File manager - Edit - /home/theblueo/www/wp-content/languages/plugins/wp-maintenance-mode-fr_FR.po
Back
# Translation of Plugins - WP Maintenance Mode - Development (trunk) in French (France) # This file is distributed under the same license as the Plugins - WP Maintenance Mode - Development (trunk) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2017-11-03 14:14:00+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: Plugins - WP Maintenance Mode - Development (trunk)\n" #: views/promo-strictthemes.php:8 msgid "See our WordPress Themes!" msgstr "Découvrez nos thèmes WordPress !" #: views/promo-strictthemes.php:4 msgid "We hope you like the WP Maintenance Mode plugin! Now you can buy WordPress Themes directly from us on ThemeForest. We're StrictThemes and we create best designed and coded WordPress Themes." msgstr "Nous espérons que vous appréciez l’extension WP Maintenance Mode ! Vous pouvez maintenant acheter nos thèmes WordPress sur ThemeForest. Nous sommes StrictThemes et nous créons les thèmes les plus beaux et les mieux codés." #: views/promo-strictthemes.php:1 msgid "Premium WordPress Themes from WP Maintenance Mode authors!" msgstr "Thèmes WordPress Premium par les créateurs de WP Maintenance Mode !" #: views/settings.php:425 msgid "Allowed formats: UA-XXXXXXXX, UA-XXXXXXXX-XXXX. Eg: UA-12345678-1 is valid" msgstr "Formats autorisés : UA-XXXXXXXX, UA-XXXXXXXX-XXXX. Ex : UA-12345678-1 est valide" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:196 #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:250 msgid "Security check." msgstr "Contrôle de sécurité." #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:186 msgid "The nonce field must not be empty." msgstr "Le champ nonce ne doit pas être vide." #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:540 msgid "If you like <strong>WP Maintenance Mode</strong> please leave us a %s rating. A huge thank you from WP Maintenance Mode makers in advance!" msgstr "Si vous aimez <strong>WP Maintenance Mode</strong>, merci de nous laisser une note %s. Nous vous remercions par avance !" #: views/sidebar.php:27 msgid "Other products" msgstr "Autres produits" #: views/settings.php:301 msgid "Empty subscribers list" msgstr "Liste d’abonnés vide" #: views/settings.php:86 msgid "If you want to redirect a user (with no access to Dashboard/Backend) to a URL (different from WordPress Dashboard URL) after login, then define a URL (incl. http://)" msgstr "Si vous souhaitez rediriger un utilisateur (qui n’a pas accès à l’administration) vers une URL différente après sa connexion, entrez une URL (avec http://)." #: views/settings.php:69 msgid "Which user role is allowed to access the frontend of this blog? Administrators will always have access." msgstr "Quels rôles ont accès à l’interface publique du site ? Les administrateurs y auront toujours accès." #: views/settings.php:53 msgid "Which user role is allowed to access the backend of this blog? Administrators will always have access." msgstr "Quels rôles ont accès à l’administration du site ? Les administrateurs y auront toujours accès." #: views/settings.php:43 views/settings.php:59 msgid "Select role(s)" msgstr "Sélectionnez le(s) rôle(s)" #: views/maintenance.php:88 views/maintenance.php:89 views/maintenance.php:94 msgid "This field is required." msgstr "Ce champ est requis." #: views/contact.php:79 msgid "Content:" msgstr "Contenu :" #: views/contact.php:64 msgid "Email:" msgstr "E-mail :" #: views/contact.php:52 msgid "Name:" msgstr "Nom :" #: views/contact.php:34 msgid "You have been contacted via %s." msgstr "Vous avez été contacté via %s." #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:492 msgid "Notice key cannot be empty." msgstr "La clé de notification ne peut pas être vide." #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:202 msgid "The tab slug must exist." msgstr "L’identifiant d’onglet doit être renseigné." #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:191 msgid "The tab slug must not be empty." msgstr "L’identifiant d’onglet ne doit pas être vide." #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:121 #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:159 #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:181 msgid "You do not have access to this resource." msgstr "Vous n’avez pas accès à cette ressource." #. Author of the plugin/theme msgid "Designmodo" msgstr "Designmodo" #. Description of the plugin/theme msgid "Adds a splash page to your site that lets visitors know your site is down for maintenance. It's perfect for a coming soon page." msgstr "Ajoute une page d’attente à votre site, permettant d’informer vos visiteurs que votre site est en cours de maintenance. Convient très bien à une page «Bientôt de retour»." #. #-#-#-#-# tmp-wp-maintenance-mode.pot (WP Maintenance Mode 2.0.9) #. #-#-#-#-# #. Plugin URI of the plugin/theme #. #-#-#-#-# tmp-wp-maintenance-mode.pot (WP Maintenance Mode 2.0.9) #. #-#-#-#-# #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://designmodo.com/" msgstr "http://designmodo.com/" #: views/sidebar.php:48 msgid "Resources" msgstr "Resources" #: views/sidebar.php:16 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: views/sidebar.php:15 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: views/sidebar.php:14 msgid "Website" msgstr "Site Web" #: views/sidebar.php:13 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: views/sidebar.php:3 msgid "Plugin Info" msgstr "Informations sur le Plugin" #: views/settings.php:422 msgid "Tracking code" msgstr "Code Google Analytics" #: views/settings.php:413 msgid "Use Google Analytics?" msgstr "Utiliser Google Analytics ?" #: views/settings.php:408 msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" #: views/settings.php:401 msgid "Fold - Unfold" msgstr "Plier - Déplier" #: views/settings.php:400 msgid "Zoom - Zoomed" msgstr "Zoomer - Dézommer" #: views/settings.php:399 msgid "Move top - Move bottom" msgstr "Monter - Descendre" #: views/settings.php:396 msgid "Effects" msgstr "Animation" #: views/settings.php:390 msgid "Email address" msgstr "Adresse email" #: views/settings.php:381 msgid "Show contact?" msgstr "Afficher le formulaire de contact ?" #: views/settings.php:376 msgid "Contact" msgstr "Contact" #: views/settings.php:328 msgid "Choose how the links will open." msgstr "Choisissez le mode d'ouverture du lien." #: views/settings.php:326 msgid "Same page" msgstr "Même page" #: views/settings.php:325 msgid "New page" msgstr "Nouvelle page" #: views/settings.php:322 msgid "Links target?" msgstr "Cible du lien ?" #: views/settings.php:313 msgid "Show social networks?" msgstr "Afficher les réseaux sociaux ?" #: views/settings.php:308 msgid "Social Networks" msgstr "Réseaux Sociaux" #: views/settings.php:300 msgid "Export as CSV" msgstr "Exporter en CSV" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:165 views/settings.php:295 msgid "You have %d subscriber(s)" msgstr "Vous avez %d abonné(s)" #: views/settings.php:291 msgid "Stats" msgstr "Statistiques" #: views/settings.php:275 msgid "Show subscribe?" msgstr "Afficher l'abonnement (newsletter) ?" #: views/settings.php:262 msgid "Color" msgstr "Couleur" #: views/settings.php:258 msgid "Minutes" msgstr "Minutes" #: views/settings.php:257 msgid "Hours" msgstr "Heures" #: views/settings.php:256 msgid "Days" msgstr "Jours" #: views/settings.php:254 msgid "Countdown (remaining time)" msgstr "Compte à rebours (temps restant)" #: views/settings.php:248 msgid "Start date" msgstr "Date de départ" #: views/settings.php:239 msgid "Show countdown?" msgstr "Afficher le compte à rebours ?" #: views/settings.php:234 msgid "Countdown" msgstr "Compte à rebours" #: views/settings.php:201 msgid "source <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Free Photos</a>" msgstr "Trouvez des <a href=\"%s\" target=\"_blank\">photos gratuites</a>" #: views/settings.php:199 msgid "Choose background" msgstr "Choix du fond d'écran" #: views/settings.php:194 msgid "Backgrounds should have 1920x1280 px size." msgstr "Le fond d'écran doit avoir une taille de 1920x1280px." #: views/settings.php:190 msgid "Upload background" msgstr "Téléverser un arrière-plan" #: views/settings.php:184 msgid "Choose color" msgstr "Choix de la couleur" #: views/settings.php:179 msgid "Predefined background" msgstr "Arrière-plan prédéfini" #: views/settings.php:178 msgid "Uploaded background" msgstr "Arrière-plan téléversé" #: views/settings.php:177 msgid "Custom color" msgstr "Couleur personnalisée" #: views/settings.php:174 msgid "Choose type" msgstr "Choix du type" #: views/settings.php:169 msgid "Background" msgstr "Arrière-plan" #: views/settings.php:149 views/settings.php:284 msgid "Text" msgstr "Texte" #: views/settings.php:142 msgid "Heading" msgstr "En-tête (titre)" #: views/settings.php:136 msgid "Title (HTML tag)" msgstr "Title (balise meta HTML)" #: views/settings.php:131 msgid "Content" msgstr "Contenu" #: views/settings.php:126 views/settings.php:229 views/settings.php:434 msgid "Reset settings" msgstr "Réinitialiser les réglages" #: views/settings.php:125 views/settings.php:228 views/settings.php:433 msgid "Save settings" msgstr "Enregistrer les réglages" #: views/settings.php:117 msgid "Do you want to add a link to the dashboard on your maintenance mode page?" msgstr "Souhaitez-vous ajouter un lien vers le tableau de bord sur votre page de maintenance ?" #: views/settings.php:111 msgid "Dashboard link" msgstr "Lien vers le tableau de bord" #: views/settings.php:107 msgid "Do you want to see notices when maintenance mode is activated?" msgstr "Souhaitez-vous voir une notification quand le mode maintenance est activé ?" #: views/settings.php:101 msgid "Notice" msgstr "Notification" #: views/settings.php:97 msgid "Exclude feed, pages, archives or IPs from maintenance mode. Add one slug / IP per line!" msgstr "Exclure les flux, pages, archives ou adresses IP du mode maintenance. Ajouter une exclusion par ligne." #: views/settings.php:90 msgid "Exclude" msgstr "Exclure" #: views/settings.php:83 msgid "Redirection" msgstr "Redirection" #: views/settings.php:79 msgid "The robots meta tag lets you use a granular, page-specific approach to control how an individual page should be indexed and served to users in search results." msgstr "La balise meta de robots vous permet d'utiliser un granulaire, chemin de page spécifique pour contrôler comment une page individuelle peut être indexé et servi aux utilisateurs dans les résultats de recherche." #: views/settings.php:73 msgid "Robots Meta Tag" msgstr "Balise Meta de Robots" #: views/settings.php:57 msgid "Frontend Role" msgstr "Rôles ayant accès au site" #: views/settings.php:41 msgid "Backend Role" msgstr "Rôles ayant accès à l’administration" #: views/settings.php:37 msgid "Allow Search Bots to bypass maintenance mode?" msgstr "Autoriser les robots à contourner le mode maintenance ?" #: views/settings.php:35 views/settings.php:105 views/settings.php:115 #: views/settings.php:243 views/settings.php:279 views/settings.php:317 #: views/settings.php:385 views/settings.php:417 msgid "No" msgstr "Non" #: views/settings.php:34 views/settings.php:104 views/settings.php:114 #: views/settings.php:242 views/settings.php:278 views/settings.php:316 #: views/settings.php:384 views/settings.php:416 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: views/settings.php:31 msgid "Bypass for Search Bots" msgstr "Contournement des robots" #: views/settings.php:27 msgid "Deactivated" msgstr "Désactivé" #: views/settings.php:26 msgid "Activated" msgstr "Activé" #: views/settings.php:24 msgid "Status" msgstr "État" #: views/settings.php:15 msgid "Modules" msgstr "Modules" #: views/settings.php:14 msgid "Design" msgstr "Design" #: views/settings.php:13 msgid "General" msgstr "Général" #: views/settings.php:6 msgid "Settings saved." msgstr "Options enregistrées." #: views/maintenance.php:110 msgid "Dashboard" msgstr "Tableau de bord" #: views/maintenance.php:105 msgid "Contact us" msgstr "Contactez-nous" #: views/maintenance.php:98 msgid "Send" msgstr "Envoyer" #: views/maintenance.php:94 msgid "Your message" msgstr "Votre message" #: views/maintenance.php:89 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: views/maintenance.php:88 views/sidebar.php:7 msgid "Name" msgstr "Nom" #: views/maintenance.php:45 views/settings.php:270 msgid "Subscribe" msgstr "Abonnement Newsletter" #: views/maintenance.php:44 msgid "your e-mail..." msgstr "votre e-mail" #: views/loginform.php:8 msgid "Login" msgstr "Se connecter" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:786 msgid "Your email was sent to the website administrator. Thanks!" msgstr "Merci ! Votre email a été envoyé au webmaster du site." #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:772 msgid "Message via contact" msgstr "Message via contact" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:760 msgid "All fields required." msgstr "Tous les champs requis." #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:742 msgid "You successfully subscribed. Thanks!" msgstr "Merci ! Vous vous êtes bien abonné." #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:730 #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:764 views/maintenance.php:89 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Veuillez entrer une adresse email valide s'il vous plait." #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:463 #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:477 msgid "Maintenance Mode" msgstr "Maintenance Mode" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:261 msgid "WP Maintenance Mode plugin was relaunched and you MUST revise <a href=\"%s\">settings</a>." msgstr "Le plugin WP Maintenance Mode a été relancé et vous devez redéfinir les <a href=\"%s\">options</a>." #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:122 msgid "Notify me when it's ready" msgstr "Me notifier quand c'est prêt" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:104 msgid "<p>Sorry for the inconvenience.<br />Our website is currently undergoing scheduled maintenance.<br />Thank you for your understanding.</p>" msgstr "<p>Excusez-nous pour la gêne occasionnée.<br />Notre site web est actuellement en maintenance.<br />Merci de votre compréhension.</p>" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:101 #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:102 msgid "Maintenance mode" msgstr "Mode Maintenance" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:455 msgid "The Maintenance Mode is <strong>active</strong>. Please don't forget to <a href=\"%s\">deactivate</a> as soon as you are done." msgstr "Le mode Maintenance est <strong>actif</strong>. N'oubliez pas de le <a href=\"%s\">désactiver</a> dès que vous avez terminé." #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:436 msgid "Settings" msgstr "Options" #. #-#-#-#-# tmp-wp-maintenance-mode.pot (WP Maintenance Mode 2.0.9) #. #-#-#-#-# #. Plugin Name of the plugin/theme #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:222 msgid "WP Maintenance Mode" msgstr "WP Maintenance Mode"
| ver. 1.4 |
Github
|
.
| PHP 7.0.33 | Generation time: 0 |
proxy
|
phpinfo
|
Settings