File manager - Edit - /home/theblueo/www/wp-content/plugins/loco-translate/old/pub/js/lang/loco-translate-el.js
Back
/** * Loco js export: JavaScript function * Project: loco.po conversion * Release: Working copy * Locale: el-GR, Greek * Exported by: Unregistered user * Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:06 +0100 */ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){ // named plural forms var pluralForms = [ "one", "other" ]; // calc numeric index of a plural form (0-1) function pluralIndex( n ){ return Number( n != 1 ); } // expose public t() function return function( msgid1, msgid2, n ){ var value = pairs[msgid1]; // singular if no multiplier if( null == n ){ n = 1; } // plurals stored as objects, e.g. { one: "" } if( value instanceof Object ){ value = value[ pluralForms[ pluralIndex(n) ] || 'one' ]; } return value || ( 1 === n ? msgid1 : msgid2 ) || msgid1 || ''; }; }( { "Error": "Λάθος", "Warning": "Προειδοποίηση", "OK": "ΟΚ", "Permission denied": "Απαγορεύθηκε η πρόσβαση", "Settings saved": "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν", "%s is not an official WordPress language": "%s δεν είναι μια επίσημη γλώσσα του WordPress", "New PO file": "Νέο αρχείο PO", "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "Το αρχείο PO χρησιμοποιήθηκε ως πρότυπο. Αυτό θα μετονομαστεί σε %s με την πρώτη αποθήκευση", "You must specify a valid locale for a new PO file": "Πρέπει να προσδιορίσετε μία έγκυρη τοποθεσία για το νέο αρχείο PO", "No translatable strings found": "Δε βρέθηκαν μεταφράσιμες φράσεις", "Cannot create a PO file.": "Δε μπορεί να δημιουργηθεί ένα αρχείο PO.", "PO file already exists with locale %s": "Το αρχείο PO υπάρχει ήδη με την τοποθεσία %s", "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "Το αρχείο δε μπορεί να δημιουργηθεί αυτόματα. Διορθώστε τα δικαιώματα του αρχείου ή χρησιμοποιήστε τη Λήψη αντί για την Αποθήκευση", "%s file is empty": "Το αρχείο %s είναι άδειο", "Run Sync to update from source code": "Τρέξτε τον Συγχρονισμό για να γίνει ενημέρωση από τον πηγαίο κώδικα", "No strings could be extracted from source code": "Δεν μπορούν να εξαχθούν φράσεις από τον πηγαίο κώδικα", "Run Sync to update from %s": "Τρέξτε τον Συγχρονισμό για να γίνει ενημέρωση από το %s", "Source code has been modified, run Sync to update POT": "Ο πηγαίος κώδικας έχει τροποποιηθεί, τρέξτε τον Συγχρονισμό για να ενημερώσετε το POT", "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "Το POT έχει τροποποιηθεί μετά την αποθήκευση του αρχείου PO, τρέξτε τον Συγχρονισμό για να γίνει ενημέρωση", "Bad file path": "Λάθος διεύθυνση αρχείου", "Empty or invalid %s file": "Κενό ή μη έγκυρο αρχείο %s", "%s file has no header": "Το αρχείο %s δεν έχει κεφαλίδα", "New template": "Νέο πρότυπο", "New language": "Νέα γλώσσα", "%s%% translated": "%s%% μεταφράστηκε", "1 string": { "one": "1 φράση", "other": "%s φράσεις" }, "%s fuzzy": "%s ασαφές", "%s untranslated": "%s αμετάφραστο", "Failed to compile MO file with built-in compiler": "Αποτυχία μεταγλώττισης του αρχείου MO με τον ενσωματωμένο μεταγλωττιστή", "Loco, Translation Management": "Loco, Διαχείριση Μετάφρασης", "Manage translations": "Διαχείριση μεταφράσεων", "Translation options": "Επιλογές μετάφρασης", "Loco Translate": "Loco Translate", "Settings": "Ρυθμίσεις", "File download failed": "Η λήψη του αρχείου απέτυχε", "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "Το WPLANG έχει καταργηθεί και θα πρέπει να αφαιρεθεί από το wp-config.php", "Unknown language": "Άγνωστη γλώσσα", "Some files not writable": "Κάποια αρχεία δεν είναι εγγράψιμα", "Some files missing": "Κάποια αρχεία λείπουν", "\"%s\" folder not writable": "Ο φάκελος \"%s\" δεν είναι εγγράψιμος", "POT file not writable": "Το αρχείο POT δεν είναι εγγράψιμο", "PO file not writable": "Το αρχείο PO δεν είναι εγγράψιμο", "MO file not writable": "Το αρχείο MO δεν είναι εγγράψιμο", "MO file not found": "Το αρχείο MO δε βρέθηκε", "Folder not writable": "Ο φάκελος δεν είναι εγγράψιμος", "Folder not found": "Ο φάκελος δε βρέθηκε", "%s does not declare a \"Text Domain\"": "Το %s δε δηλώνει κάποιο \"Πεδίο Κειμένου\"", "Loco has guessed \"%s\"": "Το Loco έχει μαντέξει \"%s\"", "%s does not declare a \"Domain Path\"": "Το %s δε δηλώνει κάποιο \"Πεδίο Διεύθυνσης\"", "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "Το %s δεν έχει κάποιο αρχείο POT. Εάν χρειάζεστε ένα, δημιουργήστε το στο \"%s/%s.pot\"", "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "Το %s έχει ένα περίεργο όνομα αρχείου (%s). Ένα καλύτερο όνομα θα ήταν το \"%s.pot\"", "User does not have permission to manage translations": "Ο χρήστης δεν έχει δικαιώματα να διαχειριστεί μεταφράσεις", "Invalid data posted to server": "Δημοσιεύθηκαν μη έγκυρα δεδομένα στο διακομιστή", "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Αποτυχία μεταγλώττισης του αρχείου MO με το %s, ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας", "Package not found called %s": "Το πακέτο %s δε βρέθηκε", "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "Ο διακομιστής web δε μπορεί να δημιουργήσει αντίγραφα ασφαλείας στο \"%s\". Διορθώστε τα δικαιώματα αρχείου ή απενεργοποιήστε τα αντίγραφα ασφαλείας στις ρυθμίσεις", "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "Ο διακομιστής web δε μπορεί να δημιουργήσει το φάκελο \"%s\" στο \"%s\". Διορθώστε τα δικαιώματα αρχείου ή δημιουργήστε το χειροκίνητα.", "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "Ο διακομιστής web δε μπορεί να δημιουργήσει αρχεία στο φάκελο \"%s\". Διορθώστε τα δικαιώματα αρχείου ή χρησιμοποιήστε τη λειτουργία Λήψη.", "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "Το αρχείο \"%s\" δεν είναι εγγράψιμο από το διακομιστή web. Διορθώστε τα δικαιώματα αρχείου ή κάντε λήψη και αντιγράψτε το στο \"%s/%s\".", "Cannot create MO file": "Δε μπόρεσε να δημιουργηθεί το αρχείο MO", "Cannot overwrite MO file": "Δε μπόρεσε να αντικατασταθεί το αρχείο MO", "Failed to write MO file": "Δε μπόρεσε να εγγραφεί να αρχείο MO", "Packages": "Πακέτα", "File check": "Έλεγχος αρχείου", "File system permissions for %s": "Δικαιώματα συστήματος αρχείων για το %s", "Other potential issues with %s": "Άλλα πιθανά θέματα με το %s", "Back": "Πίσω", "Get help": "Βοήθεια", "Package details": "Λεπτομέρειες πακέτου", "Translations (PO)": "Μεταφράσεις (PO)", "Template (POT)": "Πρότυπο (POT)", "File permissions": "Δικαιώματα αρχείου", "Extends: %s": "Επεκτείνεται σε: %s", "1 language": { "one": "1 γλώσσα", "other": "%u γλώσσες" }, "Updated": "Ενημερώθηκε", "Powered by": "Παραγωγή", "Loco may not work as expected": "Το Loco μπορεί να μη δουλέψει όπως αναμένεται", "Configure Loco Translate": "Διαμόρφωση του Loco Translate", "Compiling MO files": "Μεταγλώττιση των αρχείων MO", "Use built-in MO compiler.": "Χρήση του ενσωματωμένου μεταγλωττιστή MO.", "Use external command:": "Χρήση εξωτερικής εντολής:", "Enter path to msgfmt on server": "Εισάγετε τη διεύθυνση για το msgfmt στο διακομιστή", "Generate hash tables": "Δημιουργία των hash tables", "Include Fuzzy strings": "Συμπερίληψη ασαφών χαρακτήρων", "Backing up PO files": "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας των αρχείων PO", "Number of backups to keep of each file:": "Ποσότητα αντιγράφων ασφαλείας που θα διατηρηθούν για κάθε αρχείο:", "Experimental features": "Πειραματικά χαρακτηριστικά", "Enable WordPress core translations": "Ενεργοποίηση μεταφράσεων του πυρήνα του WordPress", "Save settings": "Αποθήκευση ρυθμίσεων", "Template file": "Πρότυπο αρχείο", "Switch to...": "Μετάβαση σε...", "never": "ποτέ", "Save": "Αποθήκευση", "Download": "Λήψη", "Sync": "Συγχρονισμός", "Revert": "Επαναφορά", "Add": "Προσθήκη", "Del": "Διαγραφή", "Fuzzy": "Ασαφή", "Filter translations": "Φιλτράρισμα μεταφράσεων", "Help": "Βοήθεια", "Initialize new translations in %s": "Προετοιμασία νέων μεταφράσεων στο %s", "Select from common languages": "Επιλέξτε από τις κοινές γλώσσες", "or enter any language code": "ή εισάγετε έναν κωδικό γλώσσας", "create in <code>%s</code>": "δημιουργία στο %s", "create in global languages directory": "δημιουργία στο φάκελο γενικών γλωσσών", "Start translating": "Έναρξη μετάφρασης", "New version available": "Διαθέσιμη νέα έκδοση", "Upgrade to version %s of Loco Translate": "Αναβάθμιση στην έκδοση %s του Loco Translate", "Select a plugin or theme to translate": "Επιλέξτε ένα πρόσθετο ή ένα θέμα για μετάφραση", "Themes": "Θέματα", "Plugins": "Πρόσθετα", "Core": "Πυρήνας", "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "Η επέκταση του PHP \"%s\" δεν είναι εγκατεστημένη. Εάν αντιμετωπίσετε προβλήματα θα πρέπει να την εκαταστήσετε.", "Unknown error": "Άγνωστο λάθος", "PO file saved": "Το αρχείο PO αποθηκεύτηκε", "and MO file compiled": "και το αρχείο MO μεταγλωττίστηκε", "Merged from %s": "Συγχώνευση από %s", "Merged from source code": "Συγχώνευση από τον πηγαίο κώδικα", "Already up to date with %s": "Ήδη ενημερωμένο με το %s", "Already up to date with source code": "Ήδη ενημερωμένο με τον πηγαίο κώδικα", "1 new string added": { "one": "Προστέθηκε 1 καινούργια φράση", "other": "Προστέθηκαν %s καινούργιες φράσεις" }, "1 obsolete string removed": { "one": "Αφαιρέθηκε 1 απαρχαιωμένη φράση", "other": "Αφαιρέθηκαν %s απαρχαιωμένες φράσεις" }, "Your changes will be lost if you continue without saving": "Οι αλλαγές που κάνατε θα χαθούν εάν συνεχίσετε χωρίς να κάνετε αποθήκευση", "Source text": "Κείμενο πηγής", "%s translation": "%s μετάφραση", "Comments": "Σχόλια", "Context": "Πλαίσιο", "Translation": "Μετάφραση", "No source files in this package, nothing to sync": "Δεν υπάρχουν αρχεία πηγής σε αυτό το πακέτο, δε μπορεί να συγχρονιστεί κάτι", "No strings could be extracted from source files": "Δε μπόρεσαν να εξαχθούν φράσεις από τα αρχεία πηγής", "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "Μεταφράστε πρόσθετα ή θέματα του WordPress απευθείας στον browser σας", "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate", "Tim Whitlock": "Tim Whitlock", "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin" } );
| ver. 1.4 |
Github
|
.
| PHP 7.0.33 | Generation time: 0 |
proxy
|
phpinfo
|
Settings