File manager - Edit - /home/theblueo/www/wp-content/plugins/loco-translate/old/pub/js/lang/loco-translate-it_IT.js
Back
/** * Loco js export: JavaScript function * Project: loco.po conversion * Release: Working copy * Locale: it-IT, Italian * Exported by: Unregistered user * Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:09 +0100 */ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){ // named plural forms var pluralForms = [ "one", "other" ]; // calc numeric index of a plural form (0-1) function pluralIndex( n ){ return Number( n != 1 ); } // expose public t() function return function( msgid1, msgid2, n ){ var value = pairs[msgid1]; // singular if no multiplier if( null == n ){ n = 1; } // plurals stored as objects, e.g. { one: "" } if( value instanceof Object ){ value = value[ pluralForms[ pluralIndex(n) ] || 'one' ]; } return value || ( 1 === n ? msgid1 : msgid2 ) || msgid1 || ''; }; }( { "Error": "Errore", "Warning": "Attenzione", "OK": "OK", "Permission denied": "Permesso negato", "Settings saved": "Impostazioni salvate", "%s is not an official WordPress language": "", "New PO file": "Nuovo file PO", "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "File PO usato come modello. Verrà rinominato in %s la prima volta che è salvato.", "You must specify a valid locale for a new PO file": "Devi specificare un locale valido per un nuovo file PO ", "No translatable strings found": "Nessuna stringa da tradurre trovata", "Cannot create a PO file.": "Il file PO non può essere creato.", "PO file already exists with locale %s": "Il file PO esiste già con un locale %s", "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "Il file non può essere creato", "%s file is empty": "Il file %s è vuoto", "Run Sync to update from source code": "Utilizza Sync per sincronizzare con il codice sorgente", "No strings could be extracted from source code": "Impossibile estrarre le stringhe dal codice sorgente", "Run Sync to update from %s": "Utilizza Sync per aggiornare da %s", "Source code has been modified, run Sync to update POT": "Il codice sorgente è stato modificato, utilizza Sync per aggiornare il file POT", "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "Il file POT è stato modificato dopo che il file PO è stato salvato, utilizza Sync per aggiornare", "Bad file path": "Percorso errato", "Empty or invalid %s file": "File %s vuoto o invalido", "%s file has no header": "File %s senza l'intestazione", "New template": "Nuovo modello", "New language": "Nuova lingua", "%s%% translated": "%s%% tradotto", "1 string": { "one": "1 stringa", "other": "%s stringhe" }, "%s fuzzy": "%s non verificata", "%s untranslated": "%s non tradotto", "Failed to compile MO file with built-in compiler": "Non è stato possibile compilare il file MO con il compilatore incorporato", "Loco, Translation Management": "Loco, Gestione di Traduzione", "Manage translations": "Gestire le traduzioni", "Translation options": "Opzioni di traduzione", "Loco Translate": "Tradurre con Loco", "Settings": "Impostazioni", "File download failed": "Download del file non riuscito", "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "WPLANG è deprecato e dovrebbe essere rimosso da wp-config.php", "Unknown language": "Lingua sconosciuta", "Some files not writable": "Alcuni file non scrivibili", "Some files missing": "Alcuni file mancanti", "\"%s\" folder not writable": "Cartella %s non scrivibile", "POT file not writable": "File POT non scrivibile", "PO file not writable": "File PO non scrivibile", "MO file not writable": "File MO non scrivibile", "MO file not found": "File MO non trovato", "Folder not writable": "Cartella non scrivibile", "Folder not found": "Cartella non trovata", "%s does not declare a \"Text Domain\"": "%s non dichiara un \"Text Domain\"", "Loco has guessed \"%s\"": "Loco ha ipotizzato \"%s\"", "%s does not declare a \"Domain Path\"": "%s non dichiara un \"Domain Path\"", "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "%s non ha un file POT. Creane uno a \"%s/%s.pot\" se serve.", "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "%s ha uno strano nome del file POT (%s). Un nome migliore sarebbe \"%s.pot\"", "User does not have permission to manage translations": "L'utente non ha il permesso di gestire le traduzioni", "Invalid data posted to server": "Dati invalidi mandati al server", "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Non è stato possibile compilare il file MO con %s, controlla le impostazioni", "Package not found called %s": "Nessun pacchetto trovato che si chiama %s", "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "Il server web non può effettuare un backup in \"%s\". Devi aggiustare i permessi dei file or disattivare i backup nelle impostazioni", "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "Il server web non può creare la cartella \"%s\" in \"%s\". Devi aggiustare i permessi dei file or crearla manualmente.", "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "Il server web non può creare i file nella cartella \"%s\". Devi aggiustare i permessi dei file or utilizzare la funzione download.", "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "File %s non è scrivibile dal server web. Devi aggiustare i permessi dei file or utilizzare la funzione download e copiarlo nel \"%s/%s\".", "Cannot create MO file": "Il file MO non può essere creato.", "Cannot overwrite MO file": "Il file MO non può essere sovrascritto.", "Failed to write MO file": "Impossibile scrivere il file MO", "Packages": "Pacchetti", "File check": "Controllo file", "File system permissions for %s": "Permessi del file system per %s", "Other potential issues with %s": "", "Back": "Indietro", "Get help": "Ottenere aiuto", "Package details": "Dettagli del pacchetto", "Translations (PO)": "Traduzioni (PO)", "Template (POT)": "Modello (POT)", "File permissions": "Permessi dei file", "Extends: %s": "Estende: %s", "1 language": { "one": "1 lingua", "other": "lingue" }, "Updated": "Modificato", "Powered by": "Powered by", "Loco may not work as expected": "Loco potrebbe non funzionare come dovrebbe", "Configure Loco Translate": "Configurare Loco Translate", "Compiling MO files": "Compilando i file MO", "Use built-in MO compiler.": "Utilizza il compilatore di MO incorporato", "Use external command:": "Utilizza il comando esterno:", "Enter path to msgfmt on server": "Inserisci il percorso a msgfmt sul server", "Generate hash tables": "Generare tabelle hash", "Include Fuzzy strings": "Include stringhe ambigue", "Backing up PO files": "Effettuando un backup dei file PO", "Number of backups to keep of each file:": "Numero di backup da conservare per ogni file:", "Experimental features": "Funzioni sperimentali", "Enable WordPress core translations": "Abilita la traduzione del core di WordPress", "Save settings": "Salva le impostazioni", "Template file": "File modello", "Switch to...": "Passare al...", "never": "mai", "Save": "Salva", "Download": "Scarica", "Sync": "Sync", "Revert": "Ritornare", "Add": "Aggiungi", "Del": "Canc", "Fuzzy": "Non verificato", "Filter translations": "Filtra le traduzioni", "Help": "Aiuto", "Initialize new translations in %s": "Inizializza nuove traduzioni in %s ", "Select from common languages": "Seleziona una lingua predefinita", "or enter any language code": "o inserisci qualsiasi codice lingua", "create in <code>%s</code>": "creare in <code>%s</code>", "create in global languages directory": "creare nella cartella globale di lingue", "Start translating": "Inizia a tradurre", "New version available": "Nuova versione disponibile", "Upgrade to version %s of Loco Translate": "Aggiorna alla versione %s di Loco Translate", "Select a plugin or theme to translate": "Seleziona un plugin o un tema da tradurre", "Themes": "Temi", "Plugins": "Plugin", "Core": "Core", "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "L'estensione PHP \"%s\" non è installata. Se riscontri dei problemi dovresti installarla", "Unknown error": "Errore sconosciuto", "PO file saved": "File PO salvato", "and MO file compiled": "e il file MO compilato", "Merged from %s": "Uniti da %s", "Merged from source code": "Uniti dal codice sorgente", "Already up to date with %s": "Già aggiornato con %s", "Already up to date with source code": "Già aggiornato con il codice sorgente", "1 new string added": { "one": "1 nuova stringa aggiunta", "other": "%s nuove stringhe aggiunte" }, "1 obsolete string removed": { "one": "1 stringa obsoleta rimossa", "other": "%s stringhe obsolete rimosse" }, "Your changes will be lost if you continue without saving": "Le modifiche saranno perse se continui senza salvarle", "Source text": "Testo sorgente", "%s translation": "Traduzione %s", "Comments": "Note", "Context": "Contesto", "Translation": "Traduzione", "No source files in this package, nothing to sync": "Nessun file sorgente in questo pacchetto, niente da sincronizzare", "No strings could be extracted from source files": "Impossibile estrarre le stringhe dai file sorgenti", "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "Traduci plugin e temi di Wordpress direttamente nel tuo browser", "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate", "Tim Whitlock": "Tim Whitlock", "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin" } );
| ver. 1.4 |
Github
|
.
| PHP 7.0.33 | Generation time: 0 |
proxy
|
phpinfo
|
Settings