File manager - Edit - /home/theblueo/www/wp-content/plugins/loco-translate/old/pub/js/lang/loco-translate-uk.js
Back
/** * Loco js export: JavaScript function * Project: loco.po conversion * Release: Working copy * Locale: uk-UA, Ukrainian * Exported by: Unregistered user * Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:14 +0100 */ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){ // named plural forms var pluralForms = [ "one", "few", "other" ]; // calc numeric index of a plural form (0-2) function pluralIndex( n ){ return Number( (n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10 >= 2 && n%10<=4 &&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2) ); } // expose public t() function return function( msgid1, msgid2, n ){ var value = pairs[msgid1]; // singular if no multiplier if( null == n ){ n = 1; } // plurals stored as objects, e.g. { one: "" } if( value instanceof Object ){ value = value[ pluralForms[ pluralIndex(n) ] || 'one' ]; } return value || ( 1 === n ? msgid1 : msgid2 ) || msgid1 || ''; }; }( { "Error": "Помилка", "Warning": "Попередження", "OK": "ОК", "Permission denied": "Доступ заборонено", "Settings saved": "Налаштування збережено", "%s is not an official WordPress language": "%s не є офіційною мовою WordPress", "New PO file": "Новий РО-файл", "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "РО-файл використовується як шаблон. Його буде перейменовано до %s при першому збереженні", "You must specify a valid locale for a new PO file": "Ви маєте визначити правильну локаль для нового РО-файла", "No translatable strings found": "Не знайдено строк, які можна було б перекласти", "Cannot create a PO file.": "Не можу створити РО файл.", "PO file already exists with locale %s": "РО-файл вже існує для локалі %s", "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "Файл не може бути створений автоматично. Виправте права доступу або використайте «Завантажити» замість «Зберегти»", "%s file is empty": "%s файл пустий", "Run Sync to update from source code": "Запустіть «Синхронізувати», щоб оновити з ісходного коду", "No strings could be extracted from source code": "Немає строк, які можуть бути витягнуті із ісходного коду", "Run Sync to update from %s": "Запустіть «Синхронізувати», щоб оновити з %s", "Source code has been modified, run Sync to update POT": "Ісходний код було модифіковано, запустіть «Синхронізувати», щоб оновити РОТ", "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "РОТ було модифіковано з моменту останнього збереження РО-файлу, запустіть «Синхронізувати» для оновлення", "Bad file path": "Невірний шлях до файлу", "Empty or invalid %s file": "Пустий або ушкоджений %s файл ", "%s file has no header": "%s файл не має заголовку", "New template": "Новий шаблон", "New language": "Нова мова", "%s%% translated": "%s%% перекладено", "1 string": { "one": "1 строка", "few": "%s строк", "other": "" }, "%s fuzzy": "%s неясний", "%s untranslated": "%s неперекладено", "Failed to compile MO file with built-in compiler": "Не вдалося скомпілювати МО-файл за допомогою вбудованного компілятора", "Loco, Translation Management": "Керування перекладами Loco", "Manage translations": "Керувати перекладами", "Translation options": "Налаштування перекладів", "Loco Translate": "Перекладач Loco", "Settings": "Налаштування", "File download failed": "Скачування файлу не вдалося", "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "WPLANG застарів і його буде видалено з wp-config.php", "Unknown language": "Невідома мова", "Some files not writable": "Деякі файли неможливо записувати", "Some files missing": "Деякі файли відсутні", "\"%s\" folder not writable": "Папка \"%s\" не дозволяє записувати", "POT file not writable": "РОТ-файл не дозволяє записувати", "PO file not writable": "РО-файл не дозволяє записувати", "MO file not writable": "МО-файл не дозволяє записувати", "MO file not found": "МО-файл не знайдено", "Folder not writable": "Папка не дозволяє записувати", "Folder not found": "Папку не знайдено", "%s does not declare a \"Text Domain\"": "%s не декларує \"Text Domain\"", "Loco has guessed \"%s\"": "Loco припускає \"%s\"", "%s does not declare a \"Domain Path\"": "%s не декларує \"Domain Path\"", "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "%s не має РОТ-файлу. Створіть його як \"%s/%s.pot\", якщо ви потребуєте.", "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "%s має дивну назву РОТ-файлу (%s). Кращою назвою була б \"%s.pot\"", "User does not have permission to manage translations": "Користувач немає доступу до керування перекладами", "Invalid data posted to server": "Невірна дата встановлена на сервері", "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Невдалося скомпілювати МО-файл за допомогою %s, перевірте ваші налаштування", "Package not found called %s": "Пакунок %s не знайдено", "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "Сервер не може створити бекап у \"%s\". Виправте права доступу до файлів, або вимкніть створення бекапів у налаштуваннях.", "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "Сервер не може створити папку \"%s\" у \"%s\". Виправте права доступу до папки або створіть її вручну.", "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "Сервер не може створити файл у папці \"%s\". Виправте права доступу або використовуйте функції «Скачати РО» та «Скачати МО».", "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "Сервер не дозволяє записувати у файл %s. Виправте права доступу або скачайте файл та скопіюйте його вручну до \"%s/%s\".", "Cannot create MO file": "Не можу створити МО-файл", "Cannot overwrite MO file": "Не можу переписати МО-файл", "Failed to write MO file": "Не вдалося записати МО-файл", "Packages": "Пакунки", "File check": "Перевірка файлу", "File system permissions for %s": "Налаштування файлової системи для %s", "Other potential issues with %s": "Інші потенційні проблеми з %s", "Back": "Повернутись назад", "Get help": "Отримати допомогу", "Package details": "Деталі пакунку", "Translations (PO)": "Переклади (РО)", "Template (POT)": "Шаблони (РОТ)", "File permissions": "Доступ до файлів", "Extends: %s": "Розширення: %s", "1 language": { "one": "1 мова", "few": "%u мов", "other": "%u мов" }, "Updated": "Оновлено", "Powered by": "Запроваджено", "Loco may not work as expected": "Можливо, Loco працює не так, як планувалося", "Configure Loco Translate": "Налаштувати Перекладач Loco", "Compiling MO files": "Компіляція МО-файлів", "Use built-in MO compiler.": "Використовувати вбудований МО-компілятор.", "Use external command:": "Використовувати зовнішні команди:", "Enter path to msgfmt on server": "Введіть шлях до msgfmt на сервері", "Generate hash tables": "Генерувати таблицю хешів", "Include Fuzzy strings": "Включити нечітки строки", "Backing up PO files": "Збереження(бекап) РО-файлів", "Number of backups to keep of each file:": "Скільки бекапів зберегати для кожного файлу:", "Experimental features": "Експериментальні можливості", "Enable WordPress core translations": "Включити переклад ядра WordPress", "Save settings": "Зберегти налаштування", "Template file": "Файл шаблону", "Switch to...": "Переключитись до...", "never": "ніколи", "Save": "Зберегти", "Download": "Скачати", "Sync": "Синхронізувати", "Revert": "Повернути", "Add": "Додати", "Del": "Видалити", "Fuzzy": "Нечіткі", "Filter translations": "Фільтрувати переклади", "Help": "Справка", "Initialize new translations in %s": "Ініціалізувати нові переклади у %s", "Select from common languages": "Оберіть із доступних мов", "or enter any language code": "або введіть код будь-якої мови", "create in <code>%s</code>": "створено у <code>%s</code>", "create in global languages directory": "створити у глобальній папці для мов", "Start translating": "Розпочати переклад", "New version available": "Нова версія доступна", "Upgrade to version %s of Loco Translate": "Оновіться до версії %s Перекладача Loco", "Select a plugin or theme to translate": "Оберіть плагін або тему для перекладу", "Themes": "Теми", "Plugins": "Плагіни", "Core": "Ядро", "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "PHP-розширення \"%s\" не встановлене. Якщо ви досвічені у цих питаннях, встановіть його", "Unknown error": "Невідома помилка", "PO file saved": "РО-файл збережено", "and MO file compiled": "та МО-файл скомпільовано", "Merged from %s": "Об'єднано з %s", "Merged from source code": "Об'єднано з ісходним кодом", "Already up to date with %s": "Вже оновлено з %s", "Already up to date with source code": "Вже оновлено з ісходного коду", "1 new string added": { "one": "1 нову строку додано", "few": "%s нових строк додано", "other": "%s нових строк додано" }, "1 obsolete string removed": { "one": "1 застарілу строку видалено", "few": "%s застарілих строк видалено", "other": "%s застарілих строк видалено" }, "Your changes will be lost if you continue without saving": "Внесені зміни буде втрачено, якщо ви продовжите без збереження", "Source text": "Ісходний текст", "%s translation": "%s переклад", "Comments": "Коментарі", "Context": "Контекст", "Translation": "Переклад", "No source files in this package, nothing to sync": "Немає ісходних файлів у цьому пакунку, немає що синхронізувати", "No strings could be extracted from source files": "Немає строк, які б можна було витягнути із ісходних файлі", "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "Переклад плагінів та тем WordPress прямо у вашому браузері", "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate", "Tim Whitlock": "Tim Whitlock", "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin" } );
| ver. 1.4 |
Github
|
.
| PHP 7.0.33 | Generation time: 0 |
proxy
|
phpinfo
|
Settings