PK v\<]$ $ loco-translate-id_ID.jsnu W+A /**
* Loco js export: JavaScript function
* Project: loco.po conversion
* Release: Working copy
* Locale: id-ID, Indonesian
* Exported by: Unregistered user
* Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:08 +0100
*/
loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
// named plural forms
var pluralForms = [
"other"
];
// calc numeric index of a plural form (0-0)
function pluralIndex( n ){
return Number( 0 );
}
// expose public t() function
return function( msgid1, msgid2, n ){
var value = pairs[msgid1];
// singular if no multiplier
if( null == n ){
n = 1;
}
// plurals stored as objects, e.g. { one: "" }
if( value instanceof Object ){
value = value[ pluralForms[ pluralIndex(n) ] || 'one' ];
}
return value || ( 1 === n ? msgid1 : msgid2 ) || msgid1 || '';
};
}(
{
"Error": "Kesalahan",
"Warning": "Peringatan",
"OK": "Oke",
"Permission denied": "Akses ditolak",
"Settings saved": "Setelan disimpan",
"%s is not an official WordPress language": "",
"New PO file": "Berkas PO baru",
"PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "Berkas PO digunakan sebagai template. Berkas ini akan diubah namanya menjadi %s saat disimpan",
"You must specify a valid locale for a new PO file": "Anda harus menentukan locale valid untuk berkas PO baru",
"No translatable strings found": "Tidak ada string yang dapat diterjemahkan",
"Cannot create a PO file.": "Berkas PO tidak dapat dibuat",
"PO file already exists with locale %s": "Berkas PO untuk locale %s sudah ada",
"File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "Berkas tidak dapat dibuat otomatis. Perbaiki hak akses atau gunakan Unduh alih-alih Simpan",
"%s file is empty": "Berkas %s kosong",
"Run Sync to update from source code": "Jalankan Sinkronisasi untuk memperbarui dari kode program",
"No strings could be extracted from source code": "Tidak ada string yang dapat diambil dari kode program",
"Run Sync to update from %s": "Jalankan Sinkronisasi untuk mengambil dari %s",
"Source code has been modified, run Sync to update POT": "Kode program telah diubah; jalankan Sinkronisasi untuk memperbarui POT",
"POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "POT telah diubah sejak berkas PO terakhir disimpan; jalankan Sinkronisasi untuk memperbarui POT",
"Bad file path": "Folder berkas salah",
"Empty or invalid %s file": "Berkas %s kosong atau tidak valid",
"%s file has no header": "%s berkas tidak memiliki header",
"New template": "Template baru",
"New language": "Bahasa baru",
"%s%% translated": "%s%% diterjemahkan",
"1 string": "1 string",
"%s fuzzy": "%s fuzzy",
"%s untranslated": "%s%% belum diterjemahkan",
"Failed to compile MO file with built-in compiler": "Gagal mengompilasi berkas MO dengan kompilator bawaan",
"Loco, Translation Management": "Loco, Pengelola Terjemahan",
"Manage translations": "Kelola terjemahan",
"Translation options": "Opsi terjemahan",
"Loco Translate": "Loco Terjemahan",
"Settings": "Setelan",
"File download failed": "Gagal mengunduh berkas",
"WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "",
"Unknown language": "Bahasa tidak dikenal",
"Some files not writable": "Beberapa berkas tidak dapat ditulis",
"Some files missing": "Beberapa berkas hilang",
"\"%s\" folder not writable": "Folder \"%s\" tidak dapat ditulisi",
"POT file not writable": "Berkas POT tidak dapat ditulis",
"PO file not writable": "Berkas PO tidak dapat ditulis",
"MO file not writable": "Berkas MO tidak dapat ditulis",
"MO file not found": "Berkas MO tidak ditemukan",
"Folder not writable": "Folder tidak dapat ditulisi",
"Folder not found": "Folder tidak ditemukan",
"%s does not declare a \"Text Domain\"": "",
"Loco has guessed \"%s\"": "",
"%s does not declare a \"Domain Path\"": "",
"%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "",
"%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "",
"User does not have permission to manage translations": "Pengguna tidak memiliki hak akses untuk mengelola terjemahan",
"Invalid data posted to server": "Data yang dikirim ke server tidak valid",
"Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Gagal mengompilasi berkas MO dengan %s; periksa setelan Anda",
"Package not found called %s": "Paket %s tidak ditemukan",
"Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "Tidak dapat membuat cadangan di \"%s\". Perbaiki hak akses atau matikan pencadangan di setelan.",
"Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "Tidak dapat membuat direktori \"%s\" di \"%s\". Perbaiki hak akses atau buat secara manual.",
"Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "Tidak dapat membuat berkas di direktori \"%s\". Perbaiki hak akses atau gunakan fungsi unduh.",
"%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "Berkas %s tidak dapat ditulis. Perbaiki hak akses atau unduh dan salin ke \"%s/%s\".",
"Cannot create MO file": "Berkas MO tidak dapat dibuat",
"Cannot overwrite MO file": "Berkas MO tidak dapat ditimpa",
"Failed to write MO file": "Gagal menulis berkas MO",
"Packages": "Paket",
"File check": "Pemeriksaan berkas",
"File system permissions for %s": "Hak akses sistem berkas untuk %s",
"Other potential issues with %s": "",
"Back": "Kembali",
"Get help": "Dapatkan bantuan",
"Package details": "Detail paket",
"Translations (PO)": "Terjemahan (PO)",
"Template (POT)": "Template (POT)",
"File permissions": "Hak akses",
"Extends: %s": "",
"1 language": "1 bahasa",
"Updated": "Diperbarui",
"Powered by": "Didukung oleh",
"Loco may not work as expected": "Loco mungkin tidak bekerja sesuai harapan",
"Configure Loco Translate": "Konfigurasikan Loco Translate",
"Compiling MO files": "Kompilasi berkas MO",
"Use built-in MO compiler.": "Gunakan kompiler bawaan",
"Use external command:": "Gunakan perintah eksternal:",
"Enter path to msgfmt on server": "Masukkan folder msgfmt pada server",
"Generate hash tables": "Buat tabel hash",
"Include Fuzzy strings": "",
"Backing up PO files": "Pencadangan berkas PO",
"Number of backups to keep of each file:": "Jumlah cadangan untuk tiap berkas:",
"Experimental features": "Fitur eksperimen",
"Enable WordPress core translations": "Aktifkan penerjemahan inti WordPress",
"Save settings": "Simpan setelan",
"Template file": "Berkas template",
"Switch to...": "Beralih ke...",
"never": "tidak pernah",
"Save": "Simpan",
"Download": "Unduh",
"Sync": "Sinkronisasi",
"Revert": "Kembalikan",
"Add": "Tambah",
"Del": "Hapus",
"Fuzzy": "Fuzzy",
"Filter translations": "Saring terjemahan",
"Help": "Bantuan",
"Initialize new translations in %s": "Buat terjemahan baru di %s",
"Select from common languages": "Pilih dari bahasa yang umum",
"or enter any language code": "atau masukkan suatu kode bahasa",
"create in %s": "buat di %s",
"create in global languages directory": "buat di direktori bahasa global",
"Start translating": "Mulai penerjemahan",
"New version available": "Ada versi baru",
"Upgrade to version %s of Loco Translate": "Tingkatkan Loco Translate kepada versi %s",
"Select a plugin or theme to translate": "Pilih plugin atau tema untuk diterjemahkan",
"Themes": "Tema",
"Plugins": "Plugin",
"Core": "Inti",
"PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "",
"Unknown error": "Kesalahan ",
"PO file saved": "Berkas PO disimpan",
"and MO file compiled": "dan berkas MO dikompilasi",
"Merged from %s": "Digabungkan dari %s",
"Merged from source code": "Digabungkan dari kode program",
"Already up to date with %s": "Sudah selaras dengan %s",
"Already up to date with source code": "Sudah selaras dengan kode program",
"1 new string added": "1 string baru ditambahkan",
"1 obsolete string removed": "1 string usang dihapus",
"Your changes will be lost if you continue without saving": "Perubahan akan dibuang bila melanjutkan tanpa menyimpan",
"Source text": "Teks sumber",
"%s translation": "%s terjemahan",
"Comments": "Komentar",
"Context": "Konteks",
"Translation": "Terjemahan",
"No source files in this package, nothing to sync": "Berkas sumber paket ini tidak ditemukan; tidak ada yang dapat disinkronisasikan",
"No strings could be extracted from source files": "Tidak ada string yang dapat diekstrak dari berkas sumber",
"Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "",
"http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate",
"Tim Whitlock": "Tim Whitlock",
"https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
}
);
PK v\ď) ) loco-translate-es_ES.jsnu W+A /**
* Loco js export: JavaScript function
* Project: loco.po conversion
* Release: Working copy
* Locale: es-ES, Spanish (Spain)
* Exported by: Unregistered user
* Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:07 +0100
*/
loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
// named plural forms
var pluralForms = [
"one",
"other"
];
// calc numeric index of a plural form (0-1)
function pluralIndex( n ){
return Number( n != 1 );
}
// expose public t() function
return function( msgid1, msgid2, n ){
var value = pairs[msgid1];
// singular if no multiplier
if( null == n ){
n = 1;
}
// plurals stored as objects, e.g. { one: "" }
if( value instanceof Object ){
value = value[ pluralForms[ pluralIndex(n) ] || 'one' ];
}
return value || ( 1 === n ? msgid1 : msgid2 ) || msgid1 || '';
};
}(
{
"Error": "Error",
"Warning": "Atención",
"OK": "Correcto",
"Permission denied": "Permiso denegado",
"Settings saved": "Configuración guardada",
"%s is not an official WordPress language": "%s no es un nombre oficial de idioma de WordPress",
"New PO file": "Nuevo fichero PO",
"PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "Fichero PO utilizado como plantilla. Se renombrará a %s la primera vez que lo guarde",
"You must specify a valid locale for a new PO file": "Debe\n \nespecificar\n \nuna\n \nconfiguración regional\n \nválida\n \npara\n \nun\n \nnuevo\n \narchivo\n \nPO",
"No translatable strings found": "Sin\n \nlas cadenas\n \ntraducibles\n \nencontradas",
"Cannot create a PO file.": "No se puede crear una archivo PO.",
"PO file already exists with locale %s": "El archivo PO ya existe con la configuración regional %s",
"File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "El archivo no puede crearse automáticamente. \nFijar\n \nlos\n \npermisos\n de \narchivo\n \no\n \nutilice\n D\nescarga\nr \nen vez\n \nde\n G\nuardar",
"%s file is empty": "El fichero %s está vacío",
"Run Sync to update from source code": "Ejecutar Sinc para actualizar desde el código fuente",
"No strings could be extracted from source code": "No se pueden extraer las cadenas del código fuente",
"Run Sync to update from %s": "Ejecutar Sinc para actualizar desde %s",
"Source code has been modified, run Sync to update POT": "El código fuente ha sido modificado, ejecute Sinc para actualizar POT",
"POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "POT ha sido modificado desde que el archivo PO fué guardado, ejecute Sync para actualizar",
"Bad file path": "Ruta\n de \narchivo\n \nincorrecta",
"Empty or invalid %s file": "Archivo %s vacío o no válido",
"%s file has no header": "El archivo %s no tiene cabecera",
"New template": "Nueva plantilla",
"New language": "Nuevo idioma",
"%s%% translated": "%s%% traducido",
"1 string": {
"one": "1 cadena",
"other": "%s cadenas"
},
"%s fuzzy": "%s fuzzy",
"%s untranslated": "%s no traducido",
"Failed to compile MO file with built-in compiler": "Fallo al compilar el archivo PO con el compilador integrado",
"Loco, Translation Management": "Loco, Gestión de Traducción",
"Manage translations": "Gestionar traducciones",
"Translation options": "Opciones de traducción",
"Loco Translate": "Loco Translate",
"Settings": "Configuración",
"File download failed": "Descarga de archivo fallida",
"WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "WPLANG está obsoleto y debería de quitarse de wp-config.php",
"Unknown language": "Idioma desconocido",
"Some files not writable": "Algunos archivos no grabables",
"Some files missing": "Faltan algunos archivos",
"\"%s\" folder not writable": "La carpeta \"%s\" no es grabable",
"POT file not writable": "Archivo POT no es grabable",
"PO file not writable": "Archivo PO no es grabable",
"MO file not writable": "Archivo MO no es grabable",
"MO file not found": "Archivo MO no encontrado",
"Folder not writable": "No se puede escribir en la carpeta",
"Folder not found": "Carpeta no encontrada",
"%s does not declare a \"Text Domain\"": "%s no declara un \"Text Domain\"",
"Loco has guessed \"%s\"": "Loco ha adivinado \"%s\"",
"%s does not declare a \"Domain Path\"": "%s no declara una \"Ruta de Dominio\"",
"%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "%s no tiene un fichero POT. Crear uno en \"%s/%s.pot\" si lo necesita.",
"%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "%s tiene un nombre de archivo POT extraño. Un mejor nombre sería \"%s.pot\"",
"User does not have permission to manage translations": "El usuario no tiene permiso para gestionar traducciones",
"Invalid data posted to server": "Datos no válidos publicados en el servidor",
"Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Fallo al compilar el archivo MO con %s, compruebe su configuración",
"Package not found called %s": "Paquete llamado %s no encontrado",
"Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "El servidor web no puede hacer copias de seguridad en \"%s\". Establezca los permisos de fichero o deshabilite las copias de seguridad en configuración",
"Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "El servidor web no puede crear la carpeta \"%s\" en \"%s\". Establezca los permisos de fichero o créelo manualmente.",
"Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "El servidor web no puede crear archivos en la carpeta \"%s\". Establezca los permisos de archivo o utilice la función de descarga.",
"%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "El archivo %s no se puede escribir por el servidor web. Establezca los permisos o descargue y cópielo a \"%s/%s\".",
"Cannot create MO file": "No se puede crear el archivo MO",
"Cannot overwrite MO file": "No se puede sobreescribir el archivo MO",
"Failed to write MO file": "Fallo al escribir el archivo MO",
"Packages": "Paquetes",
"File check": "Comprobar archivo",
"File system permissions for %s": "Permisos del sistema de archivos para %s",
"Other potential issues with %s": "Otros posibles problemas con %s",
"Back": "Volver",
"Get help": "Obtener ayuda",
"Package details": "Detalles\n del \npaquete",
"Translations (PO)": "Traducciones (PO)",
"Template (POT)": "Plantilla (POT)",
"File permissions": "Permisos de archivo",
"Extends: %s": "Extiende: %s",
"1 language": {
"one": "1 idioma",
"other": "%u idiomas"
},
"Updated": "Actualizado",
"Powered by": "Funciona con",
"Loco may not work as expected": "Loco puede no funcionar como se esperaba",
"Configure Loco Translate": "Configurar Loco Translate",
"Compiling MO files": "Compilando archivo MO",
"Use built-in MO compiler.": "Utilizar compilador MO integrado.",
"Use external command:": "Utilice\n el \ncomando\n \nexterno\n:",
"Enter path to msgfmt on server": "Introduzca la carpeta del servidor msgfmt",
"Generate hash tables": "Generar\n \ntablas\n \nhash",
"Include Fuzzy strings": "",
"Backing up PO files": "Haciendo copia de seguridad de archivos PO",
"Number of backups to keep of each file:": "Número de copias de seguridad para mantener de cada archivo:",
"Experimental features": "Características experimentales",
"Enable WordPress core translations": "Habilitar traducciones del núcleo de WordPress",
"Save settings": "Guardar configuración",
"Template file": "Archivo de plantilla",
"Switch to...": "Cambiar a...",
"never": "nunca",
"Save": "Guardar",
"Download": "Descargar",
"Sync": "Sinc",
"Revert": "Deshacer",
"Add": "Añadir",
"Del": "Eliminar",
"Fuzzy": "Fuzzy",
"Filter translations": "Filtrar traducciones",
"Help": "Ayuda",
"Initialize new translations in %s": "Comenzar nuevas traducciones en %s",
"Select from common languages": "Seleccione de lenguajes comunes",
"or enter any language code": "o introduzca cualquier código de idioma",
"create in %s": "crear en %s",
"create in global languages directory": "crear en la carpeta global de idiomas",
"Start translating": "Comenzar la traducicción",
"New version available": "Disponible nueva versión",
"Upgrade to version %s of Loco Translate": "Actualizar a la versión %s de Loco Translate",
"Select a plugin or theme to translate": "Seleccione un plugin o tema para traducir",
"Themes": "Temas",
"Plugins": "Plugins",
"Core": "Núcleo",
"PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "La extensión PHP \"%s\" no está instalada. Si experimenta problemas debería instalarlo",
"Unknown error": "Error desconocido",
"PO file saved": "Fichero PO guardado",
"and MO file compiled": "y compilado el fichero MO",
"Merged from %s": "Combinado desde %s",
"Merged from source code": "Combinado desde el código fuente",
"Already up to date with %s": "Ya actualizado con %s",
"Already up to date with source code": "Actualizado ya con el código fuente",
"1 new string added": {
"one": "Añadido 1 nueva cadena",
"other": "Añadidas %s nuevas cadenas"
},
"1 obsolete string removed": {
"one": "1 cadena obsoleta eliminada",
"other": "%s cadenas obsoletas eliminadas"
},
"Your changes will be lost if you continue without saving": "Los cambios se perderán si continúa sin guardarlos",
"Source text": "Texto origen",
"%s translation": "%s traducción",
"Comments": "Comentarios",
"Context": "Contexto",
"Translation": "Traducción",
"No source files in this package, nothing to sync": "",
"No strings could be extracted from source files": "No se pueden extraer las cadenas de los archivos fuente",
"Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "",
"http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate",
"Tim Whitlock": "Tim Whitlock",
"https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
}
);
PK v\Vv9 v9 loco-translate-el.jsnu W+A /**
* Loco js export: JavaScript function
* Project: loco.po conversion
* Release: Working copy
* Locale: el-GR, Greek
* Exported by: Unregistered user
* Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:06 +0100
*/
loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
// named plural forms
var pluralForms = [
"one",
"other"
];
// calc numeric index of a plural form (0-1)
function pluralIndex( n ){
return Number( n != 1 );
}
// expose public t() function
return function( msgid1, msgid2, n ){
var value = pairs[msgid1];
// singular if no multiplier
if( null == n ){
n = 1;
}
// plurals stored as objects, e.g. { one: "" }
if( value instanceof Object ){
value = value[ pluralForms[ pluralIndex(n) ] || 'one' ];
}
return value || ( 1 === n ? msgid1 : msgid2 ) || msgid1 || '';
};
}(
{
"Error": "Λάθος",
"Warning": "Προειδοποίηση",
"OK": "ΟΚ",
"Permission denied": "Απαγορεύθηκε η πρόσβαση",
"Settings saved": "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν",
"%s is not an official WordPress language": "%s δεν είναι μια επίσημη γλώσσα του WordPress",
"New PO file": "Νέο αρχείο PO",
"PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "Το αρχείο PO χρησιμοποιήθηκε ως πρότυπο. Αυτό θα μετονομαστεί σε %s με την πρώτη αποθήκευση",
"You must specify a valid locale for a new PO file": "Πρέπει να προσδιορίσετε μία έγκυρη τοποθεσία για το νέο αρχείο PO",
"No translatable strings found": "Δε βρέθηκαν μεταφράσιμες φράσεις",
"Cannot create a PO file.": "Δε μπορεί να δημιουργηθεί ένα αρχείο PO.",
"PO file already exists with locale %s": "Το αρχείο PO υπάρχει ήδη με την τοποθεσία %s",
"File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "Το αρχείο δε μπορεί να δημιουργηθεί αυτόματα. Διορθώστε τα δικαιώματα του αρχείου ή χρησιμοποιήστε τη Λήψη αντί για την Αποθήκευση",
"%s file is empty": "Το αρχείο %s είναι άδειο",
"Run Sync to update from source code": "Τρέξτε τον Συγχρονισμό για να γίνει ενημέρωση από τον πηγαίο κώδικα",
"No strings could be extracted from source code": "Δεν μπορούν να εξαχθούν φράσεις από τον πηγαίο κώδικα",
"Run Sync to update from %s": "Τρέξτε τον Συγχρονισμό για να γίνει ενημέρωση από το %s",
"Source code has been modified, run Sync to update POT": "Ο πηγαίος κώδικας έχει τροποποιηθεί, τρέξτε τον Συγχρονισμό για να ενημερώσετε το POT",
"POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "Το POT έχει τροποποιηθεί μετά την αποθήκευση του αρχείου PO, τρέξτε τον Συγχρονισμό για να γίνει ενημέρωση",
"Bad file path": "Λάθος διεύθυνση αρχείου",
"Empty or invalid %s file": "Κενό ή μη έγκυρο αρχείο %s",
"%s file has no header": "Το αρχείο %s δεν έχει κεφαλίδα",
"New template": "Νέο πρότυπο",
"New language": "Νέα γλώσσα",
"%s%% translated": "%s%% μεταφράστηκε",
"1 string": {
"one": "1 φράση",
"other": "%s φράσεις"
},
"%s fuzzy": "%s ασαφές",
"%s untranslated": "%s αμετάφραστο",
"Failed to compile MO file with built-in compiler": "Αποτυχία μεταγλώττισης του αρχείου MO με τον ενσωματωμένο μεταγλωττιστή",
"Loco, Translation Management": "Loco, Διαχείριση Μετάφρασης",
"Manage translations": "Διαχείριση μεταφράσεων",
"Translation options": "Επιλογές μετάφρασης",
"Loco Translate": "Loco Translate",
"Settings": "Ρυθμίσεις",
"File download failed": "Η λήψη του αρχείου απέτυχε",
"WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "Το WPLANG έχει καταργηθεί και θα πρέπει να αφαιρεθεί από το wp-config.php",
"Unknown language": "Άγνωστη γλώσσα",
"Some files not writable": "Κάποια αρχεία δεν είναι εγγράψιμα",
"Some files missing": "Κάποια αρχεία λείπουν",
"\"%s\" folder not writable": "Ο φάκελος \"%s\" δεν είναι εγγράψιμος",
"POT file not writable": "Το αρχείο POT δεν είναι εγγράψιμο",
"PO file not writable": "Το αρχείο PO δεν είναι εγγράψιμο",
"MO file not writable": "Το αρχείο MO δεν είναι εγγράψιμο",
"MO file not found": "Το αρχείο MO δε βρέθηκε",
"Folder not writable": "Ο φάκελος δεν είναι εγγράψιμος",
"Folder not found": "Ο φάκελος δε βρέθηκε",
"%s does not declare a \"Text Domain\"": "Το %s δε δηλώνει κάποιο \"Πεδίο Κειμένου\"",
"Loco has guessed \"%s\"": "Το Loco έχει μαντέξει \"%s\"",
"%s does not declare a \"Domain Path\"": "Το %s δε δηλώνει κάποιο \"Πεδίο Διεύθυνσης\"",
"%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "Το %s δεν έχει κάποιο αρχείο POT. Εάν χρειάζεστε ένα, δημιουργήστε το στο \"%s/%s.pot\"",
"%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "Το %s έχει ένα περίεργο όνομα αρχείου (%s). Ένα καλύτερο όνομα θα ήταν το \"%s.pot\"",
"User does not have permission to manage translations": "Ο χρήστης δεν έχει δικαιώματα να διαχειριστεί μεταφράσεις",
"Invalid data posted to server": "Δημοσιεύθηκαν μη έγκυρα δεδομένα στο διακομιστή",
"Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Αποτυχία μεταγλώττισης του αρχείου MO με το %s, ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας",
"Package not found called %s": "Το πακέτο %s δε βρέθηκε",
"Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "Ο διακομιστής web δε μπορεί να δημιουργήσει αντίγραφα ασφαλείας στο \"%s\". Διορθώστε τα δικαιώματα αρχείου ή απενεργοποιήστε τα αντίγραφα ασφαλείας στις ρυθμίσεις",
"Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "Ο διακομιστής web δε μπορεί να δημιουργήσει το φάκελο \"%s\" στο \"%s\". Διορθώστε τα δικαιώματα αρχείου ή δημιουργήστε το χειροκίνητα.",
"Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "Ο διακομιστής web δε μπορεί να δημιουργήσει αρχεία στο φάκελο \"%s\". Διορθώστε τα δικαιώματα αρχείου ή χρησιμοποιήστε τη λειτουργία Λήψη.",
"%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "Το αρχείο \"%s\" δεν είναι εγγράψιμο από το διακομιστή web. Διορθώστε τα δικαιώματα αρχείου ή κάντε λήψη και αντιγράψτε το στο \"%s/%s\".",
"Cannot create MO file": "Δε μπόρεσε να δημιουργηθεί το αρχείο MO",
"Cannot overwrite MO file": "Δε μπόρεσε να αντικατασταθεί το αρχείο MO",
"Failed to write MO file": "Δε μπόρεσε να εγγραφεί να αρχείο MO",
"Packages": "Πακέτα",
"File check": "Έλεγχος αρχείου",
"File system permissions for %s": "Δικαιώματα συστήματος αρχείων για το %s",
"Other potential issues with %s": "Άλλα πιθανά θέματα με το %s",
"Back": "Πίσω",
"Get help": "Βοήθεια",
"Package details": "Λεπτομέρειες πακέτου",
"Translations (PO)": "Μεταφράσεις (PO)",
"Template (POT)": "Πρότυπο (POT)",
"File permissions": "Δικαιώματα αρχείου",
"Extends: %s": "Επεκτείνεται σε: %s",
"1 language": {
"one": "1 γλώσσα",
"other": "%u γλώσσες"
},
"Updated": "Ενημερώθηκε",
"Powered by": "Παραγωγή",
"Loco may not work as expected": "Το Loco μπορεί να μη δουλέψει όπως αναμένεται",
"Configure Loco Translate": "Διαμόρφωση του Loco Translate",
"Compiling MO files": "Μεταγλώττιση των αρχείων MO",
"Use built-in MO compiler.": "Χρήση του ενσωματωμένου μεταγλωττιστή MO.",
"Use external command:": "Χρήση εξωτερικής εντολής:",
"Enter path to msgfmt on server": "Εισάγετε τη διεύθυνση για το msgfmt στο διακομιστή",
"Generate hash tables": "Δημιουργία των hash tables",
"Include Fuzzy strings": "Συμπερίληψη ασαφών χαρακτήρων",
"Backing up PO files": "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας των αρχείων PO",
"Number of backups to keep of each file:": "Ποσότητα αντιγράφων ασφαλείας που θα διατηρηθούν για κάθε αρχείο:",
"Experimental features": "Πειραματικά χαρακτηριστικά",
"Enable WordPress core translations": "Ενεργοποίηση μεταφράσεων του πυρήνα του WordPress",
"Save settings": "Αποθήκευση ρυθμίσεων",
"Template file": "Πρότυπο αρχείο",
"Switch to...": "Μετάβαση σε...",
"never": "ποτέ",
"Save": "Αποθήκευση",
"Download": "Λήψη",
"Sync": "Συγχρονισμός",
"Revert": "Επαναφορά",
"Add": "Προσθήκη",
"Del": "Διαγραφή",
"Fuzzy": "Ασαφή",
"Filter translations": "Φιλτράρισμα μεταφράσεων",
"Help": "Βοήθεια",
"Initialize new translations in %s": "Προετοιμασία νέων μεταφράσεων στο %s",
"Select from common languages": "Επιλέξτε από τις κοινές γλώσσες",
"or enter any language code": "ή εισάγετε έναν κωδικό γλώσσας",
"create in %s": "δημιουργία στο %s",
"create in global languages directory": "δημιουργία στο φάκελο γενικών γλωσσών",
"Start translating": "Έναρξη μετάφρασης",
"New version available": "Διαθέσιμη νέα έκδοση",
"Upgrade to version %s of Loco Translate": "Αναβάθμιση στην έκδοση %s του Loco Translate",
"Select a plugin or theme to translate": "Επιλέξτε ένα πρόσθετο ή ένα θέμα για μετάφραση",
"Themes": "Θέματα",
"Plugins": "Πρόσθετα",
"Core": "Πυρήνας",
"PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "Η επέκταση του PHP \"%s\" δεν είναι εγκατεστημένη. Εάν αντιμετωπίσετε προβλήματα θα πρέπει να την εκαταστήσετε.",
"Unknown error": "Άγνωστο λάθος",
"PO file saved": "Το αρχείο PO αποθηκεύτηκε",
"and MO file compiled": "και το αρχείο MO μεταγλωττίστηκε",
"Merged from %s": "Συγχώνευση από %s",
"Merged from source code": "Συγχώνευση από τον πηγαίο κώδικα",
"Already up to date with %s": "Ήδη ενημερωμένο με το %s",
"Already up to date with source code": "Ήδη ενημερωμένο με τον πηγαίο κώδικα",
"1 new string added": {
"one": "Προστέθηκε 1 καινούργια φράση",
"other": "Προστέθηκαν %s καινούργιες φράσεις"
},
"1 obsolete string removed": {
"one": "Αφαιρέθηκε 1 απαρχαιωμένη φράση",
"other": "Αφαιρέθηκαν %s απαρχαιωμένες φράσεις"
},
"Your changes will be lost if you continue without saving": "Οι αλλαγές που κάνατε θα χαθούν εάν συνεχίσετε χωρίς να κάνετε αποθήκευση",
"Source text": "Κείμενο πηγής",
"%s translation": "%s μετάφραση",
"Comments": "Σχόλια",
"Context": "Πλαίσιο",
"Translation": "Μετάφραση",
"No source files in this package, nothing to sync": "Δεν υπάρχουν αρχεία πηγής σε αυτό το πακέτο, δε μπορεί να συγχρονιστεί κάτι",
"No strings could be extracted from source files": "Δε μπόρεσαν να εξαχθούν φράσεις από τα αρχεία πηγής",
"Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "Μεταφράστε πρόσθετα ή θέματα του WordPress απευθείας στον browser σας",
"http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate",
"Tim Whitlock": "Tim Whitlock",
"https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
}
);
PK v\ֲG* G* loco-translate-pl_PL.jsnu W+A /**
* Loco js export: JavaScript function
* Project: loco.po conversion
* Release: Working copy
* Locale: pl-PL, Polish
* Exported by: Unregistered user
* Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:11 +0100
*/
loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
// named plural forms
var pluralForms = [
"one",
"few",
"other"
];
// calc numeric index of a plural form (0-2)
function pluralIndex( n ){
return Number( (n==1 ? 0 : n%10 >= 2 && n%10<=4 &&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2) );
}
// expose public t() function
return function( msgid1, msgid2, n ){
var value = pairs[msgid1];
// singular if no multiplier
if( null == n ){
n = 1;
}
// plurals stored as objects, e.g. { one: "" }
if( value instanceof Object ){
value = value[ pluralForms[ pluralIndex(n) ] || 'one' ];
}
return value || ( 1 === n ? msgid1 : msgid2 ) || msgid1 || '';
};
}(
{
"Error": "Błąd",
"Warning": "Ostrzeżenie",
"OK": "OK",
"Permission denied": "Odmowa dostępu",
"Settings saved": "Ustawienia zapisane",
"%s is not an official WordPress language": "%s nie jest oficjalnym tłumaczeniem WordPress'a",
"New PO file": "Nowy plik PO",
"PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "Plik PO użyty jako szablon. Nazwa zostanie zmieniona na % przy pierwszym zapisie",
"You must specify a valid locale for a new PO file": "Musisz określić właściwy region dla nowego pliku PO",
"No translatable strings found": "Brak dostępnych lini do tłumaczenia",
"Cannot create a PO file.": "Nie można utworzyć pliku PO.",
"PO file already exists with locale %s": "Plik PO już istnieje z regionu %s",
"File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "Plik nie może być utworzony automatycznie. Napraw uprawnienia albo użyj Pobierz zamiast Zapisz",
"%s file is empty": "Plik %s jest pusty",
"Run Sync to update from source code": "Uruchom synchronizację aby zaktualizować z kodu źródłowego",
"No strings could be extracted from source code": "Nie można wyciągnąć żadnych linii z kodu źródłowego",
"Run Sync to update from %s": "Uruchom synchronizację aby zaktualizować z %s",
"Source code has been modified, run Sync to update POT": "Kod źródłowy został zaktualizowany, uruchom synchronizację aby zaktualizować plik POT",
"POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "Plik POT został zmieniony od czasu zapisu pliku PO, uruchom synchronizację aby zaktualizować",
"Bad file path": "Błędna ścieżka pliku",
"Empty or invalid %s file": "Pusty lub błędny plik %s",
"%s file has no header": "Plik %s nie ma nagłówka",
"New template": "Nowy szablon",
"New language": "Nowy język",
"%s%% translated": "%s%% przetłumaczono",
"1 string": {
"one": "1 linia",
"few": "%s linie",
"other": "%s linii"
},
"%s fuzzy": "%s niepewnych",
"%s untranslated": "%s nie przetłumaczone",
"Failed to compile MO file with built-in compiler": "Niepowodzenie kompilacji pliku MO używając wbudowanego kompilatora",
"Loco, Translation Management": "Loco, Menadżer Tłumaczeń",
"Manage translations": "Zarządzaj tłumaczeniami",
"Translation options": "Opcje tłumaczeń",
"Loco Translate": "Loco Translate",
"Settings": "Ustawienia",
"File download failed": "Błąd pobierania pliku",
"WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "WPLANG jest przestarzały i powinien zostać usunięty z wp-config.php",
"Unknown language": "Nieznany język",
"Some files not writable": "Niektóre pliki są tylko do odczytu",
"Some files missing": "Brakujące niektóre pliki",
"\"%s\" folder not writable": "\"%s\" katalog jest tylko do odczytu",
"POT file not writable": "Plik POT jest tylko do odczytu",
"PO file not writable": "Plik PO jest tylko do odczytu",
"MO file not writable": "Plik MO jest tylko do odczytu",
"MO file not found": "Nie znaleziono pliku MO",
"Folder not writable": "Katalog jest tylko do odczytu",
"Folder not found": "Nie znaleziono katalogu",
"%s does not declare a \"Text Domain\"": "%s nie deklaruje \"Tekst Domeny\"",
"Loco has guessed \"%s\"": "Loco zgadł \"%s\"",
"%s does not declare a \"Domain Path\"": "%s nie deklaruje \"Ścieżka Domeny\"",
"%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "%s nie ma żadnego pliku POT. Stwórz go w \"%s/%s.pot\" jeżeli takowego potrzebujesz.",
"%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "%s ma dziwną nazwę pliku POT (%s). Lepszą nazwą byłoby \"%s.pot\"",
"User does not have permission to manage translations": "Użytkownik nie ma uprawnień do zarządzania tłumaczeniami",
"Invalid data posted to server": "Błędne dane wysłane do serwera",
"Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Nie udało się skompilować pliku MO używając %s, sprawdź ustawienia",
"Package not found called %s": "Paczka o nazwie %s nie została znaleziona",
"Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "Serwer www nie może utworzyć kopii w \"%s\". Popraw uprawnienia lub wyłącz kopie zapasowe w ustawieniach",
"Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "Serwer www nie może utworzyć katalogu \"%s\". Popraw uprawnienia lub utwórz go ręcznie.",
"Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "Serwer www nie może utworzyć plików w katalogu \"%s\". Popraw uprawnienia lub użyj funkcji pobierania.",
"%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "%s jest tylko do odczytu dla serwera www. Popraw uprawnienia lub pobierz i skopiuj do \"%s/%s\".",
"Cannot create MO file": "Nie można utworzyć pliku MO",
"Cannot overwrite MO file": "Nie można nadpisać pliku MO",
"Failed to write MO file": "Błąd zapisu pliku MO",
"Packages": "Paczki",
"File check": "Sprawdzenie plików",
"File system permissions for %s": "Uprawnienia systemu plików dla %s",
"Other potential issues with %s": "Inne potencjalne problemy z %s",
"Back": "Wstecz",
"Get help": "Pomoc",
"Package details": "Detale paczki",
"Translations (PO)": "Tłumaczenia (PO)",
"Template (POT)": "Schemat (POT)",
"File permissions": "Uprawnienia plików",
"Extends: %s": "Rozszerza: %s",
"1 language": {
"one": "1 język",
"few": "%u języki",
"other": "%u języków"
},
"Updated": "Zaktualizowano",
"Powered by": "Napędzany przez",
"Loco may not work as expected": "Loco może nie działać tak jak oczekujesz",
"Configure Loco Translate": "Konfiguruj Loco Translate",
"Compiling MO files": "Kompilowanie plików MO",
"Use built-in MO compiler.": "Użyj wbudowanego kompilatora MO.",
"Use external command:": "Użyj zewnętrznej komendy:",
"Enter path to msgfmt on server": "Wpisz ścieżkę do msgfmt na serwerze",
"Generate hash tables": "Generuj tablice hash",
"Include Fuzzy strings": "Uwzględniaj niepewne ciągi znaków",
"Backing up PO files": "Zrób kopię zapasową plików PO",
"Number of backups to keep of each file:": "Liczba kopii zapasowych każdego pliku do przechowania:",
"Experimental features": "Funkcje eksperymentalne",
"Enable WordPress core translations": "Włącz tłumaczenie silnika WordPress",
"Save settings": "Zapisz ustawienia",
"Template file": "Plik schematu",
"Switch to...": "Zmień na...",
"never": "nigdy",
"Save": "Zapisz",
"Download": "Pobierz",
"Sync": "Synchronizuj",
"Revert": "Przywróć",
"Add": "Dodaj",
"Del": "Usuń",
"Fuzzy": "Niepewny",
"Filter translations": "Filtruj tłumaczenia",
"Help": "Pomoc",
"Initialize new translations in %s": "Zainicjuj nowe tłumaczenie w %s",
"Select from common languages": "Wybierz z częstych języków",
"or enter any language code": "lub wpisz dowolny kod języka",
"create in %s": "stwórz w %s",
"create in global languages directory": "stwórz w globalny, katalogu języków",
"Start translating": "Zacznij tłumaczyć",
"New version available": "Nowa wersja jest dostępna",
"Upgrade to version %s of Loco Translate": "Zaktualizuj Loco Translate do wersji %s",
"Select a plugin or theme to translate": "Wybierz wtyczkę lub motyw do tłumaczenia",
"Themes": "Motywy",
"Plugins": "Wtyczki",
"Core": "Silnik",
"PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "Rozszerzenie PHP \"%s\" nie jest zainstalowane. Jeżeli doświadczasz pewnych problemów to powinieneś je spróbować zainstalować",
"Unknown error": "Nieznany błąd",
"PO file saved": "Plik PO zapisany",
"and MO file compiled": "oraz plik MO skompilowany",
"Merged from %s": "Połączono z %s",
"Merged from source code": "Połączono z kodu źródłowego",
"Already up to date with %s": "Już aktualne z %s",
"Already up to date with source code": "Już aktualne z kodu źródłowego",
"1 new string added": {
"one": "1 nowa linia dodana",
"few": "%s nowe linie dodano",
"other": "%s nowych linii dodano"
},
"1 obsolete string removed": {
"one": "1 zbędna linia usunięta",
"few": "%s zbędne linie usunięte",
"other": "%s zbędnych linii usunięto"
},
"Your changes will be lost if you continue without saving": "Utracisz aktualne zmiany jeśli będziesz kontynuował bez zapisywania",
"Source text": "Tekst źródłowy",
"%s translation": "%s tłumaczenie",
"Comments": "Komentarze",
"Context": "Kontekst",
"Translation": "Tłumaczenie",
"No source files in this package, nothing to sync": "Brak plików źródłowych w tej paczce, nic do synchronizacji",
"No strings could be extracted from source files": "Żadne linie nie mogą być wyciągnięte z plików źródłowych",
"Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "Tłumacz wtyczki i skórki WordPress'a bezpośrednio z poziomu przeglądarki",
"http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate",
"Tim Whitlock": "Tim Whitlock",
"https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
}
);
PK v\{, {, loco-translate-fr_FR.jsnu W+A /**
* Loco js export: JavaScript function
* Project: loco.po conversion
* Release: Working copy
* Locale: fr-FR, French (France)
* Exported by: Unregistered user
* Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:08 +0100
*/
loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
// named plural forms
var pluralForms = [
"one",
"other"
];
// calc numeric index of a plural form (0-1)
function pluralIndex( n ){
return Number( n > 1 );
}
// expose public t() function
return function( msgid1, msgid2, n ){
var value = pairs[msgid1];
// singular if no multiplier
if( null == n ){
n = 1;
}
// plurals stored as objects, e.g. { one: "" }
if( value instanceof Object ){
value = value[ pluralForms[ pluralIndex(n) ] || 'one' ];
}
return value || ( 1 === n ? msgid1 : msgid2 ) || msgid1 || '';
};
}(
{
"Error": "Erreur",
"Warning": "Avertissement",
"OK": "Succès",
"Permission denied": "Non autorisé",
"Settings saved": "Paramètres enregistrés",
"%s is not an official WordPress language": "",
"New PO file": "Nouveau fichier de traduction (fichier PO)",
"PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "Fichier de traduction (fichier PO) utilisé comme modèle. Ce fichier sera renommé en %s au premier enregistrement",
"You must specify a valid locale for a new PO file": "Vous devez indiquer une région valide pour le nouveau fichier de traduction (fichier PO)",
"No translatable strings found": "Aucune chaîne de caractères à traduire",
"Cannot create a PO file.": "Impossible de créer le fichier de traduction (fichier PO).",
"PO file already exists with locale %s": "Le fichier de traduction (fichier PO) existe déjà pour la région %s",
"File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "Le fichier ne peut pas être créé automatiquement. Fixez les autorisations du fichier ou utilisez la fonction Télécharger au lieu de Sauvegarder",
"%s file is empty": "Le fichier %s est vide",
"Run Sync to update from source code": "Exécutez Synchro pour mettre à jour depuis le code source",
"No strings could be extracted from source code": "Aucune chaîne de caractères n'a pu être extraire du code source",
"Run Sync to update from %s": "Exécutez Synchro pour mettre à jour depuis %s",
"Source code has been modified, run Sync to update POT": "Le code source a été modifié, exécutez Synchro pour mettre à jour le modèle (fichier POT)",
"POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "Le modèle (fichier POT) a été mis à jour depuis la dernière modification du fichier de traduction (fichier PO), exécutez Synchro pour mettre à jour ce dernier",
"Bad file path": "Mauvais chemin de fichier",
"Empty or invalid %s file": "Le fichier %s est vide ou non-valide",
"%s file has no header": "Le fichier %s n'a pas d'en-têtes",
"New template": "Nouveau modèle",
"New language": "Nouvelle langue",
"%s%% translated": "%s%% traduit",
"1 string": {
"one": "1 chaîne de caractères",
"other": "%s chaînes de caractères"
},
"%s fuzzy": "%s floues",
"%s untranslated": "%s non traduites",
"Failed to compile MO file with built-in compiler": "Impossible de compiler le fichier binaire de traduction (fichier MO) avec le compilateur intégré",
"Loco, Translation Management": "Loco, Gestionnaire de Traduction",
"Manage translations": "Traductions",
"Translation options": "Paramètres",
"Loco Translate": "Loco Translate",
"Settings": "Paramètres",
"File download failed": "Le téléchargement du fichier a échoué",
"WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "La constante WPLANG est dépréciée et devrait être supprimée de wp-config.php",
"Unknown language": "Région inconnue",
"Some files not writable": "Certains fichiers ne sont pas accessibles en écriture",
"Some files missing": "Certains fichiers sont manquants",
"\"%s\" folder not writable": "Le répertoire \"%s\" n'est pas accessible en écriture",
"POT file not writable": "Le modèle (fichier POT) n'est pas accessible en écriture",
"PO file not writable": "Le fichier de traduction (fichier PO) n'est pas accessible en écriture",
"MO file not writable": "Le fichier binaire de traduction (fichier MO) n'est pas accessible en écriture",
"MO file not found": "Le fichier binaire de traduction (fichier MO) n'a pas été trouvé",
"Folder not writable": "Répertoire non accessible en écriture",
"Folder not found": "Répertoire non trouvé",
"%s does not declare a \"Text Domain\"": "",
"Loco has guessed \"%s\"": "",
"%s does not declare a \"Domain Path\"": "",
"%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "",
"%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "",
"User does not have permission to manage translations": "L'utilisateur n'a pas les droits d'accès nécessaires pour gérer les traductions",
"Invalid data posted to server": "Données non valides envoyées au serveur",
"Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Impossible de compiler le fichier binaire de traduction (fichier MO) avec %s, vérifiez vos paramètres",
"Package not found called %s": "Le paquetage %s n'a pas été trouvé",
"Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "Le serveur web ne peut pas créer de sauvegardes dans \"%s\". Résolvez les droits d'accès au fichier ou désactivez les sauvegardes dans les paramètres",
"Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "Le serveur web ne peut pas créer \"%s\" dans \"%s\". Résolvez les droits d'accès au fichier ou créez le manuellement.",
"Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "Le serveur web ne peut pas créer de fichiers dans \"%s\". Résolvez les droits d'accès au fichier ou utilisez la fonction Télécharger",
"%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "Le fichier %s n'est pas accessible en écriture par le serveur web. Résolvez les droits d'accès au fichier ou téléchargez puis copiez dans \"%s/%s\".",
"Cannot create MO file": "Impossible de créer le fichier binaire de traduction (fichier MO)",
"Cannot overwrite MO file": "Impossible de réécrire le fichier binaire de traduction (fichier MO)",
"Failed to write MO file": "Impossible d'écrire dans le fichier binaire de traduction (fichier MO)",
"Packages": "Paquetages",
"File check": "Vérification de fichier",
"File system permissions for %s": "Droits d'accès de %s",
"Other potential issues with %s": "",
"Back": "Retour",
"Get help": "Demander de l'aide",
"Package details": "Détails du paquetage",
"Translations (PO)": "Traductions (PO)",
"Template (POT)": "Modèles (POT)",
"File permissions": "Droits d'accès",
"Extends: %s": "Étend : %s",
"1 language": {
"one": "1 langue",
"other": "%u langues"
},
"Updated": "Mise à jour",
"Powered by": "Propulsé par",
"Loco may not work as expected": "Loco peut ne pas fonctionner correctement",
"Configure Loco Translate": "Paramétrez Loco Translate",
"Compiling MO files": "Compilation des fichiers binaires de traduction (fichiers MO)",
"Use built-in MO compiler.": "Utiliser le compilateur intégré.",
"Use external command:": "Utiliser une commande personnalisée :",
"Enter path to msgfmt on server": "Entrez le chemin d'accès à msgfmt sur le serveur",
"Generate hash tables": "Générer les tables de hachage",
"Include Fuzzy strings": "",
"Backing up PO files": "Sauvegarde des fichiers de traduction (fichiers PO)",
"Number of backups to keep of each file:": "Nombre de sauvegardes à conserver pour chaque fichier :",
"Experimental features": "Fonctionnalités expérimentales",
"Enable WordPress core translations": "Activer la traduction des fichiers principaux de WordPress",
"Save settings": "Enregistrer les paramètres",
"Template file": "Modèle",
"Switch to...": "Permuter avec…",
"never": "jamais",
"Save": "Sauvegarder",
"Download": "Télécharger",
"Sync": "Synchro",
"Revert": "Rétablir",
"Add": "Ajouter",
"Del": "Supprimer",
"Fuzzy": "Flou",
"Filter translations": "Filtrer les traductions",
"Help": "Aide",
"Initialize new translations in %s": "Créer une nouvelle traduction pour %s",
"Select from common languages": "Choisir parmi les langues courantes",
"or enter any language code": "ou choisir un code régional",
"create in %s": "créer dans %s",
"create in global languages directory": "créer dans le répertoire global des langues",
"Start translating": "Traduire",
"New version available": "Nouvelle version disponible",
"Upgrade to version %s of Loco Translate": "Passer à la version %s de Loco Translate",
"Select a plugin or theme to translate": "Choisissez une extension ou un thème à traduire",
"Themes": "Thèmes",
"Plugins": "Extensions",
"Core": "Fichiers principaux",
"PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "",
"Unknown error": "Erreur inconnue",
"PO file saved": "Fichier de traduction (fichier PO) sauvegardé",
"and MO file compiled": "et fichier binaire de traduction (fichier MO) compilé",
"Merged from %s": "Fusionné avec %s",
"Merged from source code": "Fusionné depuis le code source",
"Already up to date with %s": "Déjà à jour avec %s",
"Already up to date with source code": "Déjà à jour avec le code source",
"1 new string added": {
"one": "1 nouvelle chaîne de caractères a été ajoutée",
"other": "%s nouvelles chaînes de caractères ont été ajoutées"
},
"1 obsolete string removed": {
"one": "1 chaîne de caractères obsolète a été supprimée",
"other": "%s chaînes de caractères obsolètes ont été supprimées"
},
"Your changes will be lost if you continue without saving": "Vos modifications seront perdues si vous ne sauvegardez pas avant de continuer",
"Source text": "Source",
"%s translation": "%s traduction",
"Comments": "Commentaires",
"Context": "Contexte",
"Translation": "Traduction",
"No source files in this package, nothing to sync": "Aucun fichier source dans ce paquetage, il n'y a rien à synchroniser",
"No strings could be extracted from source files": "Aucune chaîne de caractères n'a pu être extraite des fichiers sources",
"Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "",
"http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate",
"Tim Whitlock": "Tim Whitlock",
"https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
}
);
PK v\Ȅ4 4 loco-translate-ru_RU.jsnu W+A /**
* Loco js export: JavaScript function
* Project: loco.po conversion
* Release: Working copy
* Locale: ru-RU, Russian
* Exported by: Unregistered user
* Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:12 +0100
*/
loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
// named plural forms
var pluralForms = [
"one",
"few",
"other"
];
// calc numeric index of a plural form (0-2)
function pluralIndex( n ){
return Number( (n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10 >= 2 && n%10<=4 &&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2) );
}
// expose public t() function
return function( msgid1, msgid2, n ){
var value = pairs[msgid1];
// singular if no multiplier
if( null == n ){
n = 1;
}
// plurals stored as objects, e.g. { one: "" }
if( value instanceof Object ){
value = value[ pluralForms[ pluralIndex(n) ] || 'one' ];
}
return value || ( 1 === n ? msgid1 : msgid2 ) || msgid1 || '';
};
}(
{
"Error": "Ошибка",
"Warning": "Предупреждение",
"OK": "ОК",
"Permission denied": "Доступ невозможен",
"Settings saved": "Установки сохранены",
"%s is not an official WordPress language": "%s не является официальным языком WordPress",
"New PO file": "Новый РО-файл",
"PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "PO-файл используется как шаблон. Он будет переименован в %s при первом сохранении",
"You must specify a valid locale for a new PO file": "Укажите правильную локаль для нового РО-файла",
"No translatable strings found": "Строк для перевода не обнаружено",
"Cannot create a PO file.": "Невозможно создать РО-файл",
"PO file already exists with locale %s": "PO-файл уже существует в локали %s",
"File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "Файл не может быть создан автоматически. Исправьте права доступа, или используйте Загрузить вместо Сохранить",
"%s file is empty": "файл %s пуст",
"Run Sync to update from source code": "Выполните Синхронизацию для обновления из исходного кода",
"No strings could be extracted from source code": "Нет строк для извлечения из исходного кода",
"Run Sync to update from %s": "Выполните Синхронизацию для обновления из %s",
"Source code has been modified, run Sync to update POT": "Исходный код был изменён. Выполните Синхронизацию для обновления РОТ",
"POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "РОТ был изменён после сохранения РО-файла. Выполните Синхронизацию для обновления",
"Bad file path": "Неправильный путь к файлу",
"Empty or invalid %s file": "Файл %s пустой или поврежденный",
"%s file has no header": "Файл %s без заголовка",
"New template": "Новый шаблон",
"New language": "Новый язык",
"%s%% translated": "%s%% переведено",
"1 string": {
"one": "1 строка",
"few": "%s строк(и)",
"other": ""
},
"%s fuzzy": "%s неточный перевод",
"%s untranslated": "%s не переведено",
"Failed to compile MO file with built-in compiler": "Ошибка компиляции МО-файла встроенным компилятором",
"Loco, Translation Management": "Loco Translate, менеджер переводов",
"Manage translations": "Менеджер переводов",
"Translation options": "Опции перевода",
"Loco Translate": "Loco Translate",
"Settings": "Установки",
"File download failed": "Ошибка загрузки файла",
"WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "WPLANG устарела и должна быть удалена из wp-config.php",
"Unknown language": "Неизвестный язык",
"Some files not writable": "Некоторые файлы недоступны для записи",
"Some files missing": "Некоторые файлы с ошибками или отсутствуют",
"\"%s\" folder not writable": "Папка \"%s\" недоступна для записи",
"POT file not writable": "РОТ-файл недоступен для записи",
"PO file not writable": "РО-файл недоступен для записи",
"MO file not writable": "МО-файл недоступен для записи",
"MO file not found": "МО-файл не найден",
"Folder not writable": "Папка недоступна для записи",
"Folder not found": "Папка не найдена",
"%s does not declare a \"Text Domain\"": "%s не объявлена \"Text Domain\"",
"Loco has guessed \"%s\"": "Loco распознал \"%s\"",
"%s does not declare a \"Domain Path\"": "%s не объявлена \"Domain Path\"",
"%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "%s не имеет POT-файла. Создайте файл из \"%s/%s.pot\" если он вам нужен.",
"%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "%s неправильное имя POT-файла (%s). Правильное имя будет \"%s.pot\"",
"User does not have permission to manage translations": "У пользователя недостаточно прав для управления переводами",
"Invalid data posted to server": "На сервер отправлены неверные данные",
"Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Ошибка компилирования МО-файла с %s . Проверьте настройки",
"Package not found called %s": "Не найден пакет с именем %s",
"Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "Web сервер не может создать резервную копию в \"%s\". Исправьте права доступа, или отключите функцию резервирования в настройках",
"Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "Web сервер не может создать \"%s\" в каталоге \"%s\". Исправьте права доступа, или создайте вручную",
"Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "Web сервер не может создать файлы в каталоге \"%s\". Исправьте права доступа, или используйте функцию загрузки.",
"%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "%s файл не может быть записан на сервер. Исправьте права доступа или загрузите и скопируйте \"%s/%s\".",
"Cannot create MO file": "Невозможно создать МО-файл",
"Cannot overwrite MO file": "Невозможно перезаписать МО-файл",
"Failed to write MO file": "Ошибка записи МО-файла",
"Packages": "Пакеты переводов",
"File check": "Проверка файла",
"File system permissions for %s": "Права доступа файловой системы для %s",
"Other potential issues with %s": "Другие потенциальные проблемы с %s",
"Back": "Назад",
"Get help": "Помощь",
"Package details": "Детали пакета",
"Translations (PO)": "Переводы (РО)",
"Template (POT)": "Шаблоны (РОТ)",
"File permissions": "Права доступа к файлу",
"Extends: %s": "Расширить: %s",
"1 language": {
"one": "1 язык",
"few": "%s языка(ов)",
"other": ""
},
"Updated": "Обновлённый",
"Powered by": "Представляем",
"Loco may not work as expected": "Плагин Loco Translate может не работать, как ожидалось",
"Configure Loco Translate": "Настройка Loco Translate",
"Compiling MO files": "Компиляция МО-файлов",
"Use built-in MO compiler.": "Использовать встроенный МО компилятор",
"Use external command:": "Использовать внешнюю команду:",
"Enter path to msgfmt on server": "Путь к msgfmt на сервере",
"Generate hash tables": "Генерировать hash таблицы",
"Include Fuzzy strings": "Включить нечеткие строки",
"Backing up PO files": "Резервное копирование РО-файлов",
"Number of backups to keep of each file:": "Количество копии для каждого файла:",
"Experimental features": "Экспериментальные функции",
"Enable WordPress core translations": "Включить переводы ядра WordPress",
"Save settings": "Сохранить установки",
"Template file": "Файл шаблона",
"Switch to...": "Переключиться на...",
"never": "никогда",
"Save": "Сохранить",
"Download": "Загрузить",
"Sync": "Синхронизация",
"Revert": "Вернуться",
"Add": "Добавить",
"Del": "Удалить",
"Fuzzy": "Неточный перевод",
"Filter translations": "Поиск по фразе",
"Help": "Помощь",
"Initialize new translations in %s": "Начать новый перевод в %s",
"Select from common languages": "Выберите язык из списка",
"or enter any language code": "или введите код языка",
"create in %s": "создать в %s",
"create in global languages directory": "создать в каталоге глобальных языков",
"Start translating": "Начать перевод",
"New version available": "Доступна новая версия",
"Upgrade to version %s of Loco Translate": "Обновить Loco Translate до версии %s",
"Select a plugin or theme to translate": "Выберите плагин или тему для перевода ",
"Themes": "Темы",
"Plugins": "Плагины",
"Core": "Ядро",
"PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "Расширение PHP \"%s\" не установлено. Вы должны его установить, если у вас возникли проблемы",
"Unknown error": "Неизвестная ошибка",
"PO file saved": "РО-файл сохранён",
"and MO file compiled": "и МО-файл скомпилирован",
"Merged from %s": "Объединено с %s",
"Merged from source code": "Объединено с исходным кодом",
"Already up to date with %s": "Уже обновлено с %s",
"Already up to date with source code": "Уже обновлено с исходным кодом",
"1 new string added": {
"one": "добавлена 1 новая строка",
"few": "добавлено %s новых строк(и)",
"other": ""
},
"1 obsolete string removed": {
"one": "удалена 1 строка",
"few": "удалены %s строк(и)",
"other": ""
},
"Your changes will be lost if you continue without saving": "Ваши изменения будут потеряны, если вы не сохранитесь",
"Source text": "Исходный текст",
"%s translation": "перевод %s",
"Comments": "Комментарии",
"Context": "Контекст",
"Translation": "Перевод",
"No source files in this package, nothing to sync": "В этом пакете исходные файлы для синхронизации отсутствуют ",
"No strings could be extracted from source files": "Нет строк для обработки из исходного кода",
"Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "Переводите WordPress плагины и темы прямо в вашем браузере",
"http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate",
"Tim Whitlock": "Tim Whitlock",
"https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
}
);
PK v\~s25 5 loco-translate-ckb.jsnu W+A /**
* Loco js export: JavaScript function
* Project: loco.po conversion
* Release: Working copy
* Locale: ckb-GB, Central Kurdish
* Exported by: Unregistered user
* Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:05 +0100
*/
loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
// named plural forms
var pluralForms = [
"one",
"other"
];
// calc numeric index of a plural form (0-1)
function pluralIndex( n ){
return Number( n != 1 );
}
// expose public t() function
return function( msgid1, msgid2, n ){
var value = pairs[msgid1];
// singular if no multiplier
if( null == n ){
n = 1;
}
// plurals stored as objects, e.g. { one: "" }
if( value instanceof Object ){
value = value[ pluralForms[ pluralIndex(n) ] || 'one' ];
}
return value || ( 1 === n ? msgid1 : msgid2 ) || msgid1 || '';
};
}(
{
"Error": "هەڵە",
"Warning": "ئاگاداری",
"OK": "باشە",
"Permission denied": "ڕێنەدراو",
"Settings saved": "ڕێکخستنەکان پاشەکەوتکران",
"%s is not an official WordPress language": "% زمانێکی فەڕمی وێردپرێس نیە",
"New PO file": "دۆسیەیەکی (PO)ی نوێ",
"PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "دۆسیەی (PO) وەکو داڕێژەیەک بەکارهاتووە، ئەمەش لە یەکەمین پاشەکەوتدا ناوی دەنێتەوە \n%s",
"You must specify a valid locale for a new PO file": "دەبێ شوێنێکی ناوەکیی دروست دیاری بکەی بۆ دۆسیەی نوێی (PO)",
"No translatable strings found": "هیچ زنجیرەوەرگێڕانێک نەدۆزرایەوە",
"Cannot create a PO file.": "ناتوانی دۆسیەی (PO) دروست بکەی.",
"PO file already exists with locale %s": "دۆسیەی (PO) ئامادەیە لەگەڵ %sی ناوەکی",
"File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "لەخۆوە ناتوانرێ دۆسیە دروست بکرێ، ڕێدانەکانی دۆسیەکە چارەسەر بکە، یان داگرتن بەکار بێنە لەبری پاشەکەوتکردن",
"%s file is empty": "دۆسیەی \n%s بەتاڵە",
"Run Sync to update from source code": "هاوهەنگاوی بەکار بخە بۆ نوێکردنەوە لە کۆدی سەرچاوەوە",
"No strings could be extracted from source code": "هیچ زنجیرەدەقێک نەتوانرا لە کۆدی سەرچاوەوە دەربهێنرێ",
"Run Sync to update from %s": "هاوهەنگاوی بەکار بخە بۆ نوێکردنەوە لە \n%s\nەوە",
"Source code has been modified, run Sync to update POT": "کۆدی سەرچاوە دەستکاریکرا، هاوهەنگاوی بەکار بخە بۆ نوێکردنەوەی (POT)",
"POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "(POT) دەستکاری کرا لەوەتەی دۆسیەی (PO) پاشەکەوتکراوە، هاوهەنگاوی بەکار بخە بۆ نوێکردنەوە",
"Bad file path": "ڕێڕەوی دۆسیە خراپە",
"Empty or invalid %s file": "بەتاڵە یان دۆسیەی \n%s نادروستە",
"%s file has no header": "دۆسیەی \n%s هیچ سەرپەڕێکی نیە",
"New template": "داڕێژەی نوێ",
"New language": "زمانی نوێ",
"%s%% translated": "%s%% وەرگێڕدراوە",
"1 string": {
"one": "زنجیرەدەقێک",
"other": "%s زنجیرەدەق"
},
"%s fuzzy": "%s ناڕوونە",
"%s untranslated": "%s وەرنەگێڕدراوە",
"Failed to compile MO file with built-in compiler": "تێکخستنی دۆسیەی (MO) شکستی هێنا بە تێکخەری ناوخۆیی",
"Loco, Translation Management": "لۆکۆ، بەڕێوەبەرایەتی وەرگێڕان",
"Manage translations": "بەڕێوەبردنی وەرگێڕانەکان",
"Translation options": "هەڵبژاردنەکانی وەرگێڕان",
"Loco Translate": "لۆکۆ وەرگێڕ",
"Settings": "ڕێکخستنەکان",
"File download failed": "داگرتنی دۆسیە شکستی هێنا",
"WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "WPLANG بەباش دانانرێ و دەبێ لە \nwp-config.php ڕەش بکرێتەوە",
"Unknown language": "زمانێکی نەزانراوە",
"Some files not writable": "هەندێ دۆسیە بۆ نووسینەوە نیە",
"Some files missing": "هەندێ دۆسیە دیار نین",
"\"%s\" folder not writable": "بوخچەی \"%s\" بۆ نووسینەوە نیە",
"POT file not writable": "دۆسیەی (POT) بۆ نووسینەوە نیە",
"PO file not writable": "دۆسیەی (PO) بۆ نووسینەوە نیە",
"MO file not writable": "دۆسیەی (MO) بۆ نووسینەوە نیە",
"MO file not found": "دۆسیەی (MO) نەدۆزرایەوە",
"Folder not writable": "بوخچە بۆ نووسینەوە نیە",
"Folder not found": "بوخچە نەدۆزرایەوە",
"%s does not declare a \"Text Domain\"": "%s هیچ دەقەپاوانێکی ڕانەگەیاندووە",
"Loco has guessed \"%s\"": "لۆکۆ \"%s\"ی خەملاندووە.",
"%s does not declare a \"Domain Path\"": "%s هیچ ڕێڕەوێکی پاوانی ڕانەگەیاندووە",
"%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "%s هیچ دۆسیەیەکی (POT)ی نیە، ئەگەر دەتەوێ دانەیەک لە \"%s/%s.pot\" دروست بکە",
"%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "%s دۆسیەناوێکی (POT)ی نامۆی هەیە کە (%s) ناویەتی، \"%s.pot\" بە ناوێکی باش دادەنرێ.",
"User does not have permission to manage translations": "بەکارهێنەر ڕێپێدراو نیە بۆ بەڕێوەبردنی وەرگێڕانەکان",
"Invalid data posted to server": "دراوەی نادروست لە ڕاژەکە بڵاوکراوەتەوە",
"Failed to compile MO file with %s, check your settings": "تێکخستنی دۆسیە (MO)کە لەگەڵ %s شکستی هێنا، بە ڕێکخستنەکاندا بچۆوە",
"Package not found called %s": "هیچ پاکەتێک بە ناوی %s نەدۆزرایەوە",
"Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "تۆڕەڕاژە ناتوانێ پاراستنەکان لە \"%s\" دروست بکات، ڕێپێدانەکانی دۆسیە چارەسەر بکە یان ڕێکخستنەکانی پاراستنەکان ناکارا بکە",
"Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "تۆڕەڕاژە ناتوانێ بوخچەی \"%s\" لە \"%s\" دروست بکات، ڕێپێدانەکانی دۆسیە چارەسەر بکە یان دەستکردانە دروستی بکە.",
"Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "تۆڕەڕاژە ناتوانێ دۆسیە لە بوخچەی \"%s\" دروست بکات، ڕێپێدانەکانی دۆسیە چارەسەر بکە یان فەرمانی داگرتن بەکار بهێنە",
"%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "%s شیاوی دەستکاری نیە بەهۆی تۆڕەڕاژەوە، ڕێپێدانەکانی دۆسیە چارەسەر بکە یان دای بگرە و لەبەری بگرەوە بۆ \n\"%s/%s\".",
"Cannot create MO file": "ناتوانرێ دۆسیەی (MO) دروستکرێ",
"Cannot overwrite MO file": "ناتوانرێ دۆسیە (MO)کە لەسەری بنووسرێتەوە",
"Failed to write MO file": "نووسینی دۆسیە (MO)کە شکستی هێنا",
"Packages": "پاکەتەکان",
"File check": "پشکنینی دۆسیە",
"File system permissions for %s": "ڕێپێدانی سیستەم بۆ دۆسیەی %s",
"Other potential issues with %s": "کێشە ناڕوونەکان لەگەڵ %s",
"Back": "گەڕانەوە",
"Get help": "داوای یارمەتی",
"Package details": "وردەکارییەکانی پاکەت",
"Translations (PO)": "وەرگێڕانەکان (PO)",
"Template (POT)": "داڕێژە (POT)",
"File permissions": "ڕێپێدراوی دۆسیە",
"Extends: %s": "لقوپۆپەکان: %s",
"1 language": {
"one": "زمانێک",
"other": "%s زمان"
},
"Updated": "نوێکراوەتەوە",
"Powered by": "بە پشتگیریی",
"Loco may not work as expected": "لۆکۆ ڕەنگە وەک ئەوەی چاوەڕێ دەکرێ کار نەکات",
"Configure Loco Translate": "سازدانی لۆکۆ وەرگێڕ",
"Compiling MO files": "تێکخستنی دۆسیە (MO)کان",
"Use built-in MO compiler.": "بەکارهێنانی (MO) تێکخەری ناوخۆیی.",
"Use external command:": "بەکارهێنانی فرمانە دەرەکیەکان:",
"Enter path to msgfmt on server": "ڕێڕەوی (msgfmt)ی سەر ڕاژە لێبدە",
"Generate hash tables": "دروستکردنی خشتە هاشیەکان",
"Include Fuzzy strings": "لەخۆگرتنی دێرە ناڕوونەکان",
"Backing up PO files": "پاراستنی دۆسیە (PO)کان",
"Number of backups to keep of each file:": "ژمارەی پاراستنەکان بۆ هێشتنەوەی هەر دۆسیەیەک:",
"Experimental features": "تایبەتمەندیە تاقیکاریەکان",
"Enable WordPress core translations": "کاراکردنی وەرگێڕانەکانی کاکڵی وێردپرێس",
"Save settings": "پاشەکەوتکردنی ڕێکخستنەکان",
"Template file": "دۆسیەی داڕێژە",
"Switch to...": "گۆڕین بۆ...",
"never": "هەرگیز",
"Save": "پاشەکەوتکردن",
"Download": "داگرتن",
"Sync": "هاوهەنگاوی",
"Revert": "گەڕاندنەوە",
"Add": "زیادکردن",
"Del": "سڕینەوە",
"Fuzzy": "ناڕوون",
"Filter translations": "پاڵاوتنی وەرگێڕانەکان",
"Help": "یارمەتی",
"Initialize new translations in %s": "دەستپێکردنی وەرگێڕانی نوێ لە %s",
"Select from common languages": "دیاریکردن لە زمانە باوەکانەوە",
"or enter any language code": "یان کۆدی زمانێک لێبدە",
"create in %s": "دروستکردن لە %s",
"create in global languages directory": "دروستکردن لە بوخچەی زمانە جیهانیەکان",
"Start translating": "دەستپێکردنی وەرگێڕان",
"New version available": "وەشانی نوێ بەردەستە",
"Upgrade to version %s of Loco Translate": "بەرزکردنەوە بۆ وەشانی %sی لۆکۆ وەرگێڕ",
"Select a plugin or theme to translate": "پێوەکراوەیەک یان ڕووکارێک دیاری بکە بۆ وەرگێڕان.",
"Themes": "ڕووکارەکان",
"Plugins": "پێوەکراوەکان",
"Core": "کاکڵ",
"PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "لقوپۆپەی پی ئێچ پی \"%s\" دانەمەزراوە، ئەگەر تووشی کێشە هاتی؛ دەبێ دای بمەزرێنیت",
"Unknown error": "هەڵەی نەناسراو",
"PO file saved": "دۆسیەی (PO)کە پاشەکەوتکرا",
"and MO file compiled": "دۆسیە (MO)کەش تێکخرا",
"Merged from %s": "لەگەڵ %s یەکخراون",
"Merged from source code": "لەگەڵ کۆدی سەرچاوە یەکخراون",
"Already up to date with %s": "هەتا ئێستا وەک %s وایە",
"Already up to date with source code": "هەتا ئێستا وەک کۆدی سەرچاوەیە",
"1 new string added": {
"one": "دێرێکی نوێ زیادکرا",
"other": "%s دێری نوێ زیادکرا"
},
"1 obsolete string removed": {
"one": "دێرێکی بەسەرچوو سڕاوەتەوە",
"other": "%s دێری بەسەرچوو سڕاوەتەوە"
},
"Your changes will be lost if you continue without saving": "گۆڕانکاریەکانت لەدەست دەدەیت؛ ئەگەر بەبێ پاشەکەوتکردن بەردەوام بیت!",
"Source text": "دەقی سەرچاوە",
"%s translation": "%s وەرگێڕان",
"Comments": "لێدوانەکان",
"Context": "پێکهاتە",
"Translation": "وەرگێڕان",
"No source files in this package, nothing to sync": "هیچ دۆسیەیەکی سەرچاوە لەم پاکەتەدا نیە، هیچ شتێکیش بۆ هاوهەنگاوی نیە",
"No strings could be extracted from source files": "ناتوانرێ هیچ دێرێک لە دۆسیە سەرچاوەکان دەربهێنرێ",
"Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "",
"http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate",
"Tim Whitlock": "Tim Whitlock",
"https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
}
);
PK v\]Y: dummy.phpnu W+A %s','Form label','loco-translate');PK v\t* * loco-translate-ko_KR.jsnu W+A /**
* Loco js export: JavaScript function
* Project: loco.po conversion
* Release: Working copy
* Locale: ko-KR, Korean
* Exported by: Unregistered user
* Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:10 +0100
*/
loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
// named plural forms
var pluralForms = [
"other"
];
// calc numeric index of a plural form (0-0)
function pluralIndex( n ){
return Number( 0 );
}
// expose public t() function
return function( msgid1, msgid2, n ){
var value = pairs[msgid1];
// singular if no multiplier
if( null == n ){
n = 1;
}
// plurals stored as objects, e.g. { one: "" }
if( value instanceof Object ){
value = value[ pluralForms[ pluralIndex(n) ] || 'one' ];
}
return value || ( 1 === n ? msgid1 : msgid2 ) || msgid1 || '';
};
}(
{
"Error": "오류",
"Warning": "경고",
"OK": "확인",
"Permission denied": "권한이 거부됨",
"Settings saved": "설정이 저장됨",
"%s is not an official WordPress language": "%s은(는) 공식 워드프레스 언어가 아닙니다",
"New PO file": "새로운 PO 파일",
"PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "PO 파일이 양식으로 사용됨. 처음 저장 시 파일명이 %s(으)로 바뀝니다.",
"You must specify a valid locale for a new PO file": "새로운 PO 파일에 대한 올바른 로케일을 지정해야 합니다",
"No translatable strings found": "번역 가능한 스트링을 발견하지 못함",
"Cannot create a PO file.": "PO 파일을 생성할 수 없음.",
"PO file already exists with locale %s": "이미 로케일 %s에 대한 PO 파일이 존재함",
"File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "파일을 자동으로 생성하지 못했습니다. 파일 권한을 수정하거나 저장 대신 다운로드를 사용하세요",
"%s file is empty": "%s 파일이 비어있음",
"Run Sync to update from source code": "소스 코드로부터 업데이트 하기 위해 동기화를 실행하세요",
"No strings could be extracted from source code": "소스 코드로부터 스트링을 추출하지 못했음",
"Run Sync to update from %s": "%s(으)로부터 업데이트 하기 위해 동기화를 실행하세요",
"Source code has been modified, run Sync to update POT": "소스 코드가 변경되었음, POT를 업데이트 하기 위해 동기화를 실행하세요",
"POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "PO 파일이 저장된 이후로 POT가 변경됨, 업데이트 하기 위해 동기화를 실행하세요",
"Bad file path": "잘못된 파일 경로",
"Empty or invalid %s file": "비어있거나 잘못된 %s 파일",
"%s file has no header": "%s 파일에 머리글이 없음",
"New template": "새로운 양식",
"New language": "새로운 언어",
"%s%% translated": "%s%% 번역됨",
"1 string": "%u개의 스트링",
"%s fuzzy": "%s개가 모호함",
"%s untranslated": "%s개가 번역되지 않음",
"Failed to compile MO file with built-in compiler": "내장된 생성 도구로 MO 파일을 생성하는데 실패함",
"Loco, Translation Management": "Loco, 번역 관리",
"Manage translations": "번역 관리",
"Translation options": "번역 옵션",
"Loco Translate": "Loco 번역",
"Settings": "설정",
"File download failed": "파일 다운로드에 실패함",
"WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "WPLANG은 사용 중지되었으며 wp-config.php에서 제거되어야 합니다.",
"Unknown language": "알 수 없는 언어",
"Some files not writable": "일부 파일에 쓰기가 불가능함",
"Some files missing": "일부 파일을 찾지 못함",
"\"%s\" folder not writable": "\"%s\" 폴더에 쓰기가 불가능함",
"POT file not writable": "POT 파일에 쓰기가 불가능함",
"PO file not writable": "PO 파일에 쓰기가 불가능함",
"MO file not writable": "MO 파일에 쓰기가 불가능함",
"MO file not found": "MO 파일을 찾지 못함",
"Folder not writable": "폴더에 쓰기가 불가능함",
"Folder not found": "폴더를 찾지 못함",
"%s does not declare a \"Text Domain\"": "%s 이(가) \"텍스트 도메인\"을 알려주지 않습니다",
"Loco has guessed \"%s\"": "Loco가 \"%s\"로 추측했습니다",
"%s does not declare a \"Domain Path\"": "%s 이(가) \"도메인 경로\"를 알려주지 않습니다",
"%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "%s 은(는) POT 파일이 없습니다. 필요할 경우 \"%s/%s.pot\" 에서 생성하세요.",
"%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "%s의 POT 파일명(%s)이 이상합니다. \"%s.pot\"가 더 나은 것 같습니다.",
"User does not have permission to manage translations": "사용자가 번역을 관리할 권한이 없음",
"Invalid data posted to server": "서버에 잘못된 데이터가 게시됨",
"Failed to compile MO file with %s, check your settings": "%s(으)로 MO 파일을 생성하는데 실패함, 설정을 확인하세요",
"Package not found called %s": "%s 이라 불리우는 패키지를 찾지 못함",
"Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "웹 서버가 \"%s\" 에 백업을 생성할 수 없음. 파일 권한을 수정하거나 설정에서 백업을 비활성화하세요",
"Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "웹 서버가 \"%s\" 디렉터리를 \"%s\" 에 생성하지 못했습니다. 파일 권한을 수정하거나 수동으로 생성하세요.",
"Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "웹 서버가 \"%s\" 디렉터리를 \"%s\" 에 생성하지 못했습니다. 파일 권한을 수정하거나 다운로드 기능을 사용하세요.",
"%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "웹 서버가 %s 파일을 기록할 수 없습니다. 파일 권한을 수정하거나 \"%s/%s\" 에 다운로드 및 복사하세요.",
"Cannot create MO file": "MO 파일을 생성할 수 없음",
"Cannot overwrite MO file": "MO 파일을 덮어쓸 수 없음",
"Failed to write MO file": "MO 파일에 기록하지 못함",
"Packages": "패키지",
"File check": "파일 확인",
"File system permissions for %s": "%s 에 대한 파일 시스템 권한",
"Other potential issues with %s": "%s 에 대한 기타 잠재적 문제점",
"Back": "뒤로",
"Get help": "도움 얻기",
"Package details": "패키지 세부 사항",
"Translations (PO)": "번역 (PO)",
"Template (POT)": "양식 (POT)",
"File permissions": "파일 권한",
"Extends: %s": "다음으로부터 확장: %s",
"1 language": "%u개의 언어",
"Updated": "업데이트:",
"Powered by": "다음에 의해 작동 중:",
"Loco may not work as expected": "Loco가 예상대로 작동하지 않을 수 있음",
"Configure Loco Translate": "Loco 번역 설정",
"Compiling MO files": "MO 파일 생성 작업",
"Use built-in MO compiler.": "내장된 MO 생성 도구 사용",
"Use external command:": "외부 명령어 사용:",
"Enter path to msgfmt on server": "서버의 msgfmt 에 대한 경로 입력",
"Generate hash tables": "해시 테이블 생성",
"Include Fuzzy strings": "모호한 스트링 포함",
"Backing up PO files": "PO 파일 백업 작업",
"Number of backups to keep of each file:": "각 파일 별 유지할 백업 개수",
"Experimental features": "실험적인 기능",
"Enable WordPress core translations": "워드프레스 핵심 번역 활성화",
"Save settings": "설정 저장",
"Template file": "양식 파일",
"Switch to...": "다음으로 전환...",
"never": "절대",
"Save": "저장",
"Download": "다운로드",
"Sync": "동기화",
"Revert": "되돌리기",
"Add": "추가",
"Del": "삭제",
"Fuzzy": "모호함",
"Filter translations": "필터 번역",
"Help": "도움말",
"Initialize new translations in %s": "%s 에 새로운 번역을 시작",
"Select from common languages": "공통 언어에서 선택",
"or enter any language code": "또는 원하는 언어 코드 입력",
"create in %s": "%s 에 생성",
"create in global languages directory": "범용 언어 디렉터리에 생성",
"Start translating": "번역 시작",
"New version available": "새로운 버전 사용 가능",
"Upgrade to version %s of Loco Translate": "Loco 번역을 버전 %s(으)로 업그레이드",
"Select a plugin or theme to translate": "번역할 플러그인 또는 테마를 선택하세요",
"Themes": "테마",
"Plugins": "플러그인",
"Core": "핵심",
"PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "php 확장 기능 \"%s\"이(가) 설치되지 않았습니다. 문제가 발생할 경우 설치하세요",
"Unknown error": "알 수없는 오류",
"PO file saved": "PO 파일이 저장됨",
"and MO file compiled": "그리고 MO 파일이 생성되었음",
"Merged from %s": "%s (으)로부터 병합됨",
"Merged from source code": "원본 코드에서 병합됨",
"Already up to date with %s": "%s 와(과) 비교하여 최신 상태임",
"Already up to date with source code": "원본 코드와 비교하여 최신 상태임",
"1 new string added": "%u개의 새로운 스트링이 추가됨",
"1 obsolete string removed": "%u개의 사용 중지된 스트링이 제거됨",
"Your changes will be lost if you continue without saving": "저장하지 않고 계속할 경우 변경 사항을 잃게 됩니다.",
"Source text": "원본 텍스트",
"%s translation": "%s 번역",
"Comments": "댓글",
"Context": "문맥",
"Translation": "번역",
"No source files in this package, nothing to sync": "이 패키지에 소스 파일이 없습니다, 동기화 할 것이 없음",
"No strings could be extracted from source files": "소스 파일로부터 스트링을 추출하지 못했음",
"Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "브라우저에서 직접 워드프레스 플러그인 및 테마 번역",
"http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate",
"Tim Whitlock": "Tim Whitlock",
"https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
}
);
PK v\*G, , loco-translate-fa_IR.jsnu W+A /**
* Loco js export: JavaScript function
* Project: loco.po conversion
* Release: Working copy
* Locale: fa-IR, Persian
* Exported by: Unregistered user
* Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:07 +0100
*/
loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
// named plural forms
var pluralForms = [
"other"
];
// calc numeric index of a plural form (0-0)
function pluralIndex( n ){
return Number( 0 );
}
// expose public t() function
return function( msgid1, msgid2, n ){
var value = pairs[msgid1];
// singular if no multiplier
if( null == n ){
n = 1;
}
// plurals stored as objects, e.g. { one: "" }
if( value instanceof Object ){
value = value[ pluralForms[ pluralIndex(n) ] || 'one' ];
}
return value || ( 1 === n ? msgid1 : msgid2 ) || msgid1 || '';
};
}(
{
"Error": "خطا",
"Warning": "اخطار",
"OK": "اوکی",
"Permission denied": "دسترسی امکان پذیر نیست",
"Settings saved": "تنظیمات ذخیره شد",
"%s is not an official WordPress language": "",
"New PO file": "فایل PO جدید",
"PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "فایل PO به جای قالب استفاده شد. در ذخیره اول، فایل به نام %s تغییر نام خواهد داد",
"You must specify a valid locale for a new PO file": "شما باید یک مسیر قابل قبول برای فایل PO مشخص کنید",
"No translatable strings found": "هیچ سطری برای ترجمه پیدا نشد",
"Cannot create a PO file.": "ساخت فایل PO امکان پذیر نیست",
"PO file already exists with locale %s": "فایل PO قبلا برای زبان %s وجیو دارد",
"File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "فایل قایل دخیره شدن نیست. اجازه دسترسی فایل ها را درست کنید یا از دریافت به جای دخیره استفاده کنید",
"%s file is empty": "فایل %s خالی است",
"Run Sync to update from source code": "اجرای هماهنگ سازی برای به روز رسانی سورس کد",
"No strings could be extracted from source code": "هیچ سطری از سورس کد پیدا نشد",
"Run Sync to update from %s": "اجرای هماهنگ سازی برای به روز رسانی از %s",
"Source code has been modified, run Sync to update POT": "سورس کد ویرایش شده است؛ برای به روز رسانی، هماهنگ سازی را اجرا کنید",
"POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "از زمانی که فایل PO ذخیره شده بود، فایل POT ویرایش شده است. هماهنگ سازی را اجرا کنید",
"Bad file path": "مسیر قایل قبول نیست",
"Empty or invalid %s file": "فایل %s خالی یا غیر قابل قبول می باشد",
"%s file has no header": "فایل %s دارای سربرگ نمی باشد",
"New template": "فرم جدید",
"New language": "زبان جدید",
"%s%% translated": "%s%% ترجمه شده",
"1 string": "%s سطر",
"%s fuzzy": "%s مبهم",
"%s untranslated": "%s ترجمه نشده",
"Failed to compile MO file with built-in compiler": "فایل MO با کامپایلر توکار، کامپایل نشد",
"Loco, Translation Management": "لوکو، مدریت ترجمه",
"Manage translations": "مدریت ترجمه ها",
"Translation options": "تنظیمات ترجمه ها",
"Loco Translate": "مترجم لوکو",
"Settings": "تنظیمات",
"File download failed": "خطا در دریافت فایل",
"WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "WPLANG منسوخ شده و باید از wp-config.php پاک شود",
"Unknown language": "زبان نا آشنا",
"Some files not writable": "تعدادی از فایل قابل نوشتن نیستند",
"Some files missing": "تعدادی از فایل ها موجود نیستند",
"\"%s\" folder not writable": "پوشه %s قابل نوشتن نیست",
"POT file not writable": "فایل POT قایل نوشتن نیست",
"PO file not writable": "فایل PO فابل نوشتن نیست",
"MO file not writable": "فایل MO فابل نوشتن نیست",
"MO file not found": "فایل MO پیدا نشد",
"Folder not writable": "پوشه قایل نوشتن نیست",
"Folder not found": "پوشه پیدا نشد",
"%s does not declare a \"Text Domain\"": "",
"Loco has guessed \"%s\"": "",
"%s does not declare a \"Domain Path\"": "",
"%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "",
"%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "",
"User does not have permission to manage translations": "کاربر دسترسی لازم برای مدریت ترجمه ها را ندارد",
"Invalid data posted to server": "داده نادرست به سرور ارسال شده",
"Failed to compile MO file with %s, check your settings": "خطای کامپایل فایل MO با %s. تنظیمات خود را برسی کنید",
"Package not found called %s": "بسته ای با نام %s پیدا نشد",
"Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "سرور نمی تواند در %s پشتیبان تهیه کند. اجازه دسترسی را درست کنید یا پشتیبان گیری را غیر فعال کنید",
"Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "سرور نمی تواند پوشه %s را در %s یسازد. اجازه دسترسی بدهید و یا پوشه را به صورت دستی بسازید",
"Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "سرور نمی تواند فایلی در %s بسازد. اجازه دسترسی بدهید و یا از امکان دریافت استفاده کنید",
"%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "فایل %s قابل نوشتن نیست. اجازه دسترسی بدهید و یا یک نسخه به %s/%s کپی کنید",
"Cannot create MO file": "فایل MO ساخته نشد",
"Cannot overwrite MO file": "فایل MO دوباره نویسی نشد",
"Failed to write MO file": "فایل MO نوشته نشد",
"Packages": "بسته ها",
"File check": "چک فایل",
"File system permissions for %s": "اجازه دسترسی برای %s",
"Other potential issues with %s": "",
"Back": "فبلی",
"Get help": "کمک بگیرید",
"Package details": "جزئیات بسته",
"Translations (PO)": "ترجمه (PO)",
"Template (POT)": "قالب (POT)",
"File permissions": "دسترسی فایل",
"Extends: %s": "اضافه شد: %s",
"1 language": "%u زبان",
"Updated": "به روز رسانی شد",
"Powered by": "قدرت گرفته توسط",
"Loco may not work as expected": "لوکو ممکن است درست کار نکند",
"Configure Loco Translate": "تنظیم مترجم لوکو",
"Compiling MO files": "در حال کامپایل فایل MO",
"Use built-in MO compiler.": "استفاده از کامپایر توکار MO.",
"Use external command:": "استفاده از دستور خارجی:",
"Enter path to msgfmt on server": "وارد کردن مسیر msgfmt در سرور",
"Generate hash tables": "ساختن جدول hash",
"Include Fuzzy strings": "",
"Backing up PO files": "پشتیبان گیری از فایل های PO",
"Number of backups to keep of each file:": "تعداد پشتیبان های گرفته شده از هر فایل:",
"Experimental features": "قابلیت های آزمایشی",
"Enable WordPress core translations": "فعال سازی ترجمه هسته وردپرس",
"Save settings": "دخیره تنظیمات",
"Template file": "قالب فایل",
"Switch to...": "تعویض به",
"never": "هرگز",
"Save": "ذخیره",
"Download": "دریافت",
"Sync": "هماهنگ سازی",
"Revert": "برگرداندن",
"Add": "اضافه کردن",
"Del": "پاک کردن",
"Fuzzy": "مبهم",
"Filter translations": "فیلتر ترجمه",
"Help": "کمک",
"Initialize new translations in %s": "ایجاد فایل ترجمه برای %s",
"Select from common languages": "یکی از زبان های متداول رو انتخاب کنید",
"or enter any language code": "یا کد زبان را وارد کنید",
"create in %s": "در %s ساخته شود",
"create in global languages directory": "در پوشه ترجمه های سراسری ساخته شود",
"Start translating": "شروع ترجمه",
"New version available": "نسخه جدید آماده است",
"Upgrade to version %s of Loco Translate": "به نسخه %s مترجم لوکو به روز رسانی شد",
"Select a plugin or theme to translate": "یک افزونه یا پوسته را برای ترجمه انتخاب کنید",
"Themes": "پوسته ها",
"Plugins": "افزونه ها",
"Core": "هسته",
"PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "",
"Unknown error": "خطای نا آشنا",
"PO file saved": "فایل PO ذخیره شد",
"and MO file compiled": "و فایل MO کامپایل شد",
"Merged from %s": "از %s یکی سازی شد",
"Merged from source code": "یکی سازی از سورس کد",
"Already up to date with %s": "قبلا با %s به روز است",
"Already up to date with source code": "قبلا با سورس کد به روز است",
"1 new string added": "%s سطر اضافه شد",
"1 obsolete string removed": "%s سطر قدیمی پاک شد",
"Your changes will be lost if you continue without saving": "اگر بدون ذخیره کردن ادامه دهید، تنظیمات شما پاک خواهد شد",
"Source text": "متن",
"%s translation": "ترجمه %s",
"Comments": "یادداشت",
"Context": "متن",
"Translation": "ترجمه",
"No source files in this package, nothing to sync": "هیج فایل سورسی در این بسته پیدا نشد؛ چیزی برای هماهنگ سازی نیست",
"No strings could be extracted from source files": "هیچ سطری از سورس کد وارد نشد",
"Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "",
"http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate",
"Tim Whitlock": "Tim Whitlock",
"https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
}
);
PK v\Ku' ' loco-translate-sv_SE.jsnu W+A /**
* Loco js export: JavaScript function
* Project: loco.po conversion
* Release: Working copy
* Locale: sv-SE, Swedish
* Exported by: Unregistered user
* Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:13 +0100
*/
loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
// named plural forms
var pluralForms = [
"one",
"other"
];
// calc numeric index of a plural form (0-1)
function pluralIndex( n ){
return Number( n != 1 );
}
// expose public t() function
return function( msgid1, msgid2, n ){
var value = pairs[msgid1];
// singular if no multiplier
if( null == n ){
n = 1;
}
// plurals stored as objects, e.g. { one: "" }
if( value instanceof Object ){
value = value[ pluralForms[ pluralIndex(n) ] || 'one' ];
}
return value || ( 1 === n ? msgid1 : msgid2 ) || msgid1 || '';
};
}(
{
"Error": "Fel",
"Warning": "Varning",
"OK": "OK",
"Permission denied": "Behörighet saknas",
"Settings saved": "Inställningar sparade",
"%s is not an official WordPress language": "%s är inte ett officiellt språk i WordPress",
"New PO file": "Ny PO-fil",
"PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "PO-fil används som mall. Den kommer att byta namn till %s när du väljer att spara",
"You must specify a valid locale for a new PO file": "Du måste ange en giltig landskod för en ny PO-fil",
"No translatable strings found": "Inga översättbara strängar hittades",
"Cannot create a PO file.": "Kunde ej skapa en PO-fil.",
"PO file already exists with locale %s": "PO-fil finns redan med landskod %s",
"File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "Fil kunde ej skapas automatiskt. Ändra filrättigheter eller använd Ladda ner istället för Spara",
"%s file is empty": "%s-filen är tom",
"Run Sync to update from source code": "Använd Synka för att uppdatera från källkoden",
"No strings could be extracted from source code": "Inga strängar kunde hittas från källkoden",
"Run Sync to update from %s": "Använd Synka för att uppdatera från %s",
"Source code has been modified, run Sync to update POT": "Källkod har ändrats, använd Synka för att uppdatera POT",
"POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "POT har ändrats sedan PO-filen sparades, använd Synka för att uppdatera",
"Bad file path": "Ogiltig sökväg",
"Empty or invalid %s file": "Tom eller ogiltigt %s-fil",
"%s file has no header": "%s-filen saknar header",
"New template": "Ny mall",
"New language": "Nytt språk",
"%s%% translated": "%s%% översatt",
"1 string": {
"one": "1 sträng",
"other": "%s strängar"
},
"%s fuzzy": "%s oklar",
"%s untranslated": "%s ej översatta",
"Failed to compile MO file with built-in compiler": "Det gick ej att sammanställa MO-fil med inbyggd kompilator",
"Loco, Translation Management": "Loco, Translation Management",
"Manage translations": "Språkfiler",
"Translation options": "Inställningar",
"Loco Translate": "Loco Translate",
"Settings": "Inställningar",
"File download failed": "Nedladdning misslyckades",
"WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "WPLANG är inaktuell och bör tas bort från wp-config.php",
"Unknown language": "Okänt språk",
"Some files not writable": "Vissa filer är ej skrivbara",
"Some files missing": "Vissa filer saknas",
"\"%s\" folder not writable": "Mappen \"%s\" är ej skrivbar",
"POT file not writable": "POT-filen är ej skrivbar",
"PO file not writable": "PO-filen är ej skrivbar",
"MO file not writable": "MO-filen är ej skrivbar",
"MO file not found": "MO-fil hittades ej",
"Folder not writable": "Mappen är ej skrivbar",
"Folder not found": "Mappen hittades ej",
"%s does not declare a \"Text Domain\"": "%s har inte angivit \"Text Domain\"",
"Loco has guessed \"%s\"": "Loco har gissat på \"%s\"",
"%s does not declare a \"Domain Path\"": "%s har inte angivit \"Domain Path\"",
"%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "%s har ingen POT-fil. Skapa en i \"%s/%s.pot\" om du behöver en.",
"%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "%s har ett konstigt POT-filnamn (%s). Ett bättre filnamn hade varit \"%s.pot\"",
"User does not have permission to manage translations": "Användaren saknar behörighet att hantera översättningar",
"Invalid data posted to server": "Ogiltig data skickades till servern",
"Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Det gick ej sammanställa MO-filen med %s , kontrollera dina inställningar",
"Package not found called %s": "Paket %s ej hittat",
"Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "Webbservern kunde ej skapa säkerhetskopior i \"%s\". Ändra filrättigheter eller inaktivera säkerhetskopior i inställningarna",
"Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "Webbservern kunde ej skapa mappen \"%s\" i \"%s\". Ändra filrättigheter eller skapa den manuellt.",
"Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "Webbservern kunde ej skapa filer i mappen \"%s\". Ändra filrättigheter eller använd nedladdningsfunktionen.",
"%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "%s-filen är ej skrivbar av webbservern. Ändra filrättigheter eller ladda ner och kopiera till \"%s/%s\".",
"Cannot create MO file": "Kunde ej skapa MO-fil",
"Cannot overwrite MO file": "Kunde ej skriva över MO-fil",
"Failed to write MO file": "Kunde ej skapa MO-fil",
"Packages": "Språkfiler",
"File check": "Filrättigheter",
"File system permissions for %s": "Filsystem rättigheter för %s",
"Other potential issues with %s": "Andra potentiella problem med %s",
"Back": "Tillbaka",
"Get help": "Hjälp",
"Package details": "Beskrivning",
"Translations (PO)": "Översättningar (PO)",
"Template (POT)": "Mall (POT)",
"File permissions": "Filrättigheter",
"Extends: %s": "Utökar: %s",
"1 language": {
"one": "1 språk",
"other": "%u språk"
},
"Updated": "Senast sparad",
"Powered by": "Drivs av",
"Loco may not work as expected": "Loco kanske ej fungerar som väntat",
"Configure Loco Translate": "Konfigurera Loco Translate",
"Compiling MO files": "Sammanställa MO-filer",
"Use built-in MO compiler.": "Använd inbyggd MO-kompilator.",
"Use external command:": "Använd externt kommando:",
"Enter path to msgfmt on server": "Skriv in sökväg till msgfmt på servern",
"Generate hash tables": "Generera hashtabeller",
"Include Fuzzy strings": "Inkludera luddiga översättningar",
"Backing up PO files": "Säkerhetskopiera PO-filer",
"Number of backups to keep of each file:": "Antal säkerhetskopior att behålla för varje fil:",
"Experimental features": "Experimentella funktioner",
"Enable WordPress core translations": "Aktivera WordPress översättningar",
"Save settings": "Spara inställningar",
"Template file": "Mallfil",
"Switch to...": "Växla till...",
"never": "aldrig",
"Save": "Spara",
"Download": "Ladda ner",
"Sync": "Synka",
"Revert": "Återgå",
"Add": "Lägg till",
"Del": "Radera",
"Fuzzy": "Oklar",
"Filter translations": "Sök översättningar",
"Help": "Hjälp",
"Initialize new translations in %s": "Skapa nya översättningar i %s",
"Select from common languages": "Välj bland vanliga språk",
"or enter any language code": "eller skriv valfri landskod",
"create in %s": "skapa i %s",
"create in global languages directory": "skapa i den globala språk mappen",
"Start translating": "Börja översätta",
"New version available": "Ny version tillgänglig",
"Upgrade to version %s of Loco Translate": "Uppdatera till version %s av Loco Translate",
"Select a plugin or theme to translate": "Välj ett tillägg eller tema att översätta",
"Themes": "Teman",
"Plugins": "Tillägg",
"Core": "WordPress",
"PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "PHP tillägg \"%s\" är inte installerat. Om du upplever problem bör du installera det",
"Unknown error": "Okänt fel",
"PO file saved": "PO-fil sparad",
"and MO file compiled": "och MO-fil sammanställd",
"Merged from %s": "Sammanslagen från %s",
"Merged from source code": "Sammanslagen från källkod",
"Already up to date with %s": "Redan aktuell med %s",
"Already up to date with source code": "Redan aktuell med källkod",
"1 new string added": {
"one": "1 ny sträng tillagd",
"other": "%s nya strängar tillagda"
},
"1 obsolete string removed": {
"one": "1 föråldrad sträng togs bort",
"other": "%s föråldrade strängar togs bort"
},
"Your changes will be lost if you continue without saving": "Dina ändringar kommer att gå förlorade om du fortsätter utan att spara",
"Source text": "Källtext",
"%s translation": "%s översättning",
"Comments": "Kommentarer",
"Context": "Innehåll",
"Translation": "Översättning",
"No source files in this package, nothing to sync": "Inga källfiler finns i detta paket, inget att synka",
"No strings could be extracted from source files": "Inga strängar kunde hittas från källfiler",
"Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "",
"http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate",
"Tim Whitlock": "Tim Whitlock",
"https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
}
);
PK v\7i loco-translate-nl_BE.jsnu W+A /**
* Loco js export: JavaScript function
* Project: loco.po conversion
* Release: Working copy
* Locale: nl-BE, Dutch (Belgium)
* Exported by: Unregistered user
* Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:10 +0100
*/
loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
// named plural forms
var pluralForms = [
"one",
"other"
];
// calc numeric index of a plural form (0-1)
function pluralIndex( n ){
return Number( n != 1 );
}
// expose public t() function
return function( msgid1, msgid2, n ){
var value = pairs[msgid1];
// singular if no multiplier
if( null == n ){
n = 1;
}
// plurals stored as objects, e.g. { one: "" }
if( value instanceof Object ){
value = value[ pluralForms[ pluralIndex(n) ] || 'one' ];
}
return value || ( 1 === n ? msgid1 : msgid2 ) || msgid1 || '';
};
}(
{
"Error": "Fout",
"Warning": "Waarschuwing",
"OK": "OK",
"Permission denied": "",
"Settings saved": "",
"%s is not an official WordPress language": "",
"New PO file": "Nieuw PO-bestand",
"PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "",
"You must specify a valid locale for a new PO file": "Specifieer een geldige locale voor een nieuw PO-bestand",
"No translatable strings found": "Geen vertaalbare teksten gevonden",
"Cannot create a PO file.": "Kan geen PO-bestand aanmaken",
"PO file already exists with locale %s": "PO-bestand bestaat al in locale %s",
"File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "Bestand kan niet automatisch aangemaakt worden. Verander de rechten of gebruik download en bewaar.",
"%s file is empty": "Het bestand %s is leeg",
"Run Sync to update from source code": "Voer Sync uit om de broncode up te daten",
"No strings could be extracted from source code": "Er kon geen tekst uit de broncode gehaald worden",
"Run Sync to update from %s": "Gebruik Sync om vanuit %s up te daten",
"Source code has been modified, run Sync to update POT": "Broncode is veranderd. Gebruik Sync om POT up te daten",
"POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "POT is veranderd sedert bewaren van het PO-bestand. Gebruik Sync om up te daten",
"Bad file path": "Foute bestandslocatie",
"Empty or invalid %s file": "",
"%s file has no header": "",
"New template": "Nieuw sjabloon",
"New language": "Nieuwe taal",
"%s%% translated": "%s%% vertaald",
"1 string": {
"one": "1 te vertalen tekst",
"other": "%s te vertalen teksten"
},
"%s fuzzy": "%s onzeker",
"%s untranslated": "%s onvertaald",
"Failed to compile MO file with built-in compiler": "",
"Loco, Translation Management": "Loco, vertalingsbeheer",
"Manage translations": "Beheer vertalingen",
"Translation options": "",
"Loco Translate": "",
"Settings": "",
"File download failed": "",
"WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "",
"Unknown language": "Onbekende taal",
"Some files not writable": "Sommige bestanden hebben geen schrijfrechten",
"Some files missing": "",
"\"%s\" folder not writable": "Map \"%s\" heeft geen schrijfrechten",
"POT file not writable": "",
"PO file not writable": "",
"MO file not writable": "",
"MO file not found": "",
"Folder not writable": "",
"Folder not found": "",
"%s does not declare a \"Text Domain\"": "",
"Loco has guessed \"%s\"": "",
"%s does not declare a \"Domain Path\"": "",
"%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "",
"%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "",
"User does not have permission to manage translations": "Gebruik heeft geen rechten om vertalingen te beheren",
"Invalid data posted to server": "Ongeldige gegevens op server",
"Failed to compile MO file with %s, check your settings": "",
"Package not found called %s": "",
"Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "",
"Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "Webserver kan map \"%s\" in \"%s\" niet aanmaken. Bewerk bestandsrechten of maak het zelf aan.",
"Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "Webserver kan map \"%s\" in \"%s\" niet aanmaken. Bewerk bestandsrechten of gebruik de downloadfunctie.",
"%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "Bestand %s kan niet beschreven worden door de webserver. Bewerk de schrijfrechten of download en kopieer naar \"%s/%s\".",
"Cannot create MO file": "",
"Cannot overwrite MO file": "",
"Failed to write MO file": "",
"Packages": "Pakketten",
"File check": "",
"File system permissions for %s": "",
"Other potential issues with %s": "",
"Back": "",
"Get help": "",
"Package details": "Pakketdetails",
"Translations (PO)": "Vertalingen (PO)",
"Template (POT)": "Sjabloon (POT)",
"File permissions": "Bestandsrechten",
"Extends: %s": "",
"1 language": {
"one": "1 taal",
"other": "%u talen"
},
"Updated": "Geüpdated",
"Powered by": "Ondersteund door",
"Loco may not work as expected": "",
"Configure Loco Translate": "",
"Compiling MO files": "",
"Use built-in MO compiler.": "",
"Use external command:": "",
"Enter path to msgfmt on server": "",
"Generate hash tables": "",
"Include Fuzzy strings": "",
"Backing up PO files": "",
"Number of backups to keep of each file:": "",
"Experimental features": "",
"Enable WordPress core translations": "",
"Save settings": "",
"Template file": "Sjabloonbestand",
"Switch to...": "",
"never": "nooit",
"Save": "Opslaan",
"Download": "Downloaden",
"Sync": "Sync",
"Revert": "Ongedaan maken",
"Add": "Toevoegen",
"Del": "Verwijder",
"Fuzzy": "Onzeker",
"Filter translations": "Filter vertalingen",
"Help": "Help",
"Initialize new translations in %s": "Start nieuwe vertalingen in %s",
"Select from common languages": "Selecteer van gebruikelijke talen",
"or enter any language code": "of geef een taalcode op",
"create in %s": "",
"create in global languages directory": "",
"Start translating": "Start vertalen",
"New version available": "Nieuwe versie beschikbaar",
"Upgrade to version %s of Loco Translate": "Loco Translate upgraden naar versie %s",
"Select a plugin or theme to translate": "Selecteer een plug-in of thema om te vertalen",
"Themes": "Thema's",
"Plugins": "Plug-ins",
"Core": "",
"PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "",
"Unknown error": "",
"PO file saved": "",
"and MO file compiled": "",
"Merged from %s": "",
"Merged from source code": "",
"Already up to date with %s": "",
"Already up to date with source code": "",
"1 new string added": {
"one": "",
"other": ""
},
"1 obsolete string removed": {
"one": "",
"other": ""
},
"Your changes will be lost if you continue without saving": "",
"Source text": "",
"%s translation": "",
"Comments": "",
"Context": "",
"Translation": "",
"No source files in this package, nothing to sync": "",
"No strings could be extracted from source files": "Er konden geen te vertalen teksten uit de bronbestanden gehaald worden",
"Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "",
"http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate",
"Tim Whitlock": "Tim Whitlock",
"https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
}
);
PK v\3j* * loco-translate-pt_PT.jsnu W+A /**
* Loco js export: JavaScript function
* Project: loco.po conversion
* Release: Working copy
* Locale: pt-PT, Portuguese (Portugal)
* Exported by: Unregistered user
* Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:12 +0100
*/
loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
// named plural forms
var pluralForms = [
"one",
"other"
];
// calc numeric index of a plural form (0-1)
function pluralIndex( n ){
return Number( n != 1 );
}
// expose public t() function
return function( msgid1, msgid2, n ){
var value = pairs[msgid1];
// singular if no multiplier
if( null == n ){
n = 1;
}
// plurals stored as objects, e.g. { one: "" }
if( value instanceof Object ){
value = value[ pluralForms[ pluralIndex(n) ] || 'one' ];
}
return value || ( 1 === n ? msgid1 : msgid2 ) || msgid1 || '';
};
}(
{
"Error": "Erro",
"Warning": "Aviso",
"OK": "Ok",
"Permission denied": "Permissão negada",
"Settings saved": "Definições guardadas",
"%s is not an official WordPress language": "%s não é um idioma oficial do WordPress",
"New PO file": "Novo ficheiro PO",
"PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "Ficheiro PO utilizado como modelo. Será renomeado para %s quando o guardar pela primeira vez.",
"You must specify a valid locale for a new PO file": "Tem que especificar um código locale válido para o novo ficheiro PO",
"No translatable strings found": "Não foram encontrados termos para tradução",
"Cannot create a PO file.": "Não pode ser criado o ficheiro PO.",
"PO file already exists with locale %s": "O ficheiro PO já existe com o código locale %s",
"File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "Não foi possível criar o ficheiro automaticamente. Corrija as permissões do ficheiro ou use Descarregar em vez de Guardar.",
"%s file is empty": "O ficheiro %s está vazio",
"Run Sync to update from source code": "Clique em Sincronizar para actualizar a partir do código fonte",
"No strings could be extracted from source code": "Nenhum termo pôde ser extraído a partir do código fonte",
"Run Sync to update from %s": "Clique em Sincronizar para actualizar a partir de %s",
"Source code has been modified, run Sync to update POT": "O código fonte foi modificado, clique em Sincronizar para actualizar o POT",
"POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "O ficheiro POT foi modificado depois do ficheiro PO ter sido guardado, clique em Sincronizar para actualizar",
"Bad file path": "Caminho do ficheiro incorrecto",
"Empty or invalid %s file": "O ficheiro %s está vazio ou é inválido",
"%s file has no header": "O ficheiro %s não tem cabeçalho",
"New template": "Novo modelo",
"New language": "Novo idioma",
"%s%% translated": "%s%% traduzido",
"1 string": {
"one": "1 termo",
"other": "%s termos"
},
"%s fuzzy": "%s impreciso(s)",
"%s untranslated": "%s não traduzido",
"Failed to compile MO file with built-in compiler": "Falhou ao compilar o ficheiro MO com compilador incluído",
"Loco, Translation Management": "Loco, Translation Management",
"Manage translations": "Gerir traduções",
"Translation options": "Opções de tradução",
"Loco Translate": "Loco Translate",
"Settings": "Definições",
"File download failed": "Falhou ao descarregar o ficheiro",
"WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "O WPLANG está obsoleto e deve ser removido do wp-config.php",
"Unknown language": "Idioma desconhecido",
"Some files not writable": "Alguns ficheiros não são editáveis",
"Some files missing": "Alguns ficheiros em falta",
"\"%s\" folder not writable": "Pasta \"%s\" não é editável",
"POT file not writable": "Ficheiro POT não editável",
"PO file not writable": "Ficheiro PO não editável",
"MO file not writable": "Ficheiro MO não editável",
"MO file not found": "Ficheiro MO não encontrado",
"Folder not writable": "Pasta não editável",
"Folder not found": "Pasta não encontrada",
"%s does not declare a \"Text Domain\"": "O %s não declara um \"Text Domain\"",
"Loco has guessed \"%s\"": "O Loco adivinhou \"%s\"",
"%s does not declare a \"Domain Path\"": "O %s não declara um \"Domain Path\"",
"%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "O %s não tem ficheiro POT. Crie um em \"%s/%s.pot\" se precisar.",
"%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "O %s tem um ficheiro POT com um nome estranho (%s). Seria melhor um nome como \"%s.pot\".",
"User does not have permission to manage translations": "O utilizador não tem permissões para gerir traduções",
"Invalid data posted to server": "Dados inválidos enviados para o servidor",
"Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Falhou ao compilar ficheiro MO com %s, verifique as suas definições",
"Package not found called %s": "Pacote com nome %s não encontrado",
"Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "O servidor web não pode criar cópias de segurança em \"%s\". Corrija as permissões do ficheiro ou desactive as cópias de segurança nas definições.",
"Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "O servidor web não pode criar o directório \"%s\" em \"%s\". Corrija permissões do ficheiro ou crie o directório manualmente.",
"Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "O servidor web não pode criar ficheiros no directório \"%s\". Corrija as permissões do ficheiro ou utilize a função Descarregar.",
"%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "O ficheiro %s não é editável pelo servidor web. Corrija as permissões do ficheiro ou descarregue e copie para \"%s/%s\".",
"Cannot create MO file": "Não é possível criar ficheiro MO",
"Cannot overwrite MO file": "Não é possível substituir ficheiro MO",
"Failed to write MO file": "Falhou ao guardar ficheiro MO",
"Packages": "Pacotes",
"File check": "Verificação do ficheiro",
"File system permissions for %s": "Permissões do sistema de ficheiros para %s",
"Other potential issues with %s": "Outros problemas potenciais com %s",
"Back": "Voltar",
"Get help": "Obter ajuda",
"Package details": "Detalhes do pacote",
"Translations (PO)": "Traduções (PO)",
"Template (POT)": "Modelo (POT)",
"File permissions": "Permissões do ficheiro",
"Extends: %s": "Estendido: %s",
"1 language": {
"one": "1 idioma",
"other": "%u idiomas"
},
"Updated": "Actualizado",
"Powered by": "Desenvolvido por",
"Loco may not work as expected": "O Loco pode não funcionar como esperado",
"Configure Loco Translate": "Configurar Loco Translate",
"Compiling MO files": "A compilar ficheiros MO",
"Use built-in MO compiler.": "Utilizar compilador MO incluído.",
"Use external command:": "Utilizar comando externo:",
"Enter path to msgfmt on server": "Introduza o caminho para o msgfmt no servidor",
"Generate hash tables": "Gerar tabela hash",
"Include Fuzzy strings": "Incluir termos imprecisos",
"Backing up PO files": "A criar cópia de segurança dos ficheiros PO",
"Number of backups to keep of each file:": "Número de cópias de segurança a manter de para cada ficheiro:",
"Experimental features": "Recursos experimentais",
"Enable WordPress core translations": "Activar traduções do core do WordPress",
"Save settings": "Guardar definições",
"Template file": "Ficheiro modelo",
"Switch to...": "Mudar para...",
"never": "nunca",
"Save": "Guardar",
"Download": "Descarregar",
"Sync": "Sincronizar",
"Revert": "Reverter",
"Add": "Adicionar",
"Del": "Apagar",
"Fuzzy": "Impreciso",
"Filter translations": "Filtrar traduções",
"Help": "Ajuda",
"Initialize new translations in %s": "Iniciar novas traduções em %s",
"Select from common languages": "Selecionar a partir dos idiomas mais comuns",
"or enter any language code": "ou introduza um código de idioma",
"create in %s": "criar em %s",
"create in global languages directory": "criar no directório global de idiomas",
"Start translating": "Começar a traduzir",
"New version available": "Novo atualização disponível",
"Upgrade to version %s of Loco Translate": "Actualizar para a versão %s do Loco Translate",
"Select a plugin or theme to translate": "Selecione um plugin ou tema para traduzir",
"Themes": "Temas",
"Plugins": "Plugins",
"Core": "Core",
"PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "A extensão \"%s\" do PHP não está instalada. Se tiver algum problema deverá proceder à sua instalação.",
"Unknown error": "Erro desconhecido",
"PO file saved": "Ficheiro PO guardado",
"and MO file compiled": "e ficheiro MO compilado",
"Merged from %s": "Misturado a partir de %s",
"Merged from source code": "Misturado a partir do código fonte",
"Already up to date with %s": "Actualizado desde %s",
"Already up to date with source code": "Já está actualizado a partir do código fonte",
"1 new string added": {
"one": "1 novo termo adicionado",
"other": "%s novos termos adicionados"
},
"1 obsolete string removed": {
"one": "1 um termo obsoleto removido",
"other": "%s termos obsoletos removidos"
},
"Your changes will be lost if you continue without saving": "As suas alterações serão perdidas se continuar sem guardar",
"Source text": "Texto fonte",
"%s translation": "Tradução para %s",
"Comments": "Comentários",
"Context": "Contexto",
"Translation": "Tradução",
"No source files in this package, nothing to sync": "Não há ficheiros de origem neste pacote, não há nada para sincronizar.",
"No strings could be extracted from source files": "Nenhum termo pôde ser extraído a partir dos ficheiros de origem",
"Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "Traduza plugins e temas do WordPress directamente no seu browser",
"http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate",
"Tim Whitlock": "Tim Whitlock",
"https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
}
);
PK v\m) ) loco-translate-tr_TR.jsnu W+A /**
* Loco js export: JavaScript function
* Project: loco.po conversion
* Release: Working copy
* Locale: tr-TR, Turkish
* Exported by: Unregistered user
* Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:13 +0100
*/
loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
// named plural forms
var pluralForms = [
"one",
"other"
];
// calc numeric index of a plural form (0-1)
function pluralIndex( n ){
return Number( n != 1 );
}
// expose public t() function
return function( msgid1, msgid2, n ){
var value = pairs[msgid1];
// singular if no multiplier
if( null == n ){
n = 1;
}
// plurals stored as objects, e.g. { one: "" }
if( value instanceof Object ){
value = value[ pluralForms[ pluralIndex(n) ] || 'one' ];
}
return value || ( 1 === n ? msgid1 : msgid2 ) || msgid1 || '';
};
}(
{
"Error": "Hata",
"Warning": "Uyarı",
"OK": "Tamam",
"Permission denied": "İzin reddedildi",
"Settings saved": "Ayarlar kaydedildi",
"%s is not an official WordPress language": "%s resmi WordPress dillerinden biri değil",
"New PO file": "Yeni PO Dosyası",
"PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "PO dosyası şablon olarak kullanıldı. İlk kaydetmenizde %s olarak isimlendirilecek.",
"You must specify a valid locale for a new PO file": "Yeni PO dosyası için geçerli bir yerel değer belirtmek zorundasınız",
"No translatable strings found": "Çevrilebilecek satır bulunamadı",
"Cannot create a PO file.": "Bir PO dosyası oluşturulamaz.",
"PO file already exists with locale %s": "PO dosyası %s yerel değeri ile zaten var",
"File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "Dosya otomatik olarak oluşturulamıyor. Dosya izinlerini düzenleyin ya da İndirilenler dizinine kaydedin.",
"%s file is empty": "%s dosyası boş",
"Run Sync to update from source code": "Kaynak kodundan güncelleştirmek için eşleştirme yapın",
"No strings could be extracted from source code": "Kaynak kodundan herhangi satır çıkarılamadı",
"Run Sync to update from %s": "%s kaynağından güncelleştirme için eşleştirme yapın",
"Source code has been modified, run Sync to update POT": "Kaynak dosyası değiştirilmiş, POT güncellemesi için eşleştirme yapın",
"POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "PO dosyası en son kaydedildiğinden beri POT değişikliğe uğramış, güncelleme için eşleştirme yapın",
"Bad file path": "Kötü dosya yolu",
"Empty or invalid %s file": "%s dosyası boş veya geçersiz",
"%s file has no header": "%s dosyasının başlığı yok",
"New template": "Yeni Şablon",
"New language": "Yeni Dil",
"%s%% translated": "%s%% çevrildi",
"1 string": {
"one": "1 satır",
"other": "%s cümle"
},
"%s fuzzy": "%s belirsiz",
"%s untranslated": "%s çevrilmemiş",
"Failed to compile MO file with built-in compiler": "Dahili derleyici ile MO dosyası derleme işlemi başarısız oldu",
"Loco, Translation Management": "Loco, Çeviri Yönetimi",
"Manage translations": "Çevirileri Yönet",
"Translation options": "Çeviri Seçenekleri",
"Loco Translate": "Loco Çeviri",
"Settings": "Ayarlar",
"File download failed": "Dosya indirme işlemi başarısız oldu",
"WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "WPLANG artık kullanılmıyor, bu nedenle wp-config.php dosyasından kaldırılması gerekmektedir",
"Unknown language": "Bilinmeyen dil",
"Some files not writable": "Bazı dosyalar yazılabilir değil",
"Some files missing": "Bazı dosyalar yok",
"\"%s\" folder not writable": "\"%s\" dizini yazılabilir değil",
"POT file not writable": "POT dosyası yazılabilir değil",
"PO file not writable": "PO dosyası yazılabilir değil",
"MO file not writable": "MO dosyası yazılabilir değil",
"MO file not found": "MO dosyası bulunamadı",
"Folder not writable": "Dizin yazılabilir değil",
"Folder not found": "Dizin bulunmadı",
"%s does not declare a \"Text Domain\"": "%s bir \"Metin Etki Alanı\" beyan etmiyor",
"Loco has guessed \"%s\"": "Loco tahmini: \"%s\"",
"%s does not declare a \"Domain Path\"": "%s bir \"Etki Alanı Yolu\" beyan etmiyor",
"%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "%s POT dosyası içermiyor. Eğer ihtiyacınız varsa \"%s/%s.pot\" yolunda bir tane oluşturabilirsiniz.",
"%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "%s alışılmadık bir POT dosya adına (%s) sahip. Daha iyi bir isim önerisi: \"%s.pot\"",
"User does not have permission to manage translations": "Kullanıcı çevirileri yönetmek için gerekli izinlere sahip değil",
"Invalid data posted to server": "Sunucuya gönderilen veri geçersiz",
"Failed to compile MO file with %s, check your settings": "%s ile MO dosyası derleme işlemi başarısız oldu, ayarlarınızı tekrar kontrol edin",
"Package not found called %s": "%s isimli paket bulunamadı",
"Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "Web Sunucusu \"%s\" içinde yedek oluşturamıyor. Dosya izinlerini düzeltin veya ayarlarda bulunan yedekleme işlemini devre dışı bırakın.",
"Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "Web sunucusu \"%s\" dizinini \"%s\" içinde oluşturamıyor . Dosya izinlerini düzeltin veya elle oluşturun.",
"Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "Web sunucusu \"%s\" dizini içinde dosyaları oluşturamıyor. Dosya izinlerini düzeltin veya indirme fonksiyonunu kullanın.",
"%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "%s dosyası web sunucu tarafından yazılamaz durumda. Dosya izinlerini düzeltin veya dosyayı indirip \"%s/%s\" yoluna kopyalayın.",
"Cannot create MO file": "MO dosyası oluşturulamıyor",
"Cannot overwrite MO file": "MO dosyası üzerine yazılamıyor",
"Failed to write MO file": "MO dosyasına yazma işlemi başarısız oldu",
"Packages": "Paketler",
"File check": "Dosya denetimi",
"File system permissions for %s": "%s için dosya sistemi izinleri",
"Other potential issues with %s": "%s ile\n \ndiğer\n \npotansiyel\n \nsorunlar",
"Back": "Geri",
"Get help": "Yardım",
"Package details": "Paket Detayları",
"Translations (PO)": "Çeviriler (PO)",
"Template (POT)": "Şablon (POT)",
"File permissions": "Dosya İzinleri",
"Extends: %s": "Genişletmeler: %s",
"1 language": {
"one": "1 Dil",
"other": "%u Lisan"
},
"Updated": "Güncellendi",
"Powered by": "Hazırlayan:",
"Loco may not work as expected": "Loco beklendiği gibi çalışmayabilir",
"Configure Loco Translate": "Loco Çeviri Yapılandırma",
"Compiling MO files": "MO Dosyaları Derleme",
"Use built-in MO compiler.": "Dahili MO derleyici kullan",
"Use external command:": "Harici komut kullan:",
"Enter path to msgfmt on server": "Sunucudaki msgfmt yolunu girin",
"Generate hash tables": "Komut tabloları oluştur",
"Include Fuzzy strings": "Belirsiz satırları dahil et",
"Backing up PO files": "PO Dosyaları Yedekleme",
"Number of backups to keep of each file:": "Her bir dosyanın saklanacak yedek sayısı:",
"Experimental features": "Deneysel Özellikler",
"Enable WordPress core translations": "WordPress çekirdek çevirilerini etkinleştir",
"Save settings": "Ayarları Kaydet",
"Template file": "Şablon dosyası",
"Switch to...": "Geçiş Yap:",
"never": "asla",
"Save": "Kaydet",
"Download": "İndir",
"Sync": "Eşleştir",
"Revert": "Geri Al",
"Add": "Ekle",
"Del": "Sil",
"Fuzzy": "Belirsiz",
"Filter translations": "Çevirileri filtrele",
"Help": "Yardım",
"Initialize new translations in %s": "%s için yeni çeviri başlat",
"Select from common languages": "Yaygın diller arasından seçin",
"or enter any language code": "veya herhangi bir dil kodu girin",
"create in %s": "%s adresinde oluştur",
"create in global languages directory": "Genel \"Language\" dizininde oluştur",
"Start translating": "Çeviriye Başla",
"New version available": "Yeni sürüm mevcut",
"Upgrade to version %s of Loco Translate": "Loco Çeviri eklentisini %s sürümüne yükselt",
"Select a plugin or theme to translate": "Çevirmek için bir eklenti veya tema seçin",
"Themes": "Temalar",
"Plugins": "Eklentiler",
"Core": "Çekirdek",
"PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "\"%s\" PHP eklentisi yüklü değil. \nEğer\n \nsorun yaşarsanız\n \nbu eklentiyi\n \nyüklemeniz gerekir.",
"Unknown error": "Bilinmeyen hata",
"PO file saved": "PO dosyası kaydedildi",
"and MO file compiled": "ve MO dosyası derlendi",
"Merged from %s": "%s üzerinden birleştirildi",
"Merged from source code": "Kaynak koddan birleştirildi",
"Already up to date with %s": "%s zaten güncel",
"Already up to date with source code": "Kaynak kod ile zaten güncel",
"1 new string added": {
"one": "1 yeni satır eklendi",
"other": "%s yeni cümle eklendi"
},
"1 obsolete string removed": {
"one": "1 adet kullanılmayan satır kaldırıldı",
"other": "%s kullanımdışı cümle kaldırıldı"
},
"Your changes will be lost if you continue without saving": "Kaydetmeden devam ederseniz değişiklikleriniz kaybolacak",
"Source text": "Kaynak Metin",
"%s translation": "%s Çevirisi",
"Comments": "Yorumlar",
"Context": "Metin",
"Translation": "Çeviri",
"No source files in this package, nothing to sync": "Bu pakette eşleştirilecek kaynak dosyalar bulunmuyor",
"No strings could be extracted from source files": "Kaynak dosyalardan herhangi satır çıkartılamadı",
"Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "",
"http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate",
"Tim Whitlock": "Tim Whitlock",
"https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
}
);
PK v\
_) ) loco-translate-pt_BR.jsnu W+A /**
* Loco js export: JavaScript function
* Project: loco.po conversion
* Release: Working copy
* Locale: pt-BR, Portuguese (Brazil)
* Exported by: Unregistered user
* Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:12 +0100
*/
loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
// named plural forms
var pluralForms = [
"one",
"other"
];
// calc numeric index of a plural form (0-1)
function pluralIndex( n ){
return Number( n != 1 );
}
// expose public t() function
return function( msgid1, msgid2, n ){
var value = pairs[msgid1];
// singular if no multiplier
if( null == n ){
n = 1;
}
// plurals stored as objects, e.g. { one: "" }
if( value instanceof Object ){
value = value[ pluralForms[ pluralIndex(n) ] || 'one' ];
}
return value || ( 1 === n ? msgid1 : msgid2 ) || msgid1 || '';
};
}(
{
"Error": "Erro",
"Warning": "Alerta",
"OK": "Ok",
"Permission denied": "Permissão negada",
"Settings saved": "Configurações salvas",
"%s is not an official WordPress language": "%s não é uma linguagem oficial do Wordpress",
"New PO file": "Novo arquivo PO",
"PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "Arquivo PO usado como template. Isto vai ser renomeado para %s no primeiro salvamento",
"You must specify a valid locale for a new PO file": "Você tem que especificar um local válido para o novo arquivo PO",
"No translatable strings found": "Não foram encontrados termos traduzíveis",
"Cannot create a PO file.": "Não pode ser criado o arquivo PO.",
"PO file already exists with locale %s": "Arquivo PO já existe com a localização %s",
"File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "Arquivo não pode ser criado automaticamente. Corrija as permissões do arquivo ou use Baixar em vez de Salvar.",
"%s file is empty": "O arquivo %s está vazio",
"Run Sync to update from source code": "Clique em Sincronizar para atualizar a partir do código fonte",
"No strings could be extracted from source code": "Nenhum termo pode ser extraído a partir do código fonte",
"Run Sync to update from %s": "Clique em Sincronizar para atualizar a partir de %s",
"Source code has been modified, run Sync to update POT": "O código fonte foi modificado, clique em Sincronizar para o POT atualizado",
"POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "O arquivo POT não foi atualizado desde que o arquivo PO foi salvo, clique em Sincronizar para atualizar",
"Bad file path": "Endereço de arquivo ruim",
"Empty or invalid %s file": "O arquivo %s está vazio ou é inválido",
"%s file has no header": "O arquivo %s não tem cabeçalho",
"New template": "Novo modelo",
"New language": "Novo idioma",
"%s%% translated": "%s%% traduzido",
"1 string": {
"one": "1 termo",
"other": "%s termos"
},
"%s fuzzy": "%s incerto",
"%s untranslated": "%s não traduzido",
"Failed to compile MO file with built-in compiler": "Falha ao compilar arquivo MO com compilador embutido",
"Loco, Translation Management": "Loco, Gerenciador de Tradução",
"Manage translations": "Gerenciar traduções",
"Translation options": "Opções de traduções",
"Loco Translate": "Tradução (Loco)",
"Settings": "Configurações",
"File download failed": "Download do arquivo falhou",
"WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "WPLANG é obsoleto e deve ser removido do wp-config.php",
"Unknown language": "Idioma desconhecido",
"Some files not writable": "Alguns arquivos não são editáveis",
"Some files missing": "Alguns arquivos estão ausentes",
"\"%s\" folder not writable": "Pasta \"%s\" não editável",
"POT file not writable": "Arquivo POT não editável",
"PO file not writable": "Arquivo PO não editável",
"MO file not writable": "Arquivo MO não editável",
"MO file not found": "Arquivo MO ausente",
"Folder not writable": "Pasta não editável",
"Folder not found": "Pasta não encontrada",
"%s does not declare a \"Text Domain\"": "%s não declara um \"Text Domain\"",
"Loco has guessed \"%s\"": "Loco adivinhou \"%s\"",
"%s does not declare a \"Domain Path\"": "%s não declara um \"Domain Path\"",
"%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "%s não possui um arquivo POT. Crie um em \"%s/%s.pot\" se você precisar.",
"%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "%s possui um nome estranho para o arquivo POT (%s). Um nome melhor seria \"%s.pot\"",
"User does not have permission to manage translations": "O usuário não tem permissões para gerenciar traduções",
"Invalid data posted to server": "Dados inválidos enviados para servidor",
"Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Falha ao compilar arquivo MO com %s, verifique suas configurações",
"Package not found called %s": "Pacote chamado %s não encontrado",
"Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "Servidor Web não pode criar backups em \"%s\". Corrija as permissões do arquivo ou desabilite backups nas configurações.",
"Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "Servidor Web não pode criar o diretório \"%s\" em \"%s\". Corrija permissões do arquivo ou crie manualmente.",
"Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "O servidor web não pode criar arquivos no diretório \"%s\". Resolva as permissões do arquivo ou use a função de download.",
"%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "Arquivo %s não é editável pelo servidor web. Corrija as permissões do arquivo ou baixe e copie para \"%s/%s\".",
"Cannot create MO file": "Arquivo MO não pode ser criado",
"Cannot overwrite MO file": "Arquivo MO não pode ser sobrescrito",
"Failed to write MO file": "Arquivo MO falho em ser editado",
"Packages": "Pacotes",
"File check": "Conferência",
"File system permissions for %s": "Permissões do sistema de arquivo para %s",
"Other potential issues with %s": "Outros problemas em potencial com %s",
"Back": "Voltar",
"Get help": "Pedir ajudar",
"Package details": "Detalhes do pacote",
"Translations (PO)": "Traduções (PO)",
"Template (POT)": "Modelo (POT)",
"File permissions": "Permissões do arquivo",
"Extends: %s": "Extendido: %s",
"1 language": {
"one": "1 idioma",
"other": "%u idiomas"
},
"Updated": "Atualizado",
"Powered by": "Desenvolvido por",
"Loco may not work as expected": "Loco pode não funcionar como esperado",
"Configure Loco Translate": "Configure Tradução Loco",
"Compiling MO files": "Compilando arquivos MO",
"Use built-in MO compiler.": "Usar compilador MO interno.",
"Use external command:": "Usar comando externo:",
"Enter path to msgfmt on server": "Digite caminho para msgfmt no servidor",
"Generate hash tables": "Gerar tabela de dispersão",
"Include Fuzzy strings": "Incluir Fuzzy strings",
"Backing up PO files": "Criando cópia de segurança dos arquivos PO",
"Number of backups to keep of each file:": "Número de backups para manter de cada arquivo:",
"Experimental features": "Funcionalidades experimentais",
"Enable WordPress core translations": "Ativar traduções da core do WordPress",
"Save settings": "Configurações de salvamento",
"Template file": "Arquivo modelo",
"Switch to...": "Mudar para...",
"never": "nunca",
"Save": "Salvar",
"Download": "Baixar",
"Sync": "Sincronizar",
"Revert": "Reverter",
"Add": "Adicionar",
"Del": "Apagar",
"Fuzzy": "Incerto",
"Filter translations": "Filtrar traduções",
"Help": "Ajuda",
"Initialize new translations in %s": "Iniciar novas traduções em %s",
"Select from common languages": "Selecionar a partir dos idiomas mais comuns",
"or enter any language code": "ou adicione novo código de linguagem",
"create in %s": "criar em %s",
"create in global languages directory": "criar no diretório de idiomas global",
"Start translating": "Começar a traduzir",
"New version available": "Novo atualização disponível",
"Upgrade to version %s of Loco Translate": "Atualizar para a versão %s do Tradução (Loco)",
"Select a plugin or theme to translate": "Selecione um plugin ou tema para traduzir",
"Themes": "Temas",
"Plugins": "Plugins",
"Core": "Núcleo",
"PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "A extensão PHP \"%s\" não está instalada. Se você encontrar problemas, tente instalá-la.",
"Unknown error": "Erro desconhecido",
"PO file saved": "Arquivo PO salvo",
"and MO file compiled": "e MO compilado",
"Merged from %s": "Combinado a partir de %s",
"Merged from source code": "Combinado a partir do código fonte",
"Already up to date with %s": "Atualizado desde %s",
"Already up to date with source code": "Já está atualizado a partir do código fonte",
"1 new string added": {
"one": "1 novo termo adicionado",
"other": "%s novos termos adicionados"
},
"1 obsolete string removed": {
"one": "1 um termo obsoleto removido",
"other": "%s termos obsoletos removidos"
},
"Your changes will be lost if you continue without saving": "Suas alterações serão perdidas se você continuar sem salvar",
"Source text": "Texto fonte",
"%s translation": "tradução %s",
"Comments": "Comentários",
"Context": "Contexto",
"Translation": "Tradução",
"No source files in this package, nothing to sync": "Não há arquivos fontes neste pacote, nada a sincronizar",
"No strings could be extracted from source files": "Nenhum termo não pode ser extraído a partir dos arquivos de origem",
"Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "",
"http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate",
"Tim Whitlock": "Tim Whitlock",
"https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
}
);
PK v\% dummy.jsnu W+A /**
* Dummy translations, simply echos back as if translations all missing
*/
loco = window.loco||{}, loco.t = function(){
// calc numeric index of a plural form (0-1)
function pluralIndex( n ){
return Number( n != 1 );
}
// expose public t() function
return function( msgid1, msgid2, n ){
if( null == n ){
return msgid1||'';
}
// plural operation
n = pluralIndex( n );
return n ? msgid2 || msgid1 : msgid1 || '';
};
}();
PK v\yw** * loco-translate-cs_CZ.jsnu W+A /**
* Loco js export: JavaScript function
* Project: loco.po conversion
* Release: Working copy
* Locale: cs-CZ, Czech
* Exported by: Unregistered user
* Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:05 +0100
*/
loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
// named plural forms
var pluralForms = [
"one",
"few",
"other"
];
// calc numeric index of a plural form (0-2)
function pluralIndex( n ){
return Number( ( n == 1 ) ? 0 : ( n >= 2 && n <= 4 ) ? 1 : 2 );
}
// expose public t() function
return function( msgid1, msgid2, n ){
var value = pairs[msgid1];
// singular if no multiplier
if( null == n ){
n = 1;
}
// plurals stored as objects, e.g. { one: "" }
if( value instanceof Object ){
value = value[ pluralForms[ pluralIndex(n) ] || 'one' ];
}
return value || ( 1 === n ? msgid1 : msgid2 ) || msgid1 || '';
};
}(
{
"Error": "Chyba",
"Warning": "Varování",
"OK": "OK",
"Permission denied": "Přístup odepřen",
"Settings saved": "Nastavení uloženo",
"%s is not an official WordPress language": "%s není oficiálním jazykem WordPress",
"New PO file": "Nový soubor PO",
"PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "PO soubor používaný jako šablona. Toto bude přejmenováno na %s při prvním uložení",
"You must specify a valid locale for a new PO file": "Musíte zadat platné národní prostředí pro nový PO soubor",
"No translatable strings found": "Nebyly nalezeny žádné řetězce pro překlad",
"Cannot create a PO file.": "Nelze vytvořit soubor PO.",
"PO file already exists with locale %s": "Soubor PO již existuje s národním prostředím %s",
"File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "Soubor nemůže být automaticky vytvořen. Opravte oprávnění k souboru nebo použijte Stáhnout namísto Uložit",
"%s file is empty": "%s soubor je prázdný",
"Run Sync to update from source code": "Spusťte Sync pro aktualizaci ze zdrojového kódu",
"No strings could be extracted from source code": "Žádné řetězce by mohly být extrahovány ze zdrojového kódu",
"Run Sync to update from %s": "Spusťte Sync pro aktualizaci ze %s",
"Source code has been modified, run Sync to update POT": "Zdrojový kód byl změněn, spusťte Sync pro aktualizaci POT",
"POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "POT byl změněn od uložení PO souboru, spusťte Sync pro aktualizaci",
"Bad file path": "Špatná cesta k souboru",
"Empty or invalid %s file": "Prázdný nebo neplatný soubor %s",
"%s file has no header": "Soubor %s nemá hlavičku",
"New template": "Nová šablona",
"New language": "Nový jazyk",
"%s%% translated": "%s%% přeloženo",
"1 string": {
"one": "1 řetězec",
"few": "%s řetězce",
"other": "%s řetězců"
},
"%s fuzzy": "%s odhadnuto",
"%s untranslated": "%s nepřeloženo",
"Failed to compile MO file with built-in compiler": "Nepodařilo se zkompilovat soubor MO vestavěným kompilátorem",
"Loco, Translation Management": "Loco, Správa překladů",
"Manage translations": "Spravovat překlady",
"Translation options": "Možnosti překladu",
"Loco Translate": "Překladač Loco",
"Settings": "Nastavení",
"File download failed": "Stažení souboru selhalo",
"WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "WPLANG je zastaralý a měl by být odstraněn z wp-config.php",
"Unknown language": "Neznámý jazyk",
"Some files not writable": "Některé soubory nejsou zapisovatelné",
"Some files missing": "Některé soubory chybí",
"\"%s\" folder not writable": "Složka \"%s\" není zapisovatelná",
"POT file not writable": "Soubor POT není zapisovatelný",
"PO file not writable": "Soubor PO není zapisovatelný",
"MO file not writable": "Soubor MO není zapisovatelný",
"MO file not found": "Soubor MO nenalezen",
"Folder not writable": "Složka není zapisovatelná",
"Folder not found": "Složka nenalezena",
"%s does not declare a \"Text Domain\"": "%s nedeklaruje \"Text Domain\"",
"Loco has guessed \"%s\"": "Loco odhadnul \"%s\"",
"%s does not declare a \"Domain Path\"": "%s nedeklaruje \"Domain Path\"",
"%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "%s nemá žádný soubor POT. Vytvořte jej jako \"%s/%s.pot\", pokud jej potřebujete.",
"%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "%s má podivný název souboru POT (%s). Lepší jméno bylo by \"%s.pot\"",
"User does not have permission to manage translations": "Uživatel nemá oprávnění ke správě překladů",
"Invalid data posted to server": "Neplatná data zaslaná na server",
"Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Nepodařilo se zkompilovat soubor MO s %s, zkontrolujte vaše nastavení",
"Package not found called %s": "Balíček s názvem %s nenalezen",
"Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "Webový server nemůže vytvářet zálohy v \"%s\". Opravte oprávnění souborů nebo zakažte zálohy v nastavení",
"Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "Webový server nemůže vytvořit adresář \"%s\" v \"%s\". Opravte oprávnění souborů nebo jej vytvořte ručně.",
"Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "Webový server nemůže vytvářet soubory v adresáři \"%s\". Opravte oprávnění souborů nebo použijte funkci stahování.",
"%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "Soubor %s není zapisovatelný webovým serverem. Opravte oprávnění souborů nebo stáhněte a zkopírujte do \"%s/%s\".",
"Cannot create MO file": "Nelze vytvořit soubor MO",
"Cannot overwrite MO file": "Nelze přepsat soubor MO",
"Failed to write MO file": "Do souboru MO nelze zapisovat",
"Packages": "Balíčky",
"File check": "Kontrola souborů",
"File system permissions for %s": "Oprávnění souborového systému pro %s",
"Other potential issues with %s": "Další potenciální problémy s %s",
"Back": "Zpět",
"Get help": "Získat pomoc",
"Package details": "Podrobnosti o balíčku",
"Translations (PO)": "Překlady (PO)",
"Template (POT)": "Šablona (POT)",
"File permissions": "Oprávnění k souborům",
"Extends: %s": "Rozšiřuje: %s",
"1 language": {
"one": "1 jazyk",
"few": "%u jazyky",
"other": "%u jazyků"
},
"Updated": "Aktualizováno",
"Powered by": "Běží na",
"Loco may not work as expected": "Loco nemusí fungovat podle očekávání",
"Configure Loco Translate": "Konfigurace Překladače Loco",
"Compiling MO files": "Kompilace MO souborů",
"Use built-in MO compiler.": "Použít vestavěný MO kompilátor.",
"Use external command:": "Použít externí příkaz:",
"Enter path to msgfmt on server": "Vložte cestu k msgfmt na serveru",
"Generate hash tables": "Generovat hash tabulky",
"Include Fuzzy strings": "Zahrnout odhadnuté řetězce",
"Backing up PO files": "Zálohování PO souborů",
"Number of backups to keep of each file:": "Počet záloh pro zachování každého souboru:",
"Experimental features": "Experimentální funkce",
"Enable WordPress core translations": "Povolit překlady jádra WordPressu",
"Save settings": "Uložit nastavení",
"Template file": "Soubor šablony",
"Switch to...": "Přepnout na...",
"never": "nikdy",
"Save": "Uložit",
"Download": "Stáhnout",
"Sync": "Sync",
"Revert": "Vrátit",
"Add": "Přidat",
"Del": "Smaz",
"Fuzzy": "Odhad",
"Filter translations": "Filtrovat překlady",
"Help": "Nápověda",
"Initialize new translations in %s": "Inicializovat nové překlady v %s",
"Select from common languages": "Vyberte z běžných jazyků",
"or enter any language code": "nebo vložte libovolný kód jazyka",
"create in %s": "vytvořit v %s",
"create in global languages directory": "vytvořit v adresáři s globálními jazyky",
"Start translating": "Začít překládat",
"New version available": "Nová verze k dispozici",
"Upgrade to version %s of Loco Translate": "Aktualizujte na verzi %s Překladače Loco",
"Select a plugin or theme to translate": "Vyberte plugin nebo téma pro překlad",
"Themes": "Šablony",
"Plugins": "Pluginy",
"Core": "Jádro",
"PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "PHP rozšíření \"%s\" není nainstalováno. Pokud dochází k problémům, měli byste jej nainstalovat",
"Unknown error": "Neznámá chyba",
"PO file saved": "Soubor PO uložen",
"and MO file compiled": "a soubor MO zkompilován",
"Merged from %s": "Sloučeno z %s",
"Merged from source code": "Sloučeno ze zdrojového kódu",
"Already up to date with %s": "Již v aktuálním stavu s %s",
"Already up to date with source code": "Již v aktuálním stavu se zdrojovým kódem",
"1 new string added": {
"one": "1 nový řetězec přidán",
"few": "%s nové řetězce přidány",
"other": "%s nových řetězců přidáno"
},
"1 obsolete string removed": {
"one": "1 zastaralý řetězec odstraněn",
"few": "%s zastaralé řetězce odstraněny",
"other": "%s zastaralých řetězců odstraněno"
},
"Your changes will be lost if you continue without saving": "Vaše změny budou ztraceny, pokud budete pokračovat bez uložení",
"Source text": "Zdrojový text",
"%s translation": "%s překlad",
"Comments": "Komentáře",
"Context": "Kontext",
"Translation": "Překlad",
"No source files in this package, nothing to sync": "Žádné zdrojové soubory v tomto balíčku, není nic k synchronizaci",
"No strings could be extracted from source files": "Žádné řetězce nemohly být extrahovány ze zdrojových souborů",
"Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "Překládejte WordPress pluginy a témata přímo ve vašem prohlížeči",
"http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate",
"Tim Whitlock": "Tim Whitlock",
"https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
}
);
PK v\\W* * loco-translate-ja.jsnu W+A /**
* Loco js export: JavaScript function
* Project: loco.po conversion
* Release: Working copy
* Locale: ja-JP, Japanese
* Exported by: Unregistered user
* Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:09 +0100
*/
loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
// named plural forms
var pluralForms = [
"other"
];
// calc numeric index of a plural form (0-0)
function pluralIndex( n ){
return Number( 0 );
}
// expose public t() function
return function( msgid1, msgid2, n ){
var value = pairs[msgid1];
// singular if no multiplier
if( null == n ){
n = 1;
}
// plurals stored as objects, e.g. { one: "" }
if( value instanceof Object ){
value = value[ pluralForms[ pluralIndex(n) ] || 'one' ];
}
return value || ( 1 === n ? msgid1 : msgid2 ) || msgid1 || '';
};
}(
{
"Error": "エラー",
"Warning": "警告",
"OK": "OK",
"Permission denied": "アクセスが拒否されました",
"Settings saved": "設定を保存しました",
"%s is not an official WordPress language": "",
"New PO file": "新しいPOファイル",
"PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "POファイルをテンプレートとして使用しました。これは最初に%sとして保存されます。",
"You must specify a valid locale for a new PO file": "新しいPOファイルのための有効なロケールを指定する必要があります",
"No translatable strings found": "翻訳できる文字列が見つかりませんでした",
"Cannot create a PO file.": "POファイルを作成できません。",
"PO file already exists with locale %s": "ロケール%sのPOファイルはすでに存在します",
"File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "ファイルを自動的に作成できません。ファイルのパーミッションを変更するか、ダウンロードして保存したものを使用して下さい。",
"%s file is empty": "ファイル %s は空です",
"Run Sync to update from source code": "ソースコードの更新の同期を実行",
"No strings could be extracted from source code": "ソースファイルから文字列が見つかりませんでした",
"Run Sync to update from %s": "%sの更新の同期を実行",
"Source code has been modified, run Sync to update POT": "ソースコードを変更し、POTの同期と更新を行いました",
"POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "POファイルの保存後にPOTが変更されたため、同期と更新を行いました",
"Bad file path": "間違ったファイルパス",
"Empty or invalid %s file": "ファイル%sは空または壊れています",
"%s file has no header": "ファイル%sにヘッダがありません",
"New template": "新しいテンプレート",
"New language": "新しい言語",
"%s%% translated": "%s%%件翻訳済み",
"1 string": "%s件の文字列",
"%s fuzzy": "%s件のファジー",
"%s untranslated": "%s件の未翻訳",
"Failed to compile MO file with built-in compiler": "内蔵コンパイラーでのMOファイルのコンパイルができませんでした",
"Loco, Translation Management": "Loco - 翻訳管理",
"Manage translations": "管理",
"Translation options": "設定",
"Loco Translate": "Loco Translate",
"Settings": "設定",
"File download failed": "ファイルのダウンロードができませんでした",
"WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "WPLANG は廃止されたため、wp-config.php から削除する必要があります。",
"Unknown language": "不明な言語",
"Some files not writable": "いくつかのファイルに書き込めません",
"Some files missing": "いくつかのファイルが不明",
"\"%s\" folder not writable": "\"%s\" フォルダに書き込めません",
"POT file not writable": "POTファイルに書き込めません",
"PO file not writable": "POファイルに書き込めません",
"MO file not writable": "MOファイルに書き込めません",
"MO file not found": "MOファイルが見つかりません",
"Folder not writable": "フォルダに書き込めません",
"Folder not found": "フォルダが見つかりません",
"%s does not declare a \"Text Domain\"": "",
"Loco has guessed \"%s\"": "",
"%s does not declare a \"Domain Path\"": "",
"%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "",
"%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "",
"User does not have permission to manage translations": "ユーザーは翻訳管理を行う権限を持っていません",
"Invalid data posted to server": "サーバーへの無効なデータ送信",
"Failed to compile MO file with %s, check your settings": "%sのMOファイルのコンパイルに失敗しました。設定を確認して下さい。",
"Package not found called %s": "パッケージが見つからず%sを呼び出せません",
"Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "ウェブサーバーで\"%s\"のバックアップを作成できません。ファイルのパーミッションを変更するか、設定のバックアップを無効にして下さい。",
"Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "ウェブサーバーは\"%s\"を\"%s\"に作成できません。ファイルのパーミッションを変更するか、手で作成して下さい。",
"Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "ウェブサーバーは\"%s\"ディレクトリにファイルを作成できません。ファイルのパーミッションを変更するか、ダウンロード機能を使用して下さい。",
"%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "%sファイルはウェブサーバーから書き込みできません。ファイルの権限を変更するか、 ダウンロードして\"%s/%s\"へコピーして下さい。",
"Cannot create MO file": "MOファイルを作成できません",
"Cannot overwrite MO file": "MOファイルを上書きできません",
"Failed to write MO file": "MOファイルへ書き込みできません",
"Packages": "パッケージ",
"File check": "ファイルチェック",
"File system permissions for %s": "%sのファイルシステム権限",
"Other potential issues with %s": "",
"Back": "戻る",
"Get help": "ヘルプ",
"Package details": "パッケージ詳細",
"Translations (PO)": "翻訳 (PO)",
"Template (POT)": "テンプレート (POT) ",
"File permissions": "ファイル権限",
"Extends: %s": "拡張: %s",
"1 language": "%u言語",
"Updated": "更新日時",
"Powered by": " ",
"Loco may not work as expected": "Loco が期待通りに動作しない可能性があります",
"Configure Loco Translate": "Loco Translate の設定",
"Compiling MO files": "MOファイルのコンパイル",
"Use built-in MO compiler.": "内蔵のMOコンパイラーを使用する",
"Use external command:": "外部コマンドを使用する:",
"Enter path to msgfmt on server": "サーバのmsgfmtへのパスを入力",
"Generate hash tables": "ハッシュテーブルを生成する",
"Include Fuzzy strings": "",
"Backing up PO files": "POファイルのバックアップ",
"Number of backups to keep of each file:": "ファイルごとに保存するバックアップ数:",
"Experimental features": "実験的な機能",
"Enable WordPress core translations": "WordPressコアの翻訳を行う",
"Save settings": "設定を保存",
"Template file": "テンプレートファイル",
"Switch to...": "切り替え…",
"never": "常に",
"Save": "保存",
"Download": "ダウンロード",
"Sync": "同期",
"Revert": "元に戻す",
"Add": "追加",
"Del": "削除",
"Fuzzy": "ファジー",
"Filter translations": "翻訳を絞り込み",
"Help": "ヘルプ",
"Initialize new translations in %s": "%sの新しい言語の初期化",
"Select from common languages": "定義済みの言語から選択",
"or enter any language code": "または他の言語コードを入力",
"create in %s": "%sに作成する",
"create in global languages directory": "全体の言語ディレクトリに作成する",
"Start translating": "翻訳を開始する",
"New version available": "利用可能な新しいバージョン",
"Upgrade to version %s of Loco Translate": "Loco Translate のバージョンを%sへ更新します",
"Select a plugin or theme to translate": "翻訳するテーマまたはプラグインを選択して下さい",
"Themes": "テーマ",
"Plugins": "プラグイン",
"Core": "コア",
"PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "",
"Unknown error": "不明なエラー",
"PO file saved": "POファイルを保存しました",
"and MO file compiled": "またMOファイルをコンパイルしました",
"Merged from %s": "%sから結合",
"Merged from source code": "ソースコードから結合",
"Already up to date with %s": "%sはすでに最新です",
"Already up to date with source code": "ソースコードはすでに最新です",
"1 new string added": "%s件の新しい文字列を追加しました",
"1 obsolete string removed": "%s件の文字列を削除しました",
"Your changes will be lost if you continue without saving": "保存せずに続けると変更内容は反映されません",
"Source text": "原文",
"%s translation": "%sの翻訳",
"Comments": "コメント",
"Context": "属性",
"Translation": "訳文",
"No source files in this package, nothing to sync": "このパッケージにはソースファイルがないため、同期していません",
"No strings could be extracted from source files": "ソースファイルから文字列が見つかりませんでした",
"Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "",
"http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate",
"Tim Whitlock": "Tim Whitlock",
"https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
}
);
PK v\N( ( loco-translate-it_IT.jsnu W+A /**
* Loco js export: JavaScript function
* Project: loco.po conversion
* Release: Working copy
* Locale: it-IT, Italian
* Exported by: Unregistered user
* Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:09 +0100
*/
loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
// named plural forms
var pluralForms = [
"one",
"other"
];
// calc numeric index of a plural form (0-1)
function pluralIndex( n ){
return Number( n != 1 );
}
// expose public t() function
return function( msgid1, msgid2, n ){
var value = pairs[msgid1];
// singular if no multiplier
if( null == n ){
n = 1;
}
// plurals stored as objects, e.g. { one: "" }
if( value instanceof Object ){
value = value[ pluralForms[ pluralIndex(n) ] || 'one' ];
}
return value || ( 1 === n ? msgid1 : msgid2 ) || msgid1 || '';
};
}(
{
"Error": "Errore",
"Warning": "Attenzione",
"OK": "OK",
"Permission denied": "Permesso negato",
"Settings saved": "Impostazioni salvate",
"%s is not an official WordPress language": "",
"New PO file": "Nuovo file PO",
"PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "File PO usato come modello. Verrà rinominato in %s la prima volta che è salvato.",
"You must specify a valid locale for a new PO file": "Devi specificare un locale valido per un nuovo file PO ",
"No translatable strings found": "Nessuna stringa da tradurre trovata",
"Cannot create a PO file.": "Il file PO non può essere creato.",
"PO file already exists with locale %s": "Il file PO esiste già con un locale %s",
"File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "Il file non può essere creato",
"%s file is empty": "Il file %s è vuoto",
"Run Sync to update from source code": "Utilizza Sync per sincronizzare con il codice sorgente",
"No strings could be extracted from source code": "Impossibile estrarre le stringhe dal codice sorgente",
"Run Sync to update from %s": "Utilizza Sync per aggiornare da %s",
"Source code has been modified, run Sync to update POT": "Il codice sorgente è stato modificato, utilizza Sync per aggiornare il file POT",
"POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "Il file POT è stato modificato dopo che il file PO è stato salvato, utilizza Sync per aggiornare",
"Bad file path": "Percorso errato",
"Empty or invalid %s file": "File %s vuoto o invalido",
"%s file has no header": "File %s senza l'intestazione",
"New template": "Nuovo modello",
"New language": "Nuova lingua",
"%s%% translated": "%s%% tradotto",
"1 string": {
"one": "1 stringa",
"other": "%s stringhe"
},
"%s fuzzy": "%s non verificata",
"%s untranslated": "%s non tradotto",
"Failed to compile MO file with built-in compiler": "Non è stato possibile compilare il file MO con il compilatore incorporato",
"Loco, Translation Management": "Loco, Gestione di Traduzione",
"Manage translations": "Gestire le traduzioni",
"Translation options": "Opzioni di traduzione",
"Loco Translate": "Tradurre con Loco",
"Settings": "Impostazioni",
"File download failed": "Download del file non riuscito",
"WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "WPLANG è deprecato e dovrebbe essere rimosso da wp-config.php",
"Unknown language": "Lingua sconosciuta",
"Some files not writable": "Alcuni file non scrivibili",
"Some files missing": "Alcuni file mancanti",
"\"%s\" folder not writable": "Cartella %s non scrivibile",
"POT file not writable": "File POT non scrivibile",
"PO file not writable": "File PO non scrivibile",
"MO file not writable": "File MO non scrivibile",
"MO file not found": "File MO non trovato",
"Folder not writable": "Cartella non scrivibile",
"Folder not found": "Cartella non trovata",
"%s does not declare a \"Text Domain\"": "%s non dichiara un \"Text Domain\"",
"Loco has guessed \"%s\"": "Loco ha ipotizzato \"%s\"",
"%s does not declare a \"Domain Path\"": "%s non dichiara un \"Domain Path\"",
"%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "%s non ha un file POT. Creane uno a \"%s/%s.pot\" se serve.",
"%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "%s ha uno strano nome del file POT (%s). Un nome migliore sarebbe \"%s.pot\"",
"User does not have permission to manage translations": "L'utente non ha il permesso di gestire le traduzioni",
"Invalid data posted to server": "Dati invalidi mandati al server",
"Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Non è stato possibile compilare il file MO con %s, controlla le impostazioni",
"Package not found called %s": "Nessun pacchetto trovato che si chiama %s",
"Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "Il server web non può effettuare un backup in \"%s\". Devi aggiustare i permessi dei file or disattivare i backup nelle impostazioni",
"Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "Il server web non può creare la cartella \"%s\" in \"%s\". Devi aggiustare i permessi dei file or crearla manualmente.",
"Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "Il server web non può creare i file nella cartella \"%s\". Devi aggiustare i permessi dei file or utilizzare la funzione download.",
"%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "File %s non è scrivibile dal server web. Devi aggiustare i permessi dei file or utilizzare la funzione download e copiarlo nel \"%s/%s\".",
"Cannot create MO file": "Il file MO non può essere creato.",
"Cannot overwrite MO file": "Il file MO non può essere sovrascritto.",
"Failed to write MO file": "Impossibile scrivere il file MO",
"Packages": "Pacchetti",
"File check": "Controllo file",
"File system permissions for %s": "Permessi del file system per %s",
"Other potential issues with %s": "",
"Back": "Indietro",
"Get help": "Ottenere aiuto",
"Package details": "Dettagli del pacchetto",
"Translations (PO)": "Traduzioni (PO)",
"Template (POT)": "Modello (POT)",
"File permissions": "Permessi dei file",
"Extends: %s": "Estende: %s",
"1 language": {
"one": "1 lingua",
"other": "lingue"
},
"Updated": "Modificato",
"Powered by": "Powered by",
"Loco may not work as expected": "Loco potrebbe non funzionare come dovrebbe",
"Configure Loco Translate": "Configurare Loco Translate",
"Compiling MO files": "Compilando i file MO",
"Use built-in MO compiler.": "Utilizza il compilatore di MO incorporato",
"Use external command:": "Utilizza il comando esterno:",
"Enter path to msgfmt on server": "Inserisci il percorso a msgfmt sul server",
"Generate hash tables": "Generare tabelle hash",
"Include Fuzzy strings": "Include stringhe ambigue",
"Backing up PO files": "Effettuando un backup dei file PO",
"Number of backups to keep of each file:": "Numero di backup da conservare per ogni file:",
"Experimental features": "Funzioni sperimentali",
"Enable WordPress core translations": "Abilita la traduzione del core di WordPress",
"Save settings": "Salva le impostazioni",
"Template file": "File modello",
"Switch to...": "Passare al...",
"never": "mai",
"Save": "Salva",
"Download": "Scarica",
"Sync": "Sync",
"Revert": "Ritornare",
"Add": "Aggiungi",
"Del": "Canc",
"Fuzzy": "Non verificato",
"Filter translations": "Filtra le traduzioni",
"Help": "Aiuto",
"Initialize new translations in %s": "Inizializza nuove traduzioni in %s ",
"Select from common languages": "Seleziona una lingua predefinita",
"or enter any language code": "o inserisci qualsiasi codice lingua",
"create in %s": "creare in %s",
"create in global languages directory": "creare nella cartella globale di lingue",
"Start translating": "Inizia a tradurre",
"New version available": "Nuova versione disponibile",
"Upgrade to version %s of Loco Translate": "Aggiorna alla versione %s di Loco Translate",
"Select a plugin or theme to translate": "Seleziona un plugin o un tema da tradurre",
"Themes": "Temi",
"Plugins": "Plugin",
"Core": "Core",
"PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "L'estensione PHP \"%s\" non è installata. Se riscontri dei problemi dovresti installarla",
"Unknown error": "Errore sconosciuto",
"PO file saved": "File PO salvato",
"and MO file compiled": "e il file MO compilato",
"Merged from %s": "Uniti da %s",
"Merged from source code": "Uniti dal codice sorgente",
"Already up to date with %s": "Già aggiornato con %s",
"Already up to date with source code": "Già aggiornato con il codice sorgente",
"1 new string added": {
"one": "1 nuova stringa aggiunta",
"other": "%s nuove stringhe aggiunte"
},
"1 obsolete string removed": {
"one": "1 stringa obsoleta rimossa",
"other": "%s stringhe obsolete rimosse"
},
"Your changes will be lost if you continue without saving": "Le modifiche saranno perse se continui senza salvarle",
"Source text": "Testo sorgente",
"%s translation": "Traduzione %s",
"Comments": "Note",
"Context": "Contesto",
"Translation": "Traduzione",
"No source files in this package, nothing to sync": "Nessun file sorgente in questo pacchetto, niente da sincronizzare",
"No strings could be extracted from source files": "Impossibile estrarre le stringhe dai file sorgenti",
"Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "Traduci plugin e temi di Wordpress direttamente nel tuo browser",
"http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate",
"Tim Whitlock": "Tim Whitlock",
"https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
}
);
PK v\;' ' loco-translate-de_DE.jsnu W+A /**
* Loco js export: JavaScript function
* Project: loco.po conversion
* Release: Working copy
* Locale: de-DE, German
* Exported by: Unregistered user
* Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:06 +0100
*/
loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
// named plural forms
var pluralForms = [
"one",
"other"
];
// calc numeric index of a plural form (0-1)
function pluralIndex( n ){
return Number( n != 1 );
}
// expose public t() function
return function( msgid1, msgid2, n ){
var value = pairs[msgid1];
// singular if no multiplier
if( null == n ){
n = 1;
}
// plurals stored as objects, e.g. { one: "" }
if( value instanceof Object ){
value = value[ pluralForms[ pluralIndex(n) ] || 'one' ];
}
return value || ( 1 === n ? msgid1 : msgid2 ) || msgid1 || '';
};
}(
{
"Error": "Fehler",
"Warning": "Warnung",
"OK": "OK",
"Permission denied": "Zugriff verweigert",
"Settings saved": "Einstellungen gespeichert",
"%s is not an official WordPress language": "",
"New PO file": "Neue PO-Datei",
"PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "PO-Datei wird als Template verwendet. Dies wird in %s beim ersten Speichern umbenannt.",
"You must specify a valid locale for a new PO file": "Du musst einen gültigen Pfad für die PO-Datei angeben",
"No translatable strings found": "Keine übersetzbaren Zeichenketten gefunden",
"Cannot create a PO file.": "Erstellen der PO-Datei fehlgeschlagen.",
"PO file already exists with locale %s": "PO-Datei existiert schon unter %s",
"File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "Datei kann nicht automatisch erstellt werden. Setze die Datei-Zugriffsrechte oder benutze Download anstatt Speichern",
"%s file is empty": "Datei (%s) ist leer",
"Run Sync to update from source code": "Benutze Sync, um von der Quelle zu aktualisieren",
"No strings could be extracted from source code": "Es konnten keine Zeichenketten vom Quellcode extrahiert werden",
"Run Sync to update from %s": "Benutze Sync, um aus %s zu aktualisieren",
"Source code has been modified, run Sync to update POT": "Quellcode wurde geändert, benutze Sync um POT zu aktualisieren",
"POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "POT wurde aktualisiert bevor die PO-Datei gespeichert wurde. Benutze Sync zum Aktualisieren.",
"Bad file path": "Falscher Dateipfad",
"Empty or invalid %s file": "Leere oder ungültige %s-Datei",
"%s file has no header": "%s-Datei hat keinen Header",
"New template": "Neues Template",
"New language": "Neue Sprache",
"%s%% translated": "%s%% übersetzt",
"1 string": {
"one": "1 Zeichenkette",
"other": "%s Zeichenketten"
},
"%s fuzzy": "%s undeutlich",
"%s untranslated": "%s nicht übersetzt",
"Failed to compile MO file with built-in compiler": "Kompilieren der MO-Datei mit dem internen Kompilierer fehlgeschlagen.",
"Loco, Translation Management": "Loco, Translation Management",
"Manage translations": "Übersetzungen verwalten",
"Translation options": "Übersetzungsoptionen",
"Loco Translate": "Loco Translate",
"Settings": "Einstellungen",
"File download failed": "Dateidownload ist fehlgeschlagen",
"WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "",
"Unknown language": "Unbekannte Sprache",
"Some files not writable": "Einige Dateien nicht schreibbar",
"Some files missing": "Einige Dateien fehlen",
"\"%s\" folder not writable": "Ordner \"%s\" nicht schreibbar",
"POT file not writable": "POT-Datei nicht schreibbar",
"PO file not writable": "PO-Datei nicht schreibbar",
"MO file not writable": "MO-Datei nicht schreibbar",
"MO file not found": "MO-Datei nicht gefunden",
"Folder not writable": "Ordner nicht schreibbar",
"Folder not found": "Ordner nicht gefunden",
"%s does not declare a \"Text Domain\"": "",
"Loco has guessed \"%s\"": "",
"%s does not declare a \"Domain Path\"": "",
"%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "",
"%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "",
"User does not have permission to manage translations": "Benutzer hat keine Rechte die Übersetzungen zu verwalten",
"Invalid data posted to server": "Ungültige Daten zum Server gesendet",
"Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Kompilieren der MO-Datei fehlgeschlagen. Bitte prüfe Deine Einstellungen",
"Package not found called %s": "Paket %s nicht gefunden",
"Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "Webserver kann keine Sicherungen in \"%s\" anlegen. Setze die Datei-Zugriffrechte oder deaktiviere die Sicherungen in den Einstellungen",
"Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "Webserver kann Ordner \"%s\" nicht in \"%s\" erstellen. Setze die Zugriffsrechte oder erstelle den Ordner selbst.",
"Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "Webserver kann keine Dateien im Ordner \"%s\" erstellen. Setze die Datei-Zugriffsrechte oder benutze Download anstatt Speichern.",
"%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "Datei %s ist vom Webserver nicht schreibbar. Setze die Datei-Zugriffsrechte oder benutze Download anstatt Speichern und speichere die Datei auf dem Server unter \"%s/%s\" ab.",
"Cannot create MO file": "Erstellen der MO-Datei fehlgeschlagen.",
"Cannot overwrite MO file": "Überschreiben der MO-Datei fehlgeschlagen",
"Failed to write MO file": "Fehler beim Schreiben der MO-Datei",
"Packages": "Pakete",
"File check": "Dateiprüfung",
"File system permissions for %s": "Dateisystem-Rechte für %s",
"Other potential issues with %s": "",
"Back": "Zurück",
"Get help": "Hilfe erhalten",
"Package details": "Paketdetails",
"Translations (PO)": "Übersetzungen (PO)",
"Template (POT)": "Template (POT)",
"File permissions": "Dateizugriffsrechte",
"Extends: %s": "Erweiterung: %s",
"1 language": {
"one": "1 Sprache",
"other": "%u Sprachen"
},
"Updated": "Aktualisiert",
"Powered by": "Präsentiert von",
"Loco may not work as expected": "Loco scheint nicht, wie erwartet, zu arbeiten",
"Configure Loco Translate": "Konfiguriere Loco Translate",
"Compiling MO files": "MO-Dateien kompilieren",
"Use built-in MO compiler.": "Benutze internen MO-Kompilierer",
"Use external command:": "Benutze externes Befehlsprogramm:",
"Enter path to msgfmt on server": "Pfad zum msgfmt-Programm",
"Generate hash tables": "Erzeuge Hashtabellen",
"Include Fuzzy strings": "",
"Backing up PO files": "PO-Datei sichern",
"Number of backups to keep of each file:": "Anzahl der Sicherungen pro Datei",
"Experimental features": "Experimentelle Funktionen",
"Enable WordPress core translations": "WordPress Core Übersetzung aktivieren",
"Save settings": "Einstellungen speichern",
"Template file": "Templatedatei",
"Switch to...": "Wechsle zu...",
"never": "niemals",
"Save": "Speichern",
"Download": "Download",
"Sync": "Sync",
"Revert": "zurücksetzen",
"Add": "Hinzufügen",
"Del": "Löschen",
"Fuzzy": "Undeutlich",
"Filter translations": "Übersetzungen filtern",
"Help": "Hilfe",
"Initialize new translations in %s": "Initialisiere neue Übersetzung in %s",
"Select from common languages": "Wähle aus den Standardsprachen",
"or enter any language code": "oder trage den Sprach-Code ein",
"create in %s": "erstellen in %s",
"create in global languages directory": "in globalem Sprachverzeichnis erstellen",
"Start translating": "Starte Übersetzung",
"New version available": "Neue Version verfügbar",
"Upgrade to version %s of Loco Translate": "Bitte upgrade Loco Translate auf Version %s",
"Select a plugin or theme to translate": "Wähle ein Plugin oder Theme zum Übersetzen",
"Themes": "Themes",
"Plugins": "Plugins",
"Core": "Core",
"PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "",
"Unknown error": "Unbekannter Fehler",
"PO file saved": "PO-Datei gespeichert",
"and MO file compiled": "und MO-Datei kompiliert",
"Merged from %s": "Aus %s zusammengeführt",
"Merged from source code": "Aus Quelle zusammengeführt",
"Already up to date with %s": "Bereits auf dem aktuellen Stand mit %s",
"Already up to date with source code": "Bereits mit der Quelle auf dem aktuellen Stand",
"1 new string added": {
"one": "1 neue Zeichenkette hinzugefügt",
"other": "%s neue Zeichenketten hinzugefügt"
},
"1 obsolete string removed": {
"one": "1 veraltete Zeichenkette entfernt",
"other": "%s veraltete Zeichenketten entfernt"
},
"Your changes will be lost if you continue without saving": "Deine Änderungen gehen verloren, wenn du fortsetzt ohne zu Speichern",
"Source text": "Quelltext",
"%s translation": "%s Übersetzung",
"Comments": "Kommentare",
"Context": "Kontext",
"Translation": "Übersetzung",
"No source files in this package, nothing to sync": "Keine Quelldateien in diesem Paket gefunden, nichts zu synchronisieren",
"No strings could be extracted from source files": "Es konnten keine Zeichenketten aus der Quelle extrahiert werden",
"Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "",
"http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate",
"Tim Whitlock": "Tim Whitlock",
"https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
}
);
PK v\ loco-translate-nl_NL.jsnu W+A /**
* Loco js export: JavaScript function
* Project: loco.po conversion
* Release: Working copy
* Locale: nl-NL, Dutch
* Exported by: Unregistered user
* Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:11 +0100
*/
loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
// named plural forms
var pluralForms = [
"one",
"other"
];
// calc numeric index of a plural form (0-1)
function pluralIndex( n ){
return Number( n != 1 );
}
// expose public t() function
return function( msgid1, msgid2, n ){
var value = pairs[msgid1];
// singular if no multiplier
if( null == n ){
n = 1;
}
// plurals stored as objects, e.g. { one: "" }
if( value instanceof Object ){
value = value[ pluralForms[ pluralIndex(n) ] || 'one' ];
}
return value || ( 1 === n ? msgid1 : msgid2 ) || msgid1 || '';
};
}(
{
"Error": "Fout",
"Warning": "Waarschuwing",
"OK": "OK",
"Permission denied": "",
"Settings saved": "",
"%s is not an official WordPress language": "",
"New PO file": "Nieuw PO-bestand",
"PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "",
"You must specify a valid locale for a new PO file": "Specifieer een geldige locale voor een nieuw PO-bestand",
"No translatable strings found": "Geen vertaalbare teksten gevonden",
"Cannot create a PO file.": "Kan geen PO-bestand aanmaken",
"PO file already exists with locale %s": "PO-bestand bestaat al in locale %s",
"File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "Bestand kan niet automatisch aangemaakt worden. Verander de rechten of gebruik download en bewaar.",
"%s file is empty": "Het bestand %s is leeg",
"Run Sync to update from source code": "Voer Sync uit om de broncode up te daten",
"No strings could be extracted from source code": "Er kon geen tekst uit de broncode gehaald worden",
"Run Sync to update from %s": "Gebruik Sync om vanuit %s up te daten",
"Source code has been modified, run Sync to update POT": "Broncode is veranderd. Gebruik Sync om POT up te daten",
"POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "POT is veranderd sedert bewaren van het PO-bestand. Gebruik Sync om up te daten",
"Bad file path": "Foute bestandslocatie",
"Empty or invalid %s file": "",
"%s file has no header": "",
"New template": "Nieuw sjabloon",
"New language": "Nieuwe taal",
"%s%% translated": "%s%% vertaald",
"1 string": {
"one": "1 te vertalen tekst",
"other": "%s te vertalen teksten"
},
"%s fuzzy": "%s onzeker",
"%s untranslated": "%s onvertaald",
"Failed to compile MO file with built-in compiler": "",
"Loco, Translation Management": "Loco, vertalingsbeheer",
"Manage translations": "Beheer vertalingen",
"Translation options": "",
"Loco Translate": "",
"Settings": "",
"File download failed": "",
"WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "",
"Unknown language": "Onbekende taal",
"Some files not writable": "Sommige bestanden hebben geen schrijfrechten",
"Some files missing": "",
"\"%s\" folder not writable": "Map \"%s\" heeft geen schrijfrechten",
"POT file not writable": "",
"PO file not writable": "",
"MO file not writable": "",
"MO file not found": "",
"Folder not writable": "",
"Folder not found": "",
"%s does not declare a \"Text Domain\"": "",
"Loco has guessed \"%s\"": "",
"%s does not declare a \"Domain Path\"": "",
"%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "",
"%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "",
"User does not have permission to manage translations": "Gebruik heeft geen rechten om vertalingen te beheren",
"Invalid data posted to server": "Ongeldige gegevens op server",
"Failed to compile MO file with %s, check your settings": "",
"Package not found called %s": "",
"Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "",
"Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "Webserver kan map \"%s\" in \"%s\" niet aanmaken. Bewerk bestandsrechten of maak het zelf aan.",
"Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "Webserver kan map \"%s\" in \"%s\" niet aanmaken. Bewerk bestandsrechten of gebruik de downloadfunctie.",
"%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "Bestand %s kan niet beschreven worden door de webserver. Bewerk de schrijfrechten of download en kopieer naar \"%s/%s\".",
"Cannot create MO file": "",
"Cannot overwrite MO file": "",
"Failed to write MO file": "",
"Packages": "Pakketten",
"File check": "",
"File system permissions for %s": "",
"Other potential issues with %s": "",
"Back": "",
"Get help": "",
"Package details": "Pakketdetails",
"Translations (PO)": "Vertalingen (PO)",
"Template (POT)": "Sjabloon (POT)",
"File permissions": "Bestandsrechten",
"Extends: %s": "",
"1 language": {
"one": "1 taal",
"other": "%u talen"
},
"Updated": "Geüpdated",
"Powered by": "Ondersteund door",
"Loco may not work as expected": "",
"Configure Loco Translate": "",
"Compiling MO files": "",
"Use built-in MO compiler.": "",
"Use external command:": "",
"Enter path to msgfmt on server": "",
"Generate hash tables": "",
"Include Fuzzy strings": "",
"Backing up PO files": "",
"Number of backups to keep of each file:": "",
"Experimental features": "",
"Enable WordPress core translations": "",
"Save settings": "",
"Template file": "Sjabloonbestand",
"Switch to...": "",
"never": "nooit",
"Save": "Opslaan",
"Download": "Downloaden",
"Sync": "Sync",
"Revert": "Ongedaan maken",
"Add": "Toevoegen",
"Del": "Verwijder",
"Fuzzy": "Onzeker",
"Filter translations": "Filter vertalingen",
"Help": "Help",
"Initialize new translations in %s": "Start nieuwe vertalingen in %s",
"Select from common languages": "Selecteer van gebruikelijke talen",
"or enter any language code": "of geef een taalcode op",
"create in %s": "",
"create in global languages directory": "",
"Start translating": "Start vertalen",
"New version available": "Nieuwe versie beschikbaar",
"Upgrade to version %s of Loco Translate": "Loco Translate upgraden naar versie %s",
"Select a plugin or theme to translate": "Selecteer een plug-in of thema om te vertalen",
"Themes": "Thema's",
"Plugins": "Plug-ins",
"Core": "",
"PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "",
"Unknown error": "",
"PO file saved": "",
"and MO file compiled": "",
"Merged from %s": "",
"Merged from source code": "",
"Already up to date with %s": "",
"Already up to date with source code": "",
"1 new string added": {
"one": "",
"other": ""
},
"1 obsolete string removed": {
"one": "",
"other": ""
},
"Your changes will be lost if you continue without saving": "",
"Source text": "",
"%s translation": "",
"Comments": "",
"Context": "",
"Translation": "",
"No source files in this package, nothing to sync": "",
"No strings could be extracted from source files": "Er konden geen te vertalen teksten uit de bronbestanden gehaald worden",
"Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "",
"http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate",
"Tim Whitlock": "Tim Whitlock",
"https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
}
);
PK v\x@[6 6 loco-translate-uk.jsnu W+A /**
* Loco js export: JavaScript function
* Project: loco.po conversion
* Release: Working copy
* Locale: uk-UA, Ukrainian
* Exported by: Unregistered user
* Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:14 +0100
*/
loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){
// named plural forms
var pluralForms = [
"one",
"few",
"other"
];
// calc numeric index of a plural form (0-2)
function pluralIndex( n ){
return Number( (n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10 >= 2 && n%10<=4 &&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2) );
}
// expose public t() function
return function( msgid1, msgid2, n ){
var value = pairs[msgid1];
// singular if no multiplier
if( null == n ){
n = 1;
}
// plurals stored as objects, e.g. { one: "" }
if( value instanceof Object ){
value = value[ pluralForms[ pluralIndex(n) ] || 'one' ];
}
return value || ( 1 === n ? msgid1 : msgid2 ) || msgid1 || '';
};
}(
{
"Error": "Помилка",
"Warning": "Попередження",
"OK": "ОК",
"Permission denied": "Доступ заборонено",
"Settings saved": "Налаштування збережено",
"%s is not an official WordPress language": "%s не є офіційною мовою WordPress",
"New PO file": "Новий РО-файл",
"PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "РО-файл використовується як шаблон. Його буде перейменовано до %s при першому збереженні",
"You must specify a valid locale for a new PO file": "Ви маєте визначити правильну локаль для нового РО-файла",
"No translatable strings found": "Не знайдено строк, які можна було б перекласти",
"Cannot create a PO file.": "Не можу створити РО файл.",
"PO file already exists with locale %s": "РО-файл вже існує для локалі %s",
"File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "Файл не може бути створений автоматично. Виправте права доступу або використайте «Завантажити» замість «Зберегти»",
"%s file is empty": "%s файл пустий",
"Run Sync to update from source code": "Запустіть «Синхронізувати», щоб оновити з ісходного коду",
"No strings could be extracted from source code": "Немає строк, які можуть бути витягнуті із ісходного коду",
"Run Sync to update from %s": "Запустіть «Синхронізувати», щоб оновити з %s",
"Source code has been modified, run Sync to update POT": "Ісходний код було модифіковано, запустіть «Синхронізувати», щоб оновити РОТ",
"POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "РОТ було модифіковано з моменту останнього збереження РО-файлу, запустіть «Синхронізувати» для оновлення",
"Bad file path": "Невірний шлях до файлу",
"Empty or invalid %s file": "Пустий або ушкоджений %s файл ",
"%s file has no header": "%s файл не має заголовку",
"New template": "Новий шаблон",
"New language": "Нова мова",
"%s%% translated": "%s%% перекладено",
"1 string": {
"one": "1 строка",
"few": "%s строк",
"other": ""
},
"%s fuzzy": "%s неясний",
"%s untranslated": "%s неперекладено",
"Failed to compile MO file with built-in compiler": "Не вдалося скомпілювати МО-файл за допомогою вбудованного компілятора",
"Loco, Translation Management": "Керування перекладами Loco",
"Manage translations": "Керувати перекладами",
"Translation options": "Налаштування перекладів",
"Loco Translate": "Перекладач Loco",
"Settings": "Налаштування",
"File download failed": "Скачування файлу не вдалося",
"WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "WPLANG застарів і його буде видалено з wp-config.php",
"Unknown language": "Невідома мова",
"Some files not writable": "Деякі файли неможливо записувати",
"Some files missing": "Деякі файли відсутні",
"\"%s\" folder not writable": "Папка \"%s\" не дозволяє записувати",
"POT file not writable": "РОТ-файл не дозволяє записувати",
"PO file not writable": "РО-файл не дозволяє записувати",
"MO file not writable": "МО-файл не дозволяє записувати",
"MO file not found": "МО-файл не знайдено",
"Folder not writable": "Папка не дозволяє записувати",
"Folder not found": "Папку не знайдено",
"%s does not declare a \"Text Domain\"": "%s не декларує \"Text Domain\"",
"Loco has guessed \"%s\"": "Loco припускає \"%s\"",
"%s does not declare a \"Domain Path\"": "%s не декларує \"Domain Path\"",
"%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "%s не має РОТ-файлу. Створіть його як \"%s/%s.pot\", якщо ви потребуєте.",
"%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "%s має дивну назву РОТ-файлу (%s). Кращою назвою була б \"%s.pot\"",
"User does not have permission to manage translations": "Користувач немає доступу до керування перекладами",
"Invalid data posted to server": "Невірна дата встановлена на сервері",
"Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Невдалося скомпілювати МО-файл за допомогою %s, перевірте ваші налаштування",
"Package not found called %s": "Пакунок %s не знайдено",
"Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "Сервер не може створити бекап у \"%s\". Виправте права доступу до файлів, або вимкніть створення бекапів у налаштуваннях.",
"Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "Сервер не може створити папку \"%s\" у \"%s\". Виправте права доступу до папки або створіть її вручну.",
"Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "Сервер не може створити файл у папці \"%s\". Виправте права доступу або використовуйте функції «Скачати РО» та «Скачати МО».",
"%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "Сервер не дозволяє записувати у файл %s. Виправте права доступу або скачайте файл та скопіюйте його вручну до \"%s/%s\".",
"Cannot create MO file": "Не можу створити МО-файл",
"Cannot overwrite MO file": "Не можу переписати МО-файл",
"Failed to write MO file": "Не вдалося записати МО-файл",
"Packages": "Пакунки",
"File check": "Перевірка файлу",
"File system permissions for %s": "Налаштування файлової системи для %s",
"Other potential issues with %s": "Інші потенційні проблеми з %s",
"Back": "Повернутись назад",
"Get help": "Отримати допомогу",
"Package details": "Деталі пакунку",
"Translations (PO)": "Переклади (РО)",
"Template (POT)": "Шаблони (РОТ)",
"File permissions": "Доступ до файлів",
"Extends: %s": "Розширення: %s",
"1 language": {
"one": "1 мова",
"few": "%u мов",
"other": "%u мов"
},
"Updated": "Оновлено",
"Powered by": "Запроваджено",
"Loco may not work as expected": "Можливо, Loco працює не так, як планувалося",
"Configure Loco Translate": "Налаштувати Перекладач Loco",
"Compiling MO files": "Компіляція МО-файлів",
"Use built-in MO compiler.": "Використовувати вбудований МО-компілятор.",
"Use external command:": "Використовувати зовнішні команди:",
"Enter path to msgfmt on server": "Введіть шлях до msgfmt на сервері",
"Generate hash tables": "Генерувати таблицю хешів",
"Include Fuzzy strings": "Включити нечітки строки",
"Backing up PO files": "Збереження(бекап) РО-файлів",
"Number of backups to keep of each file:": "Скільки бекапів зберегати для кожного файлу:",
"Experimental features": "Експериментальні можливості",
"Enable WordPress core translations": "Включити переклад ядра WordPress",
"Save settings": "Зберегти налаштування",
"Template file": "Файл шаблону",
"Switch to...": "Переключитись до...",
"never": "ніколи",
"Save": "Зберегти",
"Download": "Скачати",
"Sync": "Синхронізувати",
"Revert": "Повернути",
"Add": "Додати",
"Del": "Видалити",
"Fuzzy": "Нечіткі",
"Filter translations": "Фільтрувати переклади",
"Help": "Справка",
"Initialize new translations in %s": "Ініціалізувати нові переклади у %s",
"Select from common languages": "Оберіть із доступних мов",
"or enter any language code": "або введіть код будь-якої мови",
"create in %s": "створено у %s",
"create in global languages directory": "створити у глобальній папці для мов",
"Start translating": "Розпочати переклад",
"New version available": "Нова версія доступна",
"Upgrade to version %s of Loco Translate": "Оновіться до версії %s Перекладача Loco",
"Select a plugin or theme to translate": "Оберіть плагін або тему для перекладу",
"Themes": "Теми",
"Plugins": "Плагіни",
"Core": "Ядро",
"PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "PHP-розширення \"%s\" не встановлене. Якщо ви досвічені у цих питаннях, встановіть його",
"Unknown error": "Невідома помилка",
"PO file saved": "РО-файл збережено",
"and MO file compiled": "та МО-файл скомпільовано",
"Merged from %s": "Об'єднано з %s",
"Merged from source code": "Об'єднано з ісходним кодом",
"Already up to date with %s": "Вже оновлено з %s",
"Already up to date with source code": "Вже оновлено з ісходного коду",
"1 new string added": {
"one": "1 нову строку додано",
"few": "%s нових строк додано",
"other": "%s нових строк додано"
},
"1 obsolete string removed": {
"one": "1 застарілу строку видалено",
"few": "%s застарілих строк видалено",
"other": "%s застарілих строк видалено"
},
"Your changes will be lost if you continue without saving": "Внесені зміни буде втрачено, якщо ви продовжите без збереження",
"Source text": "Ісходний текст",
"%s translation": "%s переклад",
"Comments": "Коментарі",
"Context": "Контекст",
"Translation": "Переклад",
"No source files in this package, nothing to sync": "Немає ісходних файлів у цьому пакунку, немає що синхронізувати",
"No strings could be extracted from source files": "Немає строк, які б можна було витягнути із ісходних файлі",
"Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "Переклад плагінів та тем WordPress прямо у вашому браузері",
"http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate",
"Tim Whitlock": "Tim Whitlock",
"https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
}
);
PK v\<]$ $ loco-translate-id_ID.jsnu W+A PK v\ď) ) A% loco-translate-es_ES.jsnu W+A PK v\Vv9 v9 gO loco-translate-el.jsnu W+A PK v\ֲG* G* ! loco-translate-pl_PL.jsnu W+A PK v\{, {, loco-translate-fr_FR.jsnu W+A PK v\Ȅ4 4 q loco-translate-ru_RU.jsnu W+A PK v\~s25 5 loco-translate-ckb.jsnu W+A PK v\]Y: J dummy.phpnu W+A PK v\t* * Q loco-translate-ko_KR.jsnu W+A PK v\*G, , | loco-translate-fa_IR.jsnu W+A PK v\Ku' ' B loco-translate-sv_SE.jsnu W+A PK v\7i g loco-translate-nl_BE.jsnu W+A PK v\3j* * m loco-translate-pt_PT.jsnu W+A PK v\m) ) q loco-translate-tr_TR.jsnu W+A PK v\
_) ) F loco-translate-pt_BR.jsnu W+A PK v\% kp dummy.jsnu W+A PK v\yw** * r loco-translate-cs_CZ.jsnu W+A PK v\\W* * loco-translate-ja.jsnu W+A PK v\N( ( ~ loco-translate-it_IT.jsnu W+A PK v\;' ' i loco-translate-de_DE.jsnu W+A PK v\ { loco-translate-nl_NL.jsnu W+A PK v\x@[6 6 w9 loco-translate-uk.jsnu W+A PK R Qp