PKv\<]$$loco-translate-id_ID.jsnuW+A/** * Loco js export: JavaScript function * Project: loco.po conversion * Release: Working copy * Locale: id-ID, Indonesian * Exported by: Unregistered user * Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:08 +0100 */ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){ // named plural forms var pluralForms = [ "other" ]; // calc numeric index of a plural form (0-0) function pluralIndex( n ){ return Number( 0 ); } // expose public t() function return function( msgid1, msgid2, n ){ var value = pairs[msgid1]; // singular if no multiplier if( null == n ){ n = 1; } // plurals stored as objects, e.g. { one: "" } if( value instanceof Object ){ value = value[ pluralForms[ pluralIndex(n) ] || 'one' ]; } return value || ( 1 === n ? msgid1 : msgid2 ) || msgid1 || ''; }; }( { "Error": "Kesalahan", "Warning": "Peringatan", "OK": "Oke", "Permission denied": "Akses ditolak", "Settings saved": "Setelan disimpan", "%s is not an official WordPress language": "", "New PO file": "Berkas PO baru", "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "Berkas PO digunakan sebagai template. Berkas ini akan diubah namanya menjadi %s saat disimpan", "You must specify a valid locale for a new PO file": "Anda harus menentukan locale valid untuk berkas PO baru", "No translatable strings found": "Tidak ada string yang dapat diterjemahkan", "Cannot create a PO file.": "Berkas PO tidak dapat dibuat", "PO file already exists with locale %s": "Berkas PO untuk locale %s sudah ada", "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "Berkas tidak dapat dibuat otomatis. Perbaiki hak akses atau gunakan Unduh alih-alih Simpan", "%s file is empty": "Berkas %s kosong", "Run Sync to update from source code": "Jalankan Sinkronisasi untuk memperbarui dari kode program", "No strings could be extracted from source code": "Tidak ada string yang dapat diambil dari kode program", "Run Sync to update from %s": "Jalankan Sinkronisasi untuk mengambil dari %s", "Source code has been modified, run Sync to update POT": "Kode program telah diubah; jalankan Sinkronisasi untuk memperbarui POT", "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "POT telah diubah sejak berkas PO terakhir disimpan; jalankan Sinkronisasi untuk memperbarui POT", "Bad file path": "Folder berkas salah", "Empty or invalid %s file": "Berkas %s kosong atau tidak valid", "%s file has no header": "%s berkas tidak memiliki header", "New template": "Template baru", "New language": "Bahasa baru", "%s%% translated": "%s%% diterjemahkan", "1 string": "1 string", "%s fuzzy": "%s fuzzy", "%s untranslated": "%s%% belum diterjemahkan", "Failed to compile MO file with built-in compiler": "Gagal mengompilasi berkas MO dengan kompilator bawaan", "Loco, Translation Management": "Loco, Pengelola Terjemahan", "Manage translations": "Kelola terjemahan", "Translation options": "Opsi terjemahan", "Loco Translate": "Loco Terjemahan", "Settings": "Setelan", "File download failed": "Gagal mengunduh berkas", "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "", "Unknown language": "Bahasa tidak dikenal", "Some files not writable": "Beberapa berkas tidak dapat ditulis", "Some files missing": "Beberapa berkas hilang", "\"%s\" folder not writable": "Folder \"%s\" tidak dapat ditulisi", "POT file not writable": "Berkas POT tidak dapat ditulis", "PO file not writable": "Berkas PO tidak dapat ditulis", "MO file not writable": "Berkas MO tidak dapat ditulis", "MO file not found": "Berkas MO tidak ditemukan", "Folder not writable": "Folder tidak dapat ditulisi", "Folder not found": "Folder tidak ditemukan", "%s does not declare a \"Text Domain\"": "", "Loco has guessed \"%s\"": "", "%s does not declare a \"Domain Path\"": "", "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "", "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "", "User does not have permission to manage translations": "Pengguna tidak memiliki hak akses untuk mengelola terjemahan", "Invalid data posted to server": "Data yang dikirim ke server tidak valid", "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Gagal mengompilasi berkas MO dengan %s; periksa setelan Anda", "Package not found called %s": "Paket %s tidak ditemukan", "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "Tidak dapat membuat cadangan di \"%s\". Perbaiki hak akses atau matikan pencadangan di setelan.", "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "Tidak dapat membuat direktori \"%s\" di \"%s\". Perbaiki hak akses atau buat secara manual.", "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "Tidak dapat membuat berkas di direktori \"%s\". Perbaiki hak akses atau gunakan fungsi unduh.", "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "Berkas %s tidak dapat ditulis. Perbaiki hak akses atau unduh dan salin ke \"%s/%s\".", "Cannot create MO file": "Berkas MO tidak dapat dibuat", "Cannot overwrite MO file": "Berkas MO tidak dapat ditimpa", "Failed to write MO file": "Gagal menulis berkas MO", "Packages": "Paket", "File check": "Pemeriksaan berkas", "File system permissions for %s": "Hak akses sistem berkas untuk %s", "Other potential issues with %s": "", "Back": "Kembali", "Get help": "Dapatkan bantuan", "Package details": "Detail paket", "Translations (PO)": "Terjemahan (PO)", "Template (POT)": "Template (POT)", "File permissions": "Hak akses", "Extends: %s": "", "1 language": "1 bahasa", "Updated": "Diperbarui", "Powered by": "Didukung oleh", "Loco may not work as expected": "Loco mungkin tidak bekerja sesuai harapan", "Configure Loco Translate": "Konfigurasikan Loco Translate", "Compiling MO files": "Kompilasi berkas MO", "Use built-in MO compiler.": "Gunakan kompiler bawaan", "Use external command:": "Gunakan perintah eksternal:", "Enter path to msgfmt on server": "Masukkan folder msgfmt pada server", "Generate hash tables": "Buat tabel hash", "Include Fuzzy strings": "", "Backing up PO files": "Pencadangan berkas PO", "Number of backups to keep of each file:": "Jumlah cadangan untuk tiap berkas:", "Experimental features": "Fitur eksperimen", "Enable WordPress core translations": "Aktifkan penerjemahan inti WordPress", "Save settings": "Simpan setelan", "Template file": "Berkas template", "Switch to...": "Beralih ke...", "never": "tidak pernah", "Save": "Simpan", "Download": "Unduh", "Sync": "Sinkronisasi", "Revert": "Kembalikan", "Add": "Tambah", "Del": "Hapus", "Fuzzy": "Fuzzy", "Filter translations": "Saring terjemahan", "Help": "Bantuan", "Initialize new translations in %s": "Buat terjemahan baru di %s", "Select from common languages": "Pilih dari bahasa yang umum", "or enter any language code": "atau masukkan suatu kode bahasa", "create in %s": "buat di %s", "create in global languages directory": "buat di direktori bahasa global", "Start translating": "Mulai penerjemahan", "New version available": "Ada versi baru", "Upgrade to version %s of Loco Translate": "Tingkatkan Loco Translate kepada versi %s", "Select a plugin or theme to translate": "Pilih plugin atau tema untuk diterjemahkan", "Themes": "Tema", "Plugins": "Plugin", "Core": "Inti", "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "", "Unknown error": "Kesalahan ", "PO file saved": "Berkas PO disimpan", "and MO file compiled": "dan berkas MO dikompilasi", "Merged from %s": "Digabungkan dari %s", "Merged from source code": "Digabungkan dari kode program", "Already up to date with %s": "Sudah selaras dengan %s", "Already up to date with source code": "Sudah selaras dengan kode program", "1 new string added": "1 string baru ditambahkan", "1 obsolete string removed": "1 string usang dihapus", "Your changes will be lost if you continue without saving": "Perubahan akan dibuang bila melanjutkan tanpa menyimpan", "Source text": "Teks sumber", "%s translation": "%s terjemahan", "Comments": "Komentar", "Context": "Konteks", "Translation": "Terjemahan", "No source files in this package, nothing to sync": "Berkas sumber paket ini tidak ditemukan; tidak ada yang dapat disinkronisasikan", "No strings could be extracted from source files": "Tidak ada string yang dapat diekstrak dari berkas sumber", "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "", "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate", "Tim Whitlock": "Tim Whitlock", "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin" } ); PKv\ď))loco-translate-es_ES.jsnuW+A/** * Loco js export: JavaScript function * Project: loco.po conversion * Release: Working copy * Locale: es-ES, Spanish (Spain) * Exported by: Unregistered user * Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:07 +0100 */ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){ // named plural forms var pluralForms = [ "one", "other" ]; // calc numeric index of a plural form (0-1) function pluralIndex( n ){ return Number( n != 1 ); } // expose public t() function return function( msgid1, msgid2, n ){ var value = pairs[msgid1]; // singular if no multiplier if( null == n ){ n = 1; } // plurals stored as objects, e.g. { one: "" } if( value instanceof Object ){ value = value[ pluralForms[ pluralIndex(n) ] || 'one' ]; } return value || ( 1 === n ? msgid1 : msgid2 ) || msgid1 || ''; }; }( { "Error": "Error", "Warning": "Atención", "OK": "Correcto", "Permission denied": "Permiso denegado", "Settings saved": "Configuración guardada", "%s is not an official WordPress language": "%s no es un nombre oficial de idioma de WordPress", "New PO file": "Nuevo fichero PO", "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "Fichero PO utilizado como plantilla. Se renombrará a %s la primera vez que lo guarde", "You must specify a valid locale for a new PO file": "Debe\n \nespecificar\n \nuna\n \nconfiguración regional\n \nválida\n \npara\n \nun\n \nnuevo\n \narchivo\n \nPO", "No translatable strings found": "Sin\n \nlas cadenas\n \ntraducibles\n \nencontradas", "Cannot create a PO file.": "No se puede crear una archivo PO.", "PO file already exists with locale %s": "El archivo PO ya existe con la configuración regional %s", "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "El archivo no puede crearse automáticamente. \nFijar\n \nlos\n \npermisos\n de \narchivo\n \no\n \nutilice\n D\nescarga\nr \nen vez\n \nde\n G\nuardar", "%s file is empty": "El fichero %s está vacío", "Run Sync to update from source code": "Ejecutar Sinc para actualizar desde el código fuente", "No strings could be extracted from source code": "No se pueden extraer las cadenas del código fuente", "Run Sync to update from %s": "Ejecutar Sinc para actualizar desde %s", "Source code has been modified, run Sync to update POT": "El código fuente ha sido modificado, ejecute Sinc para actualizar POT", "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "POT ha sido modificado desde que el archivo PO fué guardado, ejecute Sync para actualizar", "Bad file path": "Ruta\n de \narchivo\n \nincorrecta", "Empty or invalid %s file": "Archivo %s vacío o no válido", "%s file has no header": "El archivo %s no tiene cabecera", "New template": "Nueva plantilla", "New language": "Nuevo idioma", "%s%% translated": "%s%% traducido", "1 string": { "one": "1 cadena", "other": "%s cadenas" }, "%s fuzzy": "%s fuzzy", "%s untranslated": "%s no traducido", "Failed to compile MO file with built-in compiler": "Fallo al compilar el archivo PO con el compilador integrado", "Loco, Translation Management": "Loco, Gestión de Traducción", "Manage translations": "Gestionar traducciones", "Translation options": "Opciones de traducción", "Loco Translate": "Loco Translate", "Settings": "Configuración", "File download failed": "Descarga de archivo fallida", "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "WPLANG está obsoleto y debería de quitarse de wp-config.php", "Unknown language": "Idioma desconocido", "Some files not writable": "Algunos archivos no grabables", "Some files missing": "Faltan algunos archivos", "\"%s\" folder not writable": "La carpeta \"%s\" no es grabable", "POT file not writable": "Archivo POT no es grabable", "PO file not writable": "Archivo PO no es grabable", "MO file not writable": "Archivo MO no es grabable", "MO file not found": "Archivo MO no encontrado", "Folder not writable": "No se puede escribir en la carpeta", "Folder not found": "Carpeta no encontrada", "%s does not declare a \"Text Domain\"": "%s no declara un \"Text Domain\"", "Loco has guessed \"%s\"": "Loco ha adivinado \"%s\"", "%s does not declare a \"Domain Path\"": "%s no declara una \"Ruta de Dominio\"", "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "%s no tiene un fichero POT. Crear uno en \"%s/%s.pot\" si lo necesita.", "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "%s tiene un nombre de archivo POT extraño. Un mejor nombre sería \"%s.pot\"", "User does not have permission to manage translations": "El usuario no tiene permiso para gestionar traducciones", "Invalid data posted to server": "Datos no válidos publicados en el servidor", "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Fallo al compilar el archivo MO con %s, compruebe su configuración", "Package not found called %s": "Paquete llamado %s no encontrado", "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "El servidor web no puede hacer copias de seguridad en \"%s\". Establezca los permisos de fichero o deshabilite las copias de seguridad en configuración", "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "El servidor web no puede crear la carpeta \"%s\" en \"%s\". Establezca los permisos de fichero o créelo manualmente.", "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "El servidor web no puede crear archivos en la carpeta \"%s\". Establezca los permisos de archivo o utilice la función de descarga.", "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "El archivo %s no se puede escribir por el servidor web. Establezca los permisos o descargue y cópielo a \"%s/%s\".", "Cannot create MO file": "No se puede crear el archivo MO", "Cannot overwrite MO file": "No se puede sobreescribir el archivo MO", "Failed to write MO file": "Fallo al escribir el archivo MO", "Packages": "Paquetes", "File check": "Comprobar archivo", "File system permissions for %s": "Permisos del sistema de archivos para %s", "Other potential issues with %s": "Otros posibles problemas con %s", "Back": "Volver", "Get help": "Obtener ayuda", "Package details": "Detalles\n del \npaquete", "Translations (PO)": "Traducciones (PO)", "Template (POT)": "Plantilla (POT)", "File permissions": "Permisos de archivo", "Extends: %s": "Extiende: %s", "1 language": { "one": "1 idioma", "other": "%u idiomas" }, "Updated": "Actualizado", "Powered by": "Funciona con", "Loco may not work as expected": "Loco puede no funcionar como se esperaba", "Configure Loco Translate": "Configurar Loco Translate", "Compiling MO files": "Compilando archivo MO", "Use built-in MO compiler.": "Utilizar compilador MO integrado.", "Use external command:": "Utilice\n el \ncomando\n \nexterno\n:", "Enter path to msgfmt on server": "Introduzca la carpeta del servidor msgfmt", "Generate hash tables": "Generar\n \ntablas\n \nhash", "Include Fuzzy strings": "", "Backing up PO files": "Haciendo copia de seguridad de archivos PO", "Number of backups to keep of each file:": "Número de copias de seguridad para mantener de cada archivo:", "Experimental features": "Características experimentales", "Enable WordPress core translations": "Habilitar traducciones del núcleo de WordPress", "Save settings": "Guardar configuración", "Template file": "Archivo de plantilla", "Switch to...": "Cambiar a...", "never": "nunca", "Save": "Guardar", "Download": "Descargar", "Sync": "Sinc", "Revert": "Deshacer", "Add": "Añadir", "Del": "Eliminar", "Fuzzy": "Fuzzy", "Filter translations": "Filtrar traducciones", "Help": "Ayuda", "Initialize new translations in %s": "Comenzar nuevas traducciones en %s", "Select from common languages": "Seleccione de lenguajes comunes", "or enter any language code": "o introduzca cualquier código de idioma", "create in %s": "crear en %s", "create in global languages directory": "crear en la carpeta global de idiomas", "Start translating": "Comenzar la traducicción", "New version available": "Disponible nueva versión", "Upgrade to version %s of Loco Translate": "Actualizar a la versión %s de Loco Translate", "Select a plugin or theme to translate": "Seleccione un plugin o tema para traducir", "Themes": "Temas", "Plugins": "Plugins", "Core": "Núcleo", "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "La extensión PHP \"%s\" no está instalada. Si experimenta problemas debería instalarlo", "Unknown error": "Error desconocido", "PO file saved": "Fichero PO guardado", "and MO file compiled": "y compilado el fichero MO", "Merged from %s": "Combinado desde %s", "Merged from source code": "Combinado desde el código fuente", "Already up to date with %s": "Ya actualizado con %s", "Already up to date with source code": "Actualizado ya con el código fuente", "1 new string added": { "one": "Añadido 1 nueva cadena", "other": "Añadidas %s nuevas cadenas" }, "1 obsolete string removed": { "one": "1 cadena obsoleta eliminada", "other": "%s cadenas obsoletas eliminadas" }, "Your changes will be lost if you continue without saving": "Los cambios se perderán si continúa sin guardarlos", "Source text": "Texto origen", "%s translation": "%s traducción", "Comments": "Comentarios", "Context": "Contexto", "Translation": "Traducción", "No source files in this package, nothing to sync": "", "No strings could be extracted from source files": "No se pueden extraer las cadenas de los archivos fuente", "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "", "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate", "Tim Whitlock": "Tim Whitlock", "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin" } ); PKv\Vv9v9loco-translate-el.jsnuW+A/** * Loco js export: JavaScript function * Project: loco.po conversion * Release: Working copy * Locale: el-GR, Greek * Exported by: Unregistered user * Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:06 +0100 */ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){ // named plural forms var pluralForms = [ "one", "other" ]; // calc numeric index of a plural form (0-1) function pluralIndex( n ){ return Number( n != 1 ); } // expose public t() function return function( msgid1, msgid2, n ){ var value = pairs[msgid1]; // singular if no multiplier if( null == n ){ n = 1; } // plurals stored as objects, e.g. { one: "" } if( value instanceof Object ){ value = value[ pluralForms[ pluralIndex(n) ] || 'one' ]; } return value || ( 1 === n ? msgid1 : msgid2 ) || msgid1 || ''; }; }( { "Error": "Λάθος", "Warning": "Προειδοποίηση", "OK": "ΟΚ", "Permission denied": "Απαγορεύθηκε η πρόσβαση", "Settings saved": "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν", "%s is not an official WordPress language": "%s δεν είναι μια επίσημη γλώσσα του WordPress", "New PO file": "Νέο αρχείο PO", "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "Το αρχείο PO χρησιμοποιήθηκε ως πρότυπο. Αυτό θα μετονομαστεί σε %s με την πρώτη αποθήκευση", "You must specify a valid locale for a new PO file": "Πρέπει να προσδιορίσετε μία έγκυρη τοποθεσία για το νέο αρχείο PO", "No translatable strings found": "Δε βρέθηκαν μεταφράσιμες φράσεις", "Cannot create a PO file.": "Δε μπορεί να δημιουργηθεί ένα αρχείο PO.", "PO file already exists with locale %s": "Το αρχείο PO υπάρχει ήδη με την τοποθεσία %s", "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "Το αρχείο δε μπορεί να δημιουργηθεί αυτόματα. Διορθώστε τα δικαιώματα του αρχείου ή χρησιμοποιήστε τη Λήψη αντί για την Αποθήκευση", "%s file is empty": "Το αρχείο %s είναι άδειο", "Run Sync to update from source code": "Τρέξτε τον Συγχρονισμό για να γίνει ενημέρωση από τον πηγαίο κώδικα", "No strings could be extracted from source code": "Δεν μπορούν να εξαχθούν φράσεις από τον πηγαίο κώδικα", "Run Sync to update from %s": "Τρέξτε τον Συγχρονισμό για να γίνει ενημέρωση από το %s", "Source code has been modified, run Sync to update POT": "Ο πηγαίος κώδικας έχει τροποποιηθεί, τρέξτε τον Συγχρονισμό για να ενημερώσετε το POT", "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "Το POT έχει τροποποιηθεί μετά την αποθήκευση του αρχείου PO, τρέξτε τον Συγχρονισμό για να γίνει ενημέρωση", "Bad file path": "Λάθος διεύθυνση αρχείου", "Empty or invalid %s file": "Κενό ή μη έγκυρο αρχείο %s", "%s file has no header": "Το αρχείο %s δεν έχει κεφαλίδα", "New template": "Νέο πρότυπο", "New language": "Νέα γλώσσα", "%s%% translated": "%s%% μεταφράστηκε", "1 string": { "one": "1 φράση", "other": "%s φράσεις" }, "%s fuzzy": "%s ασαφές", "%s untranslated": "%s αμετάφραστο", "Failed to compile MO file with built-in compiler": "Αποτυχία μεταγλώττισης του αρχείου MO με τον ενσωματωμένο μεταγλωττιστή", "Loco, Translation Management": "Loco, Διαχείριση Μετάφρασης", "Manage translations": "Διαχείριση μεταφράσεων", "Translation options": "Επιλογές μετάφρασης", "Loco Translate": "Loco Translate", "Settings": "Ρυθμίσεις", "File download failed": "Η λήψη του αρχείου απέτυχε", "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "Το WPLANG έχει καταργηθεί και θα πρέπει να αφαιρεθεί από το wp-config.php", "Unknown language": "Άγνωστη γλώσσα", "Some files not writable": "Κάποια αρχεία δεν είναι εγγράψιμα", "Some files missing": "Κάποια αρχεία λείπουν", "\"%s\" folder not writable": "Ο φάκελος \"%s\" δεν είναι εγγράψιμος", "POT file not writable": "Το αρχείο POT δεν είναι εγγράψιμο", "PO file not writable": "Το αρχείο PO δεν είναι εγγράψιμο", "MO file not writable": "Το αρχείο MO δεν είναι εγγράψιμο", "MO file not found": "Το αρχείο MO δε βρέθηκε", "Folder not writable": "Ο φάκελος δεν είναι εγγράψιμος", "Folder not found": "Ο φάκελος δε βρέθηκε", "%s does not declare a \"Text Domain\"": "Το %s δε δηλώνει κάποιο \"Πεδίο Κειμένου\"", "Loco has guessed \"%s\"": "Το Loco έχει μαντέξει \"%s\"", "%s does not declare a \"Domain Path\"": "Το %s δε δηλώνει κάποιο \"Πεδίο Διεύθυνσης\"", "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "Το %s δεν έχει κάποιο αρχείο POT. Εάν χρειάζεστε ένα, δημιουργήστε το στο \"%s/%s.pot\"", "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "Το %s έχει ένα περίεργο όνομα αρχείου (%s). Ένα καλύτερο όνομα θα ήταν το \"%s.pot\"", "User does not have permission to manage translations": "Ο χρήστης δεν έχει δικαιώματα να διαχειριστεί μεταφράσεις", "Invalid data posted to server": "Δημοσιεύθηκαν μη έγκυρα δεδομένα στο διακομιστή", "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Αποτυχία μεταγλώττισης του αρχείου MO με το %s, ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας", "Package not found called %s": "Το πακέτο %s δε βρέθηκε", "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "Ο διακομιστής web δε μπορεί να δημιουργήσει αντίγραφα ασφαλείας στο \"%s\". Διορθώστε τα δικαιώματα αρχείου ή απενεργοποιήστε τα αντίγραφα ασφαλείας στις ρυθμίσεις", "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "Ο διακομιστής web δε μπορεί να δημιουργήσει το φάκελο \"%s\" στο \"%s\". Διορθώστε τα δικαιώματα αρχείου ή δημιουργήστε το χειροκίνητα.", "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "Ο διακομιστής web δε μπορεί να δημιουργήσει αρχεία στο φάκελο \"%s\". Διορθώστε τα δικαιώματα αρχείου ή χρησιμοποιήστε τη λειτουργία Λήψη.", "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "Το αρχείο \"%s\" δεν είναι εγγράψιμο από το διακομιστή web. Διορθώστε τα δικαιώματα αρχείου ή κάντε λήψη και αντιγράψτε το στο \"%s/%s\".", "Cannot create MO file": "Δε μπόρεσε να δημιουργηθεί το αρχείο MO", "Cannot overwrite MO file": "Δε μπόρεσε να αντικατασταθεί το αρχείο MO", "Failed to write MO file": "Δε μπόρεσε να εγγραφεί να αρχείο MO", "Packages": "Πακέτα", "File check": "Έλεγχος αρχείου", "File system permissions for %s": "Δικαιώματα συστήματος αρχείων για το %s", "Other potential issues with %s": "Άλλα πιθανά θέματα με το %s", "Back": "Πίσω", "Get help": "Βοήθεια", "Package details": "Λεπτομέρειες πακέτου", "Translations (PO)": "Μεταφράσεις (PO)", "Template (POT)": "Πρότυπο (POT)", "File permissions": "Δικαιώματα αρχείου", "Extends: %s": "Επεκτείνεται σε: %s", "1 language": { "one": "1 γλώσσα", "other": "%u γλώσσες" }, "Updated": "Ενημερώθηκε", "Powered by": "Παραγωγή", "Loco may not work as expected": "Το Loco μπορεί να μη δουλέψει όπως αναμένεται", "Configure Loco Translate": "Διαμόρφωση του Loco Translate", "Compiling MO files": "Μεταγλώττιση των αρχείων MO", "Use built-in MO compiler.": "Χρήση του ενσωματωμένου μεταγλωττιστή MO.", "Use external command:": "Χρήση εξωτερικής εντολής:", "Enter path to msgfmt on server": "Εισάγετε τη διεύθυνση για το msgfmt στο διακομιστή", "Generate hash tables": "Δημιουργία των hash tables", "Include Fuzzy strings": "Συμπερίληψη ασαφών χαρακτήρων", "Backing up PO files": "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας των αρχείων PO", "Number of backups to keep of each file:": "Ποσότητα αντιγράφων ασφαλείας που θα διατηρηθούν για κάθε αρχείο:", "Experimental features": "Πειραματικά χαρακτηριστικά", "Enable WordPress core translations": "Ενεργοποίηση μεταφράσεων του πυρήνα του WordPress", "Save settings": "Αποθήκευση ρυθμίσεων", "Template file": "Πρότυπο αρχείο", "Switch to...": "Μετάβαση σε...", "never": "ποτέ", "Save": "Αποθήκευση", "Download": "Λήψη", "Sync": "Συγχρονισμός", "Revert": "Επαναφορά", "Add": "Προσθήκη", "Del": "Διαγραφή", "Fuzzy": "Ασαφή", "Filter translations": "Φιλτράρισμα μεταφράσεων", "Help": "Βοήθεια", "Initialize new translations in %s": "Προετοιμασία νέων μεταφράσεων στο %s", "Select from common languages": "Επιλέξτε από τις κοινές γλώσσες", "or enter any language code": "ή εισάγετε έναν κωδικό γλώσσας", "create in %s": "δημιουργία στο %s", "create in global languages directory": "δημιουργία στο φάκελο γενικών γλωσσών", "Start translating": "Έναρξη μετάφρασης", "New version available": "Διαθέσιμη νέα έκδοση", "Upgrade to version %s of Loco Translate": "Αναβάθμιση στην έκδοση %s του Loco Translate", "Select a plugin or theme to translate": "Επιλέξτε ένα πρόσθετο ή ένα θέμα για μετάφραση", "Themes": "Θέματα", "Plugins": "Πρόσθετα", "Core": "Πυρήνας", "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "Η επέκταση του PHP \"%s\" δεν είναι εγκατεστημένη. Εάν αντιμετωπίσετε προβλήματα θα πρέπει να την εκαταστήσετε.", "Unknown error": "Άγνωστο λάθος", "PO file saved": "Το αρχείο PO αποθηκεύτηκε", "and MO file compiled": "και το αρχείο MO μεταγλωττίστηκε", "Merged from %s": "Συγχώνευση από %s", "Merged from source code": "Συγχώνευση από τον πηγαίο κώδικα", "Already up to date with %s": "Ήδη ενημερωμένο με το %s", "Already up to date with source code": "Ήδη ενημερωμένο με τον πηγαίο κώδικα", "1 new string added": { "one": "Προστέθηκε 1 καινούργια φράση", "other": "Προστέθηκαν %s καινούργιες φράσεις" }, "1 obsolete string removed": { "one": "Αφαιρέθηκε 1 απαρχαιωμένη φράση", "other": "Αφαιρέθηκαν %s απαρχαιωμένες φράσεις" }, "Your changes will be lost if you continue without saving": "Οι αλλαγές που κάνατε θα χαθούν εάν συνεχίσετε χωρίς να κάνετε αποθήκευση", "Source text": "Κείμενο πηγής", "%s translation": "%s μετάφραση", "Comments": "Σχόλια", "Context": "Πλαίσιο", "Translation": "Μετάφραση", "No source files in this package, nothing to sync": "Δεν υπάρχουν αρχεία πηγής σε αυτό το πακέτο, δε μπορεί να συγχρονιστεί κάτι", "No strings could be extracted from source files": "Δε μπόρεσαν να εξαχθούν φράσεις από τα αρχεία πηγής", "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "Μεταφράστε πρόσθετα ή θέματα του WordPress απευθείας στον browser σας", "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate", "Tim Whitlock": "Tim Whitlock", "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin" } ); PKv\ֲG*G*loco-translate-pl_PL.jsnuW+A/** * Loco js export: JavaScript function * Project: loco.po conversion * Release: Working copy * Locale: pl-PL, Polish * Exported by: Unregistered user * Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:11 +0100 */ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){ // named plural forms var pluralForms = [ "one", "few", "other" ]; // calc numeric index of a plural form (0-2) function pluralIndex( n ){ return Number( (n==1 ? 0 : n%10 >= 2 && n%10<=4 &&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2) ); } // expose public t() function return function( msgid1, msgid2, n ){ var value = pairs[msgid1]; // singular if no multiplier if( null == n ){ n = 1; } // plurals stored as objects, e.g. { one: "" } if( value instanceof Object ){ value = value[ pluralForms[ pluralIndex(n) ] || 'one' ]; } return value || ( 1 === n ? msgid1 : msgid2 ) || msgid1 || ''; }; }( { "Error": "Błąd", "Warning": "Ostrzeżenie", "OK": "OK", "Permission denied": "Odmowa dostępu", "Settings saved": "Ustawienia zapisane", "%s is not an official WordPress language": "%s nie jest oficjalnym tłumaczeniem WordPress'a", "New PO file": "Nowy plik PO", "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "Plik PO użyty jako szablon. Nazwa zostanie zmieniona na % przy pierwszym zapisie", "You must specify a valid locale for a new PO file": "Musisz określić właściwy region dla nowego pliku PO", "No translatable strings found": "Brak dostępnych lini do tłumaczenia", "Cannot create a PO file.": "Nie można utworzyć pliku PO.", "PO file already exists with locale %s": "Plik PO już istnieje z regionu %s", "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "Plik nie może być utworzony automatycznie. Napraw uprawnienia albo użyj Pobierz zamiast Zapisz", "%s file is empty": "Plik %s jest pusty", "Run Sync to update from source code": "Uruchom synchronizację aby zaktualizować z kodu źródłowego", "No strings could be extracted from source code": "Nie można wyciągnąć żadnych linii z kodu źródłowego", "Run Sync to update from %s": "Uruchom synchronizację aby zaktualizować z %s", "Source code has been modified, run Sync to update POT": "Kod źródłowy został zaktualizowany, uruchom synchronizację aby zaktualizować plik POT", "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "Plik POT został zmieniony od czasu zapisu pliku PO, uruchom synchronizację aby zaktualizować", "Bad file path": "Błędna ścieżka pliku", "Empty or invalid %s file": "Pusty lub błędny plik %s", "%s file has no header": "Plik %s nie ma nagłówka", "New template": "Nowy szablon", "New language": "Nowy język", "%s%% translated": "%s%% przetłumaczono", "1 string": { "one": "1 linia", "few": "%s linie", "other": "%s linii" }, "%s fuzzy": "%s niepewnych", "%s untranslated": "%s nie przetłumaczone", "Failed to compile MO file with built-in compiler": "Niepowodzenie kompilacji pliku MO używając wbudowanego kompilatora", "Loco, Translation Management": "Loco, Menadżer Tłumaczeń", "Manage translations": "Zarządzaj tłumaczeniami", "Translation options": "Opcje tłumaczeń", "Loco Translate": "Loco Translate", "Settings": "Ustawienia", "File download failed": "Błąd pobierania pliku", "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "WPLANG jest przestarzały i powinien zostać usunięty z wp-config.php", "Unknown language": "Nieznany język", "Some files not writable": "Niektóre pliki są tylko do odczytu", "Some files missing": "Brakujące niektóre pliki", "\"%s\" folder not writable": "\"%s\" katalog jest tylko do odczytu", "POT file not writable": "Plik POT jest tylko do odczytu", "PO file not writable": "Plik PO jest tylko do odczytu", "MO file not writable": "Plik MO jest tylko do odczytu", "MO file not found": "Nie znaleziono pliku MO", "Folder not writable": "Katalog jest tylko do odczytu", "Folder not found": "Nie znaleziono katalogu", "%s does not declare a \"Text Domain\"": "%s nie deklaruje \"Tekst Domeny\"", "Loco has guessed \"%s\"": "Loco zgadł \"%s\"", "%s does not declare a \"Domain Path\"": "%s nie deklaruje \"Ścieżka Domeny\"", "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "%s nie ma żadnego pliku POT. Stwórz go w \"%s/%s.pot\" jeżeli takowego potrzebujesz.", "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "%s ma dziwną nazwę pliku POT (%s). Lepszą nazwą byłoby \"%s.pot\"", "User does not have permission to manage translations": "Użytkownik nie ma uprawnień do zarządzania tłumaczeniami", "Invalid data posted to server": "Błędne dane wysłane do serwera", "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Nie udało się skompilować pliku MO używając %s, sprawdź ustawienia", "Package not found called %s": "Paczka o nazwie %s nie została znaleziona", "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "Serwer www nie może utworzyć kopii w \"%s\". Popraw uprawnienia lub wyłącz kopie zapasowe w ustawieniach", "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "Serwer www nie może utworzyć katalogu \"%s\". Popraw uprawnienia lub utwórz go ręcznie.", "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "Serwer www nie może utworzyć plików w katalogu \"%s\". Popraw uprawnienia lub użyj funkcji pobierania.", "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "%s jest tylko do odczytu dla serwera www. Popraw uprawnienia lub pobierz i skopiuj do \"%s/%s\".", "Cannot create MO file": "Nie można utworzyć pliku MO", "Cannot overwrite MO file": "Nie można nadpisać pliku MO", "Failed to write MO file": "Błąd zapisu pliku MO", "Packages": "Paczki", "File check": "Sprawdzenie plików", "File system permissions for %s": "Uprawnienia systemu plików dla %s", "Other potential issues with %s": "Inne potencjalne problemy z %s", "Back": "Wstecz", "Get help": "Pomoc", "Package details": "Detale paczki", "Translations (PO)": "Tłumaczenia (PO)", "Template (POT)": "Schemat (POT)", "File permissions": "Uprawnienia plików", "Extends: %s": "Rozszerza: %s", "1 language": { "one": "1 język", "few": "%u języki", "other": "%u języków" }, "Updated": "Zaktualizowano", "Powered by": "Napędzany przez", "Loco may not work as expected": "Loco może nie działać tak jak oczekujesz", "Configure Loco Translate": "Konfiguruj Loco Translate", "Compiling MO files": "Kompilowanie plików MO", "Use built-in MO compiler.": "Użyj wbudowanego kompilatora MO.", "Use external command:": "Użyj zewnętrznej komendy:", "Enter path to msgfmt on server": "Wpisz ścieżkę do msgfmt na serwerze", "Generate hash tables": "Generuj tablice hash", "Include Fuzzy strings": "Uwzględniaj niepewne ciągi znaków", "Backing up PO files": "Zrób kopię zapasową plików PO", "Number of backups to keep of each file:": "Liczba kopii zapasowych każdego pliku do przechowania:", "Experimental features": "Funkcje eksperymentalne", "Enable WordPress core translations": "Włącz tłumaczenie silnika WordPress", "Save settings": "Zapisz ustawienia", "Template file": "Plik schematu", "Switch to...": "Zmień na...", "never": "nigdy", "Save": "Zapisz", "Download": "Pobierz", "Sync": "Synchronizuj", "Revert": "Przywróć", "Add": "Dodaj", "Del": "Usuń", "Fuzzy": "Niepewny", "Filter translations": "Filtruj tłumaczenia", "Help": "Pomoc", "Initialize new translations in %s": "Zainicjuj nowe tłumaczenie w %s", "Select from common languages": "Wybierz z częstych języków", "or enter any language code": "lub wpisz dowolny kod języka", "create in %s": "stwórz w %s", "create in global languages directory": "stwórz w globalny, katalogu języków", "Start translating": "Zacznij tłumaczyć", "New version available": "Nowa wersja jest dostępna", "Upgrade to version %s of Loco Translate": "Zaktualizuj Loco Translate do wersji %s", "Select a plugin or theme to translate": "Wybierz wtyczkę lub motyw do tłumaczenia", "Themes": "Motywy", "Plugins": "Wtyczki", "Core": "Silnik", "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "Rozszerzenie PHP \"%s\" nie jest zainstalowane. Jeżeli doświadczasz pewnych problemów to powinieneś je spróbować zainstalować", "Unknown error": "Nieznany błąd", "PO file saved": "Plik PO zapisany", "and MO file compiled": "oraz plik MO skompilowany", "Merged from %s": "Połączono z %s", "Merged from source code": "Połączono z kodu źródłowego", "Already up to date with %s": "Już aktualne z %s", "Already up to date with source code": "Już aktualne z kodu źródłowego", "1 new string added": { "one": "1 nowa linia dodana", "few": "%s nowe linie dodano", "other": "%s nowych linii dodano" }, "1 obsolete string removed": { "one": "1 zbędna linia usunięta", "few": "%s zbędne linie usunięte", "other": "%s zbędnych linii usunięto" }, "Your changes will be lost if you continue without saving": "Utracisz aktualne zmiany jeśli będziesz kontynuował bez zapisywania", "Source text": "Tekst źródłowy", "%s translation": "%s tłumaczenie", "Comments": "Komentarze", "Context": "Kontekst", "Translation": "Tłumaczenie", "No source files in this package, nothing to sync": "Brak plików źródłowych w tej paczce, nic do synchronizacji", "No strings could be extracted from source files": "Żadne linie nie mogą być wyciągnięte z plików źródłowych", "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "Tłumacz wtyczki i skórki WordPress'a bezpośrednio z poziomu przeglądarki", "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate", "Tim Whitlock": "Tim Whitlock", "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin" } ); PKv\{,{,loco-translate-fr_FR.jsnuW+A/** * Loco js export: JavaScript function * Project: loco.po conversion * Release: Working copy * Locale: fr-FR, French (France) * Exported by: Unregistered user * Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:08 +0100 */ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){ // named plural forms var pluralForms = [ "one", "other" ]; // calc numeric index of a plural form (0-1) function pluralIndex( n ){ return Number( n > 1 ); } // expose public t() function return function( msgid1, msgid2, n ){ var value = pairs[msgid1]; // singular if no multiplier if( null == n ){ n = 1; } // plurals stored as objects, e.g. { one: "" } if( value instanceof Object ){ value = value[ pluralForms[ pluralIndex(n) ] || 'one' ]; } return value || ( 1 === n ? msgid1 : msgid2 ) || msgid1 || ''; }; }( { "Error": "Erreur", "Warning": "Avertissement", "OK": "Succès", "Permission denied": "Non autorisé", "Settings saved": "Paramètres enregistrés", "%s is not an official WordPress language": "", "New PO file": "Nouveau fichier de traduction (fichier PO)", "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "Fichier de traduction (fichier PO) utilisé comme modèle. Ce fichier sera renommé en %s au premier enregistrement", "You must specify a valid locale for a new PO file": "Vous devez indiquer une région valide pour le nouveau fichier de traduction (fichier PO)", "No translatable strings found": "Aucune chaîne de caractères à traduire", "Cannot create a PO file.": "Impossible de créer le fichier de traduction (fichier PO).", "PO file already exists with locale %s": "Le fichier de traduction (fichier PO) existe déjà pour la région %s", "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "Le fichier ne peut pas être créé automatiquement. Fixez les autorisations du fichier ou utilisez la fonction Télécharger au lieu de Sauvegarder", "%s file is empty": "Le fichier %s est vide", "Run Sync to update from source code": "Exécutez Synchro pour mettre à jour depuis le code source", "No strings could be extracted from source code": "Aucune chaîne de caractères n'a pu être extraire du code source", "Run Sync to update from %s": "Exécutez Synchro pour mettre à jour depuis %s", "Source code has been modified, run Sync to update POT": "Le code source a été modifié, exécutez Synchro pour mettre à jour le modèle (fichier POT)", "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "Le modèle (fichier POT) a été mis à jour depuis la dernière modification du fichier de traduction (fichier PO), exécutez Synchro pour mettre à jour ce dernier", "Bad file path": "Mauvais chemin de fichier", "Empty or invalid %s file": "Le fichier %s est vide ou non-valide", "%s file has no header": "Le fichier %s n'a pas d'en-têtes", "New template": "Nouveau modèle", "New language": "Nouvelle langue", "%s%% translated": "%s%% traduit", "1 string": { "one": "1 chaîne de caractères", "other": "%s chaînes de caractères" }, "%s fuzzy": "%s floues", "%s untranslated": "%s non traduites", "Failed to compile MO file with built-in compiler": "Impossible de compiler le fichier binaire de traduction (fichier MO) avec le compilateur intégré", "Loco, Translation Management": "Loco, Gestionnaire de Traduction", "Manage translations": "Traductions", "Translation options": "Paramètres", "Loco Translate": "Loco Translate", "Settings": "Paramètres", "File download failed": "Le téléchargement du fichier a échoué", "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "La constante WPLANG est dépréciée et devrait être supprimée de wp-config.php", "Unknown language": "Région inconnue", "Some files not writable": "Certains fichiers ne sont pas accessibles en écriture", "Some files missing": "Certains fichiers sont manquants", "\"%s\" folder not writable": "Le répertoire \"%s\" n'est pas accessible en écriture", "POT file not writable": "Le modèle (fichier POT) n'est pas accessible en écriture", "PO file not writable": "Le fichier de traduction (fichier PO) n'est pas accessible en écriture", "MO file not writable": "Le fichier binaire de traduction (fichier MO) n'est pas accessible en écriture", "MO file not found": "Le fichier binaire de traduction (fichier MO) n'a pas été trouvé", "Folder not writable": "Répertoire non accessible en écriture", "Folder not found": "Répertoire non trouvé", "%s does not declare a \"Text Domain\"": "", "Loco has guessed \"%s\"": "", "%s does not declare a \"Domain Path\"": "", "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "", "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "", "User does not have permission to manage translations": "L'utilisateur n'a pas les droits d'accès nécessaires pour gérer les traductions", "Invalid data posted to server": "Données non valides envoyées au serveur", "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Impossible de compiler le fichier binaire de traduction (fichier MO) avec %s, vérifiez vos paramètres", "Package not found called %s": "Le paquetage %s n'a pas été trouvé", "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "Le serveur web ne peut pas créer de sauvegardes dans \"%s\". Résolvez les droits d'accès au fichier ou désactivez les sauvegardes dans les paramètres", "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "Le serveur web ne peut pas créer \"%s\" dans \"%s\". Résolvez les droits d'accès au fichier ou créez le manuellement.", "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "Le serveur web ne peut pas créer de fichiers dans \"%s\". Résolvez les droits d'accès au fichier ou utilisez la fonction Télécharger", "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "Le fichier %s n'est pas accessible en écriture par le serveur web. Résolvez les droits d'accès au fichier ou téléchargez puis copiez dans \"%s/%s\".", "Cannot create MO file": "Impossible de créer le fichier binaire de traduction (fichier MO)", "Cannot overwrite MO file": "Impossible de réécrire le fichier binaire de traduction (fichier MO)", "Failed to write MO file": "Impossible d'écrire dans le fichier binaire de traduction (fichier MO)", "Packages": "Paquetages", "File check": "Vérification de fichier", "File system permissions for %s": "Droits d'accès de %s", "Other potential issues with %s": "", "Back": "Retour", "Get help": "Demander de l'aide", "Package details": "Détails du paquetage", "Translations (PO)": "Traductions (PO)", "Template (POT)": "Modèles (POT)", "File permissions": "Droits d'accès", "Extends: %s": "Étend : %s", "1 language": { "one": "1 langue", "other": "%u langues" }, "Updated": "Mise à jour", "Powered by": "Propulsé par", "Loco may not work as expected": "Loco peut ne pas fonctionner correctement", "Configure Loco Translate": "Paramétrez Loco Translate", "Compiling MO files": "Compilation des fichiers binaires de traduction (fichiers MO)", "Use built-in MO compiler.": "Utiliser le compilateur intégré.", "Use external command:": "Utiliser une commande personnalisée :", "Enter path to msgfmt on server": "Entrez le chemin d'accès à msgfmt sur le serveur", "Generate hash tables": "Générer les tables de hachage", "Include Fuzzy strings": "", "Backing up PO files": "Sauvegarde des fichiers de traduction (fichiers PO)", "Number of backups to keep of each file:": "Nombre de sauvegardes à conserver pour chaque fichier :", "Experimental features": "Fonctionnalités expérimentales", "Enable WordPress core translations": "Activer la traduction des fichiers principaux de WordPress", "Save settings": "Enregistrer les paramètres", "Template file": "Modèle", "Switch to...": "Permuter avec…", "never": "jamais", "Save": "Sauvegarder", "Download": "Télécharger", "Sync": "Synchro", "Revert": "Rétablir", "Add": "Ajouter", "Del": "Supprimer", "Fuzzy": "Flou", "Filter translations": "Filtrer les traductions", "Help": "Aide", "Initialize new translations in %s": "Créer une nouvelle traduction pour %s", "Select from common languages": "Choisir parmi les langues courantes", "or enter any language code": "ou choisir un code régional", "create in %s": "créer dans %s", "create in global languages directory": "créer dans le répertoire global des langues", "Start translating": "Traduire", "New version available": "Nouvelle version disponible", "Upgrade to version %s of Loco Translate": "Passer à la version %s de Loco Translate", "Select a plugin or theme to translate": "Choisissez une extension ou un thème à traduire", "Themes": "Thèmes", "Plugins": "Extensions", "Core": "Fichiers principaux", "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "", "Unknown error": "Erreur inconnue", "PO file saved": "Fichier de traduction (fichier PO) sauvegardé", "and MO file compiled": "et fichier binaire de traduction (fichier MO) compilé", "Merged from %s": "Fusionné avec %s", "Merged from source code": "Fusionné depuis le code source", "Already up to date with %s": "Déjà à jour avec %s", "Already up to date with source code": "Déjà à jour avec le code source", "1 new string added": { "one": "1 nouvelle chaîne de caractères a été ajoutée", "other": "%s nouvelles chaînes de caractères ont été ajoutées" }, "1 obsolete string removed": { "one": "1 chaîne de caractères obsolète a été supprimée", "other": "%s chaînes de caractères obsolètes ont été supprimées" }, "Your changes will be lost if you continue without saving": "Vos modifications seront perdues si vous ne sauvegardez pas avant de continuer", "Source text": "Source", "%s translation": "%s traduction", "Comments": "Commentaires", "Context": "Contexte", "Translation": "Traduction", "No source files in this package, nothing to sync": "Aucun fichier source dans ce paquetage, il n'y a rien à synchroniser", "No strings could be extracted from source files": "Aucune chaîne de caractères n'a pu être extraite des fichiers sources", "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "", "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate", "Tim Whitlock": "Tim Whitlock", "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin" } ); PKv\Ȅ44loco-translate-ru_RU.jsnuW+A/** * Loco js export: JavaScript function * Project: loco.po conversion * Release: Working copy * Locale: ru-RU, Russian * Exported by: Unregistered user * Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:12 +0100 */ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){ // named plural forms var pluralForms = [ "one", "few", "other" ]; // calc numeric index of a plural form (0-2) function pluralIndex( n ){ return Number( (n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10 >= 2 && n%10<=4 &&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2) ); } // expose public t() function return function( msgid1, msgid2, n ){ var value = pairs[msgid1]; // singular if no multiplier if( null == n ){ n = 1; } // plurals stored as objects, e.g. { one: "" } if( value instanceof Object ){ value = value[ pluralForms[ pluralIndex(n) ] || 'one' ]; } return value || ( 1 === n ? msgid1 : msgid2 ) || msgid1 || ''; }; }( { "Error": "Ошибка", "Warning": "Предупреждение", "OK": "ОК", "Permission denied": "Доступ невозможен", "Settings saved": "Установки сохранены", "%s is not an official WordPress language": "%s не является официальным языком WordPress", "New PO file": "Новый РО-файл", "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "PO-файл используется как шаблон. Он будет переименован в %s при первом сохранении", "You must specify a valid locale for a new PO file": "Укажите правильную локаль для нового РО-файла", "No translatable strings found": "Строк для перевода не обнаружено", "Cannot create a PO file.": "Невозможно создать РО-файл", "PO file already exists with locale %s": "PO-файл уже существует в локали %s", "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "Файл не может быть создан автоматически. Исправьте права доступа, или используйте Загрузить вместо Сохранить", "%s file is empty": "файл %s пуст", "Run Sync to update from source code": "Выполните Синхронизацию для обновления из исходного кода", "No strings could be extracted from source code": "Нет строк для извлечения из исходного кода", "Run Sync to update from %s": "Выполните Синхронизацию для обновления из %s", "Source code has been modified, run Sync to update POT": "Исходный код был изменён. Выполните Синхронизацию для обновления РОТ", "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "РОТ был изменён после сохранения РО-файла. Выполните Синхронизацию для обновления", "Bad file path": "Неправильный путь к файлу", "Empty or invalid %s file": "Файл %s пустой или поврежденный", "%s file has no header": "Файл %s без заголовка", "New template": "Новый шаблон", "New language": "Новый язык", "%s%% translated": "%s%% переведено", "1 string": { "one": "1 строка", "few": "%s строк(и)", "other": "" }, "%s fuzzy": "%s неточный перевод", "%s untranslated": "%s не переведено", "Failed to compile MO file with built-in compiler": "Ошибка компиляции МО-файла встроенным компилятором", "Loco, Translation Management": "Loco Translate, менеджер переводов", "Manage translations": "Менеджер переводов", "Translation options": "Опции перевода", "Loco Translate": "Loco Translate", "Settings": "Установки", "File download failed": "Ошибка загрузки файла", "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "WPLANG устарела и должна быть удалена из wp-config.php", "Unknown language": "Неизвестный язык", "Some files not writable": "Некоторые файлы недоступны для записи", "Some files missing": "Некоторые файлы с ошибками или отсутствуют", "\"%s\" folder not writable": "Папка \"%s\" недоступна для записи", "POT file not writable": "РОТ-файл недоступен для записи", "PO file not writable": "РО-файл недоступен для записи", "MO file not writable": "МО-файл недоступен для записи", "MO file not found": "МО-файл не найден", "Folder not writable": "Папка недоступна для записи", "Folder not found": "Папка не найдена", "%s does not declare a \"Text Domain\"": "%s не объявлена \"Text Domain\"", "Loco has guessed \"%s\"": "Loco распознал \"%s\"", "%s does not declare a \"Domain Path\"": "%s не объявлена \"Domain Path\"", "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "%s не имеет POT-файла. Создайте файл из \"%s/%s.pot\" если он вам нужен.", "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "%s неправильное имя POT-файла (%s). Правильное имя будет \"%s.pot\"", "User does not have permission to manage translations": "У пользователя недостаточно прав для управления переводами", "Invalid data posted to server": "На сервер отправлены неверные данные", "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Ошибка компилирования МО-файла с %s . Проверьте настройки", "Package not found called %s": "Не найден пакет с именем %s", "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "Web сервер не может создать резервную копию в \"%s\". Исправьте права доступа, или отключите функцию резервирования в настройках", "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "Web сервер не может создать \"%s\" в каталоге \"%s\". Исправьте права доступа, или создайте вручную", "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "Web сервер не может создать файлы в каталоге \"%s\". Исправьте права доступа, или используйте функцию загрузки.", "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "%s файл не может быть записан на сервер. Исправьте права доступа или загрузите и скопируйте \"%s/%s\".", "Cannot create MO file": "Невозможно создать МО-файл", "Cannot overwrite MO file": "Невозможно перезаписать МО-файл", "Failed to write MO file": "Ошибка записи МО-файла", "Packages": "Пакеты переводов", "File check": "Проверка файла", "File system permissions for %s": "Права доступа файловой системы для %s", "Other potential issues with %s": "Другие потенциальные проблемы с %s", "Back": "Назад", "Get help": "Помощь", "Package details": "Детали пакета", "Translations (PO)": "Переводы (РО)", "Template (POT)": "Шаблоны (РОТ)", "File permissions": "Права доступа к файлу", "Extends: %s": "Расширить: %s", "1 language": { "one": "1 язык", "few": "%s языка(ов)", "other": "" }, "Updated": "Обновлённый", "Powered by": "Представляем", "Loco may not work as expected": "Плагин Loco Translate может не работать, как ожидалось", "Configure Loco Translate": "Настройка Loco Translate", "Compiling MO files": "Компиляция МО-файлов", "Use built-in MO compiler.": "Использовать встроенный МО компилятор", "Use external command:": "Использовать внешнюю команду:", "Enter path to msgfmt on server": "Путь к msgfmt на сервере", "Generate hash tables": "Генерировать hash таблицы", "Include Fuzzy strings": "Включить нечеткие строки", "Backing up PO files": "Резервное копирование РО-файлов", "Number of backups to keep of each file:": "Количество копии для каждого файла:", "Experimental features": "Экспериментальные функции", "Enable WordPress core translations": "Включить переводы ядра WordPress", "Save settings": "Сохранить установки", "Template file": "Файл шаблона", "Switch to...": "Переключиться на...", "never": "никогда", "Save": "Сохранить", "Download": "Загрузить", "Sync": "Синхронизация", "Revert": "Вернуться", "Add": "Добавить", "Del": "Удалить", "Fuzzy": "Неточный перевод", "Filter translations": "Поиск по фразе", "Help": "Помощь", "Initialize new translations in %s": "Начать новый перевод в %s", "Select from common languages": "Выберите язык из списка", "or enter any language code": "или введите код языка", "create in %s": "создать в %s", "create in global languages directory": "создать в каталоге глобальных языков", "Start translating": "Начать перевод", "New version available": "Доступна новая версия", "Upgrade to version %s of Loco Translate": "Обновить Loco Translate до версии %s", "Select a plugin or theme to translate": "Выберите плагин или тему для перевода ", "Themes": "Темы", "Plugins": "Плагины", "Core": "Ядро", "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "Расширение PHP \"%s\" не установлено. Вы должны его установить, если у вас возникли проблемы", "Unknown error": "Неизвестная ошибка", "PO file saved": "РО-файл сохранён", "and MO file compiled": "и МО-файл скомпилирован", "Merged from %s": "Объединено с %s", "Merged from source code": "Объединено с исходным кодом", "Already up to date with %s": "Уже обновлено с %s", "Already up to date with source code": "Уже обновлено с исходным кодом", "1 new string added": { "one": "добавлена 1 новая строка", "few": "добавлено %s новых строк(и)", "other": "" }, "1 obsolete string removed": { "one": "удалена 1 строка", "few": "удалены %s строк(и)", "other": "" }, "Your changes will be lost if you continue without saving": "Ваши изменения будут потеряны, если вы не сохранитесь", "Source text": "Исходный текст", "%s translation": "перевод %s", "Comments": "Комментарии", "Context": "Контекст", "Translation": "Перевод", "No source files in this package, nothing to sync": "В этом пакете исходные файлы для синхронизации отсутствуют ", "No strings could be extracted from source files": "Нет строк для обработки из исходного кода", "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "Переводите WordPress плагины и темы прямо в вашем браузере", "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate", "Tim Whitlock": "Tim Whitlock", "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin" } ); PKv\~s255loco-translate-ckb.jsnuW+A/** * Loco js export: JavaScript function * Project: loco.po conversion * Release: Working copy * Locale: ckb-GB, Central Kurdish * Exported by: Unregistered user * Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:05 +0100 */ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){ // named plural forms var pluralForms = [ "one", "other" ]; // calc numeric index of a plural form (0-1) function pluralIndex( n ){ return Number( n != 1 ); } // expose public t() function return function( msgid1, msgid2, n ){ var value = pairs[msgid1]; // singular if no multiplier if( null == n ){ n = 1; } // plurals stored as objects, e.g. { one: "" } if( value instanceof Object ){ value = value[ pluralForms[ pluralIndex(n) ] || 'one' ]; } return value || ( 1 === n ? msgid1 : msgid2 ) || msgid1 || ''; }; }( { "Error": "هەڵە", "Warning": "ئاگاداری", "OK": "باشە", "Permission denied": "ڕێنەدراو", "Settings saved": "ڕێکخستنەکان پاشەکەوتکران", "%s is not an official WordPress language": "% زمانێکی فەڕمی وێردپرێس نیە", "New PO file": "دۆسیەیەکی (PO)ی نوێ", "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "دۆسیەی (PO) وەکو داڕێژەیەک بەکارهاتووە، ئەمەش لە یەکەمین پاشەکەوتدا ناوی دەنێتەوە \n%s", "You must specify a valid locale for a new PO file": "دەبێ شوێنێکی ناوەکیی دروست دیاری بکەی بۆ دۆسیەی نوێی (PO)", "No translatable strings found": "هیچ زنجیرەوەرگێڕانێک نەدۆزرایەوە", "Cannot create a PO file.": "ناتوانی دۆسیەی (PO) دروست بکەی.", "PO file already exists with locale %s": "دۆسیەی (PO) ئامادەیە لەگەڵ %sی ناوەکی", "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "لەخۆوە ناتوانرێ دۆسیە دروست بکرێ، ڕێدانەکانی دۆسیەکە چارەسەر بکە، یان داگرتن بەکار بێنە لەبری پاشەکەوتکردن", "%s file is empty": "دۆسیەی \n%s بەتاڵە", "Run Sync to update from source code": "هاوهەنگاوی بەکار بخە بۆ نوێکردنەوە لە کۆدی سەرچاوەوە", "No strings could be extracted from source code": "هیچ زنجیرەدەقێک نەتوانرا لە کۆدی سەرچاوەوە دەربهێنرێ", "Run Sync to update from %s": "هاوهەنگاوی بەکار بخە بۆ نوێکردنەوە لە \n%s\nەوە", "Source code has been modified, run Sync to update POT": "کۆدی سەرچاوە دەستکاریکرا، هاوهەنگاوی بەکار بخە بۆ نوێکردنەوەی (POT)", "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "(POT) دەستکاری کرا لەوەتەی دۆسیەی (PO) پاشەکەوتکراوە، هاوهەنگاوی بەکار بخە بۆ نوێکردنەوە", "Bad file path": "ڕێڕەوی دۆسیە خراپە", "Empty or invalid %s file": "بەتاڵە یان دۆسیەی \n%s نادروستە", "%s file has no header": "دۆسیەی \n%s هیچ سەرپەڕێکی نیە", "New template": "داڕێژەی نوێ", "New language": "زمانی نوێ", "%s%% translated": "%s%% وەرگێڕدراوە", "1 string": { "one": "زنجیرەدەقێک", "other": "%s زنجیرەدەق" }, "%s fuzzy": "%s ناڕوونە", "%s untranslated": "%s وەرنەگێڕدراوە", "Failed to compile MO file with built-in compiler": "تێکخستنی دۆسیەی (MO) شکستی هێنا بە تێکخەری ناوخۆیی", "Loco, Translation Management": "لۆکۆ، بەڕێوەبەرایەتی وەرگێڕان", "Manage translations": "بەڕێوەبردنی وەرگێڕانەکان", "Translation options": "هەڵبژاردنەکانی وەرگێڕان", "Loco Translate": "لۆکۆ وەرگێڕ", "Settings": "ڕێکخستنەکان", "File download failed": "داگرتنی دۆسیە شکستی هێنا", "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "WPLANG بەباش دانانرێ و دەبێ لە \nwp-config.php ڕەش بکرێتەوە", "Unknown language": "زمانێکی نەزانراوە", "Some files not writable": "هەندێ دۆسیە بۆ نووسینەوە نیە", "Some files missing": "هەندێ دۆسیە دیار نین", "\"%s\" folder not writable": "بوخچەی \"%s\" بۆ نووسینەوە نیە", "POT file not writable": "دۆسیەی (POT) بۆ نووسینەوە نیە", "PO file not writable": "دۆسیەی (PO) بۆ نووسینەوە نیە", "MO file not writable": "دۆسیەی (MO) بۆ نووسینەوە نیە", "MO file not found": "دۆسیەی (MO) نەدۆزرایەوە", "Folder not writable": "بوخچە بۆ نووسینەوە نیە", "Folder not found": "بوخچە نەدۆزرایەوە", "%s does not declare a \"Text Domain\"": "%s هیچ دەقەپاوانێکی ڕانەگەیاندووە", "Loco has guessed \"%s\"": "لۆکۆ \"%s\"ی خەملاندووە.", "%s does not declare a \"Domain Path\"": "%s هیچ ڕێڕەوێکی پاوانی ڕانەگەیاندووە", "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "%s هیچ دۆسیەیەکی (POT)ی نیە، ئەگەر دەتەوێ دانەیەک لە \"%s/%s.pot\" دروست بکە", "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "%s دۆسیەناوێکی (POT)ی نامۆی هەیە کە (%s) ناویەتی، \"%s.pot\" بە ناوێکی باش دادەنرێ.", "User does not have permission to manage translations": "بەکارهێنەر ڕێپێدراو نیە بۆ بەڕێوەبردنی وەرگێڕانەکان", "Invalid data posted to server": "دراوەی نادروست لە ڕاژەکە بڵاوکراوەتەوە", "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "تێکخستنی دۆسیە (MO)کە لەگەڵ %s شکستی هێنا، بە ڕێکخستنەکاندا بچۆوە", "Package not found called %s": "هیچ پاکەتێک بە ناوی %s نەدۆزرایەوە", "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "تۆڕەڕاژە ناتوانێ پاراستنەکان لە \"%s\" دروست بکات، ڕێپێدانەکانی دۆسیە چارەسەر بکە یان ڕێکخستنەکانی پاراستنەکان ناکارا بکە", "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "تۆڕەڕاژە ناتوانێ بوخچەی \"%s\" لە \"%s\" دروست بکات، ڕێپێدانەکانی دۆسیە چارەسەر بکە یان دەستکردانە دروستی بکە.", "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "تۆڕەڕاژە ناتوانێ دۆسیە لە بوخچەی \"%s\" دروست بکات، ڕێپێدانەکانی دۆسیە چارەسەر بکە یان فەرمانی داگرتن بەکار بهێنە", "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "%s شیاوی دەستکاری نیە بەهۆی تۆڕەڕاژەوە، ڕێپێدانەکانی دۆسیە چارەسەر بکە یان دای بگرە و لەبەری بگرەوە بۆ \n\"%s/%s\".", "Cannot create MO file": "ناتوانرێ دۆسیەی (MO) دروستکرێ", "Cannot overwrite MO file": "ناتوانرێ دۆسیە (MO)کە لەسەری بنووسرێتەوە", "Failed to write MO file": "نووسینی دۆسیە (MO)کە شکستی هێنا", "Packages": "پاکەتەکان", "File check": "پشکنینی دۆسیە", "File system permissions for %s": "ڕێپێدانی سیستەم بۆ دۆسیەی %s", "Other potential issues with %s": "کێشە ناڕوونەکان لەگەڵ %s", "Back": "گەڕانەوە", "Get help": "داوای یارمەتی", "Package details": "وردەکارییەکانی پاکەت", "Translations (PO)": "وەرگێڕانەکان (PO)", "Template (POT)": "داڕێژە (POT)", "File permissions": "ڕێپێدراوی دۆسیە", "Extends: %s": "لقوپۆپەکان: %s", "1 language": { "one": "زمانێک", "other": "%s زمان" }, "Updated": "نوێکراوەتەوە", "Powered by": "بە پشتگیریی", "Loco may not work as expected": "لۆکۆ ڕەنگە وەک ئەوەی چاوەڕێ دەکرێ کار نەکات", "Configure Loco Translate": "سازدانی لۆکۆ وەرگێڕ", "Compiling MO files": "تێکخستنی دۆسیە (MO)کان", "Use built-in MO compiler.": "بەکارهێنانی (MO) تێکخەری ناوخۆیی.", "Use external command:": "بەکارهێنانی فرمانە دەرەکیەکان:", "Enter path to msgfmt on server": "ڕێڕەوی (msgfmt)ی سەر ڕاژە لێبدە", "Generate hash tables": "دروستکردنی خشتە هاشیەکان", "Include Fuzzy strings": "لەخۆگرتنی دێرە ناڕوونەکان", "Backing up PO files": "پاراستنی دۆسیە (PO)کان", "Number of backups to keep of each file:": "ژمارەی پاراستنەکان بۆ هێشتنەوەی هەر دۆسیەیەک:", "Experimental features": "تایبەتمەندیە تاقیکاریەکان", "Enable WordPress core translations": "کاراکردنی وەرگێڕانەکانی کاکڵی وێردپرێس", "Save settings": "پاشەکەوتکردنی ڕێکخستنەکان", "Template file": "دۆسیەی داڕێژە", "Switch to...": "گۆڕین بۆ...", "never": "هەرگیز", "Save": "پاشەکەوتکردن", "Download": "داگرتن", "Sync": "هاوهەنگاوی", "Revert": "گەڕاندنەوە", "Add": "زیادکردن", "Del": "سڕینەوە", "Fuzzy": "ناڕوون", "Filter translations": "پاڵاوتنی وەرگێڕانەکان", "Help": "یارمەتی", "Initialize new translations in %s": "دەستپێکردنی وەرگێڕانی نوێ لە %s", "Select from common languages": "دیاریکردن لە زمانە باوەکانەوە", "or enter any language code": "یان کۆدی زمانێک لێبدە", "create in %s": "دروستکردن لە %s", "create in global languages directory": "دروستکردن لە بوخچەی زمانە جیهانیەکان", "Start translating": "دەستپێکردنی وەرگێڕان", "New version available": "وەشانی نوێ بەردەستە", "Upgrade to version %s of Loco Translate": "بەرزکردنەوە بۆ وەشانی %sی لۆکۆ وەرگێڕ", "Select a plugin or theme to translate": "پێوەکراوەیەک یان ڕووکارێک دیاری بکە بۆ وەرگێڕان.", "Themes": "ڕووکارەکان", "Plugins": "پێوەکراوەکان", "Core": "کاکڵ", "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "لقوپۆپەی پی ئێچ پی \"%s\" دانەمەزراوە، ئەگەر تووشی کێشە هاتی؛ دەبێ دای بمەزرێنیت", "Unknown error": "هەڵەی نەناسراو", "PO file saved": "دۆسیەی (PO)کە پاشەکەوتکرا", "and MO file compiled": "دۆسیە (MO)کەش تێکخرا", "Merged from %s": "لەگەڵ %s یەکخراون", "Merged from source code": "لەگەڵ کۆدی سەرچاوە یەکخراون", "Already up to date with %s": "هەتا ئێستا وەک %s وایە", "Already up to date with source code": "هەتا ئێستا وەک کۆدی سەرچاوەیە", "1 new string added": { "one": "دێرێکی نوێ زیادکرا", "other": "%s دێری نوێ زیادکرا" }, "1 obsolete string removed": { "one": "دێرێکی بەسەرچوو سڕاوەتەوە", "other": "%s دێری بەسەرچوو سڕاوەتەوە" }, "Your changes will be lost if you continue without saving": "گۆڕانکاریەکانت لەدەست دەدەیت؛ ئەگەر بەبێ پاشەکەوتکردن بەردەوام بیت!", "Source text": "دەقی سەرچاوە", "%s translation": "%s وەرگێڕان", "Comments": "لێدوانەکان", "Context": "پێکهاتە", "Translation": "وەرگێڕان", "No source files in this package, nothing to sync": "هیچ دۆسیەیەکی سەرچاوە لەم پاکەتەدا نیە، هیچ شتێکیش بۆ هاوهەنگاوی نیە", "No strings could be extracted from source files": "ناتوانرێ هیچ دێرێک لە دۆسیە سەرچاوەکان دەربهێنرێ", "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "", "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate", "Tim Whitlock": "Tim Whitlock", "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin" } ); PKv\] Y: dummy.phpnuW+A%s','Form label','loco-translate');PKv\t**loco-translate-ko_KR.jsnuW+A/** * Loco js export: JavaScript function * Project: loco.po conversion * Release: Working copy * Locale: ko-KR, Korean * Exported by: Unregistered user * Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:10 +0100 */ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){ // named plural forms var pluralForms = [ "other" ]; // calc numeric index of a plural form (0-0) function pluralIndex( n ){ return Number( 0 ); } // expose public t() function return function( msgid1, msgid2, n ){ var value = pairs[msgid1]; // singular if no multiplier if( null == n ){ n = 1; } // plurals stored as objects, e.g. { one: "" } if( value instanceof Object ){ value = value[ pluralForms[ pluralIndex(n) ] || 'one' ]; } return value || ( 1 === n ? msgid1 : msgid2 ) || msgid1 || ''; }; }( { "Error": "오류", "Warning": "경고", "OK": "확인", "Permission denied": "권한이 거부됨", "Settings saved": "설정이 저장됨", "%s is not an official WordPress language": "%s은(는) 공식 워드프레스 언어가 아닙니다", "New PO file": "새로운 PO 파일", "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "PO 파일이 양식으로 사용됨. 처음 저장 시 파일명이 %s(으)로 바뀝니다.", "You must specify a valid locale for a new PO file": "새로운 PO 파일에 대한 올바른 로케일을 지정해야 합니다", "No translatable strings found": "번역 가능한 스트링을 발견하지 못함", "Cannot create a PO file.": "PO 파일을 생성할 수 없음.", "PO file already exists with locale %s": "이미 로케일 %s에 대한 PO 파일이 존재함", "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "파일을 자동으로 생성하지 못했습니다. 파일 권한을 수정하거나 저장 대신 다운로드를 사용하세요", "%s file is empty": "%s 파일이 비어있음", "Run Sync to update from source code": "소스 코드로부터 업데이트 하기 위해 동기화를 실행하세요", "No strings could be extracted from source code": "소스 코드로부터 스트링을 추출하지 못했음", "Run Sync to update from %s": "%s(으)로부터 업데이트 하기 위해 동기화를 실행하세요", "Source code has been modified, run Sync to update POT": "소스 코드가 변경되었음, POT를 업데이트 하기 위해 동기화를 실행하세요", "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "PO 파일이 저장된 이후로 POT가 변경됨, 업데이트 하기 위해 동기화를 실행하세요", "Bad file path": "잘못된 파일 경로", "Empty or invalid %s file": "비어있거나 잘못된 %s 파일", "%s file has no header": "%s 파일에 머리글이 없음", "New template": "새로운 양식", "New language": "새로운 언어", "%s%% translated": "%s%% 번역됨", "1 string": "%u개의 스트링", "%s fuzzy": "%s개가 모호함", "%s untranslated": "%s개가 번역되지 않음", "Failed to compile MO file with built-in compiler": "내장된 생성 도구로 MO 파일을 생성하는데 실패함", "Loco, Translation Management": "Loco, 번역 관리", "Manage translations": "번역 관리", "Translation options": "번역 옵션", "Loco Translate": "Loco 번역", "Settings": "설정", "File download failed": "파일 다운로드에 실패함", "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "WPLANG은 사용 중지되었으며 wp-config.php에서 제거되어야 합니다.", "Unknown language": "알 수 없는 언어", "Some files not writable": "일부 파일에 쓰기가 불가능함", "Some files missing": "일부 파일을 찾지 못함", "\"%s\" folder not writable": "\"%s\" 폴더에 쓰기가 불가능함", "POT file not writable": "POT 파일에 쓰기가 불가능함", "PO file not writable": "PO 파일에 쓰기가 불가능함", "MO file not writable": "MO 파일에 쓰기가 불가능함", "MO file not found": "MO 파일을 찾지 못함", "Folder not writable": "폴더에 쓰기가 불가능함", "Folder not found": "폴더를 찾지 못함", "%s does not declare a \"Text Domain\"": "%s 이(가) \"텍스트 도메인\"을 알려주지 않습니다", "Loco has guessed \"%s\"": "Loco가 \"%s\"로 추측했습니다", "%s does not declare a \"Domain Path\"": "%s 이(가) \"도메인 경로\"를 알려주지 않습니다", "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "%s 은(는) POT 파일이 없습니다. 필요할 경우 \"%s/%s.pot\" 에서 생성하세요.", "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "%s의 POT 파일명(%s)이 이상합니다. \"%s.pot\"가 더 나은 것 같습니다.", "User does not have permission to manage translations": "사용자가 번역을 관리할 권한이 없음", "Invalid data posted to server": "서버에 잘못된 데이터가 게시됨", "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "%s(으)로 MO 파일을 생성하는데 실패함, 설정을 확인하세요", "Package not found called %s": "%s 이라 불리우는 패키지를 찾지 못함", "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "웹 서버가 \"%s\" 에 백업을 생성할 수 없음. 파일 권한을 수정하거나 설정에서 백업을 비활성화하세요", "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "웹 서버가 \"%s\" 디렉터리를 \"%s\" 에 생성하지 못했습니다. 파일 권한을 수정하거나 수동으로 생성하세요.", "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "웹 서버가 \"%s\" 디렉터리를 \"%s\" 에 생성하지 못했습니다. 파일 권한을 수정하거나 다운로드 기능을 사용하세요.", "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "웹 서버가 %s 파일을 기록할 수 없습니다. 파일 권한을 수정하거나 \"%s/%s\" 에 다운로드 및 복사하세요.", "Cannot create MO file": "MO 파일을 생성할 수 없음", "Cannot overwrite MO file": "MO 파일을 덮어쓸 수 없음", "Failed to write MO file": "MO 파일에 기록하지 못함", "Packages": "패키지", "File check": "파일 확인", "File system permissions for %s": "%s 에 대한 파일 시스템 권한", "Other potential issues with %s": "%s 에 대한 기타 잠재적 문제점", "Back": "뒤로", "Get help": "도움 얻기", "Package details": "패키지 세부 사항", "Translations (PO)": "번역 (PO)", "Template (POT)": "양식 (POT)", "File permissions": "파일 권한", "Extends: %s": "다음으로부터 확장: %s", "1 language": "%u개의 언어", "Updated": "업데이트:", "Powered by": "다음에 의해 작동 중:", "Loco may not work as expected": "Loco가 예상대로 작동하지 않을 수 있음", "Configure Loco Translate": "Loco 번역 설정", "Compiling MO files": "MO 파일 생성 작업", "Use built-in MO compiler.": "내장된 MO 생성 도구 사용", "Use external command:": "외부 명령어 사용:", "Enter path to msgfmt on server": "서버의 msgfmt 에 대한 경로 입력", "Generate hash tables": "해시 테이블 생성", "Include Fuzzy strings": "모호한 스트링 포함", "Backing up PO files": "PO 파일 백업 작업", "Number of backups to keep of each file:": "각 파일 별 유지할 백업 개수", "Experimental features": "실험적인 기능", "Enable WordPress core translations": "워드프레스 핵심 번역 활성화", "Save settings": "설정 저장", "Template file": "양식 파일", "Switch to...": "다음으로 전환...", "never": "절대", "Save": "저장", "Download": "다운로드", "Sync": "동기화", "Revert": "되돌리기", "Add": "추가", "Del": "삭제", "Fuzzy": "모호함", "Filter translations": "필터 번역", "Help": "도움말", "Initialize new translations in %s": "%s 에 새로운 번역을 시작", "Select from common languages": "공통 언어에서 선택", "or enter any language code": "또는 원하는 언어 코드 입력", "create in %s": "%s 에 생성", "create in global languages directory": "범용 언어 디렉터리에 생성", "Start translating": "번역 시작", "New version available": "새로운 버전 사용 가능", "Upgrade to version %s of Loco Translate": "Loco 번역을 버전 %s(으)로 업그레이드", "Select a plugin or theme to translate": "번역할 플러그인 또는 테마를 선택하세요", "Themes": "테마", "Plugins": "플러그인", "Core": "핵심", "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "php 확장 기능 \"%s\"이(가) 설치되지 않았습니다. 문제가 발생할 경우 설치하세요", "Unknown error": "알 수없는 오류", "PO file saved": "PO 파일이 저장됨", "and MO file compiled": "그리고 MO 파일이 생성되었음", "Merged from %s": "%s (으)로부터 병합됨", "Merged from source code": "원본 코드에서 병합됨", "Already up to date with %s": "%s 와(과) 비교하여 최신 상태임", "Already up to date with source code": "원본 코드와 비교하여 최신 상태임", "1 new string added": "%u개의 새로운 스트링이 추가됨", "1 obsolete string removed": "%u개의 사용 중지된 스트링이 제거됨", "Your changes will be lost if you continue without saving": "저장하지 않고 계속할 경우 변경 사항을 잃게 됩니다.", "Source text": "원본 텍스트", "%s translation": "%s 번역", "Comments": "댓글", "Context": "문맥", "Translation": "번역", "No source files in this package, nothing to sync": "이 패키지에 소스 파일이 없습니다, 동기화 할 것이 없음", "No strings could be extracted from source files": "소스 파일로부터 스트링을 추출하지 못했음", "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "브라우저에서 직접 워드프레스 플러그인 및 테마 번역", "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate", "Tim Whitlock": "Tim Whitlock", "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin" } ); PKv\*G,,loco-translate-fa_IR.jsnuW+A/** * Loco js export: JavaScript function * Project: loco.po conversion * Release: Working copy * Locale: fa-IR, Persian * Exported by: Unregistered user * Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:07 +0100 */ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){ // named plural forms var pluralForms = [ "other" ]; // calc numeric index of a plural form (0-0) function pluralIndex( n ){ return Number( 0 ); } // expose public t() function return function( msgid1, msgid2, n ){ var value = pairs[msgid1]; // singular if no multiplier if( null == n ){ n = 1; } // plurals stored as objects, e.g. { one: "" } if( value instanceof Object ){ value = value[ pluralForms[ pluralIndex(n) ] || 'one' ]; } return value || ( 1 === n ? msgid1 : msgid2 ) || msgid1 || ''; }; }( { "Error": "خطا", "Warning": "اخطار", "OK": "اوکی", "Permission denied": "دسترسی امکان پذیر نیست", "Settings saved": "تنظیمات ذخیره شد", "%s is not an official WordPress language": "", "New PO file": "فایل PO جدید", "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "فایل PO به جای قالب استفاده شد. در ذخیره اول، فایل به نام %s تغییر نام خواهد داد", "You must specify a valid locale for a new PO file": "شما باید یک مسیر قابل قبول برای فایل PO مشخص کنید", "No translatable strings found": "هیچ سطری برای ترجمه پیدا نشد", "Cannot create a PO file.": "ساخت فایل PO امکان پذیر نیست", "PO file already exists with locale %s": "فایل PO قبلا برای زبان %s وجیو دارد", "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "فایل قایل دخیره شدن نیست. اجازه دسترسی فایل ها را درست کنید یا از دریافت به جای دخیره استفاده کنید", "%s file is empty": "فایل %s خالی است", "Run Sync to update from source code": "اجرای هماهنگ سازی برای به روز رسانی سورس کد", "No strings could be extracted from source code": "هیچ سطری از سورس کد پیدا نشد", "Run Sync to update from %s": "اجرای هماهنگ سازی برای به روز رسانی از %s", "Source code has been modified, run Sync to update POT": "سورس کد ویرایش شده است؛ برای به روز رسانی، هماهنگ سازی را اجرا کنید", "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "از زمانی که فایل PO ذخیره شده بود، فایل POT ویرایش شده است. هماهنگ سازی را اجرا کنید", "Bad file path": "مسیر قایل قبول نیست", "Empty or invalid %s file": "فایل %s خالی یا غیر قابل قبول می باشد", "%s file has no header": "فایل %s دارای سربرگ نمی باشد", "New template": "فرم جدید", "New language": "زبان جدید", "%s%% translated": "%s%% ترجمه شده", "1 string": "%s سطر", "%s fuzzy": "%s مبهم", "%s untranslated": "%s ترجمه نشده", "Failed to compile MO file with built-in compiler": "فایل MO با کامپایلر توکار، کامپایل نشد", "Loco, Translation Management": "لوکو، مدریت ترجمه", "Manage translations": "مدریت ترجمه ها", "Translation options": "تنظیمات ترجمه ها", "Loco Translate": "مترجم لوکو", "Settings": "تنظیمات", "File download failed": "خطا در دریافت فایل", "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "WPLANG منسوخ شده و باید از wp-config.php پاک شود", "Unknown language": "زبان نا آشنا", "Some files not writable": "تعدادی از فایل قابل نوشتن نیستند", "Some files missing": "تعدادی از فایل ها موجود نیستند", "\"%s\" folder not writable": "پوشه %s قابل نوشتن نیست", "POT file not writable": "فایل POT قایل نوشتن نیست", "PO file not writable": "فایل PO فابل نوشتن نیست", "MO file not writable": "فایل MO فابل نوشتن نیست", "MO file not found": "فایل MO پیدا نشد", "Folder not writable": "پوشه قایل نوشتن نیست", "Folder not found": "پوشه پیدا نشد", "%s does not declare a \"Text Domain\"": "", "Loco has guessed \"%s\"": "", "%s does not declare a \"Domain Path\"": "", "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "", "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "", "User does not have permission to manage translations": "کاربر دسترسی لازم برای مدریت ترجمه ها را ندارد", "Invalid data posted to server": "داده نادرست به سرور ارسال شده", "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "خطای کامپایل فایل MO با %s. تنظیمات خود را برسی کنید", "Package not found called %s": "بسته ای با نام %s پیدا نشد", "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "سرور نمی تواند در %s پشتیبان تهیه کند. اجازه دسترسی را درست کنید یا پشتیبان گیری را غیر فعال کنید", "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "سرور نمی تواند پوشه %s را در %s یسازد. اجازه دسترسی بدهید و یا پوشه را به صورت دستی بسازید", "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "سرور نمی تواند فایلی در %s بسازد. اجازه دسترسی بدهید و یا از امکان دریافت استفاده کنید", "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "فایل %s قابل نوشتن نیست. اجازه دسترسی بدهید و یا یک نسخه به %s/%s کپی کنید", "Cannot create MO file": "فایل MO ساخته نشد", "Cannot overwrite MO file": "فایل MO دوباره نویسی نشد", "Failed to write MO file": "فایل MO نوشته نشد", "Packages": "بسته ها", "File check": "چک فایل", "File system permissions for %s": "اجازه دسترسی برای %s", "Other potential issues with %s": "", "Back": "فبلی", "Get help": "کمک بگیرید", "Package details": "جزئیات بسته", "Translations (PO)": "ترجمه (PO)", "Template (POT)": "قالب (POT)", "File permissions": "دسترسی فایل", "Extends: %s": "اضافه شد: %s", "1 language": "%u زبان", "Updated": "به روز رسانی شد", "Powered by": "قدرت گرفته توسط", "Loco may not work as expected": "لوکو ممکن است درست کار نکند", "Configure Loco Translate": "تنظیم مترجم لوکو", "Compiling MO files": "در حال کامپایل فایل MO", "Use built-in MO compiler.": "استفاده از کامپایر توکار MO.", "Use external command:": "استفاده از دستور خارجی:", "Enter path to msgfmt on server": "وارد کردن مسیر msgfmt در سرور", "Generate hash tables": "ساختن جدول hash", "Include Fuzzy strings": "", "Backing up PO files": "پشتیبان گیری از فایل های PO", "Number of backups to keep of each file:": "تعداد پشتیبان های گرفته شده از هر فایل:", "Experimental features": "قابلیت های آزمایشی", "Enable WordPress core translations": "فعال سازی ترجمه هسته وردپرس", "Save settings": "دخیره تنظیمات", "Template file": "قالب فایل", "Switch to...": "تعویض به", "never": "هرگز", "Save": "ذخیره", "Download": "دریافت", "Sync": "هماهنگ سازی", "Revert": "برگرداندن", "Add": "اضافه کردن", "Del": "پاک کردن", "Fuzzy": "مبهم", "Filter translations": "فیلتر ترجمه", "Help": "کمک", "Initialize new translations in %s": "ایجاد فایل ترجمه برای %s", "Select from common languages": "یکی از زبان های متداول رو انتخاب کنید", "or enter any language code": "یا کد زبان را وارد کنید", "create in %s": "در %s ساخته شود", "create in global languages directory": "در پوشه ترجمه های سراسری ساخته شود", "Start translating": "شروع ترجمه", "New version available": "نسخه جدید آماده است", "Upgrade to version %s of Loco Translate": "به نسخه %s مترجم لوکو به روز رسانی شد", "Select a plugin or theme to translate": "یک افزونه یا پوسته را برای ترجمه انتخاب کنید", "Themes": "پوسته ها", "Plugins": "افزونه ها", "Core": "هسته", "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "", "Unknown error": "خطای نا آشنا", "PO file saved": "فایل PO ذخیره شد", "and MO file compiled": "و فایل MO کامپایل شد", "Merged from %s": "از %s یکی سازی شد", "Merged from source code": "یکی سازی از سورس کد", "Already up to date with %s": "قبلا با %s به روز است", "Already up to date with source code": "قبلا با سورس کد به روز است", "1 new string added": "%s سطر اضافه شد", "1 obsolete string removed": "%s سطر قدیمی پاک شد", "Your changes will be lost if you continue without saving": "اگر بدون ذخیره کردن ادامه دهید، تنظیمات شما پاک خواهد شد", "Source text": "متن", "%s translation": "ترجمه %s", "Comments": "یادداشت", "Context": "متن", "Translation": "ترجمه", "No source files in this package, nothing to sync": "هیج فایل سورسی در این بسته پیدا نشد؛ چیزی برای هماهنگ سازی نیست", "No strings could be extracted from source files": "هیچ سطری از سورس کد وارد نشد", "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "", "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate", "Tim Whitlock": "Tim Whitlock", "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin" } ); PKv\Ku''loco-translate-sv_SE.jsnuW+A/** * Loco js export: JavaScript function * Project: loco.po conversion * Release: Working copy * Locale: sv-SE, Swedish * Exported by: Unregistered user * Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:13 +0100 */ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){ // named plural forms var pluralForms = [ "one", "other" ]; // calc numeric index of a plural form (0-1) function pluralIndex( n ){ return Number( n != 1 ); } // expose public t() function return function( msgid1, msgid2, n ){ var value = pairs[msgid1]; // singular if no multiplier if( null == n ){ n = 1; } // plurals stored as objects, e.g. { one: "" } if( value instanceof Object ){ value = value[ pluralForms[ pluralIndex(n) ] || 'one' ]; } return value || ( 1 === n ? msgid1 : msgid2 ) || msgid1 || ''; }; }( { "Error": "Fel", "Warning": "Varning", "OK": "OK", "Permission denied": "Behörighet saknas", "Settings saved": "Inställningar sparade", "%s is not an official WordPress language": "%s är inte ett officiellt språk i WordPress", "New PO file": "Ny PO-fil", "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "PO-fil används som mall. Den kommer att byta namn till %s när du väljer att spara", "You must specify a valid locale for a new PO file": "Du måste ange en giltig landskod för en ny PO-fil", "No translatable strings found": "Inga översättbara strängar hittades", "Cannot create a PO file.": "Kunde ej skapa en PO-fil.", "PO file already exists with locale %s": "PO-fil finns redan med landskod %s", "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "Fil kunde ej skapas automatiskt. Ändra filrättigheter eller använd Ladda ner istället för Spara", "%s file is empty": "%s-filen är tom", "Run Sync to update from source code": "Använd Synka för att uppdatera från källkoden", "No strings could be extracted from source code": "Inga strängar kunde hittas från källkoden", "Run Sync to update from %s": "Använd Synka för att uppdatera från %s", "Source code has been modified, run Sync to update POT": "Källkod har ändrats, använd Synka för att uppdatera POT", "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "POT har ändrats sedan PO-filen sparades, använd Synka för att uppdatera", "Bad file path": "Ogiltig sökväg", "Empty or invalid %s file": "Tom eller ogiltigt %s-fil", "%s file has no header": "%s-filen saknar header", "New template": "Ny mall", "New language": "Nytt språk", "%s%% translated": "%s%% översatt", "1 string": { "one": "1 sträng", "other": "%s strängar" }, "%s fuzzy": "%s oklar", "%s untranslated": "%s ej översatta", "Failed to compile MO file with built-in compiler": "Det gick ej att sammanställa MO-fil med inbyggd kompilator", "Loco, Translation Management": "Loco, Translation Management", "Manage translations": "Språkfiler", "Translation options": "Inställningar", "Loco Translate": "Loco Translate", "Settings": "Inställningar", "File download failed": "Nedladdning misslyckades", "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "WPLANG är inaktuell och bör tas bort från wp-config.php", "Unknown language": "Okänt språk", "Some files not writable": "Vissa filer är ej skrivbara", "Some files missing": "Vissa filer saknas", "\"%s\" folder not writable": "Mappen \"%s\" är ej skrivbar", "POT file not writable": "POT-filen är ej skrivbar", "PO file not writable": "PO-filen är ej skrivbar", "MO file not writable": "MO-filen är ej skrivbar", "MO file not found": "MO-fil hittades ej", "Folder not writable": "Mappen är ej skrivbar", "Folder not found": "Mappen hittades ej", "%s does not declare a \"Text Domain\"": "%s har inte angivit \"Text Domain\"", "Loco has guessed \"%s\"": "Loco har gissat på \"%s\"", "%s does not declare a \"Domain Path\"": "%s har inte angivit \"Domain Path\"", "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "%s har ingen POT-fil. Skapa en i \"%s/%s.pot\" om du behöver en.", "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "%s har ett konstigt POT-filnamn (%s). Ett bättre filnamn hade varit \"%s.pot\"", "User does not have permission to manage translations": "Användaren saknar behörighet att hantera översättningar", "Invalid data posted to server": "Ogiltig data skickades till servern", "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Det gick ej sammanställa MO-filen med %s , kontrollera dina inställningar", "Package not found called %s": "Paket %s ej hittat", "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "Webbservern kunde ej skapa säkerhetskopior i \"%s\". Ändra filrättigheter eller inaktivera säkerhetskopior i inställningarna", "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "Webbservern kunde ej skapa mappen \"%s\" i \"%s\". Ändra filrättigheter eller skapa den manuellt.", "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "Webbservern kunde ej skapa filer i mappen \"%s\". Ändra filrättigheter eller använd nedladdningsfunktionen.", "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "%s-filen är ej skrivbar av webbservern. Ändra filrättigheter eller ladda ner och kopiera till \"%s/%s\".", "Cannot create MO file": "Kunde ej skapa MO-fil", "Cannot overwrite MO file": "Kunde ej skriva över MO-fil", "Failed to write MO file": "Kunde ej skapa MO-fil", "Packages": "Språkfiler", "File check": "Filrättigheter", "File system permissions for %s": "Filsystem rättigheter för %s", "Other potential issues with %s": "Andra potentiella problem med %s", "Back": "Tillbaka", "Get help": "Hjälp", "Package details": "Beskrivning", "Translations (PO)": "Översättningar (PO)", "Template (POT)": "Mall (POT)", "File permissions": "Filrättigheter", "Extends: %s": "Utökar: %s", "1 language": { "one": "1 språk", "other": "%u språk" }, "Updated": "Senast sparad", "Powered by": "Drivs av", "Loco may not work as expected": "Loco kanske ej fungerar som väntat", "Configure Loco Translate": "Konfigurera Loco Translate", "Compiling MO files": "Sammanställa MO-filer", "Use built-in MO compiler.": "Använd inbyggd MO-kompilator.", "Use external command:": "Använd externt kommando:", "Enter path to msgfmt on server": "Skriv in sökväg till msgfmt på servern", "Generate hash tables": "Generera hashtabeller", "Include Fuzzy strings": "Inkludera luddiga översättningar", "Backing up PO files": "Säkerhetskopiera PO-filer", "Number of backups to keep of each file:": "Antal säkerhetskopior att behålla för varje fil:", "Experimental features": "Experimentella funktioner", "Enable WordPress core translations": "Aktivera WordPress översättningar", "Save settings": "Spara inställningar", "Template file": "Mallfil", "Switch to...": "Växla till...", "never": "aldrig", "Save": "Spara", "Download": "Ladda ner", "Sync": "Synka", "Revert": "Återgå", "Add": "Lägg till", "Del": "Radera", "Fuzzy": "Oklar", "Filter translations": "Sök översättningar", "Help": "Hjälp", "Initialize new translations in %s": "Skapa nya översättningar i %s", "Select from common languages": "Välj bland vanliga språk", "or enter any language code": "eller skriv valfri landskod", "create in %s": "skapa i %s", "create in global languages directory": "skapa i den globala språk mappen", "Start translating": "Börja översätta", "New version available": "Ny version tillgänglig", "Upgrade to version %s of Loco Translate": "Uppdatera till version %s av Loco Translate", "Select a plugin or theme to translate": "Välj ett tillägg eller tema att översätta", "Themes": "Teman", "Plugins": "Tillägg", "Core": "WordPress", "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "PHP tillägg \"%s\" är inte installerat. Om du upplever problem bör du installera det", "Unknown error": "Okänt fel", "PO file saved": "PO-fil sparad", "and MO file compiled": "och MO-fil sammanställd", "Merged from %s": "Sammanslagen från %s", "Merged from source code": "Sammanslagen från källkod", "Already up to date with %s": "Redan aktuell med %s", "Already up to date with source code": "Redan aktuell med källkod", "1 new string added": { "one": "1 ny sträng tillagd", "other": "%s nya strängar tillagda" }, "1 obsolete string removed": { "one": "1 föråldrad sträng togs bort", "other": "%s föråldrade strängar togs bort" }, "Your changes will be lost if you continue without saving": "Dina ändringar kommer att gå förlorade om du fortsätter utan att spara", "Source text": "Källtext", "%s translation": "%s översättning", "Comments": "Kommentarer", "Context": "Innehåll", "Translation": "Översättning", "No source files in this package, nothing to sync": "Inga källfiler finns i detta paket, inget att synka", "No strings could be extracted from source files": "Inga strängar kunde hittas från källfiler", "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "", "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate", "Tim Whitlock": "Tim Whitlock", "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin" } ); PKv\7i loco-translate-nl_BE.jsnuW+A/** * Loco js export: JavaScript function * Project: loco.po conversion * Release: Working copy * Locale: nl-BE, Dutch (Belgium) * Exported by: Unregistered user * Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:10 +0100 */ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){ // named plural forms var pluralForms = [ "one", "other" ]; // calc numeric index of a plural form (0-1) function pluralIndex( n ){ return Number( n != 1 ); } // expose public t() function return function( msgid1, msgid2, n ){ var value = pairs[msgid1]; // singular if no multiplier if( null == n ){ n = 1; } // plurals stored as objects, e.g. { one: "" } if( value instanceof Object ){ value = value[ pluralForms[ pluralIndex(n) ] || 'one' ]; } return value || ( 1 === n ? msgid1 : msgid2 ) || msgid1 || ''; }; }( { "Error": "Fout", "Warning": "Waarschuwing", "OK": "OK", "Permission denied": "", "Settings saved": "", "%s is not an official WordPress language": "", "New PO file": "Nieuw PO-bestand", "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "", "You must specify a valid locale for a new PO file": "Specifieer een geldige locale voor een nieuw PO-bestand", "No translatable strings found": "Geen vertaalbare teksten gevonden", "Cannot create a PO file.": "Kan geen PO-bestand aanmaken", "PO file already exists with locale %s": "PO-bestand bestaat al in locale %s", "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "Bestand kan niet automatisch aangemaakt worden. Verander de rechten of gebruik download en bewaar.", "%s file is empty": "Het bestand %s is leeg", "Run Sync to update from source code": "Voer Sync uit om de broncode up te daten", "No strings could be extracted from source code": "Er kon geen tekst uit de broncode gehaald worden", "Run Sync to update from %s": "Gebruik Sync om vanuit %s up te daten", "Source code has been modified, run Sync to update POT": "Broncode is veranderd. Gebruik Sync om POT up te daten", "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "POT is veranderd sedert bewaren van het PO-bestand. Gebruik Sync om up te daten", "Bad file path": "Foute bestandslocatie", "Empty or invalid %s file": "", "%s file has no header": "", "New template": "Nieuw sjabloon", "New language": "Nieuwe taal", "%s%% translated": "%s%% vertaald", "1 string": { "one": "1 te vertalen tekst", "other": "%s te vertalen teksten" }, "%s fuzzy": "%s onzeker", "%s untranslated": "%s onvertaald", "Failed to compile MO file with built-in compiler": "", "Loco, Translation Management": "Loco, vertalingsbeheer", "Manage translations": "Beheer vertalingen", "Translation options": "", "Loco Translate": "", "Settings": "", "File download failed": "", "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "", "Unknown language": "Onbekende taal", "Some files not writable": "Sommige bestanden hebben geen schrijfrechten", "Some files missing": "", "\"%s\" folder not writable": "Map \"%s\" heeft geen schrijfrechten", "POT file not writable": "", "PO file not writable": "", "MO file not writable": "", "MO file not found": "", "Folder not writable": "", "Folder not found": "", "%s does not declare a \"Text Domain\"": "", "Loco has guessed \"%s\"": "", "%s does not declare a \"Domain Path\"": "", "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "", "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "", "User does not have permission to manage translations": "Gebruik heeft geen rechten om vertalingen te beheren", "Invalid data posted to server": "Ongeldige gegevens op server", "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "", "Package not found called %s": "", "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "", "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "Webserver kan map \"%s\" in \"%s\" niet aanmaken. Bewerk bestandsrechten of maak het zelf aan.", "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "Webserver kan map \"%s\" in \"%s\" niet aanmaken. Bewerk bestandsrechten of gebruik de downloadfunctie.", "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "Bestand %s kan niet beschreven worden door de webserver. Bewerk de schrijfrechten of download en kopieer naar \"%s/%s\".", "Cannot create MO file": "", "Cannot overwrite MO file": "", "Failed to write MO file": "", "Packages": "Pakketten", "File check": "", "File system permissions for %s": "", "Other potential issues with %s": "", "Back": "", "Get help": "", "Package details": "Pakketdetails", "Translations (PO)": "Vertalingen (PO)", "Template (POT)": "Sjabloon (POT)", "File permissions": "Bestandsrechten", "Extends: %s": "", "1 language": { "one": "1 taal", "other": "%u talen" }, "Updated": "Geüpdated", "Powered by": "Ondersteund door", "Loco may not work as expected": "", "Configure Loco Translate": "", "Compiling MO files": "", "Use built-in MO compiler.": "", "Use external command:": "", "Enter path to msgfmt on server": "", "Generate hash tables": "", "Include Fuzzy strings": "", "Backing up PO files": "", "Number of backups to keep of each file:": "", "Experimental features": "", "Enable WordPress core translations": "", "Save settings": "", "Template file": "Sjabloonbestand", "Switch to...": "", "never": "nooit", "Save": "Opslaan", "Download": "Downloaden", "Sync": "Sync", "Revert": "Ongedaan maken", "Add": "Toevoegen", "Del": "Verwijder", "Fuzzy": "Onzeker", "Filter translations": "Filter vertalingen", "Help": "Help", "Initialize new translations in %s": "Start nieuwe vertalingen in %s", "Select from common languages": "Selecteer van gebruikelijke talen", "or enter any language code": "of geef een taalcode op", "create in %s": "", "create in global languages directory": "", "Start translating": "Start vertalen", "New version available": "Nieuwe versie beschikbaar", "Upgrade to version %s of Loco Translate": "Loco Translate upgraden naar versie %s", "Select a plugin or theme to translate": "Selecteer een plug-in of thema om te vertalen", "Themes": "Thema's", "Plugins": "Plug-ins", "Core": "", "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "", "Unknown error": "", "PO file saved": "", "and MO file compiled": "", "Merged from %s": "", "Merged from source code": "", "Already up to date with %s": "", "Already up to date with source code": "", "1 new string added": { "one": "", "other": "" }, "1 obsolete string removed": { "one": "", "other": "" }, "Your changes will be lost if you continue without saving": "", "Source text": "", "%s translation": "", "Comments": "", "Context": "", "Translation": "", "No source files in this package, nothing to sync": "", "No strings could be extracted from source files": "Er konden geen te vertalen teksten uit de bronbestanden gehaald worden", "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "", "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate", "Tim Whitlock": "Tim Whitlock", "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin" } ); PKv\3j**loco-translate-pt_PT.jsnuW+A/** * Loco js export: JavaScript function * Project: loco.po conversion * Release: Working copy * Locale: pt-PT, Portuguese (Portugal) * Exported by: Unregistered user * Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:12 +0100 */ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){ // named plural forms var pluralForms = [ "one", "other" ]; // calc numeric index of a plural form (0-1) function pluralIndex( n ){ return Number( n != 1 ); } // expose public t() function return function( msgid1, msgid2, n ){ var value = pairs[msgid1]; // singular if no multiplier if( null == n ){ n = 1; } // plurals stored as objects, e.g. { one: "" } if( value instanceof Object ){ value = value[ pluralForms[ pluralIndex(n) ] || 'one' ]; } return value || ( 1 === n ? msgid1 : msgid2 ) || msgid1 || ''; }; }( { "Error": "Erro", "Warning": "Aviso", "OK": "Ok", "Permission denied": "Permissão negada", "Settings saved": "Definições guardadas", "%s is not an official WordPress language": "%s não é um idioma oficial do WordPress", "New PO file": "Novo ficheiro PO", "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "Ficheiro PO utilizado como modelo. Será renomeado para %s quando o guardar pela primeira vez.", "You must specify a valid locale for a new PO file": "Tem que especificar um código locale válido para o novo ficheiro PO", "No translatable strings found": "Não foram encontrados termos para tradução", "Cannot create a PO file.": "Não pode ser criado o ficheiro PO.", "PO file already exists with locale %s": "O ficheiro PO já existe com o código locale %s", "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "Não foi possível criar o ficheiro automaticamente. Corrija as permissões do ficheiro ou use Descarregar em vez de Guardar.", "%s file is empty": "O ficheiro %s está vazio", "Run Sync to update from source code": "Clique em Sincronizar para actualizar a partir do código fonte", "No strings could be extracted from source code": "Nenhum termo pôde ser extraído a partir do código fonte", "Run Sync to update from %s": "Clique em Sincronizar para actualizar a partir de %s", "Source code has been modified, run Sync to update POT": "O código fonte foi modificado, clique em Sincronizar para actualizar o POT", "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "O ficheiro POT foi modificado depois do ficheiro PO ter sido guardado, clique em Sincronizar para actualizar", "Bad file path": "Caminho do ficheiro incorrecto", "Empty or invalid %s file": "O ficheiro %s está vazio ou é inválido", "%s file has no header": "O ficheiro %s não tem cabeçalho", "New template": "Novo modelo", "New language": "Novo idioma", "%s%% translated": "%s%% traduzido", "1 string": { "one": "1 termo", "other": "%s termos" }, "%s fuzzy": "%s impreciso(s)", "%s untranslated": "%s não traduzido", "Failed to compile MO file with built-in compiler": "Falhou ao compilar o ficheiro MO com compilador incluído", "Loco, Translation Management": "Loco, Translation Management", "Manage translations": "Gerir traduções", "Translation options": "Opções de tradução", "Loco Translate": "Loco Translate", "Settings": "Definições", "File download failed": "Falhou ao descarregar o ficheiro", "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "O WPLANG está obsoleto e deve ser removido do wp-config.php", "Unknown language": "Idioma desconhecido", "Some files not writable": "Alguns ficheiros não são editáveis", "Some files missing": "Alguns ficheiros em falta", "\"%s\" folder not writable": "Pasta \"%s\" não é editável", "POT file not writable": "Ficheiro POT não editável", "PO file not writable": "Ficheiro PO não editável", "MO file not writable": "Ficheiro MO não editável", "MO file not found": "Ficheiro MO não encontrado", "Folder not writable": "Pasta não editável", "Folder not found": "Pasta não encontrada", "%s does not declare a \"Text Domain\"": "O %s não declara um \"Text Domain\"", "Loco has guessed \"%s\"": "O Loco adivinhou \"%s\"", "%s does not declare a \"Domain Path\"": "O %s não declara um \"Domain Path\"", "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "O %s não tem ficheiro POT. Crie um em \"%s/%s.pot\" se precisar.", "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "O %s tem um ficheiro POT com um nome estranho (%s). Seria melhor um nome como \"%s.pot\".", "User does not have permission to manage translations": "O utilizador não tem permissões para gerir traduções", "Invalid data posted to server": "Dados inválidos enviados para o servidor", "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Falhou ao compilar ficheiro MO com %s, verifique as suas definições", "Package not found called %s": "Pacote com nome %s não encontrado", "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "O servidor web não pode criar cópias de segurança em \"%s\". Corrija as permissões do ficheiro ou desactive as cópias de segurança nas definições.", "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "O servidor web não pode criar o directório \"%s\" em \"%s\". Corrija permissões do ficheiro ou crie o directório manualmente.", "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "O servidor web não pode criar ficheiros no directório \"%s\". Corrija as permissões do ficheiro ou utilize a função Descarregar.", "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "O ficheiro %s não é editável pelo servidor web. Corrija as permissões do ficheiro ou descarregue e copie para \"%s/%s\".", "Cannot create MO file": "Não é possível criar ficheiro MO", "Cannot overwrite MO file": "Não é possível substituir ficheiro MO", "Failed to write MO file": "Falhou ao guardar ficheiro MO", "Packages": "Pacotes", "File check": "Verificação do ficheiro", "File system permissions for %s": "Permissões do sistema de ficheiros para %s", "Other potential issues with %s": "Outros problemas potenciais com %s", "Back": "Voltar", "Get help": "Obter ajuda", "Package details": "Detalhes do pacote", "Translations (PO)": "Traduções (PO)", "Template (POT)": "Modelo (POT)", "File permissions": "Permissões do ficheiro", "Extends: %s": "Estendido: %s", "1 language": { "one": "1 idioma", "other": "%u idiomas" }, "Updated": "Actualizado", "Powered by": "Desenvolvido por", "Loco may not work as expected": "O Loco pode não funcionar como esperado", "Configure Loco Translate": "Configurar Loco Translate", "Compiling MO files": "A compilar ficheiros MO", "Use built-in MO compiler.": "Utilizar compilador MO incluído.", "Use external command:": "Utilizar comando externo:", "Enter path to msgfmt on server": "Introduza o caminho para o msgfmt no servidor", "Generate hash tables": "Gerar tabela hash", "Include Fuzzy strings": "Incluir termos imprecisos", "Backing up PO files": "A criar cópia de segurança dos ficheiros PO", "Number of backups to keep of each file:": "Número de cópias de segurança a manter de para cada ficheiro:", "Experimental features": "Recursos experimentais", "Enable WordPress core translations": "Activar traduções do core do WordPress", "Save settings": "Guardar definições", "Template file": "Ficheiro modelo", "Switch to...": "Mudar para...", "never": "nunca", "Save": "Guardar", "Download": "Descarregar", "Sync": "Sincronizar", "Revert": "Reverter", "Add": "Adicionar", "Del": "Apagar", "Fuzzy": "Impreciso", "Filter translations": "Filtrar traduções", "Help": "Ajuda", "Initialize new translations in %s": "Iniciar novas traduções em %s", "Select from common languages": "Selecionar a partir dos idiomas mais comuns", "or enter any language code": "ou introduza um código de idioma", "create in %s": "criar em %s", "create in global languages directory": "criar no directório global de idiomas", "Start translating": "Começar a traduzir", "New version available": "Novo atualização disponível", "Upgrade to version %s of Loco Translate": "Actualizar para a versão %s do Loco Translate", "Select a plugin or theme to translate": "Selecione um plugin ou tema para traduzir", "Themes": "Temas", "Plugins": "Plugins", "Core": "Core", "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "A extensão \"%s\" do PHP não está instalada. Se tiver algum problema deverá proceder à sua instalação.", "Unknown error": "Erro desconhecido", "PO file saved": "Ficheiro PO guardado", "and MO file compiled": "e ficheiro MO compilado", "Merged from %s": "Misturado a partir de %s", "Merged from source code": "Misturado a partir do código fonte", "Already up to date with %s": "Actualizado desde %s", "Already up to date with source code": "Já está actualizado a partir do código fonte", "1 new string added": { "one": "1 novo termo adicionado", "other": "%s novos termos adicionados" }, "1 obsolete string removed": { "one": "1 um termo obsoleto removido", "other": "%s termos obsoletos removidos" }, "Your changes will be lost if you continue without saving": "As suas alterações serão perdidas se continuar sem guardar", "Source text": "Texto fonte", "%s translation": "Tradução para %s", "Comments": "Comentários", "Context": "Contexto", "Translation": "Tradução", "No source files in this package, nothing to sync": "Não há ficheiros de origem neste pacote, não há nada para sincronizar.", "No strings could be extracted from source files": "Nenhum termo pôde ser extraído a partir dos ficheiros de origem", "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "Traduza plugins e temas do WordPress directamente no seu browser", "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate", "Tim Whitlock": "Tim Whitlock", "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin" } ); PKv\m))loco-translate-tr_TR.jsnuW+A/** * Loco js export: JavaScript function * Project: loco.po conversion * Release: Working copy * Locale: tr-TR, Turkish * Exported by: Unregistered user * Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:13 +0100 */ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){ // named plural forms var pluralForms = [ "one", "other" ]; // calc numeric index of a plural form (0-1) function pluralIndex( n ){ return Number( n != 1 ); } // expose public t() function return function( msgid1, msgid2, n ){ var value = pairs[msgid1]; // singular if no multiplier if( null == n ){ n = 1; } // plurals stored as objects, e.g. { one: "" } if( value instanceof Object ){ value = value[ pluralForms[ pluralIndex(n) ] || 'one' ]; } return value || ( 1 === n ? msgid1 : msgid2 ) || msgid1 || ''; }; }( { "Error": "Hata", "Warning": "Uyarı", "OK": "Tamam", "Permission denied": "İzin reddedildi", "Settings saved": "Ayarlar kaydedildi", "%s is not an official WordPress language": "%s resmi WordPress dillerinden biri değil", "New PO file": "Yeni PO Dosyası", "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "PO dosyası şablon olarak kullanıldı. İlk kaydetmenizde %s olarak isimlendirilecek.", "You must specify a valid locale for a new PO file": "Yeni PO dosyası için geçerli bir yerel değer belirtmek zorundasınız", "No translatable strings found": "Çevrilebilecek satır bulunamadı", "Cannot create a PO file.": "Bir PO dosyası oluşturulamaz.", "PO file already exists with locale %s": "PO dosyası %s yerel değeri ile zaten var", "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "Dosya otomatik olarak oluşturulamıyor. Dosya izinlerini düzenleyin ya da İndirilenler dizinine kaydedin.", "%s file is empty": "%s dosyası boş", "Run Sync to update from source code": "Kaynak kodundan güncelleştirmek için eşleştirme yapın", "No strings could be extracted from source code": "Kaynak kodundan herhangi satır çıkarılamadı", "Run Sync to update from %s": "%s kaynağından güncelleştirme için eşleştirme yapın", "Source code has been modified, run Sync to update POT": "Kaynak dosyası değiştirilmiş, POT güncellemesi için eşleştirme yapın", "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "PO dosyası en son kaydedildiğinden beri POT değişikliğe uğramış, güncelleme için eşleştirme yapın", "Bad file path": "Kötü dosya yolu", "Empty or invalid %s file": "%s dosyası boş veya geçersiz", "%s file has no header": "%s dosyasının başlığı yok", "New template": "Yeni Şablon", "New language": "Yeni Dil", "%s%% translated": "%s%% çevrildi", "1 string": { "one": "1 satır", "other": "%s cümle" }, "%s fuzzy": "%s belirsiz", "%s untranslated": "%s çevrilmemiş", "Failed to compile MO file with built-in compiler": "Dahili derleyici ile MO dosyası derleme işlemi başarısız oldu", "Loco, Translation Management": "Loco, Çeviri Yönetimi", "Manage translations": "Çevirileri Yönet", "Translation options": "Çeviri Seçenekleri", "Loco Translate": "Loco Çeviri", "Settings": "Ayarlar", "File download failed": "Dosya indirme işlemi başarısız oldu", "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "WPLANG artık kullanılmıyor, bu nedenle wp-config.php dosyasından kaldırılması gerekmektedir", "Unknown language": "Bilinmeyen dil", "Some files not writable": "Bazı dosyalar yazılabilir değil", "Some files missing": "Bazı dosyalar yok", "\"%s\" folder not writable": "\"%s\" dizini yazılabilir değil", "POT file not writable": "POT dosyası yazılabilir değil", "PO file not writable": "PO dosyası yazılabilir değil", "MO file not writable": "MO dosyası yazılabilir değil", "MO file not found": "MO dosyası bulunamadı", "Folder not writable": "Dizin yazılabilir değil", "Folder not found": "Dizin bulunmadı", "%s does not declare a \"Text Domain\"": "%s bir \"Metin Etki Alanı\" beyan etmiyor", "Loco has guessed \"%s\"": "Loco tahmini: \"%s\"", "%s does not declare a \"Domain Path\"": "%s bir \"Etki Alanı Yolu\" beyan etmiyor", "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "%s POT dosyası içermiyor. Eğer ihtiyacınız varsa \"%s/%s.pot\" yolunda bir tane oluşturabilirsiniz.", "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "%s alışılmadık bir POT dosya adına (%s) sahip. Daha iyi bir isim önerisi: \"%s.pot\"", "User does not have permission to manage translations": "Kullanıcı çevirileri yönetmek için gerekli izinlere sahip değil", "Invalid data posted to server": "Sunucuya gönderilen veri geçersiz", "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "%s ile MO dosyası derleme işlemi başarısız oldu, ayarlarınızı tekrar kontrol edin", "Package not found called %s": "%s isimli paket bulunamadı", "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "Web Sunucusu \"%s\" içinde yedek oluşturamıyor. Dosya izinlerini düzeltin veya ayarlarda bulunan yedekleme işlemini devre dışı bırakın.", "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "Web sunucusu \"%s\" dizinini \"%s\" içinde oluşturamıyor . Dosya izinlerini düzeltin veya elle oluşturun.", "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "Web sunucusu \"%s\" dizini içinde dosyaları oluşturamıyor. Dosya izinlerini düzeltin veya indirme fonksiyonunu kullanın.", "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "%s dosyası web sunucu tarafından yazılamaz durumda. Dosya izinlerini düzeltin veya dosyayı indirip \"%s/%s\" yoluna kopyalayın.", "Cannot create MO file": "MO dosyası oluşturulamıyor", "Cannot overwrite MO file": "MO dosyası üzerine yazılamıyor", "Failed to write MO file": "MO dosyasına yazma işlemi başarısız oldu", "Packages": "Paketler", "File check": "Dosya denetimi", "File system permissions for %s": "%s için dosya sistemi izinleri", "Other potential issues with %s": "%s ile\n \ndiğer\n \npotansiyel\n \nsorunlar", "Back": "Geri", "Get help": "Yardım", "Package details": "Paket Detayları", "Translations (PO)": "Çeviriler (PO)", "Template (POT)": "Şablon (POT)", "File permissions": "Dosya İzinleri", "Extends: %s": "Genişletmeler: %s", "1 language": { "one": "1 Dil", "other": "%u Lisan" }, "Updated": "Güncellendi", "Powered by": "Hazırlayan:", "Loco may not work as expected": "Loco beklendiği gibi çalışmayabilir", "Configure Loco Translate": "Loco Çeviri Yapılandırma", "Compiling MO files": "MO Dosyaları Derleme", "Use built-in MO compiler.": "Dahili MO derleyici kullan", "Use external command:": "Harici komut kullan:", "Enter path to msgfmt on server": "Sunucudaki msgfmt yolunu girin", "Generate hash tables": "Komut tabloları oluştur", "Include Fuzzy strings": "Belirsiz satırları dahil et", "Backing up PO files": "PO Dosyaları Yedekleme", "Number of backups to keep of each file:": "Her bir dosyanın saklanacak yedek sayısı:", "Experimental features": "Deneysel Özellikler", "Enable WordPress core translations": "WordPress çekirdek çevirilerini etkinleştir", "Save settings": "Ayarları Kaydet", "Template file": "Şablon dosyası", "Switch to...": "Geçiş Yap:", "never": "asla", "Save": "Kaydet", "Download": "İndir", "Sync": "Eşleştir", "Revert": "Geri Al", "Add": "Ekle", "Del": "Sil", "Fuzzy": "Belirsiz", "Filter translations": "Çevirileri filtrele", "Help": "Yardım", "Initialize new translations in %s": "%s için yeni çeviri başlat", "Select from common languages": "Yaygın diller arasından seçin", "or enter any language code": "veya herhangi bir dil kodu girin", "create in %s": "%s adresinde oluştur", "create in global languages directory": "Genel \"Language\" dizininde oluştur", "Start translating": "Çeviriye Başla", "New version available": "Yeni sürüm mevcut", "Upgrade to version %s of Loco Translate": "Loco Çeviri eklentisini %s sürümüne yükselt", "Select a plugin or theme to translate": "Çevirmek için bir eklenti veya tema seçin", "Themes": "Temalar", "Plugins": "Eklentiler", "Core": "Çekirdek", "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "\"%s\" PHP eklentisi yüklü değil. \nEğer\n \nsorun yaşarsanız\n \nbu eklentiyi\n \nyüklemeniz gerekir.", "Unknown error": "Bilinmeyen hata", "PO file saved": "PO dosyası kaydedildi", "and MO file compiled": "ve MO dosyası derlendi", "Merged from %s": "%s üzerinden birleştirildi", "Merged from source code": "Kaynak koddan birleştirildi", "Already up to date with %s": "%s zaten güncel", "Already up to date with source code": "Kaynak kod ile zaten güncel", "1 new string added": { "one": "1 yeni satır eklendi", "other": "%s yeni cümle eklendi" }, "1 obsolete string removed": { "one": "1 adet kullanılmayan satır kaldırıldı", "other": "%s kullanımdışı cümle kaldırıldı" }, "Your changes will be lost if you continue without saving": "Kaydetmeden devam ederseniz değişiklikleriniz kaybolacak", "Source text": "Kaynak Metin", "%s translation": "%s Çevirisi", "Comments": "Yorumlar", "Context": "Metin", "Translation": "Çeviri", "No source files in this package, nothing to sync": "Bu pakette eşleştirilecek kaynak dosyalar bulunmuyor", "No strings could be extracted from source files": "Kaynak dosyalardan herhangi satır çıkartılamadı", "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "", "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate", "Tim Whitlock": "Tim Whitlock", "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin" } ); PKv\ _))loco-translate-pt_BR.jsnuW+A/** * Loco js export: JavaScript function * Project: loco.po conversion * Release: Working copy * Locale: pt-BR, Portuguese (Brazil) * Exported by: Unregistered user * Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:12 +0100 */ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){ // named plural forms var pluralForms = [ "one", "other" ]; // calc numeric index of a plural form (0-1) function pluralIndex( n ){ return Number( n != 1 ); } // expose public t() function return function( msgid1, msgid2, n ){ var value = pairs[msgid1]; // singular if no multiplier if( null == n ){ n = 1; } // plurals stored as objects, e.g. { one: "" } if( value instanceof Object ){ value = value[ pluralForms[ pluralIndex(n) ] || 'one' ]; } return value || ( 1 === n ? msgid1 : msgid2 ) || msgid1 || ''; }; }( { "Error": "Erro", "Warning": "Alerta", "OK": "Ok", "Permission denied": "Permissão negada", "Settings saved": "Configurações salvas", "%s is not an official WordPress language": "%s não é uma linguagem oficial do Wordpress", "New PO file": "Novo arquivo PO", "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "Arquivo PO usado como template. Isto vai ser renomeado para %s no primeiro salvamento", "You must specify a valid locale for a new PO file": "Você tem que especificar um local válido para o novo arquivo PO", "No translatable strings found": "Não foram encontrados termos traduzíveis", "Cannot create a PO file.": "Não pode ser criado o arquivo PO.", "PO file already exists with locale %s": "Arquivo PO já existe com a localização %s", "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "Arquivo não pode ser criado automaticamente. Corrija as permissões do arquivo ou use Baixar em vez de Salvar.", "%s file is empty": "O arquivo %s está vazio", "Run Sync to update from source code": "Clique em Sincronizar para atualizar a partir do código fonte", "No strings could be extracted from source code": "Nenhum termo pode ser extraído a partir do código fonte", "Run Sync to update from %s": "Clique em Sincronizar para atualizar a partir de %s", "Source code has been modified, run Sync to update POT": "O código fonte foi modificado, clique em Sincronizar para o POT atualizado", "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "O arquivo POT não foi atualizado desde que o arquivo PO foi salvo, clique em Sincronizar para atualizar", "Bad file path": "Endereço de arquivo ruim", "Empty or invalid %s file": "O arquivo %s está vazio ou é inválido", "%s file has no header": "O arquivo %s não tem cabeçalho", "New template": "Novo modelo", "New language": "Novo idioma", "%s%% translated": "%s%% traduzido", "1 string": { "one": "1 termo", "other": "%s termos" }, "%s fuzzy": "%s incerto", "%s untranslated": "%s não traduzido", "Failed to compile MO file with built-in compiler": "Falha ao compilar arquivo MO com compilador embutido", "Loco, Translation Management": "Loco, Gerenciador de Tradução", "Manage translations": "Gerenciar traduções", "Translation options": "Opções de traduções", "Loco Translate": "Tradução (Loco)", "Settings": "Configurações", "File download failed": "Download do arquivo falhou", "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "WPLANG é obsoleto e deve ser removido do wp-config.php", "Unknown language": "Idioma desconhecido", "Some files not writable": "Alguns arquivos não são editáveis", "Some files missing": "Alguns arquivos estão ausentes", "\"%s\" folder not writable": "Pasta \"%s\" não editável", "POT file not writable": "Arquivo POT não editável", "PO file not writable": "Arquivo PO não editável", "MO file not writable": "Arquivo MO não editável", "MO file not found": "Arquivo MO ausente", "Folder not writable": "Pasta não editável", "Folder not found": "Pasta não encontrada", "%s does not declare a \"Text Domain\"": "%s não declara um \"Text Domain\"", "Loco has guessed \"%s\"": "Loco adivinhou \"%s\"", "%s does not declare a \"Domain Path\"": "%s não declara um \"Domain Path\"", "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "%s não possui um arquivo POT. Crie um em \"%s/%s.pot\" se você precisar.", "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "%s possui um nome estranho para o arquivo POT (%s). Um nome melhor seria \"%s.pot\"", "User does not have permission to manage translations": "O usuário não tem permissões para gerenciar traduções", "Invalid data posted to server": "Dados inválidos enviados para servidor", "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Falha ao compilar arquivo MO com %s, verifique suas configurações", "Package not found called %s": "Pacote chamado %s não encontrado", "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "Servidor Web não pode criar backups em \"%s\". Corrija as permissões do arquivo ou desabilite backups nas configurações.", "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "Servidor Web não pode criar o diretório \"%s\" em \"%s\". Corrija permissões do arquivo ou crie manualmente.", "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "O servidor web não pode criar arquivos no diretório \"%s\". Resolva as permissões do arquivo ou use a função de download.", "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "Arquivo %s não é editável pelo servidor web. Corrija as permissões do arquivo ou baixe e copie para \"%s/%s\".", "Cannot create MO file": "Arquivo MO não pode ser criado", "Cannot overwrite MO file": "Arquivo MO não pode ser sobrescrito", "Failed to write MO file": "Arquivo MO falho em ser editado", "Packages": "Pacotes", "File check": "Conferência", "File system permissions for %s": "Permissões do sistema de arquivo para %s", "Other potential issues with %s": "Outros problemas em potencial com %s", "Back": "Voltar", "Get help": "Pedir ajudar", "Package details": "Detalhes do pacote", "Translations (PO)": "Traduções (PO)", "Template (POT)": "Modelo (POT)", "File permissions": "Permissões do arquivo", "Extends: %s": "Extendido: %s", "1 language": { "one": "1 idioma", "other": "%u idiomas" }, "Updated": "Atualizado", "Powered by": "Desenvolvido por", "Loco may not work as expected": "Loco pode não funcionar como esperado", "Configure Loco Translate": "Configure Tradução Loco", "Compiling MO files": "Compilando arquivos MO", "Use built-in MO compiler.": "Usar compilador MO interno.", "Use external command:": "Usar comando externo:", "Enter path to msgfmt on server": "Digite caminho para msgfmt no servidor", "Generate hash tables": "Gerar tabela de dispersão", "Include Fuzzy strings": "Incluir Fuzzy strings", "Backing up PO files": "Criando cópia de segurança dos arquivos PO", "Number of backups to keep of each file:": "Número de backups para manter de cada arquivo:", "Experimental features": "Funcionalidades experimentais", "Enable WordPress core translations": "Ativar traduções da core do WordPress", "Save settings": "Configurações de salvamento", "Template file": "Arquivo modelo", "Switch to...": "Mudar para...", "never": "nunca", "Save": "Salvar", "Download": "Baixar", "Sync": "Sincronizar", "Revert": "Reverter", "Add": "Adicionar", "Del": "Apagar", "Fuzzy": "Incerto", "Filter translations": "Filtrar traduções", "Help": "Ajuda", "Initialize new translations in %s": "Iniciar novas traduções em %s", "Select from common languages": "Selecionar a partir dos idiomas mais comuns", "or enter any language code": "ou adicione novo código de linguagem", "create in %s": "criar em %s", "create in global languages directory": "criar no diretório de idiomas global", "Start translating": "Começar a traduzir", "New version available": "Novo atualização disponível", "Upgrade to version %s of Loco Translate": "Atualizar para a versão %s do Tradução (Loco)", "Select a plugin or theme to translate": "Selecione um plugin ou tema para traduzir", "Themes": "Temas", "Plugins": "Plugins", "Core": "Núcleo", "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "A extensão PHP \"%s\" não está instalada. Se você encontrar problemas, tente instalá-la.", "Unknown error": "Erro desconhecido", "PO file saved": "Arquivo PO salvo", "and MO file compiled": "e MO compilado", "Merged from %s": "Combinado a partir de %s", "Merged from source code": "Combinado a partir do código fonte", "Already up to date with %s": "Atualizado desde %s", "Already up to date with source code": "Já está atualizado a partir do código fonte", "1 new string added": { "one": "1 novo termo adicionado", "other": "%s novos termos adicionados" }, "1 obsolete string removed": { "one": "1 um termo obsoleto removido", "other": "%s termos obsoletos removidos" }, "Your changes will be lost if you continue without saving": "Suas alterações serão perdidas se você continuar sem salvar", "Source text": "Texto fonte", "%s translation": "tradução %s", "Comments": "Comentários", "Context": "Contexto", "Translation": "Tradução", "No source files in this package, nothing to sync": "Não há arquivos fontes neste pacote, nada a sincronizar", "No strings could be extracted from source files": "Nenhum termo não pode ser extraído a partir dos arquivos de origem", "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "", "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate", "Tim Whitlock": "Tim Whitlock", "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin" } ); PKv\%  dummy.jsnuW+A/** * Dummy translations, simply echos back as if translations all missing */ loco = window.loco||{}, loco.t = function(){ // calc numeric index of a plural form (0-1) function pluralIndex( n ){ return Number( n != 1 ); } // expose public t() function return function( msgid1, msgid2, n ){ if( null == n ){ return msgid1||''; } // plural operation n = pluralIndex( n ); return n ? msgid2 || msgid1 : msgid1 || ''; }; }(); PKv\yw***loco-translate-cs_CZ.jsnuW+A/** * Loco js export: JavaScript function * Project: loco.po conversion * Release: Working copy * Locale: cs-CZ, Czech * Exported by: Unregistered user * Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:05 +0100 */ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){ // named plural forms var pluralForms = [ "one", "few", "other" ]; // calc numeric index of a plural form (0-2) function pluralIndex( n ){ return Number( ( n == 1 ) ? 0 : ( n >= 2 && n <= 4 ) ? 1 : 2 ); } // expose public t() function return function( msgid1, msgid2, n ){ var value = pairs[msgid1]; // singular if no multiplier if( null == n ){ n = 1; } // plurals stored as objects, e.g. { one: "" } if( value instanceof Object ){ value = value[ pluralForms[ pluralIndex(n) ] || 'one' ]; } return value || ( 1 === n ? msgid1 : msgid2 ) || msgid1 || ''; }; }( { "Error": "Chyba", "Warning": "Varování", "OK": "OK", "Permission denied": "Přístup odepřen", "Settings saved": "Nastavení uloženo", "%s is not an official WordPress language": "%s není oficiálním jazykem WordPress", "New PO file": "Nový soubor PO", "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "PO soubor používaný jako šablona. Toto bude přejmenováno na %s při prvním uložení", "You must specify a valid locale for a new PO file": "Musíte zadat platné národní prostředí pro nový PO soubor", "No translatable strings found": "Nebyly nalezeny žádné řetězce pro překlad", "Cannot create a PO file.": "Nelze vytvořit soubor PO.", "PO file already exists with locale %s": "Soubor PO již existuje s národním prostředím %s", "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "Soubor nemůže být automaticky vytvořen. Opravte oprávnění k souboru nebo použijte Stáhnout namísto Uložit", "%s file is empty": "%s soubor je prázdný", "Run Sync to update from source code": "Spusťte Sync pro aktualizaci ze zdrojového kódu", "No strings could be extracted from source code": "Žádné řetězce by mohly být extrahovány ze zdrojového kódu", "Run Sync to update from %s": "Spusťte Sync pro aktualizaci ze %s", "Source code has been modified, run Sync to update POT": "Zdrojový kód byl změněn, spusťte Sync pro aktualizaci POT", "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "POT byl změněn od uložení PO souboru, spusťte Sync pro aktualizaci", "Bad file path": "Špatná cesta k souboru", "Empty or invalid %s file": "Prázdný nebo neplatný soubor %s", "%s file has no header": "Soubor %s nemá hlavičku", "New template": "Nová šablona", "New language": "Nový jazyk", "%s%% translated": "%s%% přeloženo", "1 string": { "one": "1 řetězec", "few": "%s řetězce", "other": "%s řetězců" }, "%s fuzzy": "%s odhadnuto", "%s untranslated": "%s nepřeloženo", "Failed to compile MO file with built-in compiler": "Nepodařilo se zkompilovat soubor MO vestavěným kompilátorem", "Loco, Translation Management": "Loco, Správa překladů", "Manage translations": "Spravovat překlady", "Translation options": "Možnosti překladu", "Loco Translate": "Překladač Loco", "Settings": "Nastavení", "File download failed": "Stažení souboru selhalo", "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "WPLANG je zastaralý a měl by být odstraněn z wp-config.php", "Unknown language": "Neznámý jazyk", "Some files not writable": "Některé soubory nejsou zapisovatelné", "Some files missing": "Některé soubory chybí", "\"%s\" folder not writable": "Složka \"%s\" není zapisovatelná", "POT file not writable": "Soubor POT není zapisovatelný", "PO file not writable": "Soubor PO není zapisovatelný", "MO file not writable": "Soubor MO není zapisovatelný", "MO file not found": "Soubor MO nenalezen", "Folder not writable": "Složka není zapisovatelná", "Folder not found": "Složka nenalezena", "%s does not declare a \"Text Domain\"": "%s nedeklaruje \"Text Domain\"", "Loco has guessed \"%s\"": "Loco odhadnul \"%s\"", "%s does not declare a \"Domain Path\"": "%s nedeklaruje \"Domain Path\"", "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "%s nemá žádný soubor POT. Vytvořte jej jako \"%s/%s.pot\", pokud jej potřebujete.", "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "%s má podivný název souboru POT (%s). Lepší jméno bylo by \"%s.pot\"", "User does not have permission to manage translations": "Uživatel nemá oprávnění ke správě překladů", "Invalid data posted to server": "Neplatná data zaslaná na server", "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Nepodařilo se zkompilovat soubor MO s %s, zkontrolujte vaše nastavení", "Package not found called %s": "Balíček s názvem %s nenalezen", "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "Webový server nemůže vytvářet zálohy v \"%s\". Opravte oprávnění souborů nebo zakažte zálohy v nastavení", "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "Webový server nemůže vytvořit adresář \"%s\" v \"%s\". Opravte oprávnění souborů nebo jej vytvořte ručně.", "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "Webový server nemůže vytvářet soubory v adresáři \"%s\". Opravte oprávnění souborů nebo použijte funkci stahování.", "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "Soubor %s není zapisovatelný webovým serverem. Opravte oprávnění souborů nebo stáhněte a zkopírujte do \"%s/%s\".", "Cannot create MO file": "Nelze vytvořit soubor MO", "Cannot overwrite MO file": "Nelze přepsat soubor MO", "Failed to write MO file": "Do souboru MO nelze zapisovat", "Packages": "Balíčky", "File check": "Kontrola souborů", "File system permissions for %s": "Oprávnění souborového systému pro %s", "Other potential issues with %s": "Další potenciální problémy s %s", "Back": "Zpět", "Get help": "Získat pomoc", "Package details": "Podrobnosti o balíčku", "Translations (PO)": "Překlady (PO)", "Template (POT)": "Šablona (POT)", "File permissions": "Oprávnění k souborům", "Extends: %s": "Rozšiřuje: %s", "1 language": { "one": "1 jazyk", "few": "%u jazyky", "other": "%u jazyků" }, "Updated": "Aktualizováno", "Powered by": "Běží na", "Loco may not work as expected": "Loco nemusí fungovat podle očekávání", "Configure Loco Translate": "Konfigurace Překladače Loco", "Compiling MO files": "Kompilace MO souborů", "Use built-in MO compiler.": "Použít vestavěný MO kompilátor.", "Use external command:": "Použít externí příkaz:", "Enter path to msgfmt on server": "Vložte cestu k msgfmt na serveru", "Generate hash tables": "Generovat hash tabulky", "Include Fuzzy strings": "Zahrnout odhadnuté řetězce", "Backing up PO files": "Zálohování PO souborů", "Number of backups to keep of each file:": "Počet záloh pro zachování každého souboru:", "Experimental features": "Experimentální funkce", "Enable WordPress core translations": "Povolit překlady jádra WordPressu", "Save settings": "Uložit nastavení", "Template file": "Soubor šablony", "Switch to...": "Přepnout na...", "never": "nikdy", "Save": "Uložit", "Download": "Stáhnout", "Sync": "Sync", "Revert": "Vrátit", "Add": "Přidat", "Del": "Smaz", "Fuzzy": "Odhad", "Filter translations": "Filtrovat překlady", "Help": "Nápověda", "Initialize new translations in %s": "Inicializovat nové překlady v %s", "Select from common languages": "Vyberte z běžných jazyků", "or enter any language code": "nebo vložte libovolný kód jazyka", "create in %s": "vytvořit v %s", "create in global languages directory": "vytvořit v adresáři s globálními jazyky", "Start translating": "Začít překládat", "New version available": "Nová verze k dispozici", "Upgrade to version %s of Loco Translate": "Aktualizujte na verzi %s Překladače Loco", "Select a plugin or theme to translate": "Vyberte plugin nebo téma pro překlad", "Themes": "Šablony", "Plugins": "Pluginy", "Core": "Jádro", "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "PHP rozšíření \"%s\" není nainstalováno. Pokud dochází k problémům, měli byste jej nainstalovat", "Unknown error": "Neznámá chyba", "PO file saved": "Soubor PO uložen", "and MO file compiled": "a soubor MO zkompilován", "Merged from %s": "Sloučeno z %s", "Merged from source code": "Sloučeno ze zdrojového kódu", "Already up to date with %s": "Již v aktuálním stavu s %s", "Already up to date with source code": "Již v aktuálním stavu se zdrojovým kódem", "1 new string added": { "one": "1 nový řetězec přidán", "few": "%s nové řetězce přidány", "other": "%s nových řetězců přidáno" }, "1 obsolete string removed": { "one": "1 zastaralý řetězec odstraněn", "few": "%s zastaralé řetězce odstraněny", "other": "%s zastaralých řetězců odstraněno" }, "Your changes will be lost if you continue without saving": "Vaše změny budou ztraceny, pokud budete pokračovat bez uložení", "Source text": "Zdrojový text", "%s translation": "%s překlad", "Comments": "Komentáře", "Context": "Kontext", "Translation": "Překlad", "No source files in this package, nothing to sync": "Žádné zdrojové soubory v tomto balíčku, není nic k synchronizaci", "No strings could be extracted from source files": "Žádné řetězce nemohly být extrahovány ze zdrojových souborů", "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "Překládejte WordPress pluginy a témata přímo ve vašem prohlížeči", "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate", "Tim Whitlock": "Tim Whitlock", "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin" } ); PKv\\W**loco-translate-ja.jsnuW+A/** * Loco js export: JavaScript function * Project: loco.po conversion * Release: Working copy * Locale: ja-JP, Japanese * Exported by: Unregistered user * Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:09 +0100 */ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){ // named plural forms var pluralForms = [ "other" ]; // calc numeric index of a plural form (0-0) function pluralIndex( n ){ return Number( 0 ); } // expose public t() function return function( msgid1, msgid2, n ){ var value = pairs[msgid1]; // singular if no multiplier if( null == n ){ n = 1; } // plurals stored as objects, e.g. { one: "" } if( value instanceof Object ){ value = value[ pluralForms[ pluralIndex(n) ] || 'one' ]; } return value || ( 1 === n ? msgid1 : msgid2 ) || msgid1 || ''; }; }( { "Error": "エラー", "Warning": "警告", "OK": "OK", "Permission denied": "アクセスが拒否されました", "Settings saved": "設定を保存しました", "%s is not an official WordPress language": "", "New PO file": "新しいPOファイル", "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "POファイルをテンプレートとして使用しました。これは最初に%sとして保存されます。", "You must specify a valid locale for a new PO file": "新しいPOファイルのための有効なロケールを指定する必要があります", "No translatable strings found": "翻訳できる文字列が見つかりませんでした", "Cannot create a PO file.": "POファイルを作成できません。", "PO file already exists with locale %s": "ロケール%sのPOファイルはすでに存在します", "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "ファイルを自動的に作成できません。ファイルのパーミッションを変更するか、ダウンロードして保存したものを使用して下さい。", "%s file is empty": "ファイル %s は空です", "Run Sync to update from source code": "ソースコードの更新の同期を実行", "No strings could be extracted from source code": "ソースファイルから文字列が見つかりませんでした", "Run Sync to update from %s": "%sの更新の同期を実行", "Source code has been modified, run Sync to update POT": "ソースコードを変更し、POTの同期と更新を行いました", "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "POファイルの保存後にPOTが変更されたため、同期と更新を行いました", "Bad file path": "間違ったファイルパス", "Empty or invalid %s file": "ファイル%sは空または壊れています", "%s file has no header": "ファイル%sにヘッダがありません", "New template": "新しいテンプレート", "New language": "新しい言語", "%s%% translated": "%s%%件翻訳済み", "1 string": "%s件の文字列", "%s fuzzy": "%s件のファジー", "%s untranslated": "%s件の未翻訳", "Failed to compile MO file with built-in compiler": "内蔵コンパイラーでのMOファイルのコンパイルができませんでした", "Loco, Translation Management": "Loco - 翻訳管理", "Manage translations": "管理", "Translation options": "設定", "Loco Translate": "Loco Translate", "Settings": "設定", "File download failed": "ファイルのダウンロードができませんでした", "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "WPLANG は廃止されたため、wp-config.php から削除する必要があります。", "Unknown language": "不明な言語", "Some files not writable": "いくつかのファイルに書き込めません", "Some files missing": "いくつかのファイルが不明", "\"%s\" folder not writable": "\"%s\" フォルダに書き込めません", "POT file not writable": "POTファイルに書き込めません", "PO file not writable": "POファイルに書き込めません", "MO file not writable": "MOファイルに書き込めません", "MO file not found": "MOファイルが見つかりません", "Folder not writable": "フォルダに書き込めません", "Folder not found": "フォルダが見つかりません", "%s does not declare a \"Text Domain\"": "", "Loco has guessed \"%s\"": "", "%s does not declare a \"Domain Path\"": "", "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "", "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "", "User does not have permission to manage translations": "ユーザーは翻訳管理を行う権限を持っていません", "Invalid data posted to server": "サーバーへの無効なデータ送信", "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "%sのMOファイルのコンパイルに失敗しました。設定を確認して下さい。", "Package not found called %s": "パッケージが見つからず%sを呼び出せません", "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "ウェブサーバーで\"%s\"のバックアップを作成できません。ファイルのパーミッションを変更するか、設定のバックアップを無効にして下さい。", "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "ウェブサーバーは\"%s\"を\"%s\"に作成できません。ファイルのパーミッションを変更するか、手で作成して下さい。", "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "ウェブサーバーは\"%s\"ディレクトリにファイルを作成できません。ファイルのパーミッションを変更するか、ダウンロード機能を使用して下さい。", "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "%sファイルはウェブサーバーから書き込みできません。ファイルの権限を変更するか、 ダウンロードして\"%s/%s\"へコピーして下さい。", "Cannot create MO file": "MOファイルを作成できません", "Cannot overwrite MO file": "MOファイルを上書きできません", "Failed to write MO file": "MOファイルへ書き込みできません", "Packages": "パッケージ", "File check": "ファイルチェック", "File system permissions for %s": "%sのファイルシステム権限", "Other potential issues with %s": "", "Back": "戻る", "Get help": "ヘルプ", "Package details": "パッケージ詳細", "Translations (PO)": "翻訳 (PO)", "Template (POT)": "テンプレート (POT) ", "File permissions": "ファイル権限", "Extends: %s": "拡張: %s", "1 language": "%u言語", "Updated": "更新日時", "Powered by": " ", "Loco may not work as expected": "Loco が期待通りに動作しない可能性があります", "Configure Loco Translate": "Loco Translate の設定", "Compiling MO files": "MOファイルのコンパイル", "Use built-in MO compiler.": "内蔵のMOコンパイラーを使用する", "Use external command:": "外部コマンドを使用する:", "Enter path to msgfmt on server": "サーバのmsgfmtへのパスを入力", "Generate hash tables": "ハッシュテーブルを生成する", "Include Fuzzy strings": "", "Backing up PO files": "POファイルのバックアップ", "Number of backups to keep of each file:": "ファイルごとに保存するバックアップ数:", "Experimental features": "実験的な機能", "Enable WordPress core translations": "WordPressコアの翻訳を行う", "Save settings": "設定を保存", "Template file": "テンプレートファイル", "Switch to...": "切り替え…", "never": "常に", "Save": "保存", "Download": "ダウンロード", "Sync": "同期", "Revert": "元に戻す", "Add": "追加", "Del": "削除", "Fuzzy": "ファジー", "Filter translations": "翻訳を絞り込み", "Help": "ヘルプ", "Initialize new translations in %s": "%sの新しい言語の初期化", "Select from common languages": "定義済みの言語から選択", "or enter any language code": "または他の言語コードを入力", "create in %s": "%sに作成する", "create in global languages directory": "全体の言語ディレクトリに作成する", "Start translating": "翻訳を開始する", "New version available": "利用可能な新しいバージョン", "Upgrade to version %s of Loco Translate": "Loco Translate のバージョンを%sへ更新します", "Select a plugin or theme to translate": "翻訳するテーマまたはプラグインを選択して下さい", "Themes": "テーマ", "Plugins": "プラグイン", "Core": "コア", "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "", "Unknown error": "不明なエラー", "PO file saved": "POファイルを保存しました", "and MO file compiled": "またMOファイルをコンパイルしました", "Merged from %s": "%sから結合", "Merged from source code": "ソースコードから結合", "Already up to date with %s": "%sはすでに最新です", "Already up to date with source code": "ソースコードはすでに最新です", "1 new string added": "%s件の新しい文字列を追加しました", "1 obsolete string removed": "%s件の文字列を削除しました", "Your changes will be lost if you continue without saving": "保存せずに続けると変更内容は反映されません", "Source text": "原文", "%s translation": "%sの翻訳", "Comments": "コメント", "Context": "属性", "Translation": "訳文", "No source files in this package, nothing to sync": "このパッケージにはソースファイルがないため、同期していません", "No strings could be extracted from source files": "ソースファイルから文字列が見つかりませんでした", "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "", "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate", "Tim Whitlock": "Tim Whitlock", "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin" } ); PKv\N((loco-translate-it_IT.jsnuW+A/** * Loco js export: JavaScript function * Project: loco.po conversion * Release: Working copy * Locale: it-IT, Italian * Exported by: Unregistered user * Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:09 +0100 */ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){ // named plural forms var pluralForms = [ "one", "other" ]; // calc numeric index of a plural form (0-1) function pluralIndex( n ){ return Number( n != 1 ); } // expose public t() function return function( msgid1, msgid2, n ){ var value = pairs[msgid1]; // singular if no multiplier if( null == n ){ n = 1; } // plurals stored as objects, e.g. { one: "" } if( value instanceof Object ){ value = value[ pluralForms[ pluralIndex(n) ] || 'one' ]; } return value || ( 1 === n ? msgid1 : msgid2 ) || msgid1 || ''; }; }( { "Error": "Errore", "Warning": "Attenzione", "OK": "OK", "Permission denied": "Permesso negato", "Settings saved": "Impostazioni salvate", "%s is not an official WordPress language": "", "New PO file": "Nuovo file PO", "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "File PO usato come modello. Verrà rinominato in %s la prima volta che è salvato.", "You must specify a valid locale for a new PO file": "Devi specificare un locale valido per un nuovo file PO ", "No translatable strings found": "Nessuna stringa da tradurre trovata", "Cannot create a PO file.": "Il file PO non può essere creato.", "PO file already exists with locale %s": "Il file PO esiste già con un locale %s", "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "Il file non può essere creato", "%s file is empty": "Il file %s è vuoto", "Run Sync to update from source code": "Utilizza Sync per sincronizzare con il codice sorgente", "No strings could be extracted from source code": "Impossibile estrarre le stringhe dal codice sorgente", "Run Sync to update from %s": "Utilizza Sync per aggiornare da %s", "Source code has been modified, run Sync to update POT": "Il codice sorgente è stato modificato, utilizza Sync per aggiornare il file POT", "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "Il file POT è stato modificato dopo che il file PO è stato salvato, utilizza Sync per aggiornare", "Bad file path": "Percorso errato", "Empty or invalid %s file": "File %s vuoto o invalido", "%s file has no header": "File %s senza l'intestazione", "New template": "Nuovo modello", "New language": "Nuova lingua", "%s%% translated": "%s%% tradotto", "1 string": { "one": "1 stringa", "other": "%s stringhe" }, "%s fuzzy": "%s non verificata", "%s untranslated": "%s non tradotto", "Failed to compile MO file with built-in compiler": "Non è stato possibile compilare il file MO con il compilatore incorporato", "Loco, Translation Management": "Loco, Gestione di Traduzione", "Manage translations": "Gestire le traduzioni", "Translation options": "Opzioni di traduzione", "Loco Translate": "Tradurre con Loco", "Settings": "Impostazioni", "File download failed": "Download del file non riuscito", "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "WPLANG è deprecato e dovrebbe essere rimosso da wp-config.php", "Unknown language": "Lingua sconosciuta", "Some files not writable": "Alcuni file non scrivibili", "Some files missing": "Alcuni file mancanti", "\"%s\" folder not writable": "Cartella %s non scrivibile", "POT file not writable": "File POT non scrivibile", "PO file not writable": "File PO non scrivibile", "MO file not writable": "File MO non scrivibile", "MO file not found": "File MO non trovato", "Folder not writable": "Cartella non scrivibile", "Folder not found": "Cartella non trovata", "%s does not declare a \"Text Domain\"": "%s non dichiara un \"Text Domain\"", "Loco has guessed \"%s\"": "Loco ha ipotizzato \"%s\"", "%s does not declare a \"Domain Path\"": "%s non dichiara un \"Domain Path\"", "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "%s non ha un file POT. Creane uno a \"%s/%s.pot\" se serve.", "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "%s ha uno strano nome del file POT (%s). Un nome migliore sarebbe \"%s.pot\"", "User does not have permission to manage translations": "L'utente non ha il permesso di gestire le traduzioni", "Invalid data posted to server": "Dati invalidi mandati al server", "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Non è stato possibile compilare il file MO con %s, controlla le impostazioni", "Package not found called %s": "Nessun pacchetto trovato che si chiama %s", "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "Il server web non può effettuare un backup in \"%s\". Devi aggiustare i permessi dei file or disattivare i backup nelle impostazioni", "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "Il server web non può creare la cartella \"%s\" in \"%s\". Devi aggiustare i permessi dei file or crearla manualmente.", "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "Il server web non può creare i file nella cartella \"%s\". Devi aggiustare i permessi dei file or utilizzare la funzione download.", "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "File %s non è scrivibile dal server web. Devi aggiustare i permessi dei file or utilizzare la funzione download e copiarlo nel \"%s/%s\".", "Cannot create MO file": "Il file MO non può essere creato.", "Cannot overwrite MO file": "Il file MO non può essere sovrascritto.", "Failed to write MO file": "Impossibile scrivere il file MO", "Packages": "Pacchetti", "File check": "Controllo file", "File system permissions for %s": "Permessi del file system per %s", "Other potential issues with %s": "", "Back": "Indietro", "Get help": "Ottenere aiuto", "Package details": "Dettagli del pacchetto", "Translations (PO)": "Traduzioni (PO)", "Template (POT)": "Modello (POT)", "File permissions": "Permessi dei file", "Extends: %s": "Estende: %s", "1 language": { "one": "1 lingua", "other": "lingue" }, "Updated": "Modificato", "Powered by": "Powered by", "Loco may not work as expected": "Loco potrebbe non funzionare come dovrebbe", "Configure Loco Translate": "Configurare Loco Translate", "Compiling MO files": "Compilando i file MO", "Use built-in MO compiler.": "Utilizza il compilatore di MO incorporato", "Use external command:": "Utilizza il comando esterno:", "Enter path to msgfmt on server": "Inserisci il percorso a msgfmt sul server", "Generate hash tables": "Generare tabelle hash", "Include Fuzzy strings": "Include stringhe ambigue", "Backing up PO files": "Effettuando un backup dei file PO", "Number of backups to keep of each file:": "Numero di backup da conservare per ogni file:", "Experimental features": "Funzioni sperimentali", "Enable WordPress core translations": "Abilita la traduzione del core di WordPress", "Save settings": "Salva le impostazioni", "Template file": "File modello", "Switch to...": "Passare al...", "never": "mai", "Save": "Salva", "Download": "Scarica", "Sync": "Sync", "Revert": "Ritornare", "Add": "Aggiungi", "Del": "Canc", "Fuzzy": "Non verificato", "Filter translations": "Filtra le traduzioni", "Help": "Aiuto", "Initialize new translations in %s": "Inizializza nuove traduzioni in %s ", "Select from common languages": "Seleziona una lingua predefinita", "or enter any language code": "o inserisci qualsiasi codice lingua", "create in %s": "creare in %s", "create in global languages directory": "creare nella cartella globale di lingue", "Start translating": "Inizia a tradurre", "New version available": "Nuova versione disponibile", "Upgrade to version %s of Loco Translate": "Aggiorna alla versione %s di Loco Translate", "Select a plugin or theme to translate": "Seleziona un plugin o un tema da tradurre", "Themes": "Temi", "Plugins": "Plugin", "Core": "Core", "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "L'estensione PHP \"%s\" non è installata. Se riscontri dei problemi dovresti installarla", "Unknown error": "Errore sconosciuto", "PO file saved": "File PO salvato", "and MO file compiled": "e il file MO compilato", "Merged from %s": "Uniti da %s", "Merged from source code": "Uniti dal codice sorgente", "Already up to date with %s": "Già aggiornato con %s", "Already up to date with source code": "Già aggiornato con il codice sorgente", "1 new string added": { "one": "1 nuova stringa aggiunta", "other": "%s nuove stringhe aggiunte" }, "1 obsolete string removed": { "one": "1 stringa obsoleta rimossa", "other": "%s stringhe obsolete rimosse" }, "Your changes will be lost if you continue without saving": "Le modifiche saranno perse se continui senza salvarle", "Source text": "Testo sorgente", "%s translation": "Traduzione %s", "Comments": "Note", "Context": "Contesto", "Translation": "Traduzione", "No source files in this package, nothing to sync": "Nessun file sorgente in questo pacchetto, niente da sincronizzare", "No strings could be extracted from source files": "Impossibile estrarre le stringhe dai file sorgenti", "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "Traduci plugin e temi di Wordpress direttamente nel tuo browser", "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate", "Tim Whitlock": "Tim Whitlock", "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin" } ); PKv\;''loco-translate-de_DE.jsnuW+A/** * Loco js export: JavaScript function * Project: loco.po conversion * Release: Working copy * Locale: de-DE, German * Exported by: Unregistered user * Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:06 +0100 */ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){ // named plural forms var pluralForms = [ "one", "other" ]; // calc numeric index of a plural form (0-1) function pluralIndex( n ){ return Number( n != 1 ); } // expose public t() function return function( msgid1, msgid2, n ){ var value = pairs[msgid1]; // singular if no multiplier if( null == n ){ n = 1; } // plurals stored as objects, e.g. { one: "" } if( value instanceof Object ){ value = value[ pluralForms[ pluralIndex(n) ] || 'one' ]; } return value || ( 1 === n ? msgid1 : msgid2 ) || msgid1 || ''; }; }( { "Error": "Fehler", "Warning": "Warnung", "OK": "OK", "Permission denied": "Zugriff verweigert", "Settings saved": "Einstellungen gespeichert", "%s is not an official WordPress language": "", "New PO file": "Neue PO-Datei", "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "PO-Datei wird als Template verwendet. Dies wird in %s beim ersten Speichern umbenannt.", "You must specify a valid locale for a new PO file": "Du musst einen gültigen Pfad für die PO-Datei angeben", "No translatable strings found": "Keine übersetzbaren Zeichenketten gefunden", "Cannot create a PO file.": "Erstellen der PO-Datei fehlgeschlagen.", "PO file already exists with locale %s": "PO-Datei existiert schon unter %s", "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "Datei kann nicht automatisch erstellt werden. Setze die Datei-Zugriffsrechte oder benutze Download anstatt Speichern", "%s file is empty": "Datei (%s) ist leer", "Run Sync to update from source code": "Benutze Sync, um von der Quelle zu aktualisieren", "No strings could be extracted from source code": "Es konnten keine Zeichenketten vom Quellcode extrahiert werden", "Run Sync to update from %s": "Benutze Sync, um aus %s zu aktualisieren", "Source code has been modified, run Sync to update POT": "Quellcode wurde geändert, benutze Sync um POT zu aktualisieren", "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "POT wurde aktualisiert bevor die PO-Datei gespeichert wurde. Benutze Sync zum Aktualisieren.", "Bad file path": "Falscher Dateipfad", "Empty or invalid %s file": "Leere oder ungültige %s-Datei", "%s file has no header": "%s-Datei hat keinen Header", "New template": "Neues Template", "New language": "Neue Sprache", "%s%% translated": "%s%% übersetzt", "1 string": { "one": "1 Zeichenkette", "other": "%s Zeichenketten" }, "%s fuzzy": "%s undeutlich", "%s untranslated": "%s nicht übersetzt", "Failed to compile MO file with built-in compiler": "Kompilieren der MO-Datei mit dem internen Kompilierer fehlgeschlagen.", "Loco, Translation Management": "Loco, Translation Management", "Manage translations": "Übersetzungen verwalten", "Translation options": "Übersetzungsoptionen", "Loco Translate": "Loco Translate", "Settings": "Einstellungen", "File download failed": "Dateidownload ist fehlgeschlagen", "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "", "Unknown language": "Unbekannte Sprache", "Some files not writable": "Einige Dateien nicht schreibbar", "Some files missing": "Einige Dateien fehlen", "\"%s\" folder not writable": "Ordner \"%s\" nicht schreibbar", "POT file not writable": "POT-Datei nicht schreibbar", "PO file not writable": "PO-Datei nicht schreibbar", "MO file not writable": "MO-Datei nicht schreibbar", "MO file not found": "MO-Datei nicht gefunden", "Folder not writable": "Ordner nicht schreibbar", "Folder not found": "Ordner nicht gefunden", "%s does not declare a \"Text Domain\"": "", "Loco has guessed \"%s\"": "", "%s does not declare a \"Domain Path\"": "", "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "", "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "", "User does not have permission to manage translations": "Benutzer hat keine Rechte die Übersetzungen zu verwalten", "Invalid data posted to server": "Ungültige Daten zum Server gesendet", "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Kompilieren der MO-Datei fehlgeschlagen. Bitte prüfe Deine Einstellungen", "Package not found called %s": "Paket %s nicht gefunden", "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "Webserver kann keine Sicherungen in \"%s\" anlegen. Setze die Datei-Zugriffrechte oder deaktiviere die Sicherungen in den Einstellungen", "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "Webserver kann Ordner \"%s\" nicht in \"%s\" erstellen. Setze die Zugriffsrechte oder erstelle den Ordner selbst.", "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "Webserver kann keine Dateien im Ordner \"%s\" erstellen. Setze die Datei-Zugriffsrechte oder benutze Download anstatt Speichern.", "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "Datei %s ist vom Webserver nicht schreibbar. Setze die Datei-Zugriffsrechte oder benutze Download anstatt Speichern und speichere die Datei auf dem Server unter \"%s/%s\" ab.", "Cannot create MO file": "Erstellen der MO-Datei fehlgeschlagen.", "Cannot overwrite MO file": "Überschreiben der MO-Datei fehlgeschlagen", "Failed to write MO file": "Fehler beim Schreiben der MO-Datei", "Packages": "Pakete", "File check": "Dateiprüfung", "File system permissions for %s": "Dateisystem-Rechte für %s", "Other potential issues with %s": "", "Back": "Zurück", "Get help": "Hilfe erhalten", "Package details": "Paketdetails", "Translations (PO)": "Übersetzungen (PO)", "Template (POT)": "Template (POT)", "File permissions": "Dateizugriffsrechte", "Extends: %s": "Erweiterung: %s", "1 language": { "one": "1 Sprache", "other": "%u Sprachen" }, "Updated": "Aktualisiert", "Powered by": "Präsentiert von", "Loco may not work as expected": "Loco scheint nicht, wie erwartet, zu arbeiten", "Configure Loco Translate": "Konfiguriere Loco Translate", "Compiling MO files": "MO-Dateien kompilieren", "Use built-in MO compiler.": "Benutze internen MO-Kompilierer", "Use external command:": "Benutze externes Befehlsprogramm:", "Enter path to msgfmt on server": "Pfad zum msgfmt-Programm", "Generate hash tables": "Erzeuge Hashtabellen", "Include Fuzzy strings": "", "Backing up PO files": "PO-Datei sichern", "Number of backups to keep of each file:": "Anzahl der Sicherungen pro Datei", "Experimental features": "Experimentelle Funktionen", "Enable WordPress core translations": "WordPress Core Übersetzung aktivieren", "Save settings": "Einstellungen speichern", "Template file": "Templatedatei", "Switch to...": "Wechsle zu...", "never": "niemals", "Save": "Speichern", "Download": "Download", "Sync": "Sync", "Revert": "zurücksetzen", "Add": "Hinzufügen", "Del": "Löschen", "Fuzzy": "Undeutlich", "Filter translations": "Übersetzungen filtern", "Help": "Hilfe", "Initialize new translations in %s": "Initialisiere neue Übersetzung in %s", "Select from common languages": "Wähle aus den Standardsprachen", "or enter any language code": "oder trage den Sprach-Code ein", "create in %s": "erstellen in %s", "create in global languages directory": "in globalem Sprachverzeichnis erstellen", "Start translating": "Starte Übersetzung", "New version available": "Neue Version verfügbar", "Upgrade to version %s of Loco Translate": "Bitte upgrade Loco Translate auf Version %s", "Select a plugin or theme to translate": "Wähle ein Plugin oder Theme zum Übersetzen", "Themes": "Themes", "Plugins": "Plugins", "Core": "Core", "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "", "Unknown error": "Unbekannter Fehler", "PO file saved": "PO-Datei gespeichert", "and MO file compiled": "und MO-Datei kompiliert", "Merged from %s": "Aus %s zusammengeführt", "Merged from source code": "Aus Quelle zusammengeführt", "Already up to date with %s": "Bereits auf dem aktuellen Stand mit %s", "Already up to date with source code": "Bereits mit der Quelle auf dem aktuellen Stand", "1 new string added": { "one": "1 neue Zeichenkette hinzugefügt", "other": "%s neue Zeichenketten hinzugefügt" }, "1 obsolete string removed": { "one": "1 veraltete Zeichenkette entfernt", "other": "%s veraltete Zeichenketten entfernt" }, "Your changes will be lost if you continue without saving": "Deine Änderungen gehen verloren, wenn du fortsetzt ohne zu Speichern", "Source text": "Quelltext", "%s translation": "%s Übersetzung", "Comments": "Kommentare", "Context": "Kontext", "Translation": "Übersetzung", "No source files in this package, nothing to sync": "Keine Quelldateien in diesem Paket gefunden, nichts zu synchronisieren", "No strings could be extracted from source files": "Es konnten keine Zeichenketten aus der Quelle extrahiert werden", "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "", "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate", "Tim Whitlock": "Tim Whitlock", "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin" } ); PKv\loco-translate-nl_NL.jsnuW+A/** * Loco js export: JavaScript function * Project: loco.po conversion * Release: Working copy * Locale: nl-NL, Dutch * Exported by: Unregistered user * Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:11 +0100 */ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){ // named plural forms var pluralForms = [ "one", "other" ]; // calc numeric index of a plural form (0-1) function pluralIndex( n ){ return Number( n != 1 ); } // expose public t() function return function( msgid1, msgid2, n ){ var value = pairs[msgid1]; // singular if no multiplier if( null == n ){ n = 1; } // plurals stored as objects, e.g. { one: "" } if( value instanceof Object ){ value = value[ pluralForms[ pluralIndex(n) ] || 'one' ]; } return value || ( 1 === n ? msgid1 : msgid2 ) || msgid1 || ''; }; }( { "Error": "Fout", "Warning": "Waarschuwing", "OK": "OK", "Permission denied": "", "Settings saved": "", "%s is not an official WordPress language": "", "New PO file": "Nieuw PO-bestand", "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "", "You must specify a valid locale for a new PO file": "Specifieer een geldige locale voor een nieuw PO-bestand", "No translatable strings found": "Geen vertaalbare teksten gevonden", "Cannot create a PO file.": "Kan geen PO-bestand aanmaken", "PO file already exists with locale %s": "PO-bestand bestaat al in locale %s", "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "Bestand kan niet automatisch aangemaakt worden. Verander de rechten of gebruik download en bewaar.", "%s file is empty": "Het bestand %s is leeg", "Run Sync to update from source code": "Voer Sync uit om de broncode up te daten", "No strings could be extracted from source code": "Er kon geen tekst uit de broncode gehaald worden", "Run Sync to update from %s": "Gebruik Sync om vanuit %s up te daten", "Source code has been modified, run Sync to update POT": "Broncode is veranderd. Gebruik Sync om POT up te daten", "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "POT is veranderd sedert bewaren van het PO-bestand. Gebruik Sync om up te daten", "Bad file path": "Foute bestandslocatie", "Empty or invalid %s file": "", "%s file has no header": "", "New template": "Nieuw sjabloon", "New language": "Nieuwe taal", "%s%% translated": "%s%% vertaald", "1 string": { "one": "1 te vertalen tekst", "other": "%s te vertalen teksten" }, "%s fuzzy": "%s onzeker", "%s untranslated": "%s onvertaald", "Failed to compile MO file with built-in compiler": "", "Loco, Translation Management": "Loco, vertalingsbeheer", "Manage translations": "Beheer vertalingen", "Translation options": "", "Loco Translate": "", "Settings": "", "File download failed": "", "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "", "Unknown language": "Onbekende taal", "Some files not writable": "Sommige bestanden hebben geen schrijfrechten", "Some files missing": "", "\"%s\" folder not writable": "Map \"%s\" heeft geen schrijfrechten", "POT file not writable": "", "PO file not writable": "", "MO file not writable": "", "MO file not found": "", "Folder not writable": "", "Folder not found": "", "%s does not declare a \"Text Domain\"": "", "Loco has guessed \"%s\"": "", "%s does not declare a \"Domain Path\"": "", "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "", "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "", "User does not have permission to manage translations": "Gebruik heeft geen rechten om vertalingen te beheren", "Invalid data posted to server": "Ongeldige gegevens op server", "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "", "Package not found called %s": "", "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "", "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "Webserver kan map \"%s\" in \"%s\" niet aanmaken. Bewerk bestandsrechten of maak het zelf aan.", "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "Webserver kan map \"%s\" in \"%s\" niet aanmaken. Bewerk bestandsrechten of gebruik de downloadfunctie.", "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "Bestand %s kan niet beschreven worden door de webserver. Bewerk de schrijfrechten of download en kopieer naar \"%s/%s\".", "Cannot create MO file": "", "Cannot overwrite MO file": "", "Failed to write MO file": "", "Packages": "Pakketten", "File check": "", "File system permissions for %s": "", "Other potential issues with %s": "", "Back": "", "Get help": "", "Package details": "Pakketdetails", "Translations (PO)": "Vertalingen (PO)", "Template (POT)": "Sjabloon (POT)", "File permissions": "Bestandsrechten", "Extends: %s": "", "1 language": { "one": "1 taal", "other": "%u talen" }, "Updated": "Geüpdated", "Powered by": "Ondersteund door", "Loco may not work as expected": "", "Configure Loco Translate": "", "Compiling MO files": "", "Use built-in MO compiler.": "", "Use external command:": "", "Enter path to msgfmt on server": "", "Generate hash tables": "", "Include Fuzzy strings": "", "Backing up PO files": "", "Number of backups to keep of each file:": "", "Experimental features": "", "Enable WordPress core translations": "", "Save settings": "", "Template file": "Sjabloonbestand", "Switch to...": "", "never": "nooit", "Save": "Opslaan", "Download": "Downloaden", "Sync": "Sync", "Revert": "Ongedaan maken", "Add": "Toevoegen", "Del": "Verwijder", "Fuzzy": "Onzeker", "Filter translations": "Filter vertalingen", "Help": "Help", "Initialize new translations in %s": "Start nieuwe vertalingen in %s", "Select from common languages": "Selecteer van gebruikelijke talen", "or enter any language code": "of geef een taalcode op", "create in %s": "", "create in global languages directory": "", "Start translating": "Start vertalen", "New version available": "Nieuwe versie beschikbaar", "Upgrade to version %s of Loco Translate": "Loco Translate upgraden naar versie %s", "Select a plugin or theme to translate": "Selecteer een plug-in of thema om te vertalen", "Themes": "Thema's", "Plugins": "Plug-ins", "Core": "", "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "", "Unknown error": "", "PO file saved": "", "and MO file compiled": "", "Merged from %s": "", "Merged from source code": "", "Already up to date with %s": "", "Already up to date with source code": "", "1 new string added": { "one": "", "other": "" }, "1 obsolete string removed": { "one": "", "other": "" }, "Your changes will be lost if you continue without saving": "", "Source text": "", "%s translation": "", "Comments": "", "Context": "", "Translation": "", "No source files in this package, nothing to sync": "", "No strings could be extracted from source files": "Er konden geen te vertalen teksten uit de bronbestanden gehaald worden", "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "", "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate", "Tim Whitlock": "Tim Whitlock", "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin" } ); PKv\x@[66loco-translate-uk.jsnuW+A/** * Loco js export: JavaScript function * Project: loco.po conversion * Release: Working copy * Locale: uk-UA, Ukrainian * Exported by: Unregistered user * Exported at: Wed, 06 Jul 2016 12:21:14 +0100 */ loco = window.loco||{}, loco.t = function( pairs ){ // named plural forms var pluralForms = [ "one", "few", "other" ]; // calc numeric index of a plural form (0-2) function pluralIndex( n ){ return Number( (n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10 >= 2 && n%10<=4 &&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2) ); } // expose public t() function return function( msgid1, msgid2, n ){ var value = pairs[msgid1]; // singular if no multiplier if( null == n ){ n = 1; } // plurals stored as objects, e.g. { one: "" } if( value instanceof Object ){ value = value[ pluralForms[ pluralIndex(n) ] || 'one' ]; } return value || ( 1 === n ? msgid1 : msgid2 ) || msgid1 || ''; }; }( { "Error": "Помилка", "Warning": "Попередження", "OK": "ОК", "Permission denied": "Доступ заборонено", "Settings saved": "Налаштування збережено", "%s is not an official WordPress language": "%s не є офіційною мовою WordPress", "New PO file": "Новий РО-файл", "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save": "РО-файл використовується як шаблон. Його буде перейменовано до %s при першому збереженні", "You must specify a valid locale for a new PO file": "Ви маєте визначити правильну локаль для нового РО-файла", "No translatable strings found": "Не знайдено строк, які можна було б перекласти", "Cannot create a PO file.": "Не можу створити РО файл.", "PO file already exists with locale %s": "РО-файл вже існує для локалі %s", "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save": "Файл не може бути створений автоматично. Виправте права доступу або використайте «Завантажити» замість «Зберегти»", "%s file is empty": "%s файл пустий", "Run Sync to update from source code": "Запустіть «Синхронізувати», щоб оновити з ісходного коду", "No strings could be extracted from source code": "Немає строк, які можуть бути витягнуті із ісходного коду", "Run Sync to update from %s": "Запустіть «Синхронізувати», щоб оновити з %s", "Source code has been modified, run Sync to update POT": "Ісходний код було модифіковано, запустіть «Синхронізувати», щоб оновити РОТ", "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update": "РОТ було модифіковано з моменту останнього збереження РО-файлу, запустіть «Синхронізувати» для оновлення", "Bad file path": "Невірний шлях до файлу", "Empty or invalid %s file": "Пустий або ушкоджений %s файл ", "%s file has no header": "%s файл не має заголовку", "New template": "Новий шаблон", "New language": "Нова мова", "%s%% translated": "%s%% перекладено", "1 string": { "one": "1 строка", "few": "%s строк", "other": "" }, "%s fuzzy": "%s неясний", "%s untranslated": "%s неперекладено", "Failed to compile MO file with built-in compiler": "Не вдалося скомпілювати МО-файл за допомогою вбудованного компілятора", "Loco, Translation Management": "Керування перекладами Loco", "Manage translations": "Керувати перекладами", "Translation options": "Налаштування перекладів", "Loco Translate": "Перекладач Loco", "Settings": "Налаштування", "File download failed": "Скачування файлу не вдалося", "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php": "WPLANG застарів і його буде видалено з wp-config.php", "Unknown language": "Невідома мова", "Some files not writable": "Деякі файли неможливо записувати", "Some files missing": "Деякі файли відсутні", "\"%s\" folder not writable": "Папка \"%s\" не дозволяє записувати", "POT file not writable": "РОТ-файл не дозволяє записувати", "PO file not writable": "РО-файл не дозволяє записувати", "MO file not writable": "МО-файл не дозволяє записувати", "MO file not found": "МО-файл не знайдено", "Folder not writable": "Папка не дозволяє записувати", "Folder not found": "Папку не знайдено", "%s does not declare a \"Text Domain\"": "%s не декларує \"Text Domain\"", "Loco has guessed \"%s\"": "Loco припускає \"%s\"", "%s does not declare a \"Domain Path\"": "%s не декларує \"Domain Path\"", "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one.": "%s не має РОТ-файлу. Створіть його як \"%s/%s.pot\", якщо ви потребуєте.", "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\"": "%s має дивну назву РОТ-файлу (%s). Кращою назвою була б \"%s.pot\"", "User does not have permission to manage translations": "Користувач немає доступу до керування перекладами", "Invalid data posted to server": "Невірна дата встановлена на сервері", "Failed to compile MO file with %s, check your settings": "Невдалося скомпілювати МО-файл за допомогою %s, перевірте ваші налаштування", "Package not found called %s": "Пакунок %s не знайдено", "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings": "Сервер не може створити бекап у \"%s\". Виправте права доступу до файлів, або вимкніть створення бекапів у налаштуваннях.", "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually.": "Сервер не може створити папку \"%s\" у \"%s\". Виправте права доступу до папки або створіть її вручну.", "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function.": "Сервер не може створити файл у папці \"%s\". Виправте права доступу або використовуйте функції «Скачати РО» та «Скачати МО».", "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\".": "Сервер не дозволяє записувати у файл %s. Виправте права доступу або скачайте файл та скопіюйте його вручну до \"%s/%s\".", "Cannot create MO file": "Не можу створити МО-файл", "Cannot overwrite MO file": "Не можу переписати МО-файл", "Failed to write MO file": "Не вдалося записати МО-файл", "Packages": "Пакунки", "File check": "Перевірка файлу", "File system permissions for %s": "Налаштування файлової системи для %s", "Other potential issues with %s": "Інші потенційні проблеми з %s", "Back": "Повернутись назад", "Get help": "Отримати допомогу", "Package details": "Деталі пакунку", "Translations (PO)": "Переклади (РО)", "Template (POT)": "Шаблони (РОТ)", "File permissions": "Доступ до файлів", "Extends: %s": "Розширення: %s", "1 language": { "one": "1 мова", "few": "%u мов", "other": "%u мов" }, "Updated": "Оновлено", "Powered by": "Запроваджено", "Loco may not work as expected": "Можливо, Loco працює не так, як планувалося", "Configure Loco Translate": "Налаштувати Перекладач Loco", "Compiling MO files": "Компіляція МО-файлів", "Use built-in MO compiler.": "Використовувати вбудований МО-компілятор.", "Use external command:": "Використовувати зовнішні команди:", "Enter path to msgfmt on server": "Введіть шлях до msgfmt на сервері", "Generate hash tables": "Генерувати таблицю хешів", "Include Fuzzy strings": "Включити нечітки строки", "Backing up PO files": "Збереження(бекап) РО-файлів", "Number of backups to keep of each file:": "Скільки бекапів зберегати для кожного файлу:", "Experimental features": "Експериментальні можливості", "Enable WordPress core translations": "Включити переклад ядра WordPress", "Save settings": "Зберегти налаштування", "Template file": "Файл шаблону", "Switch to...": "Переключитись до...", "never": "ніколи", "Save": "Зберегти", "Download": "Скачати", "Sync": "Синхронізувати", "Revert": "Повернути", "Add": "Додати", "Del": "Видалити", "Fuzzy": "Нечіткі", "Filter translations": "Фільтрувати переклади", "Help": "Справка", "Initialize new translations in %s": "Ініціалізувати нові переклади у %s", "Select from common languages": "Оберіть із доступних мов", "or enter any language code": "або введіть код будь-якої мови", "create in %s": "створено у %s", "create in global languages directory": "створити у глобальній папці для мов", "Start translating": "Розпочати переклад", "New version available": "Нова версія доступна", "Upgrade to version %s of Loco Translate": "Оновіться до версії %s Перекладача Loco", "Select a plugin or theme to translate": "Оберіть плагін або тему для перекладу", "Themes": "Теми", "Plugins": "Плагіни", "Core": "Ядро", "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it": "PHP-розширення \"%s\" не встановлене. Якщо ви досвічені у цих питаннях, встановіть його", "Unknown error": "Невідома помилка", "PO file saved": "РО-файл збережено", "and MO file compiled": "та МО-файл скомпільовано", "Merged from %s": "Об'єднано з %s", "Merged from source code": "Об'єднано з ісходним кодом", "Already up to date with %s": "Вже оновлено з %s", "Already up to date with source code": "Вже оновлено з ісходного коду", "1 new string added": { "one": "1 нову строку додано", "few": "%s нових строк додано", "other": "%s нових строк додано" }, "1 obsolete string removed": { "one": "1 застарілу строку видалено", "few": "%s застарілих строк видалено", "other": "%s застарілих строк видалено" }, "Your changes will be lost if you continue without saving": "Внесені зміни буде втрачено, якщо ви продовжите без збереження", "Source text": "Ісходний текст", "%s translation": "%s переклад", "Comments": "Коментарі", "Context": "Контекст", "Translation": "Переклад", "No source files in this package, nothing to sync": "Немає ісходних файлів у цьому пакунку, немає що синхронізувати", "No strings could be extracted from source files": "Немає строк, які б можна було витягнути із ісходних файлі", "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser": "Переклад плагінів та тем WordPress прямо у вашому браузері", "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate": "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate", "Tim Whitlock": "Tim Whitlock", "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin": "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin" } ); PKv\<]$$loco-translate-id_ID.jsnuW+APKv\ď))A%loco-translate-es_ES.jsnuW+APKv\Vv9v9gOloco-translate-el.jsnuW+APKv\ֲG*G*!loco-translate-pl_PL.jsnuW+APKv\{,{,loco-translate-fr_FR.jsnuW+APKv\Ȅ44qloco-translate-ru_RU.jsnuW+APKv\~s255loco-translate-ckb.jsnuW+APKv\] Y: Jdummy.phpnuW+APKv\t**Qloco-translate-ko_KR.jsnuW+APKv\*G,,|loco-translate-fa_IR.jsnuW+APKv\Ku''Bloco-translate-sv_SE.jsnuW+APKv\7i gloco-translate-nl_BE.jsnuW+APKv\3j**mloco-translate-pt_PT.jsnuW+APKv\m))qloco-translate-tr_TR.jsnuW+APKv\ _))Floco-translate-pt_BR.jsnuW+APKv\%  kpdummy.jsnuW+APKv\yw***rloco-translate-cs_CZ.jsnuW+APKv\\W**loco-translate-ja.jsnuW+APKv\N((~loco-translate-it_IT.jsnuW+APKv\;''iloco-translate-de_DE.jsnuW+APKv\{loco-translate-nl_NL.jsnuW+APKv\x@[66w9loco-translate-uk.jsnuW+APKRQp