File manager - Edit - /home/theblueo/www/wp-content/languages/plugins/polylang-fr_FR.po
Back
# Translation of Plugins - Polylang - Stable (latest release) in French (France) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Polylang - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2017-09-14 07:50:36+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: Plugins - Polylang - Stable (latest release)\n" #: settings/flags.php:231 msgid "Tibet" msgstr "Tibet" #. #-#-#-#-# polylang-code.pot (Polylang 2.2.3) #-#-#-#-# #. Plugin URI of the plugin/theme #. #-#-#-#-# polylang-code.pot (Polylang 2.2.3) #-#-#-#-# #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://polylang.pro" msgstr "https://polylang.pro" #. translators: %s are html tags #: settings/view-about.php:34 msgid "Polylang is released under the same license as WordPress, the %sGPL%s." msgstr "Polylang est publié sous la même licence que WordPress, la %sGPL%s." #. translators: %s are html tags #: settings/view-about.php:23 msgid "Support and extra features are available to %sPolylang Pro%s users." msgstr "Assistance et fonctionnalités supplémentaires sont disponibles pour les utilisateurs de %sPolylang Pro%s." #: settings/settings-module.php:238 msgid "Upgrade now." msgstr "Mettre à jour maintenant." #: settings/settings-module.php:236 msgid "You need Polylang Pro to enable this feature." msgstr "Vous avez besoin de Polylang Pro pour activer cette fonctionnalité." #. translators: %s is a date #: settings/settings-licenses.php:159 msgid "Your license key expires on %s." msgstr "Votre clé de licence expire le %s." #. translators: %1$s is a date, %2$s and %3$s are html tags #: settings/settings-licenses.php:151 msgid "Your license key expires soon! It expires on %1$s. %2$sRenew your license key%3$s." msgstr "Votre clé de licence expire bientôt ! Elle expire le %1$s. %2$sRenouveler votre clé de licence%3$s." #: settings/settings-licenses.php:146 msgid "The license key never expires." msgstr "La clé de licence n’expire jamais." #. translators: %s are html tags #: settings/settings-licenses.php:134 msgid "Your license key has reached its activation limit. %sView possible upgrades%s now." msgstr "Votre clé de licence à atteint sa limite d’activation. %sVoir les différentes possibilités de mise à niveau%s maintenant." #. translators: %s is a product name #: settings/settings-licenses.php:128 msgid "This is not a %s license key." msgstr "Ce n’est pas une clé de licence de %s." #. translators: %1$s is a product name, %2$s and %3$s are html tags #: settings/settings-licenses.php:119 msgid "Your %1$s license key is not active for this URL. Please %2$svisit your account page%3$s to manage your license key URLs." msgstr "Votre licence de %1$s est inactive pour cette URL. Veuillez %2$svous rendre sur la page de votre compte%3$s pour gérer les URLs de votre clé de licence." #. translators: %s are html tags #: settings/settings-licenses.php:109 msgid "Invalid license. Please %svisit your account page%s and verify it." msgstr "License non valide. Veuillez %svous rendre sur la page de votre compte%s et la vérifier." #. translators: %1$s is a date, %2$s and %3$s are html tags #: settings/settings-licenses.php:99 msgid "Your license key expired on %1$s. Please %2$srenew your license key%3$s." msgstr "Votre clé de licence a expiré le %1$s. Veuillez %2$sla renouveler%3$s." #: settings/settings-licenses.php:22 msgid "Manage licenses for Polylang Pro or addons." msgstr "Gérer les licences de Polylang Pro ou d’extensions." #: settings/settings-licenses.php:21 msgid "License keys" msgstr "Clés de licence" #: modules/translate-slugs/settings-translate-slugs.php:20 msgid "Allows to translate custom post types and taxonomies slugs in urls." msgstr "Permet de traduire les identifiants dans les urls des types de contenu personnalisés et des taxinomies." #: modules/translate-slugs/settings-translate-slugs.php:19 msgid "Translate slugs" msgstr "Traduction des identifiants" #: modules/share-slug/settings-share-slug.php:21 msgid "Allows to share the same url slug across languages for posts and terms." msgstr "Permet de partager le même identifiant d’URL entre les langues pour les articles et termes." #: modules/share-slug/settings-share-slug.php:20 msgid "Share slugs" msgstr "Partage des identifiants" #: install/plugin-updater.php:401 msgid "Error" msgstr "Erreur" #: install/plugin-updater.php:401 msgid "You do not have permission to install plugin updates" msgstr "Vous n’avez pas les droits suffisants pour installer les mises à jour de l’extension." #. translators: %1$s plugin name, %3$s plugin version, %2$s, %4$s, %5$s and #. %6$s are html tags #: install/plugin-updater.php:214 msgid "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s or %5$supdate now%6$s." msgstr "Une nouvelle version de %1$s est disponible. %2$sAfficher les détails%4$s de la version %3$s ou %5$smettez à jour maintenant%6$s." #. translators: %1$s plugin name, %3$s plugin version, %2$s and %4$s are html #. tags #: install/plugin-updater.php:205 msgid "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s." msgstr "Une nouvelle version de %1$s est disponible. %2$sAfficher les détails%4$s de la version %3$s." #: include/widget-calendar.php:225 msgid "Posts published on %s" msgstr "Articles publiés le %s" #: include/widget-calendar.php:224 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j F Y" #: settings/view-tab-lang.php:138 msgid "Choose a flag for the language." msgstr "Choisir un drapeau pour la langue." #. translators: accessibility text #: settings/table-string.php:250 msgid "Filter by group" msgstr "Filtrer par groupe" #. translators: accessibility text, %s is a string potentially in any language #: settings/table-string.php:63 msgid "Select %s" msgstr "Sélectionner une %s" #: settings/table-settings.php:147 msgid "Description" msgstr "Description" #: settings/table-settings.php:146 msgid "Module" msgstr "Module" #: settings/settings-module.php:67 msgid "Save Changes" msgstr "Sauver" #: settings/settings-module.php:66 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: settings/table-languages.php:206 msgid "Delete this language and all its associated data" msgstr "Supprimer cette langue et toutes les données qui lui sont associées" #. translators: accessibility text, %s is a native language name #: settings/table-languages.php:111 msgid "Choose %s as default language" msgstr "Choisir %s comme langue par défaut" #: settings/table-languages.php:108 msgid "Select as default language" msgstr "Sélectionner comme langue par défaut" #: settings/table-languages.php:85 settings/table-languages.php:200 msgid "Edit this language" msgstr "Modifier cette langue" #: settings/settings.php:297 msgid "You can set them all to the default language." msgstr "Vous pouvez leur attribuer la langue par défaut." #: settings/settings.php:295 msgid "There are posts, pages, categories or tags without language." msgstr "Il y a des articles, pages, catégories ou étiquettes sans jeu de langue. " #. translators: %s is an url #: settings/settings-url.php:279 msgid "Polylang was unable to access the URL %s. Please check that the URL is valid." msgstr "Polylang n’a pas pu accéder à l’adresse web %s. Veuillez vérifier que cette adresse web est valide." #. translators: %s is a native language name #: settings/settings-url.php:231 msgid "Please enter a valid URL for %s." msgstr "Veuillez saisir une adresse web valide pour %s." #: settings/settings-url.php:21 msgid "Decide how your URLs will look like." msgstr "Décidez à quoi vos adresses web vont ressembler." #: settings/settings-tools.php:34 msgid "Remove all Polylang data when using the \"Delete\" link on the plugins screen." msgstr "Retirer toutes les données de Polylang lorsque vous utilisez le lien « Supprimer » sur l’écran des extensions." #: settings/settings-tools.php:21 msgid "Decide whether to remove all data when deleting Polylang." msgstr "Décidez si toutes les données doivent être effacées lorsque vous supprimez Polylang. " #: settings/settings-tools.php:20 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: settings/settings-module.php:62 msgid "Deactivated" msgstr "Désactivé" #: settings/settings-module.php:55 msgid "Activate this module" msgstr "Activer ce module" #: settings/settings-licenses.php:143 settings/settings-module.php:50 msgid "Deactivate" msgstr "Désactiver" #: settings/settings-module.php:48 msgid "Deactivate this module" msgstr "Désactiver ce module" #: settings/settings-module.php:41 msgid "Configure this module" msgstr "Configurer ce module" #: settings/settings-cpt.php:21 msgid "Activate the languages and translations management for the custom post types and taxonomies." msgstr "Activer la gestion des langues et des traductions pour les types de contenus personnalisés et les taxinomies." #: settings/settings-cpt.php:20 msgid "Custom post types and Taxonomies" msgstr "Types de contenus personnalisés et taxinomies" #: settings/flags.php:263 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: settings/flags.php:262 msgid "Zambia" msgstr "Zambie" #: settings/flags.php:261 msgid "South Africa" msgstr "Afrique du Sud" #: settings/flags.php:260 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: settings/flags.php:259 msgid "Yemen" msgstr "Yémen" #: settings/flags.php:258 msgid "Western Samoa" msgstr "Samoa-Occidental" #: settings/flags.php:257 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis et Futuna" #: settings/flags.php:256 msgid "Wales" msgstr "Pays de Galles" #: settings/flags.php:255 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: settings/flags.php:254 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: settings/flags.php:253 msgid "United States Virgin Islands" msgstr "Îles Vierges américaines" #: settings/flags.php:252 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Îles Vierges britanniques" #: settings/flags.php:251 msgid "Veneto" msgstr "Vénétie" #: settings/flags.php:250 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: settings/flags.php:249 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint-Vincent et les Grenadines" #: settings/flags.php:248 msgid "Vatican" msgstr "Vatican" #: settings/flags.php:247 msgid "Uzbekistan" msgstr "Ouzbékistan" #: settings/flags.php:246 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: settings/flags.php:245 msgid "United States" msgstr "États-Unis" #: settings/flags.php:244 msgid "Uganda" msgstr "Ouganda" #: settings/flags.php:243 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" #: settings/flags.php:242 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzanie" #: settings/flags.php:241 msgid "Taiwan" msgstr "Taïwan" #: settings/flags.php:240 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: settings/flags.php:239 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad et Tobago" #: settings/flags.php:238 msgid "Turkey" msgstr "Turquie" #: settings/flags.php:237 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: settings/flags.php:236 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisie" #: settings/flags.php:235 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkménistan" #: settings/flags.php:234 msgid "Timor-Leste" msgstr "Timor-Leste" #: settings/flags.php:233 msgid "Tokelau" msgstr "Tokélaou" #: settings/flags.php:232 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadjikistan" #: settings/flags.php:230 msgid "Thailand" msgstr "Thaïlande" #: settings/flags.php:229 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: settings/flags.php:228 msgid "French Southern Territories" msgstr "Terres australes et antarctiques françaises " #: settings/flags.php:227 msgid "Chad" msgstr "Tchad" #: settings/flags.php:226 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Îles Turques et Caïques" #: settings/flags.php:225 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #: settings/flags.php:224 msgid "Syria" msgstr "Syrie" #: settings/flags.php:223 msgid "El Salvador" msgstr "Salvador" #: settings/flags.php:222 msgid "São Tomé and Príncipe" msgstr "São Tomé-et-Principe" #: settings/flags.php:221 msgid "South Sudan" msgstr "Soudan du Sud" #: settings/flags.php:220 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" #: settings/flags.php:219 msgid "Somalia" msgstr "Somalie" #: settings/flags.php:218 msgid "Senegal" msgstr "Sénégal" #: settings/flags.php:217 msgid "San Marino" msgstr "Saint-Marin" #: settings/flags.php:216 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: settings/flags.php:215 msgid "Slovakia" msgstr "Slovaquie" #: settings/flags.php:214 msgid "Slovenia" msgstr "Slovénie" #: settings/flags.php:213 msgid "Saint Helena" msgstr "Sainte-Hélène" #: settings/flags.php:212 msgid "Singapore" msgstr "Singapour" #: settings/flags.php:211 msgid "Sweden" msgstr "Suède" #: settings/flags.php:210 msgid "Sudan" msgstr "Soudan" #: settings/flags.php:209 msgid "Scotland" msgstr "Écosse" #: settings/flags.php:208 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" #: settings/flags.php:207 msgid "Solomon Islands" msgstr "Îles Salomon" #: settings/flags.php:206 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabie Saoudite" #: settings/flags.php:205 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: settings/flags.php:204 msgid "Russia" msgstr "Russie" #: settings/flags.php:203 msgid "Serbia" msgstr "Serbie" #: settings/flags.php:202 msgid "Romania" msgstr "Roumanie" #: settings/flags.php:201 msgid "Quebec" msgstr "Québec" #: settings/flags.php:200 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: settings/flags.php:199 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: settings/flags.php:198 msgid "Belau" msgstr "Palaos" #: settings/flags.php:197 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: settings/flags.php:196 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Territoire Palestinien" #: settings/flags.php:195 msgid "Puerto Rico" msgstr "Porto Rico" #: settings/flags.php:194 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: settings/flags.php:193 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon" #: settings/flags.php:192 msgid "Poland" msgstr "Pologne" #: settings/flags.php:191 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: settings/flags.php:190 msgid "Philippines" msgstr "Philippines" #: settings/flags.php:189 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée" #: settings/flags.php:188 msgid "French Polynesia" msgstr "Polynésie française" #: settings/flags.php:187 msgid "Peru" msgstr "Pérou" #: settings/flags.php:186 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: settings/flags.php:185 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: settings/flags.php:184 msgid "Occitania" msgstr "Occitanie" #: settings/flags.php:183 msgid "New Zealand" msgstr "Nouvelle-Zélande" #: settings/flags.php:182 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: settings/flags.php:181 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: settings/flags.php:180 msgid "Nepal" msgstr "Népal" #: settings/flags.php:179 msgid "Norway" msgstr "Norvège" #: settings/flags.php:178 msgid "Netherlands" msgstr "Pays-Bas" #: settings/flags.php:177 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: settings/flags.php:176 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: settings/flags.php:175 msgid "Norfolk Island" msgstr "Île de Norfolk" #: settings/flags.php:174 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: settings/flags.php:173 msgid "New Caledonia" msgstr "Nouvelle-Calédonie" #: settings/flags.php:172 msgid "Namibia" msgstr "Namibie" #: settings/flags.php:171 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" #: settings/flags.php:170 msgid "Malaysia" msgstr "Malaisie" #: settings/flags.php:169 msgid "Mexico" msgstr "Mexique" #: settings/flags.php:168 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: settings/flags.php:167 msgid "Maldives" msgstr "Maldives" #: settings/flags.php:166 msgid "Mauritius" msgstr "Île Maurice" #: settings/flags.php:165 msgid "Malta" msgstr "Malte" #: settings/flags.php:164 msgid "Montserrat" msgstr "Monserrat" #: settings/flags.php:163 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritanie" #: settings/flags.php:162 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: settings/flags.php:161 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Îles Mariannes du Nord" #: settings/flags.php:160 msgid "Macao" msgstr "Macao" #: settings/flags.php:159 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolie" #: settings/flags.php:158 msgid "Myanmar" msgstr "Birmanie" #: settings/flags.php:157 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: settings/flags.php:156 msgid "Macedonia" msgstr "Macédoine" #: settings/flags.php:155 msgid "Marshall Islands" msgstr "Îles Marshall" #: settings/flags.php:154 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: settings/flags.php:153 msgid "Montenegro" msgstr "Monténégro" #: settings/flags.php:152 msgid "Moldova" msgstr "Moldavie" #: settings/flags.php:151 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: settings/flags.php:150 msgid "Morocco" msgstr "Maroc" #: settings/flags.php:149 msgid "Libya" msgstr "Lybie" #: settings/flags.php:148 msgid "Latvia" msgstr "Lettonie" #: settings/flags.php:147 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" #: settings/flags.php:146 msgid "Lithuania" msgstr "Lithuanie" #: settings/flags.php:145 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: settings/flags.php:144 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: settings/flags.php:143 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: settings/flags.php:142 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: settings/flags.php:141 msgid "Saint Lucia" msgstr "Sainte Lucie" #: settings/flags.php:140 msgid "Lebanon" msgstr "Liban" #: settings/flags.php:139 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: settings/flags.php:138 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakhstan" #: settings/flags.php:137 msgid "Cayman Islands" msgstr "Îles Caïmans" #: settings/flags.php:136 msgid "Kuwait" msgstr "Koweït" #: settings/flags.php:135 msgid "Kurdistan" msgstr "Kurdistan" #: settings/flags.php:134 msgid "South Korea" msgstr "Corée du Sud" #: settings/flags.php:133 msgid "North Korea" msgstr "Corée du Nord" #: settings/flags.php:132 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Christophe et Niévès" #: settings/flags.php:131 msgid "Comoros" msgstr "Comores" #: settings/flags.php:130 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: settings/flags.php:129 msgid "Cambodia" msgstr "Cambodge" #: settings/flags.php:128 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirghizistan" #: settings/flags.php:127 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: settings/flags.php:126 msgid "Japan" msgstr "Japon" #: settings/flags.php:125 msgid "Jordan" msgstr "Jordanie" #: settings/flags.php:124 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaïque" #: settings/flags.php:123 msgid "Italy" msgstr "Italie" #: settings/flags.php:122 msgid "Iceland" msgstr "Islande" #: settings/flags.php:121 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: settings/flags.php:120 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: settings/flags.php:119 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Territoire britannique de l'océan Indien" #: settings/flags.php:118 msgid "India" msgstr "Inde" #: settings/flags.php:117 msgid "Israel" msgstr "Israël" #: settings/flags.php:116 msgid "Republic of Ireland" msgstr "Irlande" #: settings/flags.php:115 msgid "Indonesia" msgstr "Indonésie" #: settings/flags.php:114 msgid "Hungary" msgstr "Hongrie" #: settings/flags.php:113 msgid "Haiti" msgstr "Haïti" #: settings/flags.php:112 msgid "Croatia" msgstr "Croatie" #: settings/flags.php:111 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: settings/flags.php:110 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Îles Heard et McDonald" #: settings/flags.php:109 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: settings/flags.php:108 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: settings/flags.php:107 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinée-Bissau" #: settings/flags.php:106 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: settings/flags.php:105 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: settings/flags.php:104 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Géorgie du Sud-et-les Îles Sandwich du Sud" #: settings/flags.php:103 msgid "Greece" msgstr "Grèce" #: settings/flags.php:102 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guinée Equatoriale" #: settings/flags.php:101 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: settings/flags.php:100 msgid "Guinea" msgstr "Guinée" #: settings/flags.php:99 msgid "Gambia" msgstr "Gambie" #: settings/flags.php:98 msgid "Greenland" msgstr "Groenland" #: settings/flags.php:97 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: settings/flags.php:96 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: settings/flags.php:95 msgid "Georgia" msgstr "Géorgie" #: settings/flags.php:94 msgid "Grenada" msgstr "Grenade" #: settings/flags.php:93 msgid "United Kingdom" msgstr "Royaume Uni" #: settings/flags.php:92 msgid "Galicia" msgstr "Galice" #: settings/flags.php:91 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: settings/flags.php:90 msgid "France" msgstr "France" #: settings/flags.php:89 msgid "Faroe Islands" msgstr "Îles Féroé" #: settings/flags.php:88 msgid "Micronesia" msgstr "Micronésie" #: settings/flags.php:87 msgid "Falkland Islands" msgstr "Îles Falkland" #: settings/flags.php:86 msgid "Fiji" msgstr "Fidji" #: settings/flags.php:85 msgid "Finland" msgstr "Finlande" #: settings/flags.php:84 msgid "Ethiopia" msgstr "Éthiopie" #: settings/flags.php:83 msgid "Esperanto" msgstr "Espéranto" #: settings/flags.php:82 msgid "Spain" msgstr "Espagne" #: settings/flags.php:81 msgid "Eritrea" msgstr "Érythrée" #: settings/flags.php:80 msgid "England" msgstr "Angleterre" #: settings/flags.php:79 msgid "Western Sahara" msgstr "Sahara occidental" #: settings/flags.php:78 msgid "Egypt" msgstr "Égypte" #: settings/flags.php:77 msgid "Estonia" msgstr "Estonie" #: settings/flags.php:76 msgid "Ecuador" msgstr "Équateur" #: settings/flags.php:75 msgid "Algeria" msgstr "Algérie" #: settings/flags.php:74 msgid "Dominican Republic" msgstr "République Dominicaine" #: settings/flags.php:73 msgid "Dominica" msgstr "Dominique" #: settings/flags.php:72 msgid "Denmark" msgstr "Danemark" #: settings/flags.php:71 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: settings/flags.php:70 msgid "Germany" msgstr "Allemagne" #: settings/flags.php:69 msgid "Czech Republic" msgstr "République Tchèque" #: settings/flags.php:68 msgid "Cyprus" msgstr "Chypre" #: settings/flags.php:67 msgid "Christmas Island" msgstr "Île Christmas" #: settings/flags.php:66 msgid "Cape Verde" msgstr "Cap Vert" #: settings/flags.php:65 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: settings/flags.php:64 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: settings/flags.php:63 msgid "Colombia" msgstr "Colombie" #: settings/flags.php:62 msgid "China" msgstr "Chine" #: settings/flags.php:61 msgid "Cameroon" msgstr "Cameroun" #: settings/flags.php:60 msgid "Chile" msgstr "Chili" #: settings/flags.php:59 msgid "Cook Islands" msgstr "Îles Cook" #: settings/flags.php:58 msgid "Ivory Coast" msgstr "Côte d'Ivoire" #: settings/flags.php:57 msgid "Switzerland" msgstr "Suisse" #: settings/flags.php:56 msgid "Congo" msgstr "Congo" #: settings/flags.php:55 msgid "Central African Republic" msgstr "République centrafricaine" #: settings/flags.php:54 msgid "Democratic Republic of the Congo" msgstr "République démocratique du Congo" #: settings/flags.php:53 msgid "Cocos" msgstr "Îles Cocos" #: settings/flags.php:52 msgid "Catalonia" msgstr "Catalogne" #: settings/flags.php:51 msgid "Canada" msgstr "Canada" #: settings/flags.php:50 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: settings/flags.php:49 msgid "Belarus" msgstr "Biélorussie" #: settings/flags.php:48 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: settings/flags.php:47 msgid "Bhutan" msgstr "Bhoutan" #: settings/flags.php:46 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: settings/flags.php:45 msgid "Brazil" msgstr "Brésil" #: settings/flags.php:44 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivie" #: settings/flags.php:43 msgid "Brunei" msgstr "Brunei" #: settings/flags.php:42 msgid "Bermuda" msgstr "Bermudes" #: settings/flags.php:41 msgid "Benin" msgstr "Bénin" #: settings/flags.php:40 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: settings/flags.php:39 msgid "Bahrain" msgstr "Bahreïn" #: settings/flags.php:38 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarie" #: settings/flags.php:37 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: settings/flags.php:36 msgid "Belgium" msgstr "Belgique" #: settings/flags.php:35 msgid "Bangladesh" msgstr "Bengladesh" #: settings/flags.php:34 msgid "Barbados" msgstr "Barbade" #: settings/flags.php:33 msgid "Basque Country" msgstr "Pays basque" #: settings/flags.php:32 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnie-Herzégovine" #: settings/flags.php:31 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaïdjan" #: settings/flags.php:30 msgid "Åland Islands" msgstr "Åland" #: settings/flags.php:29 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: settings/flags.php:28 msgid "Australia" msgstr "Australie" #: settings/flags.php:27 msgid "Austria" msgstr "Autriche" #: settings/flags.php:26 msgid "American Samoa" msgstr "les Samoa américaines" #: settings/flags.php:25 msgid "Arab league" msgstr "Ligue arabe" #: settings/flags.php:24 msgid "Argentina" msgstr "Argentine" #: settings/flags.php:23 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: settings/flags.php:22 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Antilles Néerlandaises" #: settings/flags.php:21 msgid "Armenia" msgstr "Arménie" #: settings/flags.php:20 msgid "Albania" msgstr "Albanie" #: settings/flags.php:19 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: settings/flags.php:18 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua et Barbuda" #: settings/flags.php:17 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: settings/flags.php:16 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Emirats Arabes Unis" #: settings/flags.php:15 msgid "Andorra" msgstr "Andorre" #: modules/wpml/settings-wpml.php:21 msgid "WPML compatibility mode of Polylang" msgstr "Mode de compatibilité de Polylang avec WPML" #: modules/wpml/settings-wpml.php:20 msgid "WPML Compatibility" msgstr "Compatibilité avec WPML" #. translators: accessibility text #: admin/view-translations-post.php:57 admin/view-translations-term.php:76 msgid "Translation" msgstr "Traduction" #: admin/admin-static-pages.php:72 msgid "Posts Page" msgstr "Page des articles" #: admin/admin-static-pages.php:68 msgid "Front Page" msgstr "Page d’accueil" #: admin/admin-nav-menu.php:81 msgid "Add to Menu" msgstr "Ajouter au menu" #: admin/admin-model.php:291 msgid "The flag does not exist" msgstr "Le drapeau n’existe pas" #. translators: accessibility text, %s is a native language name #: admin/admin-links.php:72 admin/admin-links.php:152 msgid "Add a translation in %s" msgstr "Ajouter une traduction en %s" #. translators: accessibility text, %s is a native language name #: admin/admin-filters-columns.php:149 admin/admin-filters-columns.php:260 msgid "This item is in %s" msgstr "Cet élément est en %s" #. translators: accessibility text, %s is a native language name #: admin/admin-filters-columns.php:139 admin/admin-filters-columns.php:250 #: admin/admin-links.php:91 admin/admin-links.php:173 msgid "Edit the translation in %s" msgstr "Modifier cette traduction en %s" #. translators: accessibility text, %s is a native language name #: admin/admin-filters-columns.php:135 admin/admin-filters-columns.php:246 msgid "Edit this item in %s" msgstr "Modifier cet élément en %s" #. Author of the plugin/theme msgid "Frédéric Demarle" msgstr "Frédéric Demarle" #. Description of the plugin/theme msgid "Adds multilingual capability to WordPress" msgstr "Permet une utilisation multilingue de WordPress" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "Polylang" msgstr "Polylang" #: lingotek/lingotek.php:268 msgid "Learn more..." msgstr "En savoir plus…" #: lingotek/lingotek.php:156 msgid "Do you need help creating glossaries and terminologies?" msgstr "Avez-vous besoin d’aide pour créer des glossaires et des terminologies ?" #: lingotek/lingotek.php:155 msgid "Do you have existing Translation Memories you would like to use?" msgstr "Avez-vous déjà des Mémoires de Traduction que vous aimeriez réutiliser ?" #: lingotek/lingotek.php:154 msgid "Do you need customized workflows?" msgstr "Avez-vous besoin de workflows personnalisés ?" #: lingotek/lingotek.php:153 msgid "Do you need someone to run your localization project?" msgstr "Avez-vous besoin de quelqu’un pour gérer votre projet de localisation ?" #: lingotek/lingotek.php:152 msgid "Start the process of getting extra services." msgstr "Démarrer le processus pour obtenir des services additionnels." #: lingotek/lingotek.php:150 msgid "Do you need help translating your site?" msgstr "Avez-vous besoin d’aide pour faire traduire votre site ?" #: lingotek/lingotek.php:149 msgid "Need Extra Services?" msgstr "Besoin de services supplémentaires ?" #: lingotek/lingotek.php:142 msgid "Once activated click on the request translation bid and a certified translation project manager will contact you to give a no obligations translation bid." msgstr "Une fois votre compte activé, cliquez sur Demande de traduction et un chef de projet certifié vous contactera pour vous faire une offre de traduction sans obligation d’achat." #: lingotek/lingotek.php:141 msgid "Activate account so Lingotek can get an accurate count of how many words you have on your site and which languages you wish to translate into." msgstr "Activer votre compte pour que Lingotek obtienne le nombre exact de mots sur votre site ainsi que les langues dans lesquelles vous souhaitez traduire." #: lingotek/lingotek.php:140 msgid "Start the process of getting a professional translation bid." msgstr "Démarrer le processus pour obtenir une offre de traduction professionnelle." #: lingotek/lingotek.php:138 msgid "Do you need to professionally translate your site?" msgstr "Vous avez besoin de professionnels pour traduire votre site ?" #: lingotek/lingotek.php:137 msgid "Professionally Translate My Site" msgstr "Traduire professionnellement mon site" #: lingotek/lingotek.php:130 msgid "Save and re-use previously translated material (leverage translation memory (TM))." msgstr "Sauvez et réutilisez des traductions faites précédemment (mémoire de traduction)." #: lingotek/lingotek.php:129 msgid "Have linguists compare side-by-side versions of original and translated text." msgstr "Faites comparer les versions originale et traduite du texte par des linguistes." #: lingotek/lingotek.php:128 msgid "Access an online translator workbench." msgstr "Accédez à notre workbench de traducteurs en ligne." #: lingotek/lingotek.php:125 msgid "Do you need to connect to a professional translation management system?" msgstr "Vous avez besoin d’être connecté avec un système de gestion professionnel de traduction ?" #: lingotek/lingotek.php:124 msgid "Translation Management System" msgstr "Système de gestion de traduction" #: lingotek/lingotek.php:117 msgid "Machine translation is an excellent option if you're on a tight budget, looking for near-instant results, and are okay with less-than-perfect quality." msgstr "La machine de traduction est une excellente option si vous avez un budget serré, êtes à la recherche de résultats quasi immédiats et ok avec une qualité un peu moins que parfaite." #: lingotek/lingotek.php:116 lingotek/lingotek.php:127 msgid "Access free machine translation for your site for up to 100,000 characters." msgstr "Accéder gratuitement à la machine de traduction automatique pour votre site jusqu’à 100 000 caractères." #: lingotek/lingotek.php:114 msgid "Polylang is now fully integrated with Lingotek!" msgstr "Polylang est maintenant entièrement compatible avec Lingotek !" #: lingotek/lingotek.php:113 msgid "Automatically Translate My Site" msgstr "Traduire automatiquement mon site" #: lingotek/lingotek.php:110 msgid "Polylang is now fully integrated with Lingotek, a professional translation management system!" msgstr "Polylang est maintenant entièrement compatible avec Lingotek, un système professionnel de gestion de traduction." #: lingotek/lingotek.php:103 msgid "Request Services" msgstr "Demande de services" #: lingotek/lingotek.php:97 msgid "Request Translation" msgstr "Demande de traduction" #: lingotek/lingotek.php:92 settings/settings-module.php:57 msgid "Activate" msgstr "Activer" #: lingotek/lingotek.php:92 settings/settings-module.php:60 msgid "Activated" msgstr "Activé" #: lingotek/lingotek.php:61 msgid "Congratulations!" msgstr "Félicitations !" #: lingotek/lingotek.php:48 msgid "Activate Lingotek" msgstr "Activer Lingotek" #: lingotek/lingotek.php:45 msgid "Click on Activate Lingotek to start translating." msgstr "Cliquez sur Activer Lingotek pour lancer la traduction." #: lingotek/lingotek.php:39 msgid "Learn more" msgstr "En savoir plus" #: lingotek/lingotek.php:36 settings/settings-licenses.php:25 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: lingotek/lingotek.php:32 msgid "You’ve just upgraded to the latest version of Polylang! Would you like to automatically translate your website for free?" msgstr "Vous venez juste de mettre à jour Polylang dans sa dernière version ! Voulez vous traduire automatiquement traduire votre site gratuitement ?" #. translators: %s are Polylang version numbers #: install/upgrade.php:79 msgid "Please upgrade first to %s before ugrading to %s." msgstr "Veuillez d’abord mettre à jour en %s avant de mettre à jour en %s." #: install/upgrade.php:76 msgid "Polylang has been deactivated because you upgraded from a too old version." msgstr "Polylang a été désactivé parce que vous avez fait une mise à jour depuis une version trop ancienne." #. translators: %s are WordPress version numbers #: install/install.php:27 msgid "You are using WordPress %s. Polylang requires at least WordPress %s." msgstr "Vous utilisez WordPress %s. Polylang nécessite au moins WordPress %s." #: include/widget-languages.php:90 msgid "Title:" msgstr "Titre :" #: include/widget-languages.php:20 msgid "Displays a language switcher" msgstr "Afficher la liste des langues" #: include/widget-languages.php:18 msgid "Language Switcher" msgstr "Liste des langues" #. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year #: include/widget-calendar.php:131 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: include/switcher.php:22 msgid "Displays as dropdown" msgstr "Afficher en liste déroulante" #: include/switcher.php:27 msgid "Hides languages with no translation" msgstr "Cacher les langues sans traduction" #: include/switcher.php:26 msgid "Hides the current language" msgstr "Cacher la langue courante" #: include/switcher.php:25 msgid "Forces link to front page" msgstr "Force le lien vers la page d’accueil" #: include/switcher.php:24 msgid "Displays flags" msgstr "Afficher les drapeaux" #: include/switcher.php:23 msgid "Displays language names" msgstr "Afficher le nom des langues" #: modules/plugins/plugins-compat.php:108 msgid "Import <strong>posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags</strong> from a WordPress export file." msgstr "Importation d’<strong>articles, pages, commentaires, champs personnalisés, catégories et étiquettes</strong> depuis un fichier export de WordPress." #: include/model.php:371 msgid "Uncategorized" msgstr "Non classé" #: frontend/frontend-filters-search.php:83 #: frontend/frontend-filters-search.php:84 msgid "Search" msgstr "Rechercher" #: settings/view-tab-strings.php:20 msgid "Use this to remove unused strings from database, for example after a plugin has been uninstalled." msgstr "Utilisez cette option pour supprimer les phrases inutiles dans la base de données, par exemple après avoir déssinstallé une extension." #: settings/view-tab-strings.php:18 msgid "Clean strings translation database" msgstr "Nettoyer les chaines de traduction de la base de données" #: settings/view-tab-strings.php:15 msgid "Search translations" msgstr "Chercher dans les traductions" #: modules/sync/settings-sync.php:21 msgid "The synchronization options allow to maintain exact same values (or translations in the case of taxonomies and page parent) of meta content between the translations of a post or page." msgstr "Les options de synchronisation permettent de maintenir les mêmes valeurs de métacontenus entre les traductions d’un article ou d’une page (ou de les traduire dans le cas des taxinomies et de la page parent)" #: modules/sync/settings-sync.php:20 msgid "Synchronization" msgstr "Synchronisation" #: settings/settings-cpt.php:92 msgid "Activate languages and translations for custom taxonomies." msgstr "Activer la gestion des langues et des traductions pour les taxinomies." #: settings/settings-cpt.php:76 msgid "Custom taxonomies" msgstr "Taxinomies" #: settings/settings-cpt.php:70 msgid "Activate languages and translations for custom post types." msgstr "Activer la gestion des langues et des traductions pour les types de contenu." #: settings/settings-cpt.php:54 msgid "Custom post types" msgstr "Types de contenu personnalisé" #: settings/settings-media.php:21 msgid "Activate languages and translations for media" msgstr "Activer la gestion des langues et des traductions pour les médias." #: settings/settings-media.php:20 msgid "Media" msgstr "Médias" #: settings/settings-browser.php:21 msgid "When the front page is visited, set the language according to the browser preference" msgstr "Lorsque la page d’accueil est visitée, le visiteur est redirigé en fonction des préférences de langue de son navigateur" #: settings/settings-browser.php:20 msgid "Detect browser language" msgstr "Détecter la langue du navigateur" #. translators: %s are urls #: settings/settings-url.php:166 msgid "Example: %s instead of %s" msgstr "Exemple : %s au lieu de %s" #: settings/settings-url.php:155 msgid "The front page url contains the language code instead of the page name or page id" msgstr "L’URL de la page d’accueil contient le code de la langue au lieu du nom ou de l’ID de la page" #: settings/settings-url.php:135 msgid "Keep /language/ in pretty permalinks" msgstr "Conserver /language/ dans les permaliens" #: settings/settings-url.php:124 msgid "Remove /language/ in pretty permalinks" msgstr "Supprimer /language/ dans les permaliens" #: settings/settings-url.php:104 msgid "Hide URL language information for default language" msgstr "Cacher l’information de langue dans l’adresse web pour la langue par défaut" #: settings/settings-url.php:72 msgid "The language is set from different domains" msgstr "La langue est déterminée par des noms de domaine différents" #: settings/settings-url.php:61 msgid "The language is set from the subdomain name in pretty permalinks" msgstr "La langue est déterminée par le sous-domaine dans les permaliens" #: settings/settings-url.php:54 settings/settings-url.php:65 #: settings/settings-url.php:128 settings/settings-url.php:139 msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: settings/settings-url.php:50 msgid "The language is set from the code in the URL" msgstr "La langue est déterminée par le code dans l’adresse web" #: settings/settings-url.php:50 msgid "The language is set from the directory name in pretty permalinks" msgstr "La langue est déterminée par le nom du répertoire dans les permaliens" #: settings/settings-url.php:44 msgid "Posts, pages, categories and tags urls are not modified." msgstr "Les adresses des articles, pages, catégories et mots clés ne sont pas modifiées." #: settings/settings-url.php:40 msgid "The language is set from content" msgstr "La langue est déterminée par le contenu" #: settings/settings-url.php:20 msgid "URL modifications" msgstr "Modifications des adresses web" #. translators: accessibility text #: settings/table-languages.php:127 settings/table-languages.php:147 msgid "Default language" msgstr "Langue par défaut" #: settings/view-tab-lang.php:170 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" #: settings/view-tab-lang.php:149 msgid "Position of the language in the language switcher" msgstr "Position de la langue dans la liste de langues" #: settings/view-tab-lang.php:119 msgid "Choose the text direction for the language" msgstr "Choisir le système d’écriture pour la langue" #: settings/view-tab-lang.php:116 msgid "right to left" msgstr "de droite à gauche" #: settings/view-tab-lang.php:111 msgid "left to right" msgstr "de gauche à droite" #: settings/view-tab-lang.php:106 msgid "Text direction" msgstr "Système d’écriture" #: settings/view-tab-lang.php:102 msgid "Language code - preferably 2-letters ISO 639-1 (for example: en)" msgstr "Code de langue, de préférence code ISO 639-1 à 2 lettres (par exemple : fr)" #: settings/view-tab-lang.php:95 msgid "Language code" msgstr "Code de la langue" #: settings/view-tab-lang.php:91 msgid "WordPress Locale for the language (for example: en_US). You will need to install the .mo file for this language." msgstr "Code local utilisé par WordPress pour la langue (par exemple : fr_FR). Vous aurez besoin d’installer les fichiers .mo correspondant." #: settings/view-tab-lang.php:80 msgid "The name is how it is displayed on your site (for example: English)." msgstr "Le nom est utilisé un peu partout sur le site (par exemple : Français)" #: settings/view-tab-lang.php:69 msgid "You can choose a language in the list or directly edit it below." msgstr "Choisissez une langue dans la liste ou modifiez-la directement ci-dessous." #: include/widget-languages.php:48 settings/view-tab-lang.php:52 msgid "Choose a language" msgstr "Choisir une langue" #: settings/view-tab-lang.php:31 settings/view-tab-lang.php:170 msgid "Add new language" msgstr "Ajouter une nouvelle langue" #: settings/view-tab-lang.php:31 msgid "Edit language" msgstr "Modifier la langue" #. translators: %s are html tags #: settings/view-about.php:15 msgid "Polylang is provided with an extensive %sdocumentation%s (in English only). It includes information on how to set up your multilingual site and use it on a daily basis, a FAQ, as well as a documentation for developers to adapt their plugins and themes." msgstr "Polylang est fourni avec une %sdocumentation%s (en anglais). Elle explique comment installer votre site multilingue et l’utiliser au jour le jour. Elle contient aussi une FAQ et une documentation pour les développeurs leur permettant d’adapter leurs extensions et leurs thèmes." #: settings/table-string.php:269 msgid "Filter" msgstr "Filtre" #: settings/table-string.php:256 msgid "View all groups" msgstr "Voir tous les groupes" #: admin/view-translations-media.php:12 admin/view-translations-post.php:11 #: admin/view-translations-term.php:13 admin/view-translations-term.php:20 #: settings/table-string.php:119 msgid "Translations" msgstr "Traductions" #: settings/table-string.php:118 msgid "Group" msgstr "Groupe" #: settings/table-string.php:117 msgid "Name" msgstr "Nom" #: settings/table-string.php:116 msgid "String" msgstr "Chaîne" #: settings/table-languages.php:150 msgid "Posts" msgstr "Articles" #: settings/table-languages.php:149 settings/view-tab-lang.php:123 msgid "Flag" msgstr "Drapeau" #: settings/table-languages.php:148 settings/view-tab-lang.php:142 msgid "Order" msgstr "Ordre" #: settings/table-languages.php:146 msgid "Code" msgstr "Code" #: settings/table-languages.php:145 settings/view-tab-lang.php:84 msgid "Locale" msgstr "Code local" #: settings/table-languages.php:144 settings/view-tab-lang.php:73 msgid "Full name" msgstr "Nom" #: settings/table-languages.php:209 settings/table-string.php:219 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: settings/table-languages.php:208 msgid "You are about to permanently delete this language. Are you sure?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette langue définitivement ?" #: modules/sync/settings-sync.php:99 msgid "Featured image" msgstr "Image à la Une" #: modules/sync/settings-sync.php:98 msgid "Page order" msgstr "Ordre des pages" #: modules/sync/settings-sync.php:97 msgid "Page template" msgstr "Modèle de page" #: modules/sync/settings-sync.php:96 msgid "Page parent" msgstr "Page parent" #: modules/sync/settings-sync.php:95 msgid "Post format" msgstr "Format" #: modules/sync/settings-sync.php:94 msgid "Published date" msgstr "Date de publication" #: modules/sync/settings-sync.php:93 msgid "Sticky posts" msgstr "Articles mis en avant" #: modules/sync/settings-sync.php:92 msgid "Ping status" msgstr "Autorisation des pings" #: modules/sync/settings-sync.php:91 msgid "Comment status" msgstr "Autorisation des commentaires" #: modules/sync/settings-sync.php:90 msgid "Custom fields" msgstr "Champs personnalisés" #: modules/sync/settings-sync.php:89 msgid "Taxonomies" msgstr "Taxinomies" #: settings/settings-licenses.php:193 settings/settings-module.php:179 msgid "Settings saved." msgstr "Réglages enregistrés." #: settings/table-string.php:318 msgid "Translations updated." msgstr "Traductions mises à jour." #: admin/admin-base.php:73 include/mo.php:18 settings/settings.php:129 msgid "Strings translations" msgstr "Traductions des chaînes" #: settings/settings.php:106 msgid "About Polylang" msgstr "À propos de Polylang" #: settings/settings.php:166 msgid "The language was created, but the WordPress language file was not downloaded. Please install it manually." msgstr "La langue a été créée, mais le fichier de langue WordPress n’a pu être téléchargé. Merci de l’installer manuellement." #: admin/admin-base.php:345 admin/admin-base.php:353 msgid "Filters content by language" msgstr "Filtrer le contenu par langue" #: admin/admin-base.php:336 msgid "Show all languages" msgstr "Afficher toutes les langues" #: admin/admin-base.php:76 admin/admin.php:70 settings/settings-module.php:43 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: admin/admin-strings.php:60 msgid "Widget text" msgstr "Widget texte" #: admin/admin-strings.php:59 msgid "Widget title" msgstr "Titre du widget" #: admin/admin-strings.php:57 msgid "Time Format" msgstr "Format d’heure" #: admin/admin-strings.php:56 msgid "Date Format" msgstr "Format de date" #: admin/admin-strings.php:55 msgid "Tagline" msgstr "Slogan" #: admin/admin-strings.php:54 msgid "Site Title" msgstr "Titre du site" #: admin/admin-nav-menu.php:50 admin/admin-nav-menu.php:71 #: admin/admin-nav-menu.php:74 admin/admin-nav-menu.php:104 #: admin/admin-nav-menu.php:169 install/upgrade.php:322 msgid "Language switcher" msgstr "Liste des langues" #: admin/admin-model.php:286 msgid "The language must have a name" msgstr "La langue doit avoir un nom" #: admin/admin-model.php:280 msgid "The language code must be unique" msgstr "Le code de la langue doit être unique" #: admin/admin-model.php:275 msgid "The language code contains invalid characters" msgstr "Le code de la langue contient des caractères invalides" #: admin/admin-model.php:270 msgid "Enter a valid WordPress locale" msgstr "Entrez un code local WordPress valide" #: admin/admin-model.php:253 msgid "Language updated." msgstr "Langue mise à jour." #: admin/admin-model.php:160 msgid "Language deleted." msgstr "Langue supprimée." #: admin/admin-model.php:78 msgid "Language added." msgstr "Langue ajoutée." #: admin/admin-model.php:40 msgid "Impossible to add the language." msgstr "Impossible d’ajouter la langue." #: admin/admin-static-pages.php:127 admin/admin-static-pages.php:144 msgid "The chosen static front page must be translated in all languages." msgstr "La page d’accueil statique doit être traduite dans toutes les langues." #: admin/admin-filters.php:188 msgid "Upgrading language files…" msgstr "Mise à jour des fichiers de langues…" #: admin/admin-filters.php:148 msgid "WordPress default" msgstr "Langue par défaut de WordPress" #: admin/admin-filters.php:145 msgid "Admin language" msgstr "Langue pour l’interface d’administration" #: admin/admin-filters.php:68 include/translated-post.php:99 msgid "All languages" msgstr "Toutes les langues" #: admin/admin-filters.php:65 msgid "The widget is displayed for:" msgstr "Afficher le widget pour :" #: admin/admin-filters-term.php:481 msgid "None" msgstr "Aucun" #: admin/admin-filters-term.php:94 admin/admin-filters-term.php:154 msgid "Sets the language" msgstr "Définit la langue" #: settings/table-languages.php:202 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: admin/admin-filters-post.php:245 msgid "(no parent)" msgstr "(pas de parent)" #: admin/admin-base.php:69 admin/admin-base.php:91 #: admin/admin-filters-post.php:125 include/translated-post.php:97 #: settings/settings.php:114 msgid "Languages" msgstr "Langues" #: admin/admin-filters-columns.php:187 admin/admin-filters-media.php:54 #: admin/admin-filters-post.php:152 admin/admin-filters-term.php:87 #: admin/admin-filters-term.php:146 include/translated-post.php:98 msgid "Language" msgstr "Langue" #: admin/admin-filters-columns.php:173 msgid "— No Change —" msgstr "— Aucun changement —"
| ver. 1.4 |
Github
|
.
| PHP 7.0.33 | Generation time: 0 |
proxy
|
phpinfo
|
Settings