Sulawesi central"

#: i18n/states.php:423
msgid "Sulawesi Tenggara"
msgstr "Sulawesi du Sud-Est"

#: i18n/states.php:424
msgid "Sulawesi Barat"
msgstr "Sulawesi occidental"

#: i18n/states.php:425
msgid "Sulawesi Selatan"
msgstr "Sulawesi du Sud"

#: i18n/states.php:426
msgid "Gorontalo"
msgstr "Gorontalo"

#: i18n/states.php:427
msgid "Maluku"
msgstr "Maluku"

#: i18n/states.php:428
msgid "Maluku Utara"
msgstr "Moluques du Nord"

#: i18n/states.php:429
msgid "Papua"
msgstr "Papouasie"

#: i18n/states.php:430
msgid "Papua Barat"
msgstr "Papouasie occidentale"

#: i18n/states.php:461
msgid "Andhra Pradesh"
msgstr "Andhra Pradesh"

#: i18n/states.php:462
msgid "Arunachal Pradesh"
msgstr "Arunachal Pradesh"

#: i18n/states.php:463
msgid "Assam"
msgstr "Assam"

#: i18n/states.php:464
msgid "Bihar"
msgstr "Bihar"

#: i18n/states.php:465
msgid "Chhattisgarh"
msgstr "Chhattisgarh"

#: i18n/states.php:466
msgid "Goa"
msgstr "Goa"

#: i18n/states.php:467
msgid "Gujarat"
msgstr "Gujarat"

#: i18n/states.php:468
msgid "Haryana"
msgstr "Haryana"

#: i18n/states.php:469
msgid "Himachal Pradesh"
msgstr "Himachal Pradesh"

#: i18n/states.php:470
msgid "Jammu and Kashmir"
msgstr "Jammu-et-Cachemire"

#: i18n/states.php:471
msgid "Jharkhand"
msgstr "Jharkhand"

#: i18n/states.php:472
msgid "Karnataka"
msgstr "Karnataka"

#: i18n/states.php:473
msgid "Kerala"
msgstr "Kerala"

#: i18n/states.php:474
msgid "Madhya Pradesh"
msgstr "Madhya Pradesh"

#: i18n/states.php:475
msgid "Maharashtra"
msgstr "Maharashtra"

#: i18n/states.php:476
msgid "Manipur"
msgstr "Manipur"

#: i18n/states.php:477
msgid "Meghalaya"
msgstr "Meghalaya"

#: i18n/states.php:478
msgid "Mizoram"
msgstr "Mizoram"

#: i18n/states.php:479
msgid "Nagaland"
msgstr "Nagaland"

#: i18n/states.php:480
msgid "Orissa"
msgstr "Orissa"

#: i18n/states.php:481 i18n/states.php:1029
msgid "Punjab"
msgstr "Punjab"

#: i18n/states.php:482
msgid "Rajasthan"
msgstr "Rajasthan"

#: i18n/states.php:483
msgid "Sikkim"
msgstr "Sikkim"

#: i18n/states.php:484
msgid "Tamil Nadu"
msgstr "Tamil Nadu"

#: i18n/states.php:485
msgid "Telangana"
msgstr "Télangana"

#: i18n/states.php:486
msgid "Tripura"
msgstr "Tripura"

#: i18n/states.php:487
msgid "Uttarakhand"
msgstr "Uttarakhand"

#: i18n/states.php:488
msgid "Uttar Pradesh"
msgstr "Uttar Pradesh"

#: i18n/states.php:489
msgid "West Bengal"
msgstr "Bengale-Occidental"

#: i18n/states.php:490
msgid "Andaman and Nicobar Islands"
msgstr "Îles Andaman-et-Nicobar"

#: i18n/states.php:491
msgid "Chandigarh"
msgstr "Chandigarh"

#: i18n/states.php:493
msgid "Daman and Diu"
msgstr "Daman et Diu"

#: i18n/states.php:494
msgid "Delhi"
msgstr "Delhi"

#: i18n/states.php:495
msgid "Lakshadeep"
msgstr "Lakshadeep"

#: i18n/states.php:496
msgid "Pondicherry (Puducherry)"
msgstr "Pondichéry (Puducherry)"

#: i18n/states.php:499
msgid "Khuzestan  (خوزستان)"
msgstr "Khuzestan  (خوزستان)"

#: i18n/states.php:500
msgid "Tehran  (تهران)"
msgstr "Tehran  (تهران)"

#: i18n/states.php:501
msgid "Ilaam (ایلام)"
msgstr "Ilaam (ایلام)"

#: i18n/states.php:502
msgid "Bushehr (بوشهر)"
msgstr "Bushehr (بوشهر)"

#: i18n/states.php:503
msgid "Ardabil (اردبیل)"
msgstr "Ardabil (اردبیل)"

#: i18n/states.php:504
msgid "Isfahan (اصفهان)"
msgstr "Isfahan (اصفهان)"

#: i18n/states.php:505
msgid "Yazd (یزد)"
msgstr "Yazd (یزد)"

#: i18n/states.php:506
msgid "Kermanshah (کرمانشاه)"
msgstr "Kermanshah (کرمانشاه)"

#: i18n/states.php:507
msgid "Kerman (کرمان)"
msgstr "Kerman (کرمان)"

#: i18n/states.php:508
msgid "Hamadan (همدان)"
msgstr "Hamadan (همدان)"

#: i18n/states.php:509
msgid "Ghazvin (قزوین)"
msgstr "Ghazvin (قزوین)"

#: i18n/states.php:510
msgid "Zanjan (زنجان)"
msgstr "Zanjan (زنجان)"

#: i18n/states.php:511
msgid "Luristan (لرستان)"
msgstr "Luristan (لرستان)"

#: i18n/states.php:512
msgid "Alborz (البرز)"
msgstr "Alborz (البرز)"

#: i18n/states.php:513
msgid "East Azarbaijan (آذربایجان شرقی)"
msgstr "East Azarbaijan (آذربایجان شرقی)"

#: i18n/states.php:514
msgid "West Azarbaijan (آذربایجان غربی)"
msgstr "West Azarbaijan (آذربایجان غربی)"

#: i18n/states.php:515
msgid "Chaharmahal and Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)"
msgstr "Chaharmahal and Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)"

#: i18n/states.php:516
msgid "South Khorasan (خراسان جنوبی)"
msgstr "South Khorasan (خراسان جنوبی)"

#: i18n/states.php:517
msgid "Razavi Khorasan (خراسان رضوی)"
msgstr "Razavi Khorasan (خراسان رضوی)"

#: i18n/states.php:519
msgid "Semnan (سمنان)"
msgstr "Semnan (سمنان)"

#: i18n/states.php:520
msgid "Fars (فارس)"
msgstr "Fars (فارس)"

#: i18n/states.php:521
msgid "Qom (قم)"
msgstr "Qom (قم)"

#: i18n/states.php:522
msgid "Kurdistan / کردستان)"
msgstr "Kurdistan / کردستان)"

#: i18n/states.php:523
msgid "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)"
msgstr "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)"

#: i18n/states.php:524
msgid "Golestan (گلستان)"
msgstr "Golestan (گلستان)"

#: i18n/states.php:525
msgid "Gilan (گیلان)"
msgstr "Gilan (گیلان)"

#: i18n/states.php:526
msgid "Mazandaran (مازندران)"
msgstr "Mazandaran (مازندران)"

#: i18n/states.php:527
msgid "Markazi (مرکزی)"
msgstr "Markazi (مرکزی)"

#: i18n/states.php:528
msgid "Hormozgan (هرمزگان)"
msgstr "Hormozgan (هرمزگان)"

#: i18n/states.php:529
msgid "Sistan and Baluchestan (سیستان و بلوچستان)"
msgstr "Sistan and Baluchestan (سیستان و بلوچستان)"

#: i18n/states.php:533
msgid "Agrigento"
msgstr "Agrigente"

#: i18n/states.php:534
msgid "Alessandria"
msgstr "Alexandrie"

#: i18n/states.php:535
msgid "Ancona"
msgstr "Anc&ocirc;ne"

#: i18n/states.php:536
msgid "Aosta"
msgstr "Aoste"

#: i18n/states.php:537
msgid "Arezzo"
msgstr "Arezzo"

#: i18n/states.php:538
msgid "Ascoli Piceno"
msgstr "Ascoli Piceno"

#: i18n/states.php:539
msgid "Asti"
msgstr "Asti"

#: i18n/states.php:540
msgid "Avellino"
msgstr "Avellino"

#: i18n/states.php:541
msgid "Bari"
msgstr "Bari"

#: i18n/states.php:542
msgid "Barletta-Andria-Trani"
msgstr "Barletta-Andria-Trani"

#: i18n/states.php:543
msgid "Belluno"
msgstr "Belluno"

#: i18n/states.php:544
msgid "Benevento"
msgstr "Benevento"

#: i18n/states.php:545
msgid "Bergamo"
msgstr "Bergame"

#: i18n/states.php:492
msgid "Dadra and Nagar Haveli"
msgstr "Dadra et Nagar Haveli"

#: i18n/states.php:518
msgid "North Khorasan (خراسان شمالی)"
msgstr "Khorasan septentrional (خراسان جنوبی)"

#: i18n/states.php:288
msgid "Macao / &#28595;&#38376;"
msgstr "Macao / &#28595;&#38376;"

#: i18n/countries.php:15
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: i18n/countries.php:16
msgid "&#197;land Islands"
msgstr "Aland Islands"

#: i18n/countries.php:17
msgid "Albania"
msgstr "Albanie"

#: i18n/countries.php:18
msgid "Algeria"
msgstr "Algérie"

#: i18n/countries.php:20
msgid "Andorra"
msgstr "Andorre"

#: i18n/countries.php:21
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: i18n/countries.php:22
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: i18n/countries.php:23 i18n/continents.php:78
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctique"

#: i18n/countries.php:24
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua-et-Barbuda"

#: i18n/countries.php:25
msgid "Argentina"
msgstr "Argentine"

#: i18n/countries.php:26
msgid "Armenia"
msgstr "Arménie"

#: i18n/countries.php:27
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: i18n/countries.php:28
msgid "Australia"
msgstr "Australie"

#: i18n/countries.php:29
msgid "Austria"
msgstr "Autriche"

#: i18n/countries.php:30
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"

#: i18n/countries.php:31
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: i18n/countries.php:32
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: i18n/countries.php:33
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: i18n/countries.php:34
msgid "Barbados"
msgstr "Barbades"

#: i18n/countries.php:35
msgid "Belarus"
msgstr "Biélorussie"

#: i18n/countries.php:36
msgid "Belgium"
msgstr "Belgique"

#: i18n/countries.php:37
msgid "Belau"
msgstr "Belau"

#: i18n/countries.php:38
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: i18n/countries.php:39
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: i18n/countries.php:40
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudes"

#: i18n/countries.php:41
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: i18n/countries.php:42
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivie"

#: i18n/countries.php:43
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
msgstr "Saba, Saint-Eustache et Bonaire"

#: i18n/countries.php:44
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnie-Herzégovine"

#: i18n/countries.php:45
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: i18n/countries.php:46
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Île Bouvet"

#: i18n/countries.php:47
msgid "Brazil"
msgstr "Brésil"

#: i18n/countries.php:49
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"

#: i18n/countries.php:50
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarie"

#: i18n/countries.php:51
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: i18n/countries.php:52
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: i18n/countries.php:53
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodge"

#: i18n/countries.php:54
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroun"

#: i18n/countries.php:55
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: i18n/countries.php:56
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cap Vert"

#: i18n/countries.php:57
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Îles Caïmans"

#: i18n/countries.php:58
msgid "Central African Republic"
msgstr "République Centrafricaine"

#: i18n/countries.php:59
msgid "Chad"
msgstr "Tchad"

#: i18n/countries.php:60
msgid "Chile"
msgstr "Chili"

#: i18n/countries.php:61
msgid "China"
msgstr "Chine"

#: i18n/countries.php:62
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmas Island"

#: i18n/countries.php:63
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Îles Cocos"

#: i18n/countries.php:64
msgid "Colombia"
msgstr "Colombie"

#: i18n/countries.php:65
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"

#: i18n/countries.php:66
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"

#: i18n/countries.php:67
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"

#: i18n/countries.php:68
msgid "Cook Islands"
msgstr "Îles Cook"

#: i18n/countries.php:69
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: i18n/countries.php:70
msgid "Croatia"
msgstr "Croatie"

#: i18n/countries.php:71
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: i18n/countries.php:73
msgid "Cyprus"
msgstr "Chypre"

#: i18n/countries.php:74
msgid "Czech Republic"
msgstr "République Tchèque"

#: i18n/countries.php:75
msgid "Denmark"
msgstr "Danemark"

#: i18n/countries.php:76
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: i18n/countries.php:77
msgid "Dominica"
msgstr "Dominique"

#: i18n/countries.php:78
msgid "Dominican Republic"
msgstr "République Dominicaine"

#: i18n/countries.php:79
msgid "Ecuador"
msgstr "Équateur"

#: i18n/countries.php:80
msgid "Egypt"
msgstr "Égypte"

#: i18n/countries.php:81
msgid "El Salvador"
msgstr "Salvador"

#: i18n/countries.php:82
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinée équatoriale"

#: i18n/countries.php:83
msgid "Eritrea"
msgstr "Erythrée"

#: i18n/countries.php:84
msgid "Estonia"
msgstr "Estonie"

#: i18n/countries.php:85
msgid "Ethiopia"
msgstr "Éthiopie"

#: i18n/countries.php:86
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Îles Falkland"

#: i18n/countries.php:87
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Îles Féroé"

#: i18n/countries.php:89
msgid "Finland"
msgstr "Finlande"

#: i18n/countries.php:90
msgid "France"
msgstr "France"

#: i18n/countries.php:91
msgid "French Guiana"
msgstr "Guyane Française"

#: i18n/countries.php:92
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polynésie Française"

#: i18n/countries.php:93
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Terres Australes Françaises"

#: i18n/countries.php:94
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: i18n/countries.php:95
msgid "Gambia"
msgstr "Gambie"

#: i18n/countries.php:96
msgid "Georgia"
msgstr "Géorgie"

#: i18n/countries.php:97
msgid "Germany"
msgstr "Allemagne"

#: i18n/countries.php:98
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: i18n/countries.php:99
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: i18n/countries.php:100
msgid "Greece"
msgstr "Grèce"

#: i18n/countries.php:101
msgid "Greenland"
msgstr "Groenland"

#: i18n/countries.php:102
msgid "Grenada"
msgstr "Grenade"

#: i18n/countries.php:103
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: i18n/countries.php:105
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: i18n/countries.php:106
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernesey"

#: i18n/countries.php:107
msgid "Guinea"
msgstr "Guinée"

#: i18n/countries.php:108
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinée-Bissau"

#: i18n/countries.php:109
msgid "Guyana"
msgstr "Guyane"

#: i18n/countries.php:111
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Îles Heard-et-MacDonald"

#: i18n/countries.php:112
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: i18n/countries.php:113
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: i18n/countries.php:114
msgid "Hungary"
msgstr "Hongrie"

#: i18n/countries.php:115
msgid "Iceland"
msgstr "Islande"

#: i18n/countries.php:116
msgid "India"
msgstr "Inde"

#: i18n/countries.php:117
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonésie"

#: i18n/countries.php:118
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: i18n/countries.php:119
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"

#: i18n/countries.php:121
msgid "Isle of Man"
msgstr "Île de Man"

#: i18n/countries.php:122
msgid "Israel"
msgstr "Israël"

#: i18n/countries.php:123
msgid "Italy"
msgstr "Italie"

#: i18n/countries.php:125
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaïque"

#: i18n/countries.php:126
msgid "Japan"
msgstr "Japon"

#: i18n/countries.php:127
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: i18n/countries.php:128
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanie"

#: i18n/countries.php:129
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"

#: i18n/countries.php:130
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: i18n/countries.php:131
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: i18n/countries.php:132
msgid "Kuwait"
msgstr "Koweït"

#: i18n/countries.php:133
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"

#: i18n/countries.php:134
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: i18n/countries.php:135
msgid "Latvia"
msgstr "Lettonie"

#: i18n/countries.php:136
msgid "Lebanon"
msgstr "Liban"

#: i18n/countries.php:137
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: i18n/countries.php:138
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: i18n/countries.php:139
msgid "Libya"
msgstr "Libye"

#: i18n/countries.php:140
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: i18n/countries.php:141
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituanie"

#: i18n/countries.php:142
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"

#: i18n/countries.php:145
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: i18n/countries.php:146
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: i18n/countries.php:147
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaisie"

#: i18n/countries.php:148
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"

#: i18n/countries.php:149
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: i18n/countries.php:150
msgid "Malta"
msgstr "Malte"

#: i18n/countries.php:151
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Îles Marshall"

#: i18n/countries.php:152
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: i18n/countries.php:153
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanie"

#: i18n/countries.php:154
msgid "Mauritius"
msgstr "Maurice"

#: i18n/countries.php:155
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: i18n/countries.php:156
msgid "Mexico"
msgstr "Mexique"

#: i18n/countries.php:157
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronésie"

#: i18n/countries.php:158
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavie"

#: i18n/countries.php:159
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: i18n/countries.php:160
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolie"

#: i18n/countries.php:161
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: i18n/countries.php:162
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: i18n/countries.php:163
msgid "Morocco"
msgstr "Maroc"

#: i18n/countries.php:164
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: i18n/countries.php:165
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: i18n/countries.php:166
msgid "Namibia"
msgstr "Namibie"

#: i18n/countries.php:167
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: i18n/countries.php:169
msgid "Netherlands"
msgstr "Pays-Bas"

#: i18n/countries.php:170
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nouvelle-Calédonie"

#: i18n/countries.php:171
msgid "New Zealand"
msgstr "Nouvelle-Zélande"

#: i18n/countries.php:172
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: i18n/states.php:858 i18n/countries.php:173
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: i18n/countries.php:174
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: i18n/countries.php:175
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: i18n/countries.php:176
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Île Norfolk"

#: i18n/countries.php:178
msgid "North Korea"
msgstr "Corée du Nord"

#: i18n/countries.php:179
msgid "Norway"
msgstr "Norvège"

#: i18n/countries.php:180
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: i18n/countries.php:181
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: i18n/countries.php:182
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Territoire Palestinien"

#: i18n/countries.php:183
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: i18n/countries.php:184
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée"

#: i18n/countries.php:185
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: i18n/countries.php:186
msgid "Peru"
msgstr "Pérou"

#: i18n/countries.php:187
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"

#: i18n/countries.php:188
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: i18n/countries.php:189
msgid "Poland"
msgstr "Pologne"

#: i18n/countries.php:190
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: i18n/countries.php:192
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: i18n/countries.php:193
msgid "Reunion"
msgstr "La Réunion"

#: i18n/countries.php:194
msgid "Romania"
msgstr "Roumanie"

#: i18n/countries.php:195
msgid "Russia"
msgstr "Russie"

#: i18n/countries.php:196
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: i18n/countries.php:197
msgid "Saint Barth&eacute;lemy"
msgstr "Saint Barthélemy"

#: i18n/countries.php:198
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: i18n/countries.php:199
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis"

#: i18n/countries.php:200
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: i18n/countries.php:201
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Saint-Martin (partie française)"

#: i18n/countries.php:202
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
msgstr "Saint-Martin (partie néerlandaise)"

#: i18n/countries.php:203
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre et Miquelon"

#: i18n/countries.php:204
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint-Vincent-et-les-Grenadines"

#: i18n/countries.php:205
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: i18n/countries.php:206
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"
msgstr "Sao Tomé-et-Principe"

#: i18n/countries.php:207
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabie Saoudite"

#: i18n/countries.php:208
msgid "Senegal"
msgstr "Sénégal"

#: i18n/countries.php:209
msgid "Serbia"
msgstr "Serbie"

#: i18n/countries.php:210
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: i18n/countries.php:211
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: i18n/countries.php:212
msgid "Singapore"
msgstr "Singapour"

#: i18n/countries.php:213
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovaquie"

#: i18n/countries.php:214
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovénie"

#: i18n/countries.php:215
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Îles Salomon"

#: i18n/countries.php:216
msgid "Somalia"
msgstr "Somalie"

#: i18n/countries.php:217
msgid "South Africa"
msgstr "Afrique du Sud"

#: i18n/countries.php:218
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr "Géorgie du Sud / îles Sandwich"

#: i18n/countries.php:219
msgid "South Korea"
msgstr "Corée du Sud"

#: i18n/countries.php:220
msgid "South Sudan"
msgstr "Soudan du Sud"

#: i18n/countries.php:221
msgid "Spain"
msgstr "Espagne"

#: i18n/countries.php:222
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: i18n/countries.php:223
msgid "Sudan"
msgstr "Soudan"

#: i18n/countries.php:224
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: i18n/countries.php:225
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard et Jan Mayen"

#: i18n/countries.php:226
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: i18n/countries.php:227
msgid "Sweden"
msgstr "Suède"

#: i18n/countries.php:228
msgid "Switzerland"
msgstr "Suisse"

#: i18n/countries.php:229
msgid "Syria"
msgstr "Syrie"

#: i18n/countries.php:230
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: i18n/countries.php:231
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"

#: i18n/countries.php:232
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzanie"

#: i18n/countries.php:233
msgid "Thailand"
msgstr "Thailande"

#: i18n/countries.php:234
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"

#: i18n/countries.php:235
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: i18n/countries.php:236
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: i18n/countries.php:237
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: i18n/countries.php:238
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinité-et-Tobago"

#: i18n/countries.php:239
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisie"

#: i18n/countries.php:240
msgid "Turkey"
msgstr "Turquie"

#: i18n/countries.php:241
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkménistan"

#: i18n/countries.php:242
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Îles Turques et Caïques"

#: i18n/countries.php:243
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: i18n/countries.php:244
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: i18n/countries.php:245
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"

#: i18n/countries.php:246
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Émirats Arabes Unis"

#: i18n/countries.php:247
msgid "United Kingdom (UK)"
msgstr "Royaume-Uni (UK)"

#: i18n/countries.php:248
msgid "United States (US)"
msgstr "Etats-Unis (USA)"

#: i18n/countries.php:250
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: i18n/countries.php:251
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: i18n/countries.php:252
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: i18n/countries.php:253
msgid "Vatican"
msgstr "Vatican"

#: i18n/countries.php:254
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: i18n/countries.php:255
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: i18n/countries.php:258
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis et Futuna"

#: i18n/countries.php:259
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara occidental"

#: i18n/countries.php:261
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: i18n/countries.php:262
msgid "Zambia"
msgstr "Zambie"

#: i18n/countries.php:263
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: i18n/states.php:39
msgid "Ciudad Aut&oacute;noma de Buenos Aires"
msgstr "Ville autonome de Buenos Aires"

#: i18n/states.php:40
msgid "Buenos Aires"
msgstr "Buenos Aires"

#: i18n/states.php:41
msgid "Catamarca"
msgstr "Province de Catamarca"

#: i18n/states.php:42
msgid "Chaco"
msgstr "Province du Chaco"

#: i18n/states.php:43
msgid "Chubut"
msgstr "Province de Chubut"

#: i18n/states.php:44 i18n/states.php:314
msgid "C&oacute;rdoba"
msgstr "Cordoba"

#: i18n/states.php:45
msgid "Corrientes"
msgstr "Province de Corrientes"

#: i18n/states.php:47
msgid "Formosa"
msgstr "Province de Formosa"

#: i18n/states.php:48
msgid "Jujuy"
msgstr "Province de Jujuy"

#: i18n/states.php:49
msgid "La Pampa"
msgstr "La Pampa"

#: i18n/states.php:50 i18n/states.php:323
msgid "La Rioja"
msgstr "La Rioja"

#: i18n/states.php:51
msgid "Mendoza"
msgstr "Mendoza"

#: i18n/states.php:52 i18n/states.php:1043
msgid "Misiones"
msgstr "Province de Misiones"

#: i18n/states.php:53
msgid "Neuqu&eacute;n"
msgstr "Province de Neuquén"

#: i18n/states.php:54
msgid "R&iacute;o Negro"
msgstr "Province de R&iacute;o Negro"

#: i18n/states.php:55
msgid "Salta"
msgstr "Salta"

#: i18n/states.php:56
msgid "San Juan"
msgstr "San Juan"

#: i18n/states.php:57
msgid "San Luis"
msgstr "San Luis"

#: i18n/states.php:58 i18n/states.php:183
msgid "Santa Cruz"
msgstr "Santa Cruz"

#: i18n/states.php:59
msgid "Santa Fe"
msgstr "Santa Fe"

#: i18n/states.php:60
msgid "Santiago del Estero"
msgstr "Province de Santiago del Estero"

#: i18n/states.php:61
msgid "Tierra del Fuego"
msgstr "Terre de Feu"

#: i18n/states.php:62
msgid "Tucum&aacute;n"
msgstr "Province de Tucum&aacute;n"

#: i18n/states.php:66
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr "Australian Capital Territory"

#: i18n/states.php:67
msgid "New South Wales"
msgstr "New South Wales"

#: i18n/states.php:69
msgid "Queensland"
msgstr "Queensland"

#: i18n/states.php:70
msgid "South Australia"
msgstr "South Australia"

#: i18n/states.php:71
msgid "Tasmania"
msgstr "Tasmania"

#: i18n/states.php:72
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"

#: i18n/states.php:73
msgid "Western Australia"
msgstr "Western Australia"

#: i18n/states.php:77
msgid "Bagerhat"
msgstr "Bagerhat"

#: i18n/states.php:78
msgid "Bandarban"
msgstr "Bandarban"

#: i18n/states.php:79
msgid "Barguna"
msgstr "Barguna"

#: i18n/states.php:80
msgid "Barishal"
msgstr "Barisal"

#: i18n/states.php:81
msgid "Bhola"
msgstr "Bhola"

#: i18n/states.php:82
msgid "Bogura"
msgstr "Bogra"

#: i18n/states.php:83
msgid "Brahmanbaria"
msgstr "Brahmanbaria"

#: i18n/states.php:84
msgid "Chandpur"
msgstr "Chandpur"

#: i18n/states.php:86
msgid "Chuadanga"
msgstr "Chuadanga"

#: i18n/states.php:88
msgid "Cumilla"
msgstr "Comilla"

#: i18n/states.php:89
msgid "Dhaka"
msgstr "Dhaka"

#: i18n/states.php:90
msgid "Dinajpur"
msgstr "Dinajpur"

#: i18n/states.php:91
msgid "Faridpur "
msgstr "Faridpur "

#: i18n/states.php:92
msgid "Feni"
msgstr "Feni"

#: i18n/states.php:93
msgid "Gaibandha"
msgstr "Gaibandha"

#: i18n/states.php:94
msgid "Gazipur"
msgstr "Gazipur"

#: i18n/states.php:95
msgid "Gopalganj"
msgstr "Gopalganj"

#: i18n/states.php:96
msgid "Habiganj"
msgstr "Habiganj"

#: i18n/states.php:97
msgid "Jamalpur"
msgstr "Jamalpur"

#: i18n/states.php:99
msgid "Jhalokati"
msgstr "Jhalokati"

#: i18n/states.php:100
msgid "Jhenaidah"
msgstr "Jhenaidah"

#: i18n/states.php:101
msgid "Joypurhat"
msgstr "Joypurhat"

#: i18n/states.php:102
msgid "Khagrachhari"
msgstr "Khagrachhari"

#: i18n/states.php:103
msgid "Khulna"
msgstr "Khulna"

#: i18n/states.php:104
msgid "Kishoreganj"
msgstr "Kishoreganj"

#: i18n/states.php:105
msgid "Kurigram"
msgstr "Kurigram"

#: i18n/states.php:106
msgid "Kushtia"
msgstr "Kushtia"

#: i18n/states.php:107
msgid "Lakshmipur"
msgstr "Lakshmipur"

#: i18n/states.php:108
msgid "Lalmonirhat"
msgstr "Lalmonirhat"

#: i18n/states.php:109
msgid "Madaripur"
msgstr "Madaripur"

#: i18n/states.php:110
msgid "Magura"
msgstr "Magura"

#: i18n/states.php:111
msgid "Manikganj "
msgstr "Manikganj "

#: i18n/states.php:112
msgid "Meherpur"
msgstr "Meherpur"

#: i18n/states.php:113
msgid "Moulvibazar"
msgstr "Moulvibazar"

#: i18n/states.php:114
msgid "Munshiganj"
msgstr "Munshiganj"

#: i18n/states.php:115
msgid "Mymensingh"
msgstr "Mymensingh"

#: i18n/states.php:116
msgid "Naogaon"
msgstr "Naogaon"

#: i18n/states.php:117
msgid "Narail"
msgstr "Narail"

#: i18n/states.php:118
msgid "Narayanganj"
msgstr "Narayanganj"

#: i18n/states.php:119
msgid "Narsingdi"
msgstr "Narsingdi"

#: i18n/states.php:120
msgid "Natore"
msgstr "Natore"

#: i18n/states.php:121
msgid "Nawabganj"
msgstr "Nawabganj"

#: i18n/states.php:122
msgid "Netrakona"
msgstr "Netrakona"

#: i18n/states.php:123
msgid "Nilphamari"
msgstr "Nilphamari"

#: i18n/states.php:124
msgid "Noakhali"
msgstr "Noakhali"

#: i18n/states.php:125
msgid "Pabna"
msgstr "Pabna"

#: i18n/states.php:126
msgid "Panchagarh"
msgstr "Panchagarh"

#: i18n/states.php:127
msgid "Patuakhali"
msgstr "Patuakhali"

#: i18n/states.php:128
msgid "Pirojpur"
msgstr "Pirojpur"

#: i18n/states.php:129
msgid "Rajbari"
msgstr "Rajbari"

#: i18n/states.php:130
msgid "Rajshahi"
msgstr "Rajshahi"

#: i18n/states.php:131
msgid "Rangamati"
msgstr "Rangamati"

#: i18n/states.php:132
msgid "Rangpur"
msgstr "Rangpur"

#: i18n/states.php:133
msgid "Satkhira"
msgstr "Satkhira"

#: i18n/states.php:134
msgid "Shariatpur"
msgstr "Shariatpur"

#: i18n/countries.php:48
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territoire britannique de l&rsquo;océan Indien"

#: i18n/countries.php:88
msgid "Fiji"
msgstr "Fidji"

#: i18n/countries.php:110
msgid "Haiti"
msgstr "Haïti"

#: i18n/countries.php:124
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Côte-d’Ivoire"

#: i18n/countries.php:168
msgid "Nepal"
msgstr "Népal"

#: i18n/states.php:46
msgid "Entre R&iacute;os"
msgstr "Province d&rsquo;Entre R&iacute;os"

#: i18n/states.php:87
msgid "Cox's Bazar"
msgstr "Cox&rsquo;s Bazar"

#: i18n/countries.php:72
msgid "Cura&ccedil;ao"
msgstr "Curaçao"

#: i18n/states.php:68
msgid "Northern Territory"
msgstr "Territoire du Nord"